aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2005-08-31 07:30:02 +0000
committerChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2005-08-31 07:30:02 +0000
commit19e262865374aaadd5cd098376f115bdc0b3e8de (patch)
treec2d117c3b2192dfcd8c616a14773a272b8e18bfa
parent46dc5d9ca52ce41b4e65d81ba48edb37e1356ae4 (diff)
downloadgnunet-gtk-19e262865374aaadd5cd098376f115bdc0b3e8de.tar.gz
gnunet-gtk-19e262865374aaadd5cd098376f115bdc0b3e8de.zip
fixing mantis 922
-rw-r--r--po/de.po247
-rw-r--r--po/gnunet-gtk.pot247
-rw-r--r--po/rw.po247
-rw-r--r--po/vi.po247
-rw-r--r--src/plugins/fs/search.c3
5 files changed, 498 insertions, 493 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d6ddec13..4276dfb8 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n" 9"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2005-08-28 01:12-0700\n" 11"POT-Creation-Date: 2005-08-28 15:37-0700\n"
12"PO-Revision-Date: 2005-08-25 20:58+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2005-08-25 20:58+0100\n"
13"Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n" 13"Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n"
14"Language-Team: German <de@li.org>\n" 14"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "<b>Uploads</b>"
160msgid "Stat_us" 160msgid "Stat_us"
161msgstr "Stat_us" 161msgstr "Stat_us"
162 162
163#: gnunet-gtk.glade:975 gnunet-gtk.glade:3132 gnunet-gtk.glade:4773 163#: gnunet-gtk.glade:975 gnunet-gtk.glade:3131 gnunet-gtk.glade:4772
164msgid "_Keyword:" 164msgid "_Keyword:"
165msgstr "Schl_üsselwort:" 165msgstr "Schl_üsselwort:"
166 166
@@ -312,38 +312,38 @@ msgstr ""
312msgid "Up_load" 312msgid "Up_load"
313msgstr "Hoch_laden" 313msgstr "Hoch_laden"
314 314
315#: gnunet-gtk.glade:1824 315#: gnunet-gtk.glade:1823
316msgid "" 316msgid ""
317"Controls if GNUnet should also produce information for individual files " 317"Controls if GNUnet should also produce information for individual files "
318"inside of a directory, as opposed to only allowing the directory itself to " 318"inside of a directory, as opposed to only allowing the directory itself to "
319"be found directly. Only applies for recursive uploads." 319"be found directly. Only applies for recursive uploads."
320msgstr "" 320msgstr ""
321 321
322#: gnunet-gtk.glade:1870 322#: gnunet-gtk.glade:1869
323msgid "add keywords for files in directories" 323msgid "add keywords for files in directories"
324msgstr "Schlüsselwörter für Dateien in Verzeichnissen hinzufügen" 324msgstr "Schlüsselwörter für Dateien in Verzeichnissen hinzufügen"
325 325
326#: gnunet-gtk.glade:1945 326#: gnunet-gtk.glade:1944
327msgid "U_pload" 327msgid "U_pload"
328msgstr "Hochladen" 328msgstr "Hochladen"
329 329
330#: gnunet-gtk.glade:1986 330#: gnunet-gtk.glade:1985
331msgid "c_reate" 331msgid "c_reate"
332msgstr "E_rzeugen" 332msgstr "E_rzeugen"
333 333
334#: gnunet-gtk.glade:2007 gnunet-gtk.glade:2051 334#: gnunet-gtk.glade:2006 gnunet-gtk.glade:2050
335msgid "_Namespace" 335msgid "_Namespace"
336msgstr "_Namensraum" 336msgstr "_Namensraum"
337 337
338#: gnunet-gtk.glade:2016 gnunet-gtk.glade:2061 338#: gnunet-gtk.glade:2015 gnunet-gtk.glade:2060
339msgid "_Collection" 339msgid "_Collection"
340msgstr "Sammlung" 340msgstr "Sammlung"
341 341
342#: gnunet-gtk.glade:2029 342#: gnunet-gtk.glade:2028
343msgid "d_elete" 343msgid "d_elete"
344msgstr "Lösch_en" 344msgstr "Lösch_en"
345 345
346#: gnunet-gtk.glade:2050 346#: gnunet-gtk.glade:2049
347msgid "" 347msgid ""
348"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content " 348"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
349"in the namespace)" 349"in the namespace)"
@@ -351,108 +351,108 @@ msgstr ""
351"Verhindert zukünftige Einfügeoperationen in den Namespace (es werden keine " 351"Verhindert zukünftige Einfügeoperationen in den Namespace (es werden keine "
352"Inhalte im Namespace gelöscht)" 352"Inhalte im Namespace gelöscht)"
353 353
354#: gnunet-gtk.glade:2060 354#: gnunet-gtk.glade:2059
355msgid "end collection (will not delete content already in the collection)" 355msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
356msgstr "" 356msgstr ""
357"Sammlung abschließen (es werden keine Inhalte gelöscht, die sich bereits in " 357"Sammlung abschließen (es werden keine Inhalte gelöscht, die sich bereits in "
358"der Sammlung befinden)" 358"der Sammlung befinden)"
359 359
360#: gnunet-gtk.glade:2198 360#: gnunet-gtk.glade:2197
361msgid "<b>Available Content</b>" 361msgid "<b>Available Content</b>"
362msgstr "<b>Verfügbare Inhalte</b>" 362msgstr "<b>Verfügbare Inhalte</b>"
363 363
364#: gnunet-gtk.glade:2223 364#: gnunet-gtk.glade:2222
365msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?" 365msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
366msgstr "" 366msgstr ""
367"soll GNUnet vorhandene Inhalte zur Publikation in Namensräumen verfolgen?" 367"soll GNUnet vorhandene Inhalte zur Publikation in Namensräumen verfolgen?"
368 368
369#: gnunet-gtk.glade:2270 369#: gnunet-gtk.glade:2269
370msgid "track available content" 370msgid "track available content"
371msgstr "verfügbare Inhalte verfolgen" 371msgstr "verfügbare Inhalte verfolgen"
372 372
373#: gnunet-gtk.glade:2306 373#: gnunet-gtk.glade:2305
374msgid "" 374msgid ""
375"Refresh the available content list now (otherwise this is done automatically " 375"Refresh the available content list now (otherwise this is done automatically "
376"roughly every 5 minutes)" 376"roughly every 5 minutes)"
377msgstr "" 377msgstr ""
378 378
379#: gnunet-gtk.glade:2324 379#: gnunet-gtk.glade:2323
380msgid "deletes the tracked available content shown below" 380msgid "deletes the tracked available content shown below"
381msgstr "löscht die verfolgten Inhalte die unten angezeigt werden" 381msgstr "löscht die verfolgten Inhalte die unten angezeigt werden"
382 382
383#: gnunet-gtk.glade:2383 383#: gnunet-gtk.glade:2382
384msgid "Ad_vanced" 384msgid "Ad_vanced"
385msgstr "Fortgeschrittene" 385msgstr "Fortgeschrittene"
386 386
387#: gnunet-gtk.glade:2441 387#: gnunet-gtk.glade:2440
388msgid "File s_haring" 388msgid "File s_haring"
389msgstr "Datentausc_h" 389msgstr "Datentausc_h"
390 390
391#: gnunet-gtk.glade:2553 391#: gnunet-gtk.glade:2552
392msgid "_Statistics" 392msgid "_Statistics"
393msgstr "_Statistiken" 393msgstr "_Statistiken"
394 394
395#: gnunet-gtk.glade:2687 395#: gnunet-gtk.glade:2686
396msgid "/join #gnunet" 396msgid "/join #gnunet"
397msgstr "/join #gnunet" 397msgstr "/join #gnunet"
398 398
399#: gnunet-gtk.glade:2772 399#: gnunet-gtk.glade:2771
400msgid "Cha_t" 400msgid "Cha_t"
401msgstr "Cha_t" 401msgstr "Cha_t"
402 402
403#: gnunet-gtk.glade:2825 gnunet-gtk.glade:2840 gnunet-gtk.glade:5217 403#: gnunet-gtk.glade:2824 gnunet-gtk.glade:2839 gnunet-gtk.glade:5216
404msgid "Edit File Information" 404msgid "Edit File Information"
405msgstr "Dateiinformationen bearbeiten" 405msgstr "Dateiinformationen bearbeiten"
406 406
407#: gnunet-gtk.glade:2841 407#: gnunet-gtk.glade:2840
408msgid "This dialog is used to edit information about shared files." 408msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
409msgstr "" 409msgstr ""
410"Dieser Dialog wird verwendet, um Informationen über veröffentlichte Dateien " 410"Dieser Dialog wird verwendet, um Informationen über veröffentlichte Dateien "
411"zu editieren." 411"zu editieren."
412 412
413#: gnunet-gtk.glade:2858 gnunet-gtk.glade:5246 gnunet-gtk.glade:5826 413#: gnunet-gtk.glade:2857 gnunet-gtk.glade:5245 gnunet-gtk.glade:5825
414msgid "" 414msgid ""
415"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the upload." 415"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the upload."
416msgstr "" 416msgstr ""
417"Bestätigen Sie die angezeigten Metadaten und Schlüsselwörter und fahren Sie " 417"Bestätigen Sie die angezeigten Metadaten und Schlüsselwörter und fahren Sie "
418"mit dem Hochladen fort." 418"mit dem Hochladen fort."
419 419
420#: gnunet-gtk.glade:2867 420#: gnunet-gtk.glade:2866
421msgid "metaDataDialogCancelButton" 421msgid "metaDataDialogCancelButton"
422msgstr "metaDataDialogCancelButton" 422msgstr "metaDataDialogCancelButton"
423 423
424#: gnunet-gtk.glade:2868 424#: gnunet-gtk.glade:2867
425msgid "Abort the upload operation." 425msgid "Abort the upload operation."
426msgstr "Upload abbrechen." 426msgstr "Upload abbrechen."
427 427
428#: gnunet-gtk.glade:2877 gnunet-gtk.glade:5261 gnunet-gtk.glade:5841 428#: gnunet-gtk.glade:2876 gnunet-gtk.glade:5260 gnunet-gtk.glade:5840
429msgid "Cancel the upload." 429msgid "Cancel the upload."
430msgstr "Upload abbrechen." 430msgstr "Upload abbrechen."
431 431
432#: gnunet-gtk.glade:2900 432#: gnunet-gtk.glade:2899
433msgid "Please provide meta-data and keywords for the content." 433msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
434msgstr "Bitte geben Sie Metadaten und Schlüsselwörter für diesen Inhalt ein." 434msgstr "Bitte geben Sie Metadaten und Schlüsselwörter für diesen Inhalt ein."
435 435
436#: gnunet-gtk.glade:2931 gnunet-gtk.glade:4915 gnunet-gtk.glade:5531 436#: gnunet-gtk.glade:2930 gnunet-gtk.glade:4914 gnunet-gtk.glade:5530
437#: gnunet-gtk.glade:6063 gnunet-gtk.glade:6569 437#: gnunet-gtk.glade:6062 gnunet-gtk.glade:6568
438msgid "_Type:" 438msgid "_Type:"
439msgstr "Ar_t:" 439msgstr "Ar_t:"
440 440
441#: gnunet-gtk.glade:2985 gnunet-gtk.glade:4954 gnunet-gtk.glade:5585 441#: gnunet-gtk.glade:2984 gnunet-gtk.glade:4953 gnunet-gtk.glade:5584
442#: gnunet-gtk.glade:6117 gnunet-gtk.glade:6623 442#: gnunet-gtk.glade:6116 gnunet-gtk.glade:6622
443msgid "_Value:" 443msgid "_Value:"
444msgstr "_Wert:" 444msgstr "_Wert:"
445 445
446#: gnunet-gtk.glade:3012 gnunet-gtk.glade:5612 gnunet-gtk.glade:6144 446#: gnunet-gtk.glade:3011 gnunet-gtk.glade:5611 gnunet-gtk.glade:6143
447#: gnunet-gtk.glade:6650 447#: gnunet-gtk.glade:6649
448msgid "Enter metadata about the upload" 448msgid "Enter metadata about the upload"
449msgstr "Metainformationen über den Upload eingeben" 449msgstr "Metainformationen über den Upload eingeben"
450 450
451#: gnunet-gtk.glade:3022 451#: gnunet-gtk.glade:3021
452msgid "Value Entry" 452msgid "Value Entry"
453msgstr "Werteingabe" 453msgstr "Werteingabe"
454 454
455#: gnunet-gtk.glade:3023 455#: gnunet-gtk.glade:3022
456msgid "" 456msgid ""
457"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n" 457"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
458"Press ENTER to add the data." 458"Press ENTER to add the data."
@@ -460,16 +460,16 @@ msgstr ""
460"Geben Sie hier den Wert des Metadatums vom angegebenen Typ ein.\n" 460"Geben Sie hier den Wert des Metadatums vom angegebenen Typ ein.\n"
461"Drücken Sie ENTER, um den Wert hinzuzufügen." 461"Drücken Sie ENTER, um den Wert hinzuzufügen."
462 462
463#: gnunet-gtk.glade:3038 gnunet-gtk.glade:5633 gnunet-gtk.glade:6165 463#: gnunet-gtk.glade:3037 gnunet-gtk.glade:5632 gnunet-gtk.glade:6164
464#: gnunet-gtk.glade:6671 464#: gnunet-gtk.glade:6670
465msgid "" 465msgid ""
466"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file." 466"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
467msgstr "" 467msgstr ""
468"Die angegebene Beschreibung zu den Meta-Daten hinzufügen, die diesen Upload " 468"Die angegebene Beschreibung zu den Meta-Daten hinzufügen, die diesen Upload "
469"beschreiben." 469"beschreiben."
470 470
471#: gnunet-gtk.glade:3079 gnunet-gtk.glade:3224 gnunet-gtk.glade:4862 471#: gnunet-gtk.glade:3078 gnunet-gtk.glade:3223 gnunet-gtk.glade:4861
472#: gnunet-gtk.glade:5674 gnunet-gtk.glade:6206 gnunet-gtk.glade:6712 472#: gnunet-gtk.glade:5673 gnunet-gtk.glade:6205 gnunet-gtk.glade:6711
473msgid "" 473msgid ""
474"Select entries and use the context menu (right click) in order to delete " 474"Select entries and use the context menu (right click) in order to delete "
475"keywords." 475"keywords."
@@ -477,17 +477,17 @@ msgstr ""
477"Wählen Sie die Einträge aus und verwenden Sie das Kontextmenü (Rechtsklick) " 477"Wählen Sie die Einträge aus und verwenden Sie das Kontextmenü (Rechtsklick) "
478"um Schlüsselbegriffe zu löschen." 478"um Schlüsselbegriffe zu löschen."
479 479
480#: gnunet-gtk.glade:3096 gnunet-gtk.glade:5691 gnunet-gtk.glade:6223 480#: gnunet-gtk.glade:3095 gnunet-gtk.glade:5690 gnunet-gtk.glade:6222
481#: gnunet-gtk.glade:6729 481#: gnunet-gtk.glade:6728
482msgid "<b>Meta-data</b>" 482msgid "<b>Meta-data</b>"
483msgstr "<b>Metainformationen</b>" 483msgstr "<b>Metainformationen</b>"
484 484
485#: gnunet-gtk.glade:3159 gnunet-gtk.glade:5342 gnunet-gtk.glade:5449 485#: gnunet-gtk.glade:3158 gnunet-gtk.glade:5341 gnunet-gtk.glade:5448
486#: gnunet-gtk.glade:5922 486#: gnunet-gtk.glade:5921
487msgid "Enter keywords" 487msgid "Enter keywords"
488msgstr "Schlüsselwörter eingeben" 488msgstr "Schlüsselwörter eingeben"
489 489
490#: gnunet-gtk.glade:3180 490#: gnunet-gtk.glade:3179
491msgid "" 491msgid ""
492"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or " 492"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
493"directory will be found." 493"directory will be found."
@@ -495,31 +495,31 @@ msgstr ""
495"Angegebenen Schlüsselbegriff zu der Liste der Schlüsselbegriffe hinzufügen, " 495"Angegebenen Schlüsselbegriff zu der Liste der Schlüsselbegriffe hinzufügen, "
496"unter die Datei oder das Verzeichnis zu finden sein wird." 496"unter die Datei oder das Verzeichnis zu finden sein wird."
497 497
498#: gnunet-gtk.glade:3209 498#: gnunet-gtk.glade:3208
499msgid "Lists all of the keywords that will be used." 499msgid "Lists all of the keywords that will be used."
500msgstr "Liste aller Schlüsselwörter die benutzt werden sollen" 500msgstr "Liste aller Schlüsselwörter die benutzt werden sollen"
501 501
502#: gnunet-gtk.glade:3241 502#: gnunet-gtk.glade:3240
503msgid "<b>Keywords</b>" 503msgid "<b>Keywords</b>"
504msgstr "<b>Schlüsselbegriffe</b>" 504msgstr "<b>Schlüsselbegriffe</b>"
505 505
506#: gnunet-gtk.glade:3277 gnunet-gtk.glade:5727 gnunet-gtk.glade:6765 506#: gnunet-gtk.glade:3276 gnunet-gtk.glade:5726 gnunet-gtk.glade:6764
507msgid "_Preview:" 507msgid "_Preview:"
508msgstr "Vorschau:" 508msgstr "Vorschau:"
509 509
510#: gnunet-gtk.glade:3346 510#: gnunet-gtk.glade:3345
511msgid "File Information" 511msgid "File Information"
512msgstr "Dateiinformation" 512msgstr "Dateiinformation"
513 513
514#: gnunet-gtk.glade:3431 src/plugins/fs/search.c:568 514#: gnunet-gtk.glade:3430 src/plugins/fs/search.c:569
515msgid "Meta-data" 515msgid "Meta-data"
516msgstr "Metadaten" 516msgstr "Metadaten"
517 517
518#: gnunet-gtk.glade:3462 518#: gnunet-gtk.glade:3461
519msgid "Search Results" 519msgid "Search Results"
520msgstr "Suchergebnisse" 520msgstr "Suchergebnisse"
521 521
522#: gnunet-gtk.glade:3509 522#: gnunet-gtk.glade:3508
523msgid "" 523msgid ""
524"List of search results. Directories must first be downloaded before their " 524"List of search results. Directories must first be downloaded before their "
525"contents will be displayed." 525"contents will be displayed."
@@ -527,11 +527,11 @@ msgstr ""
527"Suchergebnisse auflisten. Verzeichnisse müssen zuerst heruntergeladen " 527"Suchergebnisse auflisten. Verzeichnisse müssen zuerst heruntergeladen "
528"werden, bevor ihr Inhalt angezeigt wird." 528"werden, bevor ihr Inhalt angezeigt wird."
529 529
530#: gnunet-gtk.glade:3538 530#: gnunet-gtk.glade:3537
531msgid "Anon_ymity:" 531msgid "Anon_ymity:"
532msgstr "Anonymität:" 532msgstr "Anonymität:"
533 533
534#: gnunet-gtk.glade:3565 534#: gnunet-gtk.glade:3564
535msgid "" 535msgid ""
536"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no " 536"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
537"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for " 537"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for "
@@ -542,23 +542,23 @@ msgstr ""
542"Verwenden Sie höhere Werte für erhöhte Privatsphäre bei niedrigerer " 542"Verwenden Sie höhere Werte für erhöhte Privatsphäre bei niedrigerer "
543"Geschwindigkeit." 543"Geschwindigkeit."
544 544
545#: gnunet-gtk.glade:3596 545#: gnunet-gtk.glade:3595
546msgid "Download selected files." 546msgid "Download selected files."
547msgstr "Ausgewählte Dateien herunterladen." 547msgstr "Ausgewählte Dateien herunterladen."
548 548
549#: gnunet-gtk.glade:3641 549#: gnunet-gtk.glade:3640
550msgid "Down_load" 550msgid "Down_load"
551msgstr "Down_load" 551msgstr "Down_load"
552 552
553#: gnunet-gtk.glade:3677 553#: gnunet-gtk.glade:3676
554msgid "Close this search." 554msgid "Close this search."
555msgstr "Diese Suche schließen." 555msgstr "Diese Suche schließen."
556 556
557#: gnunet-gtk.glade:3709 557#: gnunet-gtk.glade:3708
558msgid "Namespace Contents" 558msgid "Namespace Contents"
559msgstr "Inhaltsverzeichnis des Namensraums" 559msgstr "Inhaltsverzeichnis des Namensraums"
560 560
561#: gnunet-gtk.glade:3741 561#: gnunet-gtk.glade:3740
562msgid "" 562msgid ""
563"List of the files and directories that have been added to this namespace so " 563"List of the files and directories that have been added to this namespace so "
564"far." 564"far."
@@ -566,59 +566,59 @@ msgstr ""
566"Dateien und Verzeichnisse auflisten, die bis jetzt zum Namespace hinzugefügt " 566"Dateien und Verzeichnisse auflisten, die bis jetzt zum Namespace hinzugefügt "
567"wurden." 567"wurden."
568 568
569#: gnunet-gtk.glade:3769 569#: gnunet-gtk.glade:3768
570msgid "Add content to the namespace" 570msgid "Add content to the namespace"
571msgstr "Zusätzliche Dateien zu diesem Namespace hinzufügen." 571msgstr "Zusätzliche Dateien zu diesem Namespace hinzufügen."
572 572
573#: gnunet-gtk.glade:3787 573#: gnunet-gtk.glade:3786
574msgid "Publish an update to the selected updatable content." 574msgid "Publish an update to the selected updatable content."
575msgstr "Ein Update des ausgewählten updatebaren Inhalts veröffentlichen." 575msgstr "Ein Update des ausgewählten updatebaren Inhalts veröffentlichen."
576 576
577#: gnunet-gtk.glade:3831 577#: gnunet-gtk.glade:3830
578msgid "U_pdate" 578msgid "U_pdate"
579msgstr "Aktualisieren" 579msgstr "Aktualisieren"
580 580
581#: gnunet-gtk.glade:3875 581#: gnunet-gtk.glade:3874
582msgid "Chat" 582msgid "Chat"
583msgstr "Chat" 583msgstr "Chat"
584 584
585#: gnunet-gtk.glade:3913 585#: gnunet-gtk.glade:3912
586msgid "The current conversation in this chat room." 586msgid "The current conversation in this chat room."
587msgstr "Die aktuelle Unterhaltung in diesem Chatraum." 587msgstr "Die aktuelle Unterhaltung in diesem Chatraum."
588 588
589#: gnunet-gtk.glade:3952 589#: gnunet-gtk.glade:3951
590msgid "Hello!" 590msgid "Hello!"
591msgstr "Hallo!" 591msgstr "Hallo!"
592 592
593#: gnunet-gtk.glade:3968 593#: gnunet-gtk.glade:3967
594msgid "Sends the message to all participants in the current chat room." 594msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
595msgstr "Sendet diese Nachricht an alle Teilnehmer im aktuellen Chatraum." 595msgstr "Sendet diese Nachricht an alle Teilnehmer im aktuellen Chatraum."
596 596
597#: gnunet-gtk.glade:4014 597#: gnunet-gtk.glade:4013
598msgid "Sen_d" 598msgid "Sen_d"
599msgstr "Sen_den" 599msgstr "Sen_den"
600 600
601#: gnunet-gtk.glade:4074 601#: gnunet-gtk.glade:4073
602msgid "List of the participants in the chat room." 602msgid "List of the participants in the chat room."
603msgstr "Teilnehmer im aktuellen Chatraum auflisten." 603msgstr "Teilnehmer im aktuellen Chatraum auflisten."
604 604
605#: gnunet-gtk.glade:4099 605#: gnunet-gtk.glade:4098
606msgid "The gnunet-gtk about dialog" 606msgid "The gnunet-gtk about dialog"
607msgstr "Der gnunet-gtk \"Über\" Dialog" 607msgstr "Der gnunet-gtk \"Über\" Dialog"
608 608
609#: gnunet-gtk.glade:4101 609#: gnunet-gtk.glade:4100
610msgid "gnunet-gtk" 610msgid "gnunet-gtk"
611msgstr "gnunet-gtk" 611msgstr "gnunet-gtk"
612 612
613#: gnunet-gtk.glade:4102 613#: gnunet-gtk.glade:4101
614msgid "(C) 2001-2005 Christian Grothoff (and other contributing authors)" 614msgid "(C) 2001-2005 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
615msgstr "(C) 2001-2005 Christian Grothoff (und andere beitragende Autoren)" 615msgstr "(C) 2001-2005 Christian Grothoff (und andere beitragende Autoren)"
616 616
617#: gnunet-gtk.glade:4103 617#: gnunet-gtk.glade:4102
618msgid "https://gnunet.org/" 618msgid "https://gnunet.org/"
619msgstr "https://gnunet.org/" 619msgstr "https://gnunet.org/"
620 620
621#: gnunet-gtk.glade:4104 621#: gnunet-gtk.glade:4103
622msgid "" 622msgid ""
623" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n" 623" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
624" Version 2, June 1991\n" 624" Version 2, June 1991\n"
@@ -906,11 +906,11 @@ msgid ""
906" END OF TERMS AND CONDITIONS\n" 906" END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
907msgstr "" 907msgstr ""
908 908
909#: gnunet-gtk.glade:4387 909#: gnunet-gtk.glade:4386
910msgid "GNUnet Website" 910msgid "GNUnet Website"
911msgstr "GNUnet Website" 911msgstr "GNUnet Website"
912 912
913#: gnunet-gtk.glade:4421 913#: gnunet-gtk.glade:4420
914msgid "" 914msgid ""
915"Di Ma\n" 915"Di Ma\n"
916"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n" 916"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n"
@@ -938,23 +938,23 @@ msgstr ""
938"Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" 938"Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
939"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" 939"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
940 940
941#: gnunet-gtk.glade:4444 941#: gnunet-gtk.glade:4443
942msgid "Select file to upload to GNUnet" 942msgid "Select file to upload to GNUnet"
943msgstr "Datei für den Upload in's GNUnet auswählen" 943msgstr "Datei für den Upload in's GNUnet auswählen"
944 944
945#: gnunet-gtk.glade:4472 945#: gnunet-gtk.glade:4471
946msgid "Cancel selecting file to upload" 946msgid "Cancel selecting file to upload"
947msgstr "Dateiauswahl für den Upload abbrechen" 947msgstr "Dateiauswahl für den Upload abbrechen"
948 948
949#: gnunet-gtk.glade:4486 949#: gnunet-gtk.glade:4485
950msgid "Select this file (or directory) for the upload" 950msgid "Select this file (or directory) for the upload"
951msgstr "Diese Datei (oder Verzeichnis) zum Upload auswählen" 951msgstr "Diese Datei (oder Verzeichnis) zum Upload auswählen"
952 952
953#: gnunet-gtk.glade:4511 953#: gnunet-gtk.glade:4510
954msgid "Create Namespace" 954msgid "Create Namespace"
955msgstr "Namensraum erzeugen" 955msgstr "Namensraum erzeugen"
956 956
957#: gnunet-gtk.glade:4540 957#: gnunet-gtk.glade:4539
958msgid "" 958msgid ""
959"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the " 959"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
960"advertisements." 960"advertisements."
@@ -962,19 +962,19 @@ msgstr ""
962"Bestätigt die angegebenen Daten. Erzeugt den Namespace und veröffentlicht " 962"Bestätigt die angegebenen Daten. Erzeugt den Namespace und veröffentlicht "
963"die Ankündigungen." 963"die Ankündigungen."
964 964
965#: gnunet-gtk.glade:4555 965#: gnunet-gtk.glade:4554
966msgid "Cancel namespace creation." 966msgid "Cancel namespace creation."
967msgstr "Namensraumerzeugung abbrechen." 967msgstr "Namensraumerzeugung abbrechen."
968 968
969#: gnunet-gtk.glade:4578 969#: gnunet-gtk.glade:4577
970msgid "Please provide information about the namespace" 970msgid "Please provide information about the namespace"
971msgstr "Bitte Informationen über den Namensraum angeben" 971msgstr "Bitte Informationen über den Namensraum angeben"
972 972
973#: gnunet-gtk.glade:4609 973#: gnunet-gtk.glade:4608
974msgid "_Name:" 974msgid "_Name:"
975msgstr "_Name:" 975msgstr "_Name:"
976 976
977#: gnunet-gtk.glade:4635 977#: gnunet-gtk.glade:4634
978msgid "" 978msgid ""
979"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee " 979"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee "
980"that these names are unique, users should try to select names that are " 980"that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -984,11 +984,11 @@ msgstr ""
984"dass die Namen eindeutig sind, sollten Anwender versuchen Namen zu wählen, " 984"dass die Namen eindeutig sind, sollten Anwender versuchen Namen zu wählen, "
985"die vermutlich nicht kollidieren und dem Inhalt des Namespaces entsprechen." 985"die vermutlich nicht kollidieren und dem Inhalt des Namespaces entsprechen."
986 986
987#: gnunet-gtk.glade:4655 987#: gnunet-gtk.glade:4654
988msgid "_Root" 988msgid "_Root"
989msgstr "Wu_rzel" 989msgstr "Wu_rzel"
990 990
991#: gnunet-gtk.glade:4682 991#: gnunet-gtk.glade:4681
992msgid "" 992msgid ""
993"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be " 993"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
994"advertised to other users. Typically it contains a directory with the " 994"advertised to other users. Typically it contains a directory with the "
@@ -1000,11 +1000,11 @@ msgstr ""
1000"den Inhalten des Namespaces. Sie sind frei in der Wahl des Bezeichners der " 1000"den Inhalten des Namespaces. Sie sind frei in der Wahl des Bezeichners der "
1001"Wurzel." 1001"Wurzel."
1002 1002
1003#: gnunet-gtk.glade:4715 1003#: gnunet-gtk.glade:4714
1004msgid "Anonymity (for namespace advertisement):" 1004msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
1005msgstr "Anonymität (für Namespace Ankündigung):" 1005msgstr "Anonymität (für Namespace Ankündigung):"
1006 1006
1007#: gnunet-gtk.glade:4800 1007#: gnunet-gtk.glade:4799
1008msgid "" 1008msgid ""
1009"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be " 1009"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
1010"published." 1010"published."
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr ""
1012"Geben Sie einen Schlüsselbegriff ein, unter dem die Ankündigung für diesen " 1012"Geben Sie einen Schlüsselbegriff ein, unter dem die Ankündigung für diesen "
1013"Namespace veröffentlicht wird." 1013"Namespace veröffentlicht wird."
1014 1014
1015#: gnunet-gtk.glade:4821 1015#: gnunet-gtk.glade:4820
1016msgid "" 1016msgid ""
1017"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for " 1017"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
1018"the namespace will be published." 1018"the namespace will be published."
@@ -1020,21 +1020,21 @@ msgstr ""
1020"Den angegebenen Schlüsselbegriff zu der Liste der Schlüsselbegriffe " 1020"Den angegebenen Schlüsselbegriff zu der Liste der Schlüsselbegriffe "
1021"hinzufügen unter denen Ankündigungen für den Namespace veröffentlicht werden." 1021"hinzufügen unter denen Ankündigungen für den Namespace veröffentlicht werden."
1022 1022
1023#: gnunet-gtk.glade:4879 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225 1023#: gnunet-gtk.glade:4878 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
1024msgid "Keywords" 1024msgid "Keywords"
1025msgstr "Schlüsselbegriffe" 1025msgstr "Schlüsselbegriffe"
1026 1026
1027#: gnunet-gtk.glade:4981 1027#: gnunet-gtk.glade:4980
1028msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace" 1028msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
1029msgstr "Geben Sie die Meta-Daten (Beschreibungen) für diesen Namespace ein." 1029msgstr "Geben Sie die Meta-Daten (Beschreibungen) für diesen Namespace ein."
1030 1030
1031#: gnunet-gtk.glade:5002 1031#: gnunet-gtk.glade:5001
1032msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace." 1032msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
1033msgstr "" 1033msgstr ""
1034"Den angegebenen Meta-Daten-Eintrag zu den Meta-Daten dieses Namespaces " 1034"Den angegebenen Meta-Daten-Eintrag zu den Meta-Daten dieses Namespaces "
1035"hinzufügen." 1035"hinzufügen."
1036 1036
1037#: gnunet-gtk.glade:5043 1037#: gnunet-gtk.glade:5042
1038msgid "" 1038msgid ""
1039"Metadata describing the namespace (used in advertisements). Use the context " 1039"Metadata describing the namespace (used in advertisements). Use the context "
1040"menu (right-click) to delete selected entries." 1040"menu (right-click) to delete selected entries."
@@ -1043,43 +1043,43 @@ msgstr ""
1043"verwendet). Verwenden Sie das Kontextmenü (Rechtsklick), um die ausgewählten " 1043"verwendet). Verwenden Sie das Kontextmenü (Rechtsklick), um die ausgewählten "
1044"Einträge zu löschen." 1044"Einträge zu löschen."
1045 1045
1046#: gnunet-gtk.glade:5060 1046#: gnunet-gtk.glade:5059
1047msgid "Metadata" 1047msgid "Metadata"
1048msgstr "Metainformationen" 1048msgstr "Metainformationen"
1049 1049
1050#: gnunet-gtk.glade:5096 1050#: gnunet-gtk.glade:5095
1051msgid "Close the selected search" 1051msgid "Close the selected search"
1052msgstr "Die ausgewählte Suche schließen." 1052msgstr "Die ausgewählte Suche schließen."
1053 1053
1054#: gnunet-gtk.glade:5097 1054#: gnunet-gtk.glade:5096
1055msgid "_Close" 1055msgid "_Close"
1056msgstr "S_chliessen" 1056msgstr "S_chliessen"
1057 1057
1058#: gnunet-gtk.glade:5134 1058#: gnunet-gtk.glade:5133
1059msgid "Messages" 1059msgid "Messages"
1060msgstr "Nachrichten" 1060msgstr "Nachrichten"
1061 1061
1062#: gnunet-gtk.glade:5284 1062#: gnunet-gtk.glade:5283
1063msgid "Please provide meta-data and an identifier for the content." 1063msgid "Please provide meta-data and an identifier for the content."
1064msgstr "Bitte geben Sie Meta-Daten und einen Bezeichner für diesen Inhalt an." 1064msgstr "Bitte geben Sie Meta-Daten und einen Bezeichner für diesen Inhalt an."
1065 1065
1066#: gnunet-gtk.glade:5315 gnunet-gtk.glade:5895 1066#: gnunet-gtk.glade:5314 gnunet-gtk.glade:5894
1067msgid "_Identifier:" 1067msgid "_Identifier:"
1068msgstr "_Identifizierer:" 1068msgstr "_Identifizierer:"
1069 1069
1070#: gnunet-gtk.glade:5363 gnunet-gtk.glade:5943 gnunet-gtk.glade:6404 1070#: gnunet-gtk.glade:5362 gnunet-gtk.glade:5942 gnunet-gtk.glade:6403
1071msgid "Anonymit_y:" 1071msgid "Anonymit_y:"
1072msgstr "Anon_ymität:" 1072msgstr "Anon_ymität:"
1073 1073
1074#: gnunet-gtk.glade:5422 gnunet-gtk.glade:6463 1074#: gnunet-gtk.glade:5421 gnunet-gtk.glade:6462
1075msgid "_Next Identifier:" 1075msgid "_Next Identifier:"
1076msgstr "_Nächster Identifizierer:" 1076msgstr "_Nächster Identifizierer:"
1077 1077
1078#: gnunet-gtk.glade:5470 gnunet-gtk.glade:6002 gnunet-gtk.glade:6508 1078#: gnunet-gtk.glade:5469 gnunet-gtk.glade:6001 gnunet-gtk.glade:6507
1079msgid "_Update Interval:" 1079msgid "_Update Interval:"
1080msgstr "Akt_ualisierungs Intervall:" 1080msgstr "Akt_ualisierungs Intervall:"
1081 1081
1082#: gnunet-gtk.glade:5496 gnunet-gtk.glade:6028 gnunet-gtk.glade:6534 1082#: gnunet-gtk.glade:5495 gnunet-gtk.glade:6027 gnunet-gtk.glade:6533
1083msgid "" 1083msgid ""
1084"--no update--\n" 1084"--no update--\n"
1085"--sporadic update--\n" 1085"--sporadic update--\n"
@@ -1097,28 +1097,28 @@ msgstr ""
1097"1 Monat\n" 1097"1 Monat\n"
1098"1 Jahr\n" 1098"1 Jahr\n"
1099 1099
1100#: gnunet-gtk.glade:5797 1100#: gnunet-gtk.glade:5796
1101msgid "Edit Collection Information" 1101msgid "Edit Collection Information"
1102msgstr "Informationen der Sammlung ändern" 1102msgstr "Informationen der Sammlung ändern"
1103 1103
1104#: gnunet-gtk.glade:5864 1104#: gnunet-gtk.glade:5863
1105msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection." 1105msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
1106msgstr "Bitte geben Sie Meta-Daten und einen Bezeichner für die Sammlung an." 1106msgstr "Bitte geben Sie Meta-Daten und einen Bezeichner für die Sammlung an."
1107 1107
1108#: gnunet-gtk.glade:6255 1108#: gnunet-gtk.glade:6254
1109msgid "Enter Meta-Information about Namespace Content" 1109msgid "Enter Meta-Information about Namespace Content"
1110msgstr "Bitte Informationen über den Namensraum angeben" 1110msgstr "Bitte Informationen über den Namensraum angeben"
1111 1111
1112#: gnunet-gtk.glade:6323 1112#: gnunet-gtk.glade:6322
1113msgid "" 1113msgid ""
1114"Please provide information about the update to the content in the namespace." 1114"Please provide information about the update to the content in the namespace."
1115msgstr "Bitte Informationen über die die Namensraumaktualisierung angeben." 1115msgstr "Bitte Informationen über die die Namensraumaktualisierung angeben."
1116 1116
1117#: gnunet-gtk.glade:6354 1117#: gnunet-gtk.glade:6353
1118msgid "Identifier:" 1118msgid "Identifier:"
1119msgstr "_Identifizierer:" 1119msgstr "_Identifizierer:"
1120 1120
1121#: gnunet-gtk.glade:6379 1121#: gnunet-gtk.glade:6378
1122msgid "BUG: SET ME!" 1122msgid "BUG: SET ME!"
1123msgstr "" 1123msgstr ""
1124 1124
@@ -1131,37 +1131,37 @@ msgstr "unbekannt"
1131msgid "no name given" 1131msgid "no name given"
1132msgstr "Unbenannt" 1132msgstr "Unbenannt"
1133 1133
1134#: src/plugins/fs/search.c:223 src/plugins/fs/search.c:293 1134#: src/plugins/fs/search.c:224 src/plugins/fs/search.c:294
1135#: src/plugins/fs/search.c:654 src/plugins/fs/search.c:833 1135#: src/plugins/fs/search.c:655 src/plugins/fs/search.c:834
1136msgid "globally" 1136msgid "globally"
1137msgstr "global" 1137msgstr "global"
1138 1138
1139#: src/plugins/fs/search.c:547 src/plugins/fs/download.c:641 1139#: src/plugins/fs/search.c:548 src/plugins/fs/download.c:678
1140msgid "Name" 1140msgid "Name"
1141msgstr "Name" 1141msgstr "Name"
1142 1142
1143#: src/plugins/fs/search.c:554 src/plugins/fs/download.c:649 1143#: src/plugins/fs/search.c:555 src/plugins/fs/download.c:686
1144msgid "Size" 1144msgid "Size"
1145msgstr "Größe" 1145msgstr "Größe"
1146 1146
1147#: src/plugins/fs/search.c:561 src/plugins/fs/namespace.c:115 1147#: src/plugins/fs/search.c:562 src/plugins/fs/namespace.c:115
1148msgid "Mime-type" 1148msgid "Mime-type"
1149msgstr "Mimetyp" 1149msgstr "Mimetyp"
1150 1150
1151#: src/plugins/fs/search.c:578 1151#: src/plugins/fs/search.c:579
1152msgid "Preview" 1152msgid "Preview"
1153msgstr "Vorschau" 1153msgstr "Vorschau"
1154 1154
1155#: src/plugins/fs/search.c:676 1155#: src/plugins/fs/search.c:677
1156#, c-format 1156#, c-format
1157msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n" 1157msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n"
1158msgstr "Fehler beim Erzeugen der Namespace URI von `%s'.\n" 1158msgstr "Fehler beim Erzeugen der Namespace URI von `%s'.\n"
1159 1159
1160#: src/plugins/fs/search.c:971 1160#: src/plugins/fs/search.c:972
1161msgid "Query" 1161msgid "Query"
1162msgstr "Anfrage" 1162msgstr "Anfrage"
1163 1163
1164#: src/plugins/fs/search.c:978 1164#: src/plugins/fs/search.c:979
1165msgid "Results" 1165msgid "Results"
1166msgstr "Ergebnisse" 1166msgstr "Ergebnisse"
1167 1167
@@ -1193,12 +1193,13 @@ msgstr "Verbindung zu gnunetd wurde getrennt.\n"
1193msgid "Unhandled (unknown) FSUI event: %u.\n" 1193msgid "Unhandled (unknown) FSUI event: %u.\n"
1194msgstr "Unbehandeltes (Unbekanntes) FSUI Ereignis: %u.\n" 1194msgstr "Unbehandeltes (Unbekanntes) FSUI Ereignis: %u.\n"
1195 1195
1196#: src/plugins/fs/download.c:180 1196#: src/plugins/fs/download.c:186
1197#, c-format 1197#, c-format
1198msgid "Downloading `%s'" 1198msgid "Downloading `%s'"
1199msgstr "Downloading `%s'" 1199msgstr "Downloading `%s'"
1200 1200
1201#: src/plugins/fs/download.c:193 src/plugins/fs/download.c:435 1201#: src/plugins/fs/download.c:199 src/plugins/fs/download.c:248
1202#: src/plugins/fs/download.c:472
1202#, c-format 1203#, c-format
1203msgid "" 1204msgid ""
1204"You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `%s'." 1205"You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `%s'."
@@ -1206,17 +1207,17 @@ msgstr ""
1206"Sie müssen in der Konfigurationsdatei in Sektion `%s' unter `%s' ein " 1207"Sie müssen in der Konfigurationsdatei in Sektion `%s' unter `%s' ein "
1207"Verzeichnis angeben." 1208"Verzeichnis angeben."
1208 1209
1209#: src/plugins/fs/download.c:463 1210#: src/plugins/fs/download.c:500
1210#, c-format 1211#, c-format
1211msgid "Could not move or copy downloaded file %s to %s: %s." 1212msgid "Could not move or copy downloaded file %s to %s: %s."
1212msgstr "Datei `%s' konnte in `%s' umbenannt oder kopiert werden: %s." 1213msgstr "Datei `%s' konnte in `%s' umbenannt oder kopiert werden: %s."
1213 1214
1214#: src/plugins/fs/download.c:472 1215#: src/plugins/fs/download.c:509
1215#, c-format 1216#, c-format
1216msgid "Could not remove temporary file %s: %s\n" 1217msgid "Could not remove temporary file %s: %s\n"
1217msgstr "Konnte temporäre Datei `%s' nicht löschen: %s\n" 1218msgstr "Konnte temporäre Datei `%s' nicht löschen: %s\n"
1218 1219
1219#: src/plugins/fs/download.c:656 src/plugins/fs/upload.c:506 1220#: src/plugins/fs/download.c:693 src/plugins/fs/upload.c:506
1220#: src/plugins/fs/namespace.c:1100 1221#: src/plugins/fs/namespace.c:1100
1221msgid "URI" 1222msgid "URI"
1222msgstr "URI" 1223msgstr "URI"
diff --git a/po/gnunet-gtk.pot b/po/gnunet-gtk.pot
index 2309cc09..216f2031 100644
--- a/po/gnunet-gtk.pot
+++ b/po/gnunet-gtk.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2005-08-28 01:12-0700\n" 11"POT-Creation-Date: 2005-08-28 15:37-0700\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
122msgid "Stat_us" 122msgid "Stat_us"
123msgstr "" 123msgstr ""
124 124
125#: gnunet-gtk.glade:975 gnunet-gtk.glade:3132 gnunet-gtk.glade:4773 125#: gnunet-gtk.glade:975 gnunet-gtk.glade:3131 gnunet-gtk.glade:4772
126msgid "_Keyword:" 126msgid "_Keyword:"
127msgstr "" 127msgstr ""
128 128
@@ -247,288 +247,288 @@ msgstr ""
247msgid "Up_load" 247msgid "Up_load"
248msgstr "" 248msgstr ""
249 249
250#: gnunet-gtk.glade:1824 250#: gnunet-gtk.glade:1823
251msgid "" 251msgid ""
252"Controls if GNUnet should also produce information for individual files " 252"Controls if GNUnet should also produce information for individual files "
253"inside of a directory, as opposed to only allowing the directory itself to " 253"inside of a directory, as opposed to only allowing the directory itself to "
254"be found directly. Only applies for recursive uploads." 254"be found directly. Only applies for recursive uploads."
255msgstr "" 255msgstr ""
256 256
257#: gnunet-gtk.glade:1870 257#: gnunet-gtk.glade:1869
258msgid "add keywords for files in directories" 258msgid "add keywords for files in directories"
259msgstr "" 259msgstr ""
260 260
261#: gnunet-gtk.glade:1945 261#: gnunet-gtk.glade:1944
262msgid "U_pload" 262msgid "U_pload"
263msgstr "" 263msgstr ""
264 264
265#: gnunet-gtk.glade:1986 265#: gnunet-gtk.glade:1985
266msgid "c_reate" 266msgid "c_reate"
267msgstr "" 267msgstr ""
268 268
269#: gnunet-gtk.glade:2007 gnunet-gtk.glade:2051 269#: gnunet-gtk.glade:2006 gnunet-gtk.glade:2050
270msgid "_Namespace" 270msgid "_Namespace"
271msgstr "" 271msgstr ""
272 272
273#: gnunet-gtk.glade:2016 gnunet-gtk.glade:2061 273#: gnunet-gtk.glade:2015 gnunet-gtk.glade:2060
274msgid "_Collection" 274msgid "_Collection"
275msgstr "" 275msgstr ""
276 276
277#: gnunet-gtk.glade:2029 277#: gnunet-gtk.glade:2028
278msgid "d_elete" 278msgid "d_elete"
279msgstr "" 279msgstr ""
280 280
281#: gnunet-gtk.glade:2050 281#: gnunet-gtk.glade:2049
282msgid "" 282msgid ""
283"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content " 283"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
284"in the namespace)" 284"in the namespace)"
285msgstr "" 285msgstr ""
286 286
287#: gnunet-gtk.glade:2060 287#: gnunet-gtk.glade:2059
288msgid "end collection (will not delete content already in the collection)" 288msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
289msgstr "" 289msgstr ""
290 290
291#: gnunet-gtk.glade:2198 291#: gnunet-gtk.glade:2197
292msgid "<b>Available Content</b>" 292msgid "<b>Available Content</b>"
293msgstr "" 293msgstr ""
294 294
295#: gnunet-gtk.glade:2223 295#: gnunet-gtk.glade:2222
296msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?" 296msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
297msgstr "" 297msgstr ""
298 298
299#: gnunet-gtk.glade:2270 299#: gnunet-gtk.glade:2269
300msgid "track available content" 300msgid "track available content"
301msgstr "" 301msgstr ""
302 302
303#: gnunet-gtk.glade:2306 303#: gnunet-gtk.glade:2305
304msgid "" 304msgid ""
305"Refresh the available content list now (otherwise this is done automatically " 305"Refresh the available content list now (otherwise this is done automatically "
306"roughly every 5 minutes)" 306"roughly every 5 minutes)"
307msgstr "" 307msgstr ""
308 308
309#: gnunet-gtk.glade:2324 309#: gnunet-gtk.glade:2323
310msgid "deletes the tracked available content shown below" 310msgid "deletes the tracked available content shown below"
311msgstr "" 311msgstr ""
312 312
313#: gnunet-gtk.glade:2383 313#: gnunet-gtk.glade:2382
314msgid "Ad_vanced" 314msgid "Ad_vanced"
315msgstr "" 315msgstr ""
316 316
317#: gnunet-gtk.glade:2441 317#: gnunet-gtk.glade:2440
318msgid "File s_haring" 318msgid "File s_haring"
319msgstr "" 319msgstr ""
320 320
321#: gnunet-gtk.glade:2553 321#: gnunet-gtk.glade:2552
322msgid "_Statistics" 322msgid "_Statistics"
323msgstr "" 323msgstr ""
324 324
325#: gnunet-gtk.glade:2687 325#: gnunet-gtk.glade:2686
326msgid "/join #gnunet" 326msgid "/join #gnunet"
327msgstr "" 327msgstr ""
328 328
329#: gnunet-gtk.glade:2772 329#: gnunet-gtk.glade:2771
330msgid "Cha_t" 330msgid "Cha_t"
331msgstr "" 331msgstr ""
332 332
333#: gnunet-gtk.glade:2825 gnunet-gtk.glade:2840 gnunet-gtk.glade:5217 333#: gnunet-gtk.glade:2824 gnunet-gtk.glade:2839 gnunet-gtk.glade:5216
334msgid "Edit File Information" 334msgid "Edit File Information"
335msgstr "" 335msgstr ""
336 336
337#: gnunet-gtk.glade:2841 337#: gnunet-gtk.glade:2840
338msgid "This dialog is used to edit information about shared files." 338msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
339msgstr "" 339msgstr ""
340 340
341#: gnunet-gtk.glade:2858 gnunet-gtk.glade:5246 gnunet-gtk.glade:5826 341#: gnunet-gtk.glade:2857 gnunet-gtk.glade:5245 gnunet-gtk.glade:5825
342msgid "" 342msgid ""
343"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the upload." 343"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the upload."
344msgstr "" 344msgstr ""
345 345
346#: gnunet-gtk.glade:2867 346#: gnunet-gtk.glade:2866
347msgid "metaDataDialogCancelButton" 347msgid "metaDataDialogCancelButton"
348msgstr "" 348msgstr ""
349 349
350#: gnunet-gtk.glade:2868 350#: gnunet-gtk.glade:2867
351msgid "Abort the upload operation." 351msgid "Abort the upload operation."
352msgstr "" 352msgstr ""
353 353
354#: gnunet-gtk.glade:2877 gnunet-gtk.glade:5261 gnunet-gtk.glade:5841 354#: gnunet-gtk.glade:2876 gnunet-gtk.glade:5260 gnunet-gtk.glade:5840
355msgid "Cancel the upload." 355msgid "Cancel the upload."
356msgstr "" 356msgstr ""
357 357
358#: gnunet-gtk.glade:2900 358#: gnunet-gtk.glade:2899
359msgid "Please provide meta-data and keywords for the content." 359msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
360msgstr "" 360msgstr ""
361 361
362#: gnunet-gtk.glade:2931 gnunet-gtk.glade:4915 gnunet-gtk.glade:5531 362#: gnunet-gtk.glade:2930 gnunet-gtk.glade:4914 gnunet-gtk.glade:5530
363#: gnunet-gtk.glade:6063 gnunet-gtk.glade:6569 363#: gnunet-gtk.glade:6062 gnunet-gtk.glade:6568
364msgid "_Type:" 364msgid "_Type:"
365msgstr "" 365msgstr ""
366 366
367#: gnunet-gtk.glade:2985 gnunet-gtk.glade:4954 gnunet-gtk.glade:5585 367#: gnunet-gtk.glade:2984 gnunet-gtk.glade:4953 gnunet-gtk.glade:5584
368#: gnunet-gtk.glade:6117 gnunet-gtk.glade:6623 368#: gnunet-gtk.glade:6116 gnunet-gtk.glade:6622
369msgid "_Value:" 369msgid "_Value:"
370msgstr "" 370msgstr ""
371 371
372#: gnunet-gtk.glade:3012 gnunet-gtk.glade:5612 gnunet-gtk.glade:6144 372#: gnunet-gtk.glade:3011 gnunet-gtk.glade:5611 gnunet-gtk.glade:6143
373#: gnunet-gtk.glade:6650 373#: gnunet-gtk.glade:6649
374msgid "Enter metadata about the upload" 374msgid "Enter metadata about the upload"
375msgstr "" 375msgstr ""
376 376
377#: gnunet-gtk.glade:3022 377#: gnunet-gtk.glade:3021
378msgid "Value Entry" 378msgid "Value Entry"
379msgstr "" 379msgstr ""
380 380
381#: gnunet-gtk.glade:3023 381#: gnunet-gtk.glade:3022
382msgid "" 382msgid ""
383"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n" 383"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
384"Press ENTER to add the data." 384"Press ENTER to add the data."
385msgstr "" 385msgstr ""
386 386
387#: gnunet-gtk.glade:3038 gnunet-gtk.glade:5633 gnunet-gtk.glade:6165 387#: gnunet-gtk.glade:3037 gnunet-gtk.glade:5632 gnunet-gtk.glade:6164
388#: gnunet-gtk.glade:6671 388#: gnunet-gtk.glade:6670
389msgid "" 389msgid ""
390"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file." 390"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
391msgstr "" 391msgstr ""
392 392
393#: gnunet-gtk.glade:3079 gnunet-gtk.glade:3224 gnunet-gtk.glade:4862 393#: gnunet-gtk.glade:3078 gnunet-gtk.glade:3223 gnunet-gtk.glade:4861
394#: gnunet-gtk.glade:5674 gnunet-gtk.glade:6206 gnunet-gtk.glade:6712 394#: gnunet-gtk.glade:5673 gnunet-gtk.glade:6205 gnunet-gtk.glade:6711
395msgid "" 395msgid ""
396"Select entries and use the context menu (right click) in order to delete " 396"Select entries and use the context menu (right click) in order to delete "
397"keywords." 397"keywords."
398msgstr "" 398msgstr ""
399 399
400#: gnunet-gtk.glade:3096 gnunet-gtk.glade:5691 gnunet-gtk.glade:6223 400#: gnunet-gtk.glade:3095 gnunet-gtk.glade:5690 gnunet-gtk.glade:6222
401#: gnunet-gtk.glade:6729 401#: gnunet-gtk.glade:6728
402msgid "<b>Meta-data</b>" 402msgid "<b>Meta-data</b>"
403msgstr "" 403msgstr ""
404 404
405#: gnunet-gtk.glade:3159 gnunet-gtk.glade:5342 gnunet-gtk.glade:5449 405#: gnunet-gtk.glade:3158 gnunet-gtk.glade:5341 gnunet-gtk.glade:5448
406#: gnunet-gtk.glade:5922 406#: gnunet-gtk.glade:5921
407msgid "Enter keywords" 407msgid "Enter keywords"
408msgstr "" 408msgstr ""
409 409
410#: gnunet-gtk.glade:3180 410#: gnunet-gtk.glade:3179
411msgid "" 411msgid ""
412"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or " 412"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
413"directory will be found." 413"directory will be found."
414msgstr "" 414msgstr ""
415 415
416#: gnunet-gtk.glade:3209 416#: gnunet-gtk.glade:3208
417msgid "Lists all of the keywords that will be used." 417msgid "Lists all of the keywords that will be used."
418msgstr "" 418msgstr ""
419 419
420#: gnunet-gtk.glade:3241 420#: gnunet-gtk.glade:3240
421msgid "<b>Keywords</b>" 421msgid "<b>Keywords</b>"
422msgstr "" 422msgstr ""
423 423
424#: gnunet-gtk.glade:3277 gnunet-gtk.glade:5727 gnunet-gtk.glade:6765 424#: gnunet-gtk.glade:3276 gnunet-gtk.glade:5726 gnunet-gtk.glade:6764
425msgid "_Preview:" 425msgid "_Preview:"
426msgstr "" 426msgstr ""
427 427
428#: gnunet-gtk.glade:3346 428#: gnunet-gtk.glade:3345
429msgid "File Information" 429msgid "File Information"
430msgstr "" 430msgstr ""
431 431
432#: gnunet-gtk.glade:3431 src/plugins/fs/search.c:568 432#: gnunet-gtk.glade:3430 src/plugins/fs/search.c:569
433msgid "Meta-data" 433msgid "Meta-data"
434msgstr "" 434msgstr ""
435 435
436#: gnunet-gtk.glade:3462 436#: gnunet-gtk.glade:3461
437msgid "Search Results" 437msgid "Search Results"
438msgstr "" 438msgstr ""
439 439
440#: gnunet-gtk.glade:3509 440#: gnunet-gtk.glade:3508
441msgid "" 441msgid ""
442"List of search results. Directories must first be downloaded before their " 442"List of search results. Directories must first be downloaded before their "
443"contents will be displayed." 443"contents will be displayed."
444msgstr "" 444msgstr ""
445 445
446#: gnunet-gtk.glade:3538 446#: gnunet-gtk.glade:3537
447msgid "Anon_ymity:" 447msgid "Anon_ymity:"
448msgstr "" 448msgstr ""
449 449
450#: gnunet-gtk.glade:3565 450#: gnunet-gtk.glade:3564
451msgid "" 451msgid ""
452"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no " 452"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
453"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for " 453"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for "
454"increased privacy at the expense of performance." 454"increased privacy at the expense of performance."
455msgstr "" 455msgstr ""
456 456
457#: gnunet-gtk.glade:3596 457#: gnunet-gtk.glade:3595
458msgid "Download selected files." 458msgid "Download selected files."
459msgstr "" 459msgstr ""
460 460
461#: gnunet-gtk.glade:3641 461#: gnunet-gtk.glade:3640
462msgid "Down_load" 462msgid "Down_load"
463msgstr "" 463msgstr ""
464 464
465#: gnunet-gtk.glade:3677 465#: gnunet-gtk.glade:3676
466msgid "Close this search." 466msgid "Close this search."
467msgstr "" 467msgstr ""
468 468
469#: gnunet-gtk.glade:3709 469#: gnunet-gtk.glade:3708
470msgid "Namespace Contents" 470msgid "Namespace Contents"
471msgstr "" 471msgstr ""
472 472
473#: gnunet-gtk.glade:3741 473#: gnunet-gtk.glade:3740
474msgid "" 474msgid ""
475"List of the files and directories that have been added to this namespace so " 475"List of the files and directories that have been added to this namespace so "
476"far." 476"far."
477msgstr "" 477msgstr ""
478 478
479#: gnunet-gtk.glade:3769 479#: gnunet-gtk.glade:3768
480msgid "Add content to the namespace" 480msgid "Add content to the namespace"
481msgstr "" 481msgstr ""
482 482
483#: gnunet-gtk.glade:3787 483#: gnunet-gtk.glade:3786
484msgid "Publish an update to the selected updatable content." 484msgid "Publish an update to the selected updatable content."
485msgstr "" 485msgstr ""
486 486
487#: gnunet-gtk.glade:3831 487#: gnunet-gtk.glade:3830
488msgid "U_pdate" 488msgid "U_pdate"
489msgstr "" 489msgstr ""
490 490
491#: gnunet-gtk.glade:3875 491#: gnunet-gtk.glade:3874
492msgid "Chat" 492msgid "Chat"
493msgstr "" 493msgstr ""
494 494
495#: gnunet-gtk.glade:3913 495#: gnunet-gtk.glade:3912
496msgid "The current conversation in this chat room." 496msgid "The current conversation in this chat room."
497msgstr "" 497msgstr ""
498 498
499#: gnunet-gtk.glade:3952 499#: gnunet-gtk.glade:3951
500msgid "Hello!" 500msgid "Hello!"
501msgstr "" 501msgstr ""
502 502
503#: gnunet-gtk.glade:3968 503#: gnunet-gtk.glade:3967
504msgid "Sends the message to all participants in the current chat room." 504msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
505msgstr "" 505msgstr ""
506 506
507#: gnunet-gtk.glade:4014 507#: gnunet-gtk.glade:4013
508msgid "Sen_d" 508msgid "Sen_d"
509msgstr "" 509msgstr ""
510 510
511#: gnunet-gtk.glade:4074 511#: gnunet-gtk.glade:4073
512msgid "List of the participants in the chat room." 512msgid "List of the participants in the chat room."
513msgstr "" 513msgstr ""
514 514
515#: gnunet-gtk.glade:4099 515#: gnunet-gtk.glade:4098
516msgid "The gnunet-gtk about dialog" 516msgid "The gnunet-gtk about dialog"
517msgstr "" 517msgstr ""
518 518
519#: gnunet-gtk.glade:4101 519#: gnunet-gtk.glade:4100
520msgid "gnunet-gtk" 520msgid "gnunet-gtk"
521msgstr "" 521msgstr ""
522 522
523#: gnunet-gtk.glade:4102 523#: gnunet-gtk.glade:4101
524msgid "(C) 2001-2005 Christian Grothoff (and other contributing authors)" 524msgid "(C) 2001-2005 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
525msgstr "" 525msgstr ""
526 526
527#: gnunet-gtk.glade:4103 527#: gnunet-gtk.glade:4102
528msgid "https://gnunet.org/" 528msgid "https://gnunet.org/"
529msgstr "" 529msgstr ""
530 530
531#: gnunet-gtk.glade:4104 531#: gnunet-gtk.glade:4103
532msgid "" 532msgid ""
533" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n" 533" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
534" Version 2, June 1991\n" 534" Version 2, June 1991\n"
@@ -816,11 +816,11 @@ msgid ""
816" END OF TERMS AND CONDITIONS\n" 816" END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
817msgstr "" 817msgstr ""
818 818
819#: gnunet-gtk.glade:4387 819#: gnunet-gtk.glade:4386
820msgid "GNUnet Website" 820msgid "GNUnet Website"
821msgstr "" 821msgstr ""
822 822
823#: gnunet-gtk.glade:4421 823#: gnunet-gtk.glade:4420
824msgid "" 824msgid ""
825"Di Ma\n" 825"Di Ma\n"
826"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n" 826"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n"
@@ -836,52 +836,52 @@ msgid ""
836"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" 836"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
837msgstr "" 837msgstr ""
838 838
839#: gnunet-gtk.glade:4444 839#: gnunet-gtk.glade:4443
840msgid "Select file to upload to GNUnet" 840msgid "Select file to upload to GNUnet"
841msgstr "" 841msgstr ""
842 842
843#: gnunet-gtk.glade:4472 843#: gnunet-gtk.glade:4471
844msgid "Cancel selecting file to upload" 844msgid "Cancel selecting file to upload"
845msgstr "" 845msgstr ""
846 846
847#: gnunet-gtk.glade:4486 847#: gnunet-gtk.glade:4485
848msgid "Select this file (or directory) for the upload" 848msgid "Select this file (or directory) for the upload"
849msgstr "" 849msgstr ""
850 850
851#: gnunet-gtk.glade:4511 851#: gnunet-gtk.glade:4510
852msgid "Create Namespace" 852msgid "Create Namespace"
853msgstr "" 853msgstr ""
854 854
855#: gnunet-gtk.glade:4540 855#: gnunet-gtk.glade:4539
856msgid "" 856msgid ""
857"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the " 857"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
858"advertisements." 858"advertisements."
859msgstr "" 859msgstr ""
860 860
861#: gnunet-gtk.glade:4555 861#: gnunet-gtk.glade:4554
862msgid "Cancel namespace creation." 862msgid "Cancel namespace creation."
863msgstr "" 863msgstr ""
864 864
865#: gnunet-gtk.glade:4578 865#: gnunet-gtk.glade:4577
866msgid "Please provide information about the namespace" 866msgid "Please provide information about the namespace"
867msgstr "" 867msgstr ""
868 868
869#: gnunet-gtk.glade:4609 869#: gnunet-gtk.glade:4608
870msgid "_Name:" 870msgid "_Name:"
871msgstr "" 871msgstr ""
872 872
873#: gnunet-gtk.glade:4635 873#: gnunet-gtk.glade:4634
874msgid "" 874msgid ""
875"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee " 875"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee "
876"that these names are unique, users should try to select names that are " 876"that these names are unique, users should try to select names that are "
877"unlikely to conflict and that correspond to the contents of the namespace." 877"unlikely to conflict and that correspond to the contents of the namespace."
878msgstr "" 878msgstr ""
879 879
880#: gnunet-gtk.glade:4655 880#: gnunet-gtk.glade:4654
881msgid "_Root" 881msgid "_Root"
882msgstr "" 882msgstr ""
883 883
884#: gnunet-gtk.glade:4682 884#: gnunet-gtk.glade:4681
885msgid "" 885msgid ""
886"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be " 886"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
887"advertised to other users. Typically it contains a directory with the " 887"advertised to other users. Typically it contains a directory with the "
@@ -889,77 +889,77 @@ msgid ""
889"the root." 889"the root."
890msgstr "" 890msgstr ""
891 891
892#: gnunet-gtk.glade:4715 892#: gnunet-gtk.glade:4714
893msgid "Anonymity (for namespace advertisement):" 893msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
894msgstr "" 894msgstr ""
895 895
896#: gnunet-gtk.glade:4800 896#: gnunet-gtk.glade:4799
897msgid "" 897msgid ""
898"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be " 898"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
899"published." 899"published."
900msgstr "" 900msgstr ""
901 901
902#: gnunet-gtk.glade:4821 902#: gnunet-gtk.glade:4820
903msgid "" 903msgid ""
904"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for " 904"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
905"the namespace will be published." 905"the namespace will be published."
906msgstr "" 906msgstr ""
907 907
908#: gnunet-gtk.glade:4879 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225 908#: gnunet-gtk.glade:4878 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
909msgid "Keywords" 909msgid "Keywords"
910msgstr "" 910msgstr ""
911 911
912#: gnunet-gtk.glade:4981 912#: gnunet-gtk.glade:4980
913msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace" 913msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
914msgstr "" 914msgstr ""
915 915
916#: gnunet-gtk.glade:5002 916#: gnunet-gtk.glade:5001
917msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace." 917msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
918msgstr "" 918msgstr ""
919 919
920#: gnunet-gtk.glade:5043 920#: gnunet-gtk.glade:5042
921msgid "" 921msgid ""
922"Metadata describing the namespace (used in advertisements). Use the context " 922"Metadata describing the namespace (used in advertisements). Use the context "
923"menu (right-click) to delete selected entries." 923"menu (right-click) to delete selected entries."
924msgstr "" 924msgstr ""
925 925
926#: gnunet-gtk.glade:5060 926#: gnunet-gtk.glade:5059
927msgid "Metadata" 927msgid "Metadata"
928msgstr "" 928msgstr ""
929 929
930#: gnunet-gtk.glade:5096 930#: gnunet-gtk.glade:5095
931msgid "Close the selected search" 931msgid "Close the selected search"
932msgstr "" 932msgstr ""
933 933
934#: gnunet-gtk.glade:5097 934#: gnunet-gtk.glade:5096
935msgid "_Close" 935msgid "_Close"
936msgstr "" 936msgstr ""
937 937
938#: gnunet-gtk.glade:5134 938#: gnunet-gtk.glade:5133
939msgid "Messages" 939msgid "Messages"
940msgstr "" 940msgstr ""
941 941
942#: gnunet-gtk.glade:5284 942#: gnunet-gtk.glade:5283
943msgid "Please provide meta-data and an identifier for the content." 943msgid "Please provide meta-data and an identifier for the content."
944msgstr "" 944msgstr ""
945 945
946#: gnunet-gtk.glade:5315 gnunet-gtk.glade:5895 946#: gnunet-gtk.glade:5314 gnunet-gtk.glade:5894
947msgid "_Identifier:" 947msgid "_Identifier:"
948msgstr "" 948msgstr ""
949 949
950#: gnunet-gtk.glade:5363 gnunet-gtk.glade:5943 gnunet-gtk.glade:6404 950#: gnunet-gtk.glade:5362 gnunet-gtk.glade:5942 gnunet-gtk.glade:6403
951msgid "Anonymit_y:" 951msgid "Anonymit_y:"
952msgstr "" 952msgstr ""
953 953
954#: gnunet-gtk.glade:5422 gnunet-gtk.glade:6463 954#: gnunet-gtk.glade:5421 gnunet-gtk.glade:6462
955msgid "_Next Identifier:" 955msgid "_Next Identifier:"
956msgstr "" 956msgstr ""
957 957
958#: gnunet-gtk.glade:5470 gnunet-gtk.glade:6002 gnunet-gtk.glade:6508 958#: gnunet-gtk.glade:5469 gnunet-gtk.glade:6001 gnunet-gtk.glade:6507
959msgid "_Update Interval:" 959msgid "_Update Interval:"
960msgstr "" 960msgstr ""
961 961
962#: gnunet-gtk.glade:5496 gnunet-gtk.glade:6028 gnunet-gtk.glade:6534 962#: gnunet-gtk.glade:5495 gnunet-gtk.glade:6027 gnunet-gtk.glade:6533
963msgid "" 963msgid ""
964"--no update--\n" 964"--no update--\n"
965"--sporadic update--\n" 965"--sporadic update--\n"
@@ -970,28 +970,28 @@ msgid ""
970"1 year\n" 970"1 year\n"
971msgstr "" 971msgstr ""
972 972
973#: gnunet-gtk.glade:5797 973#: gnunet-gtk.glade:5796
974msgid "Edit Collection Information" 974msgid "Edit Collection Information"
975msgstr "" 975msgstr ""
976 976
977#: gnunet-gtk.glade:5864 977#: gnunet-gtk.glade:5863
978msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection." 978msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
979msgstr "" 979msgstr ""
980 980
981#: gnunet-gtk.glade:6255 981#: gnunet-gtk.glade:6254
982msgid "Enter Meta-Information about Namespace Content" 982msgid "Enter Meta-Information about Namespace Content"
983msgstr "" 983msgstr ""
984 984
985#: gnunet-gtk.glade:6323 985#: gnunet-gtk.glade:6322
986msgid "" 986msgid ""
987"Please provide information about the update to the content in the namespace." 987"Please provide information about the update to the content in the namespace."
988msgstr "" 988msgstr ""
989 989
990#: gnunet-gtk.glade:6354 990#: gnunet-gtk.glade:6353
991msgid "Identifier:" 991msgid "Identifier:"
992msgstr "" 992msgstr ""
993 993
994#: gnunet-gtk.glade:6379 994#: gnunet-gtk.glade:6378
995msgid "BUG: SET ME!" 995msgid "BUG: SET ME!"
996msgstr "" 996msgstr ""
997 997
@@ -1004,37 +1004,37 @@ msgstr ""
1004msgid "no name given" 1004msgid "no name given"
1005msgstr "" 1005msgstr ""
1006 1006
1007#: src/plugins/fs/search.c:223 src/plugins/fs/search.c:293 1007#: src/plugins/fs/search.c:224 src/plugins/fs/search.c:294
1008#: src/plugins/fs/search.c:654 src/plugins/fs/search.c:833 1008#: src/plugins/fs/search.c:655 src/plugins/fs/search.c:834
1009msgid "globally" 1009msgid "globally"
1010msgstr "" 1010msgstr ""
1011 1011
1012#: src/plugins/fs/search.c:547 src/plugins/fs/download.c:641 1012#: src/plugins/fs/search.c:548 src/plugins/fs/download.c:678
1013msgid "Name" 1013msgid "Name"
1014msgstr "" 1014msgstr ""
1015 1015
1016#: src/plugins/fs/search.c:554 src/plugins/fs/download.c:649 1016#: src/plugins/fs/search.c:555 src/plugins/fs/download.c:686
1017msgid "Size" 1017msgid "Size"
1018msgstr "" 1018msgstr ""
1019 1019
1020#: src/plugins/fs/search.c:561 src/plugins/fs/namespace.c:115 1020#: src/plugins/fs/search.c:562 src/plugins/fs/namespace.c:115
1021msgid "Mime-type" 1021msgid "Mime-type"
1022msgstr "" 1022msgstr ""
1023 1023
1024#: src/plugins/fs/search.c:578 1024#: src/plugins/fs/search.c:579
1025msgid "Preview" 1025msgid "Preview"
1026msgstr "" 1026msgstr ""
1027 1027
1028#: src/plugins/fs/search.c:676 1028#: src/plugins/fs/search.c:677
1029#, c-format 1029#, c-format
1030msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n" 1030msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n"
1031msgstr "" 1031msgstr ""
1032 1032
1033#: src/plugins/fs/search.c:971 1033#: src/plugins/fs/search.c:972
1034msgid "Query" 1034msgid "Query"
1035msgstr "" 1035msgstr ""
1036 1036
1037#: src/plugins/fs/search.c:978 1037#: src/plugins/fs/search.c:979
1038msgid "Results" 1038msgid "Results"
1039msgstr "" 1039msgstr ""
1040 1040
@@ -1066,28 +1066,29 @@ msgstr ""
1066msgid "Unhandled (unknown) FSUI event: %u.\n" 1066msgid "Unhandled (unknown) FSUI event: %u.\n"
1067msgstr "" 1067msgstr ""
1068 1068
1069#: src/plugins/fs/download.c:180 1069#: src/plugins/fs/download.c:186
1070#, c-format 1070#, c-format
1071msgid "Downloading `%s'" 1071msgid "Downloading `%s'"
1072msgstr "" 1072msgstr ""
1073 1073
1074#: src/plugins/fs/download.c:193 src/plugins/fs/download.c:435 1074#: src/plugins/fs/download.c:199 src/plugins/fs/download.c:248
1075#: src/plugins/fs/download.c:472
1075#, c-format 1076#, c-format
1076msgid "" 1077msgid ""
1077"You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `%s'." 1078"You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `%s'."
1078msgstr "" 1079msgstr ""
1079 1080
1080#: src/plugins/fs/download.c:463 1081#: src/plugins/fs/download.c:500
1081#, c-format 1082#, c-format
1082msgid "Could not move or copy downloaded file %s to %s: %s." 1083msgid "Could not move or copy downloaded file %s to %s: %s."
1083msgstr "" 1084msgstr ""
1084 1085
1085#: src/plugins/fs/download.c:472 1086#: src/plugins/fs/download.c:509
1086#, c-format 1087#, c-format
1087msgid "Could not remove temporary file %s: %s\n" 1088msgid "Could not remove temporary file %s: %s\n"
1088msgstr "" 1089msgstr ""
1089 1090
1090#: src/plugins/fs/download.c:656 src/plugins/fs/upload.c:506 1091#: src/plugins/fs/download.c:693 src/plugins/fs/upload.c:506
1091#: src/plugins/fs/namespace.c:1100 1092#: src/plugins/fs/namespace.c:1100
1092msgid "URI" 1093msgid "URI"
1093msgstr "" 1094msgstr ""
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 4e2d794c..c6f40def 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
16msgstr "" 16msgstr ""
17"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n" 17"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 18"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
19"POT-Creation-Date: 2005-08-28 01:12-0700\n" 19"POT-Creation-Date: 2005-08-28 15:37-0700\n"
20"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" 20"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
21"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" 21"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
22"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" 22"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Ibirimo"
134msgid "Stat_us" 134msgid "Stat_us"
135msgstr "" 135msgstr ""
136 136
137#: gnunet-gtk.glade:975 gnunet-gtk.glade:3132 gnunet-gtk.glade:4773 137#: gnunet-gtk.glade:975 gnunet-gtk.glade:3131 gnunet-gtk.glade:4772
138#, fuzzy 138#, fuzzy
139msgid "_Keyword:" 139msgid "_Keyword:"
140msgstr "Ijambo banze:" 140msgstr "Ijambo banze:"
@@ -269,304 +269,304 @@ msgstr ""
269msgid "Up_load" 269msgid "Up_load"
270msgstr "Ibirimo" 270msgstr "Ibirimo"
271 271
272#: gnunet-gtk.glade:1824 272#: gnunet-gtk.glade:1823
273msgid "" 273msgid ""
274"Controls if GNUnet should also produce information for individual files " 274"Controls if GNUnet should also produce information for individual files "
275"inside of a directory, as opposed to only allowing the directory itself to " 275"inside of a directory, as opposed to only allowing the directory itself to "
276"be found directly. Only applies for recursive uploads." 276"be found directly. Only applies for recursive uploads."
277msgstr "" 277msgstr ""
278 278
279#: gnunet-gtk.glade:1870 279#: gnunet-gtk.glade:1869
280#, fuzzy 280#, fuzzy
281msgid "add keywords for files in directories" 281msgid "add keywords for files in directories"
282msgstr "S kugirango Byose Idosiye in bushyinguro" 282msgstr "S kugirango Byose Idosiye in bushyinguro"
283 283
284#: gnunet-gtk.glade:1945 284#: gnunet-gtk.glade:1944
285#, fuzzy 285#, fuzzy
286msgid "U_pload" 286msgid "U_pload"
287msgstr "Ibirimo" 287msgstr "Ibirimo"
288 288
289#: gnunet-gtk.glade:1986 289#: gnunet-gtk.glade:1985
290msgid "c_reate" 290msgid "c_reate"
291msgstr "" 291msgstr ""
292 292
293#: gnunet-gtk.glade:2007 gnunet-gtk.glade:2051 293#: gnunet-gtk.glade:2006 gnunet-gtk.glade:2050
294msgid "_Namespace" 294msgid "_Namespace"
295msgstr "" 295msgstr ""
296 296
297#: gnunet-gtk.glade:2016 gnunet-gtk.glade:2061 297#: gnunet-gtk.glade:2015 gnunet-gtk.glade:2060
298#, fuzzy 298#, fuzzy
299msgid "_Collection" 299msgid "_Collection"
300msgstr "Kyahagariswe" 300msgstr "Kyahagariswe"
301 301
302#: gnunet-gtk.glade:2029 302#: gnunet-gtk.glade:2028
303#, fuzzy 303#, fuzzy
304msgid "d_elete" 304msgid "d_elete"
305msgstr "Cyasibwe" 305msgstr "Cyasibwe"
306 306
307#: gnunet-gtk.glade:2050 307#: gnunet-gtk.glade:2049
308msgid "" 308msgid ""
309"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content " 309"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
310"in the namespace)" 310"in the namespace)"
311msgstr "" 311msgstr ""
312 312
313#: gnunet-gtk.glade:2060 313#: gnunet-gtk.glade:2059
314msgid "end collection (will not delete content already in the collection)" 314msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
315msgstr "" 315msgstr ""
316 316
317#: gnunet-gtk.glade:2198 317#: gnunet-gtk.glade:2197
318msgid "<b>Available Content</b>" 318msgid "<b>Available Content</b>"
319msgstr "" 319msgstr ""
320 320
321#: gnunet-gtk.glade:2223 321#: gnunet-gtk.glade:2222
322msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?" 322msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
323msgstr "" 323msgstr ""
324 324
325#: gnunet-gtk.glade:2270 325#: gnunet-gtk.glade:2269
326#, fuzzy 326#, fuzzy
327msgid "track available content" 327msgid "track available content"
328msgstr "#GUSHAKISHA Byinjijwemo Cyangwa Ibikubiyemo" 328msgstr "#GUSHAKISHA Byinjijwemo Cyangwa Ibikubiyemo"
329 329
330#: gnunet-gtk.glade:2306 330#: gnunet-gtk.glade:2305
331msgid "" 331msgid ""
332"Refresh the available content list now (otherwise this is done automatically " 332"Refresh the available content list now (otherwise this is done automatically "
333"roughly every 5 minutes)" 333"roughly every 5 minutes)"
334msgstr "" 334msgstr ""
335 335
336#: gnunet-gtk.glade:2324 336#: gnunet-gtk.glade:2323
337msgid "deletes the tracked available content shown below" 337msgid "deletes the tracked available content shown below"
338msgstr "" 338msgstr ""
339 339
340#: gnunet-gtk.glade:2383 340#: gnunet-gtk.glade:2382
341msgid "Ad_vanced" 341msgid "Ad_vanced"
342msgstr "" 342msgstr ""
343 343
344#: gnunet-gtk.glade:2441 344#: gnunet-gtk.glade:2440
345msgid "File s_haring" 345msgid "File s_haring"
346msgstr "" 346msgstr ""
347 347
348#: gnunet-gtk.glade:2553 348#: gnunet-gtk.glade:2552
349#, fuzzy 349#, fuzzy
350msgid "_Statistics" 350msgid "_Statistics"
351msgstr "Sitatisitiki" 351msgstr "Sitatisitiki"
352 352
353#: gnunet-gtk.glade:2687 353#: gnunet-gtk.glade:2686
354msgid "/join #gnunet" 354msgid "/join #gnunet"
355msgstr "" 355msgstr ""
356 356
357#: gnunet-gtk.glade:2772 357#: gnunet-gtk.glade:2771
358msgid "Cha_t" 358msgid "Cha_t"
359msgstr "" 359msgstr ""
360 360
361#: gnunet-gtk.glade:2825 gnunet-gtk.glade:2840 gnunet-gtk.glade:5217 361#: gnunet-gtk.glade:2824 gnunet-gtk.glade:2839 gnunet-gtk.glade:5216
362msgid "Edit File Information" 362msgid "Edit File Information"
363msgstr "" 363msgstr ""
364 364
365#: gnunet-gtk.glade:2841 365#: gnunet-gtk.glade:2840
366msgid "This dialog is used to edit information about shared files." 366msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
367msgstr "" 367msgstr ""
368 368
369#: gnunet-gtk.glade:2858 gnunet-gtk.glade:5246 gnunet-gtk.glade:5826 369#: gnunet-gtk.glade:2857 gnunet-gtk.glade:5245 gnunet-gtk.glade:5825
370msgid "" 370msgid ""
371"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the upload." 371"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the upload."
372msgstr "" 372msgstr ""
373 373
374#: gnunet-gtk.glade:2867 374#: gnunet-gtk.glade:2866
375msgid "metaDataDialogCancelButton" 375msgid "metaDataDialogCancelButton"
376msgstr "" 376msgstr ""
377 377
378#: gnunet-gtk.glade:2868 378#: gnunet-gtk.glade:2867
379msgid "Abort the upload operation." 379msgid "Abort the upload operation."
380msgstr "" 380msgstr ""
381 381
382#: gnunet-gtk.glade:2877 gnunet-gtk.glade:5261 gnunet-gtk.glade:5841 382#: gnunet-gtk.glade:2876 gnunet-gtk.glade:5260 gnunet-gtk.glade:5840
383msgid "Cancel the upload." 383msgid "Cancel the upload."
384msgstr "" 384msgstr ""
385 385
386#: gnunet-gtk.glade:2900 386#: gnunet-gtk.glade:2899
387msgid "Please provide meta-data and keywords for the content." 387msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
388msgstr "" 388msgstr ""
389 389
390#: gnunet-gtk.glade:2931 gnunet-gtk.glade:4915 gnunet-gtk.glade:5531 390#: gnunet-gtk.glade:2930 gnunet-gtk.glade:4914 gnunet-gtk.glade:5530
391#: gnunet-gtk.glade:6063 gnunet-gtk.glade:6569 391#: gnunet-gtk.glade:6062 gnunet-gtk.glade:6568
392msgid "_Type:" 392msgid "_Type:"
393msgstr "" 393msgstr ""
394 394
395#: gnunet-gtk.glade:2985 gnunet-gtk.glade:4954 gnunet-gtk.glade:5585 395#: gnunet-gtk.glade:2984 gnunet-gtk.glade:4953 gnunet-gtk.glade:5584
396#: gnunet-gtk.glade:6117 gnunet-gtk.glade:6623 396#: gnunet-gtk.glade:6116 gnunet-gtk.glade:6622
397#, fuzzy 397#, fuzzy
398msgid "_Value:" 398msgid "_Value:"
399msgstr "Agaciro" 399msgstr "Agaciro"
400 400
401#: gnunet-gtk.glade:3012 gnunet-gtk.glade:5612 gnunet-gtk.glade:6144 401#: gnunet-gtk.glade:3011 gnunet-gtk.glade:5611 gnunet-gtk.glade:6143
402#: gnunet-gtk.glade:6650 402#: gnunet-gtk.glade:6649
403msgid "Enter metadata about the upload" 403msgid "Enter metadata about the upload"
404msgstr "" 404msgstr ""
405 405
406#: gnunet-gtk.glade:3022 406#: gnunet-gtk.glade:3021
407#, fuzzy 407#, fuzzy
408msgid "Value Entry" 408msgid "Value Entry"
409msgstr "Agaciro" 409msgstr "Agaciro"
410 410
411#: gnunet-gtk.glade:3023 411#: gnunet-gtk.glade:3022
412msgid "" 412msgid ""
413"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n" 413"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
414"Press ENTER to add the data." 414"Press ENTER to add the data."
415msgstr "" 415msgstr ""
416 416
417#: gnunet-gtk.glade:3038 gnunet-gtk.glade:5633 gnunet-gtk.glade:6165 417#: gnunet-gtk.glade:3037 gnunet-gtk.glade:5632 gnunet-gtk.glade:6164
418#: gnunet-gtk.glade:6671 418#: gnunet-gtk.glade:6670
419msgid "" 419msgid ""
420"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file." 420"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
421msgstr "" 421msgstr ""
422 422
423#: gnunet-gtk.glade:3079 gnunet-gtk.glade:3224 gnunet-gtk.glade:4862 423#: gnunet-gtk.glade:3078 gnunet-gtk.glade:3223 gnunet-gtk.glade:4861
424#: gnunet-gtk.glade:5674 gnunet-gtk.glade:6206 gnunet-gtk.glade:6712 424#: gnunet-gtk.glade:5673 gnunet-gtk.glade:6205 gnunet-gtk.glade:6711
425msgid "" 425msgid ""
426"Select entries and use the context menu (right click) in order to delete " 426"Select entries and use the context menu (right click) in order to delete "
427"keywords." 427"keywords."
428msgstr "" 428msgstr ""
429 429
430#: gnunet-gtk.glade:3096 gnunet-gtk.glade:5691 gnunet-gtk.glade:6223 430#: gnunet-gtk.glade:3095 gnunet-gtk.glade:5690 gnunet-gtk.glade:6222
431#: gnunet-gtk.glade:6729 431#: gnunet-gtk.glade:6728
432msgid "<b>Meta-data</b>" 432msgid "<b>Meta-data</b>"
433msgstr "" 433msgstr ""
434 434
435#: gnunet-gtk.glade:3159 gnunet-gtk.glade:5342 gnunet-gtk.glade:5449 435#: gnunet-gtk.glade:3158 gnunet-gtk.glade:5341 gnunet-gtk.glade:5448
436#: gnunet-gtk.glade:5922 436#: gnunet-gtk.glade:5921
437#, fuzzy 437#, fuzzy
438msgid "Enter keywords" 438msgid "Enter keywords"
439msgstr "Ijambo- banze" 439msgstr "Ijambo- banze"
440 440
441#: gnunet-gtk.glade:3180 441#: gnunet-gtk.glade:3179
442msgid "" 442msgid ""
443"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or " 443"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
444"directory will be found." 444"directory will be found."
445msgstr "" 445msgstr ""
446 446
447#: gnunet-gtk.glade:3209 447#: gnunet-gtk.glade:3208
448msgid "Lists all of the keywords that will be used." 448msgid "Lists all of the keywords that will be used."
449msgstr "" 449msgstr ""
450 450
451#: gnunet-gtk.glade:3241 451#: gnunet-gtk.glade:3240
452#, fuzzy 452#, fuzzy
453msgid "<b>Keywords</b>" 453msgid "<b>Keywords</b>"
454msgstr "Ijambo banze:" 454msgstr "Ijambo banze:"
455 455
456#: gnunet-gtk.glade:3277 gnunet-gtk.glade:5727 gnunet-gtk.glade:6765 456#: gnunet-gtk.glade:3276 gnunet-gtk.glade:5726 gnunet-gtk.glade:6764
457msgid "_Preview:" 457msgid "_Preview:"
458msgstr "" 458msgstr ""
459 459
460#: gnunet-gtk.glade:3346 460#: gnunet-gtk.glade:3345
461msgid "File Information" 461msgid "File Information"
462msgstr "" 462msgstr ""
463 463
464#: gnunet-gtk.glade:3431 src/plugins/fs/search.c:568 464#: gnunet-gtk.glade:3430 src/plugins/fs/search.c:569
465msgid "Meta-data" 465msgid "Meta-data"
466msgstr "" 466msgstr ""
467 467
468#: gnunet-gtk.glade:3462 468#: gnunet-gtk.glade:3461
469#, fuzzy 469#, fuzzy
470msgid "Search Results" 470msgid "Search Results"
471msgstr "Gushaka" 471msgstr "Gushaka"
472 472
473#: gnunet-gtk.glade:3509 473#: gnunet-gtk.glade:3508
474msgid "" 474msgid ""
475"List of search results. Directories must first be downloaded before their " 475"List of search results. Directories must first be downloaded before their "
476"contents will be displayed." 476"contents will be displayed."
477msgstr "" 477msgstr ""
478 478
479#: gnunet-gtk.glade:3538 479#: gnunet-gtk.glade:3537
480msgid "Anon_ymity:" 480msgid "Anon_ymity:"
481msgstr "" 481msgstr ""
482 482
483#: gnunet-gtk.glade:3565 483#: gnunet-gtk.glade:3564
484msgid "" 484msgid ""
485"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no " 485"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
486"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for " 486"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for "
487"increased privacy at the expense of performance." 487"increased privacy at the expense of performance."
488msgstr "" 488msgstr ""
489 489
490#: gnunet-gtk.glade:3596 490#: gnunet-gtk.glade:3595
491#, fuzzy 491#, fuzzy
492msgid "Download selected files." 492msgid "Download selected files."
493msgstr "/Byahiswemo" 493msgstr "/Byahiswemo"
494 494
495#: gnunet-gtk.glade:3641 495#: gnunet-gtk.glade:3640
496#, fuzzy 496#, fuzzy
497msgid "Down_load" 497msgid "Down_load"
498msgstr "Iyimura" 498msgstr "Iyimura"
499 499
500#: gnunet-gtk.glade:3677 500#: gnunet-gtk.glade:3676
501msgid "Close this search." 501msgid "Close this search."
502msgstr "" 502msgstr ""
503 503
504#: gnunet-gtk.glade:3709 504#: gnunet-gtk.glade:3708
505#, fuzzy 505#, fuzzy
506msgid "Namespace Contents" 506msgid "Namespace Contents"
507msgstr "Ikiranga" 507msgstr "Ikiranga"
508 508
509#: gnunet-gtk.glade:3741 509#: gnunet-gtk.glade:3740
510msgid "" 510msgid ""
511"List of the files and directories that have been added to this namespace so " 511"List of the files and directories that have been added to this namespace so "
512"far." 512"far."
513msgstr "" 513msgstr ""
514 514
515#: gnunet-gtk.glade:3769 515#: gnunet-gtk.glade:3768
516msgid "Add content to the namespace" 516msgid "Add content to the namespace"
517msgstr "" 517msgstr ""
518 518
519#: gnunet-gtk.glade:3787 519#: gnunet-gtk.glade:3786
520msgid "Publish an update to the selected updatable content." 520msgid "Publish an update to the selected updatable content."
521msgstr "" 521msgstr ""
522 522
523#: gnunet-gtk.glade:3831 523#: gnunet-gtk.glade:3830
524msgid "U_pdate" 524msgid "U_pdate"
525msgstr "" 525msgstr ""
526 526
527#: gnunet-gtk.glade:3875 527#: gnunet-gtk.glade:3874
528msgid "Chat" 528msgid "Chat"
529msgstr "" 529msgstr ""
530 530
531#: gnunet-gtk.glade:3913 531#: gnunet-gtk.glade:3912
532msgid "The current conversation in this chat room." 532msgid "The current conversation in this chat room."
533msgstr "" 533msgstr ""
534 534
535# sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_WINDOW_TITLE.text 535# sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_WINDOW_TITLE.text
536#: gnunet-gtk.glade:3952 536#: gnunet-gtk.glade:3951
537#, fuzzy 537#, fuzzy
538msgid "Hello!" 538msgid "Hello!"
539msgstr "/Kugoboka" 539msgstr "/Kugoboka"
540 540
541#: gnunet-gtk.glade:3968 541#: gnunet-gtk.glade:3967
542msgid "Sends the message to all participants in the current chat room." 542msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
543msgstr "" 543msgstr ""
544 544
545#: gnunet-gtk.glade:4014 545#: gnunet-gtk.glade:4013
546msgid "Sen_d" 546msgid "Sen_d"
547msgstr "" 547msgstr ""
548 548
549#: gnunet-gtk.glade:4074 549#: gnunet-gtk.glade:4073
550msgid "List of the participants in the chat room." 550msgid "List of the participants in the chat room."
551msgstr "" 551msgstr ""
552 552
553#: gnunet-gtk.glade:4099 553#: gnunet-gtk.glade:4098
554msgid "The gnunet-gtk about dialog" 554msgid "The gnunet-gtk about dialog"
555msgstr "" 555msgstr ""
556 556
557#: gnunet-gtk.glade:4101 557#: gnunet-gtk.glade:4100
558msgid "gnunet-gtk" 558msgid "gnunet-gtk"
559msgstr "" 559msgstr ""
560 560
561#: gnunet-gtk.glade:4102 561#: gnunet-gtk.glade:4101
562msgid "(C) 2001-2005 Christian Grothoff (and other contributing authors)" 562msgid "(C) 2001-2005 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
563msgstr "" 563msgstr ""
564 564
565#: gnunet-gtk.glade:4103 565#: gnunet-gtk.glade:4102
566msgid "https://gnunet.org/" 566msgid "https://gnunet.org/"
567msgstr "" 567msgstr ""
568 568
569#: gnunet-gtk.glade:4104 569#: gnunet-gtk.glade:4103
570msgid "" 570msgid ""
571" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n" 571" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
572" Version 2, June 1991\n" 572" Version 2, June 1991\n"
@@ -854,11 +854,11 @@ msgid ""
854" END OF TERMS AND CONDITIONS\n" 854" END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
855msgstr "" 855msgstr ""
856 856
857#: gnunet-gtk.glade:4387 857#: gnunet-gtk.glade:4386
858msgid "GNUnet Website" 858msgid "GNUnet Website"
859msgstr "" 859msgstr ""
860 860
861#: gnunet-gtk.glade:4421 861#: gnunet-gtk.glade:4420
862msgid "" 862msgid ""
863"Di Ma\n" 863"Di Ma\n"
864"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n" 864"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n"
@@ -874,48 +874,48 @@ msgid ""
874"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" 874"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
875msgstr "" 875msgstr ""
876 876
877#: gnunet-gtk.glade:4444 877#: gnunet-gtk.glade:4443
878#, fuzzy 878#, fuzzy
879msgid "Select file to upload to GNUnet" 879msgid "Select file to upload to GNUnet"
880msgstr "#Umukiriya IDOSIYE" 880msgstr "#Umukiriya IDOSIYE"
881 881
882#: gnunet-gtk.glade:4472 882#: gnunet-gtk.glade:4471
883#, fuzzy 883#, fuzzy
884msgid "Cancel selecting file to upload" 884msgid "Cancel selecting file to upload"
885msgstr "#Umukiriya IDOSIYE" 885msgstr "#Umukiriya IDOSIYE"
886 886
887#: gnunet-gtk.glade:4486 887#: gnunet-gtk.glade:4485
888#, fuzzy 888#, fuzzy
889msgid "Select this file (or directory) for the upload" 889msgid "Select this file (or directory) for the upload"
890msgstr "a Urutonde Bya Idosiye Kuri Kongeramo" 890msgstr "a Urutonde Bya Idosiye Kuri Kongeramo"
891 891
892#: gnunet-gtk.glade:4511 892#: gnunet-gtk.glade:4510
893#, fuzzy 893#, fuzzy
894msgid "Create Namespace" 894msgid "Create Namespace"
895msgstr "Ikiranga" 895msgstr "Ikiranga"
896 896
897#: gnunet-gtk.glade:4540 897#: gnunet-gtk.glade:4539
898msgid "" 898msgid ""
899"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the " 899"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
900"advertisements." 900"advertisements."
901msgstr "" 901msgstr ""
902 902
903#: gnunet-gtk.glade:4555 903#: gnunet-gtk.glade:4554
904#, fuzzy 904#, fuzzy
905msgid "Cancel namespace creation." 905msgid "Cancel namespace creation."
906msgstr "OYA bushyinguro" 906msgstr "OYA bushyinguro"
907 907
908#: gnunet-gtk.glade:4578 908#: gnunet-gtk.glade:4577
909#, fuzzy 909#, fuzzy
910msgid "Please provide information about the namespace" 910msgid "Please provide information about the namespace"
911msgstr "OYA Gushaka Meta Ibisobanuro Ibyerekeye Imyanyazina" 911msgstr "OYA Gushaka Meta Ibisobanuro Ibyerekeye Imyanyazina"
912 912
913#: gnunet-gtk.glade:4609 913#: gnunet-gtk.glade:4608
914#, fuzzy 914#, fuzzy
915msgid "_Name:" 915msgid "_Name:"
916msgstr "Izina ry'idosiye" 916msgstr "Izina ry'idosiye"
917 917
918#: gnunet-gtk.glade:4635 918#: gnunet-gtk.glade:4634
919msgid "" 919msgid ""
920"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee " 920"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee "
921"that these names are unique, users should try to select names that are " 921"that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -923,12 +923,12 @@ msgid ""
923msgstr "" 923msgstr ""
924 924
925# 5214 925# 5214
926#: gnunet-gtk.glade:4655 926#: gnunet-gtk.glade:4654
927#, fuzzy 927#, fuzzy
928msgid "_Root" 928msgid "_Root"
929msgstr "Imizi" 929msgstr "Imizi"
930 930
931#: gnunet-gtk.glade:4682 931#: gnunet-gtk.glade:4681
932msgid "" 932msgid ""
933"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be " 933"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
934"advertised to other users. Typically it contains a directory with the " 934"advertised to other users. Typically it contains a directory with the "
@@ -936,82 +936,82 @@ msgid ""
936"the root." 936"the root."
937msgstr "" 937msgstr ""
938 938
939#: gnunet-gtk.glade:4715 939#: gnunet-gtk.glade:4714
940msgid "Anonymity (for namespace advertisement):" 940msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
941msgstr "" 941msgstr ""
942 942
943#: gnunet-gtk.glade:4800 943#: gnunet-gtk.glade:4799
944#, fuzzy 944#, fuzzy
945msgid "" 945msgid ""
946"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be " 946"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
947"published." 947"published."
948msgstr "OYA kugirango iyi Gukoresha Ryari: a Gishya" 948msgstr "OYA kugirango iyi Gukoresha Ryari: a Gishya"
949 949
950#: gnunet-gtk.glade:4821 950#: gnunet-gtk.glade:4820
951#, fuzzy 951#, fuzzy
952msgid "" 952msgid ""
953"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for " 953"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
954"the namespace will be published." 954"the namespace will be published."
955msgstr "OYA kugirango iyi Gukoresha Ryari: a Gishya" 955msgstr "OYA kugirango iyi Gukoresha Ryari: a Gishya"
956 956
957#: gnunet-gtk.glade:4879 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225 957#: gnunet-gtk.glade:4878 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
958#, fuzzy 958#, fuzzy
959msgid "Keywords" 959msgid "Keywords"
960msgstr "Ijambo banze:" 960msgstr "Ijambo banze:"
961 961
962#: gnunet-gtk.glade:4981 962#: gnunet-gtk.glade:4980
963msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace" 963msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
964msgstr "" 964msgstr ""
965 965
966#: gnunet-gtk.glade:5002 966#: gnunet-gtk.glade:5001
967msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace." 967msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
968msgstr "" 968msgstr ""
969 969
970#: gnunet-gtk.glade:5043 970#: gnunet-gtk.glade:5042
971msgid "" 971msgid ""
972"Metadata describing the namespace (used in advertisements). Use the context " 972"Metadata describing the namespace (used in advertisements). Use the context "
973"menu (right-click) to delete selected entries." 973"menu (right-click) to delete selected entries."
974msgstr "" 974msgstr ""
975 975
976#: gnunet-gtk.glade:5060 976#: gnunet-gtk.glade:5059
977msgid "Metadata" 977msgid "Metadata"
978msgstr "" 978msgstr ""
979 979
980#: gnunet-gtk.glade:5096 980#: gnunet-gtk.glade:5095
981msgid "Close the selected search" 981msgid "Close the selected search"
982msgstr "" 982msgstr ""
983 983
984#: gnunet-gtk.glade:5097 984#: gnunet-gtk.glade:5096
985#, fuzzy 985#, fuzzy
986msgid "_Close" 986msgid "_Close"
987msgstr "Gufunga" 987msgstr "Gufunga"
988 988
989#: gnunet-gtk.glade:5134 989#: gnunet-gtk.glade:5133
990msgid "Messages" 990msgid "Messages"
991msgstr "ubutumwa" 991msgstr "ubutumwa"
992 992
993#: gnunet-gtk.glade:5284 993#: gnunet-gtk.glade:5283
994msgid "Please provide meta-data and an identifier for the content." 994msgid "Please provide meta-data and an identifier for the content."
995msgstr "" 995msgstr ""
996 996
997#: gnunet-gtk.glade:5315 gnunet-gtk.glade:5895 997#: gnunet-gtk.glade:5314 gnunet-gtk.glade:5894
998msgid "_Identifier:" 998msgid "_Identifier:"
999msgstr "" 999msgstr ""
1000 1000
1001#: gnunet-gtk.glade:5363 gnunet-gtk.glade:5943 gnunet-gtk.glade:6404 1001#: gnunet-gtk.glade:5362 gnunet-gtk.glade:5942 gnunet-gtk.glade:6403
1002msgid "Anonymit_y:" 1002msgid "Anonymit_y:"
1003msgstr "" 1003msgstr ""
1004 1004
1005#: gnunet-gtk.glade:5422 gnunet-gtk.glade:6463 1005#: gnunet-gtk.glade:5421 gnunet-gtk.glade:6462
1006#, fuzzy 1006#, fuzzy
1007msgid "_Next Identifier:" 1007msgid "_Next Identifier:"
1008msgstr "Urufunguzo Ikiranga" 1008msgstr "Urufunguzo Ikiranga"
1009 1009
1010#: gnunet-gtk.glade:5470 gnunet-gtk.glade:6002 gnunet-gtk.glade:6508 1010#: gnunet-gtk.glade:5469 gnunet-gtk.glade:6001 gnunet-gtk.glade:6507
1011msgid "_Update Interval:" 1011msgid "_Update Interval:"
1012msgstr "" 1012msgstr ""
1013 1013
1014#: gnunet-gtk.glade:5496 gnunet-gtk.glade:6028 gnunet-gtk.glade:6534 1014#: gnunet-gtk.glade:5495 gnunet-gtk.glade:6027 gnunet-gtk.glade:6533
1015msgid "" 1015msgid ""
1016"--no update--\n" 1016"--no update--\n"
1017"--sporadic update--\n" 1017"--sporadic update--\n"
@@ -1022,31 +1022,31 @@ msgid ""
1022"1 year\n" 1022"1 year\n"
1023msgstr "" 1023msgstr ""
1024 1024
1025#: gnunet-gtk.glade:5797 1025#: gnunet-gtk.glade:5796
1026msgid "Edit Collection Information" 1026msgid "Edit Collection Information"
1027msgstr "" 1027msgstr ""
1028 1028
1029#: gnunet-gtk.glade:5864 1029#: gnunet-gtk.glade:5863
1030msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection." 1030msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
1031msgstr "" 1031msgstr ""
1032 1032
1033#: gnunet-gtk.glade:6255 1033#: gnunet-gtk.glade:6254
1034#, fuzzy 1034#, fuzzy
1035msgid "Enter Meta-Information about Namespace Content" 1035msgid "Enter Meta-Information about Namespace Content"
1036msgstr "OYA Gushaka Meta Ibisobanuro Ibyerekeye Imyanyazina" 1036msgstr "OYA Gushaka Meta Ibisobanuro Ibyerekeye Imyanyazina"
1037 1037
1038#: gnunet-gtk.glade:6323 1038#: gnunet-gtk.glade:6322
1039#, fuzzy 1039#, fuzzy
1040msgid "" 1040msgid ""
1041"Please provide information about the update to the content in the namespace." 1041"Please provide information about the update to the content in the namespace."
1042msgstr "OYA Gushaka Meta Ibisobanuro Ibyerekeye Imyanyazina" 1042msgstr "OYA Gushaka Meta Ibisobanuro Ibyerekeye Imyanyazina"
1043 1043
1044#: gnunet-gtk.glade:6354 1044#: gnunet-gtk.glade:6353
1045#, fuzzy 1045#, fuzzy
1046msgid "Identifier:" 1046msgid "Identifier:"
1047msgstr "Urufunguzo Ikiranga" 1047msgstr "Urufunguzo Ikiranga"
1048 1048
1049#: gnunet-gtk.glade:6379 1049#: gnunet-gtk.glade:6378
1050msgid "BUG: SET ME!" 1050msgid "BUG: SET ME!"
1051msgstr "" 1051msgstr ""
1052 1052
@@ -1059,39 +1059,39 @@ msgstr "itazwi"
1059msgid "no name given" 1059msgid "no name given"
1060msgstr "" 1060msgstr ""
1061 1061
1062#: src/plugins/fs/search.c:223 src/plugins/fs/search.c:293 1062#: src/plugins/fs/search.c:224 src/plugins/fs/search.c:294
1063#: src/plugins/fs/search.c:654 src/plugins/fs/search.c:833 1063#: src/plugins/fs/search.c:655 src/plugins/fs/search.c:834
1064msgid "globally" 1064msgid "globally"
1065msgstr "" 1065msgstr ""
1066 1066
1067#: src/plugins/fs/search.c:547 src/plugins/fs/download.c:641 1067#: src/plugins/fs/search.c:548 src/plugins/fs/download.c:678
1068msgid "Name" 1068msgid "Name"
1069msgstr "" 1069msgstr ""
1070 1070
1071#: src/plugins/fs/search.c:554 src/plugins/fs/download.c:649 1071#: src/plugins/fs/search.c:555 src/plugins/fs/download.c:686
1072msgid "Size" 1072msgid "Size"
1073msgstr "Ingano" 1073msgstr "Ingano"
1074 1074
1075# framework/source\classes\fltdlg.src:DLG_FILTER_SELECT.FT_DLG_MIMETYPE.text 1075# framework/source\classes\fltdlg.src:DLG_FILTER_SELECT.FT_DLG_MIMETYPE.text
1076#: src/plugins/fs/search.c:561 src/plugins/fs/namespace.c:115 1076#: src/plugins/fs/search.c:562 src/plugins/fs/namespace.c:115
1077#, fuzzy 1077#, fuzzy
1078msgid "Mime-type" 1078msgid "Mime-type"
1079msgstr "Ubwoko bwa MIME:" 1079msgstr "Ubwoko bwa MIME:"
1080 1080
1081#: src/plugins/fs/search.c:578 1081#: src/plugins/fs/search.c:579
1082msgid "Preview" 1082msgid "Preview"
1083msgstr "" 1083msgstr ""
1084 1084
1085#: src/plugins/fs/search.c:676 1085#: src/plugins/fs/search.c:677
1086#, fuzzy, c-format 1086#, fuzzy, c-format
1087msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n" 1087msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n"
1088msgstr "Kuri Ibirimo Ububikoshingiro Isomero" 1088msgstr "Kuri Ibirimo Ububikoshingiro Isomero"
1089 1089
1090#: src/plugins/fs/search.c:971 1090#: src/plugins/fs/search.c:972
1091msgid "Query" 1091msgid "Query"
1092msgstr "" 1092msgstr ""
1093 1093
1094#: src/plugins/fs/search.c:978 1094#: src/plugins/fs/search.c:979
1095msgid "Results" 1095msgid "Results"
1096msgstr "" 1096msgstr ""
1097 1097
@@ -1125,28 +1125,29 @@ msgstr "Kuri Kwihuza Kuri"
1125msgid "Unhandled (unknown) FSUI event: %u.\n" 1125msgid "Unhandled (unknown) FSUI event: %u.\n"
1126msgstr "" 1126msgstr ""
1127 1127
1128#: src/plugins/fs/download.c:180 1128#: src/plugins/fs/download.c:186
1129#, fuzzy, c-format 1129#, fuzzy, c-format
1130msgid "Downloading `%s'" 1130msgid "Downloading `%s'"
1131msgstr "Iyimura" 1131msgstr "Iyimura"
1132 1132
1133#: src/plugins/fs/download.c:193 src/plugins/fs/download.c:435 1133#: src/plugins/fs/download.c:199 src/plugins/fs/download.c:248
1134#: src/plugins/fs/download.c:472
1134#, fuzzy, c-format 1135#, fuzzy, c-format
1135msgid "" 1136msgid ""
1136"You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `%s'." 1137"You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `%s'."
1137msgstr "a Umubare kugirango in i Iboneza in Icyiciro" 1138msgstr "a Umubare kugirango in i Iboneza in Icyiciro"
1138 1139
1139#: src/plugins/fs/download.c:463 1140#: src/plugins/fs/download.c:500
1140#, fuzzy, c-format 1141#, fuzzy, c-format
1141msgid "Could not move or copy downloaded file %s to %s: %s." 1142msgid "Could not move or copy downloaded file %s to %s: %s."
1142msgstr "OYA IDOSIYE ku" 1143msgstr "OYA IDOSIYE ku"
1143 1144
1144#: src/plugins/fs/download.c:472 1145#: src/plugins/fs/download.c:509
1145#, fuzzy, c-format 1146#, fuzzy, c-format
1146msgid "Could not remove temporary file %s: %s\n" 1147msgid "Could not remove temporary file %s: %s\n"
1147msgstr "OYA Kwandika Kuri IDOSIYE" 1148msgstr "OYA Kwandika Kuri IDOSIYE"
1148 1149
1149#: src/plugins/fs/download.c:656 src/plugins/fs/upload.c:506 1150#: src/plugins/fs/download.c:693 src/plugins/fs/upload.c:506
1150#: src/plugins/fs/namespace.c:1100 1151#: src/plugins/fs/namespace.c:1100
1151msgid "URI" 1152msgid "URI"
1152msgstr "" 1153msgstr ""
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index d3e97ff9..8bd1bb4a 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0pre4\n" 7"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0pre4\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2005-08-28 01:12-0700\n" 9"POT-Creation-Date: 2005-08-28 15:37-0700\n"
10"PO-Revision-Date: 2005-07-05 22:33+0400\n" 10"PO-Revision-Date: 2005-07-05 22:33+0400\n"
11"Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" 11"Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
12"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" 12"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "<b>Tải lên</b>"
156msgid "Stat_us" 156msgid "Stat_us"
157msgstr "Trạng thá_i" 157msgstr "Trạng thá_i"
158 158
159#: gnunet-gtk.glade:975 gnunet-gtk.glade:3132 gnunet-gtk.glade:4773 159#: gnunet-gtk.glade:975 gnunet-gtk.glade:3131 gnunet-gtk.glade:4772
160msgid "_Keyword:" 160msgid "_Keyword:"
161msgstr "_Từ khóa:" 161msgstr "_Từ khóa:"
162 162
@@ -289,41 +289,41 @@ msgstr ""
289msgid "Up_load" 289msgid "Up_load"
290msgstr "Tải _lên" 290msgstr "Tải _lên"
291 291
292#: gnunet-gtk.glade:1824 292#: gnunet-gtk.glade:1823
293msgid "" 293msgid ""
294"Controls if GNUnet should also produce information for individual files " 294"Controls if GNUnet should also produce information for individual files "
295"inside of a directory, as opposed to only allowing the directory itself to " 295"inside of a directory, as opposed to only allowing the directory itself to "
296"be found directly. Only applies for recursive uploads." 296"be found directly. Only applies for recursive uploads."
297msgstr "" 297msgstr ""
298 298
299#: gnunet-gtk.glade:1870 299#: gnunet-gtk.glade:1869
300#, fuzzy 300#, fuzzy
301msgid "add keywords for files in directories" 301msgid "add keywords for files in directories"
302msgstr "đệ _quy (cho toàn bộ thư mục)" 302msgstr "đệ _quy (cho toàn bộ thư mục)"
303 303
304#: gnunet-gtk.glade:1945 304#: gnunet-gtk.glade:1944
305#, fuzzy 305#, fuzzy
306msgid "U_pload" 306msgid "U_pload"
307msgstr "Tải _lên" 307msgstr "Tải _lên"
308 308
309#: gnunet-gtk.glade:1986 309#: gnunet-gtk.glade:1985
310msgid "c_reate" 310msgid "c_reate"
311msgstr "_tạo" 311msgstr "_tạo"
312 312
313#: gnunet-gtk.glade:2007 gnunet-gtk.glade:2051 313#: gnunet-gtk.glade:2006 gnunet-gtk.glade:2050
314msgid "_Namespace" 314msgid "_Namespace"
315msgstr "_Không gian tên" 315msgstr "_Không gian tên"
316 316
317#: gnunet-gtk.glade:2016 gnunet-gtk.glade:2061 317#: gnunet-gtk.glade:2015 gnunet-gtk.glade:2060
318#, fuzzy 318#, fuzzy
319msgid "_Collection" 319msgid "_Collection"
320msgstr "_Thu thập" 320msgstr "_Thu thập"
321 321
322#: gnunet-gtk.glade:2029 322#: gnunet-gtk.glade:2028
323msgid "d_elete" 323msgid "d_elete"
324msgstr "_xóa" 324msgstr "_xóa"
325 325
326#: gnunet-gtk.glade:2050 326#: gnunet-gtk.glade:2049
327msgid "" 327msgid ""
328"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content " 328"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
329"in the namespace)" 329"in the namespace)"
@@ -331,104 +331,104 @@ msgstr ""
331"Sẽ không cho phép chèn thêm vào không gian tên (sẽ không xóa nội dung trong " 331"Sẽ không cho phép chèn thêm vào không gian tên (sẽ không xóa nội dung trong "
332"không gian tên)" 332"không gian tên)"
333 333
334#: gnunet-gtk.glade:2060 334#: gnunet-gtk.glade:2059
335msgid "end collection (will not delete content already in the collection)" 335msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
336msgstr "dừng thu thập (sẽ không xóa nội dung đã có trong bộ sưu tập)" 336msgstr "dừng thu thập (sẽ không xóa nội dung đã có trong bộ sưu tập)"
337 337
338#: gnunet-gtk.glade:2198 338#: gnunet-gtk.glade:2197
339msgid "<b>Available Content</b>" 339msgid "<b>Available Content</b>"
340msgstr "<b>Nội dung có</b>" 340msgstr "<b>Nội dung có</b>"
341 341
342#: gnunet-gtk.glade:2223 342#: gnunet-gtk.glade:2222
343msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?" 343msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
344msgstr "" 344msgstr ""
345 345
346#: gnunet-gtk.glade:2270 346#: gnunet-gtk.glade:2269
347#, fuzzy 347#, fuzzy
348msgid "track available content" 348msgid "track available content"
349msgstr "<b>Nội dung có</b>" 349msgstr "<b>Nội dung có</b>"
350 350
351#: gnunet-gtk.glade:2306 351#: gnunet-gtk.glade:2305
352msgid "" 352msgid ""
353"Refresh the available content list now (otherwise this is done automatically " 353"Refresh the available content list now (otherwise this is done automatically "
354"roughly every 5 minutes)" 354"roughly every 5 minutes)"
355msgstr "" 355msgstr ""
356 356
357#: gnunet-gtk.glade:2324 357#: gnunet-gtk.glade:2323
358msgid "deletes the tracked available content shown below" 358msgid "deletes the tracked available content shown below"
359msgstr "" 359msgstr ""
360 360
361#: gnunet-gtk.glade:2383 361#: gnunet-gtk.glade:2382
362msgid "Ad_vanced" 362msgid "Ad_vanced"
363msgstr "_Nâng cao" 363msgstr "_Nâng cao"
364 364
365#: gnunet-gtk.glade:2441 365#: gnunet-gtk.glade:2440
366msgid "File s_haring" 366msgid "File s_haring"
367msgstr "_Chia sẻ tập tin" 367msgstr "_Chia sẻ tập tin"
368 368
369#: gnunet-gtk.glade:2553 369#: gnunet-gtk.glade:2552
370msgid "_Statistics" 370msgid "_Statistics"
371msgstr "_Thống kê" 371msgstr "_Thống kê"
372 372
373#: gnunet-gtk.glade:2687 373#: gnunet-gtk.glade:2686
374msgid "/join #gnunet" 374msgid "/join #gnunet"
375msgstr "/nhập vào #gnunet" 375msgstr "/nhập vào #gnunet"
376 376
377#: gnunet-gtk.glade:2772 377#: gnunet-gtk.glade:2771
378msgid "Cha_t" 378msgid "Cha_t"
379msgstr "_Nói chuyện" 379msgstr "_Nói chuyện"
380 380
381#: gnunet-gtk.glade:2825 gnunet-gtk.glade:2840 gnunet-gtk.glade:5217 381#: gnunet-gtk.glade:2824 gnunet-gtk.glade:2839 gnunet-gtk.glade:5216
382msgid "Edit File Information" 382msgid "Edit File Information"
383msgstr "Sửa thông tin tập tin" 383msgstr "Sửa thông tin tập tin"
384 384
385#: gnunet-gtk.glade:2841 385#: gnunet-gtk.glade:2840
386msgid "This dialog is used to edit information about shared files." 386msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
387msgstr "Hộp thoại này dùng để sửa thông tin vỠcác tập tin chia sẻ." 387msgstr "Hộp thoại này dùng để sửa thông tin vỠcác tập tin chia sẻ."
388 388
389#: gnunet-gtk.glade:2858 gnunet-gtk.glade:5246 gnunet-gtk.glade:5826 389#: gnunet-gtk.glade:2857 gnunet-gtk.glade:5245 gnunet-gtk.glade:5825
390msgid "" 390msgid ""
391"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the upload." 391"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the upload."
392msgstr "" 392msgstr ""
393"Xác nhận các dữ liệu mêta và từ khóa đã hiển thị và đã thực hiện với tải lên." 393"Xác nhận các dữ liệu mêta và từ khóa đã hiển thị và đã thực hiện với tải lên."
394 394
395#: gnunet-gtk.glade:2867 395#: gnunet-gtk.glade:2866
396msgid "metaDataDialogCancelButton" 396msgid "metaDataDialogCancelButton"
397msgstr "" 397msgstr ""
398 398
399#: gnunet-gtk.glade:2868 399#: gnunet-gtk.glade:2867
400msgid "Abort the upload operation." 400msgid "Abort the upload operation."
401msgstr "Thoát khá»i thao tác tải lên." 401msgstr "Thoát khá»i thao tác tải lên."
402 402
403#: gnunet-gtk.glade:2877 gnunet-gtk.glade:5261 gnunet-gtk.glade:5841 403#: gnunet-gtk.glade:2876 gnunet-gtk.glade:5260 gnunet-gtk.glade:5840
404msgid "Cancel the upload." 404msgid "Cancel the upload."
405msgstr "Dừng tải lên." 405msgstr "Dừng tải lên."
406 406
407#: gnunet-gtk.glade:2900 407#: gnunet-gtk.glade:2899
408msgid "Please provide meta-data and keywords for the content." 408msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
409msgstr "Xin hãy cung cấp dữ liệu mêta và từ khóa cho nội dung." 409msgstr "Xin hãy cung cấp dữ liệu mêta và từ khóa cho nội dung."
410 410
411#: gnunet-gtk.glade:2931 gnunet-gtk.glade:4915 gnunet-gtk.glade:5531 411#: gnunet-gtk.glade:2930 gnunet-gtk.glade:4914 gnunet-gtk.glade:5530
412#: gnunet-gtk.glade:6063 gnunet-gtk.glade:6569 412#: gnunet-gtk.glade:6062 gnunet-gtk.glade:6568
413#, fuzzy 413#, fuzzy
414msgid "_Type:" 414msgid "_Type:"
415msgstr "_Dạng:" 415msgstr "_Dạng:"
416 416
417#: gnunet-gtk.glade:2985 gnunet-gtk.glade:4954 gnunet-gtk.glade:5585 417#: gnunet-gtk.glade:2984 gnunet-gtk.glade:4953 gnunet-gtk.glade:5584
418#: gnunet-gtk.glade:6117 gnunet-gtk.glade:6623 418#: gnunet-gtk.glade:6116 gnunet-gtk.glade:6622
419msgid "_Value:" 419msgid "_Value:"
420msgstr "_Giá trị:" 420msgstr "_Giá trị:"
421 421
422#: gnunet-gtk.glade:3012 gnunet-gtk.glade:5612 gnunet-gtk.glade:6144 422#: gnunet-gtk.glade:3011 gnunet-gtk.glade:5611 gnunet-gtk.glade:6143
423#: gnunet-gtk.glade:6650 423#: gnunet-gtk.glade:6649
424msgid "Enter metadata about the upload" 424msgid "Enter metadata about the upload"
425msgstr "Nhập dữ liệu mêta vỠtải lên" 425msgstr "Nhập dữ liệu mêta vỠtải lên"
426 426
427#: gnunet-gtk.glade:3022 427#: gnunet-gtk.glade:3021
428msgid "Value Entry" 428msgid "Value Entry"
429msgstr "Giá trị của Mục" 429msgstr "Giá trị của Mục"
430 430
431#: gnunet-gtk.glade:3023 431#: gnunet-gtk.glade:3022
432msgid "" 432msgid ""
433"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n" 433"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
434"Press ENTER to add the data." 434"Press ENTER to add the data."
@@ -436,62 +436,62 @@ msgstr ""
436"Xin hãy nhập giá trị cho dữ liệu mêta của dạng chi ra ở đây.\n" 436"Xin hãy nhập giá trị cho dữ liệu mêta của dạng chi ra ở đây.\n"
437"Nhấn ENTER để thêm dữ liệu." 437"Nhấn ENTER để thêm dữ liệu."
438 438
439#: gnunet-gtk.glade:3038 gnunet-gtk.glade:5633 gnunet-gtk.glade:6165 439#: gnunet-gtk.glade:3037 gnunet-gtk.glade:5632 gnunet-gtk.glade:6164
440#: gnunet-gtk.glade:6671 440#: gnunet-gtk.glade:6670
441msgid "" 441msgid ""
442"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file." 442"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
443msgstr "Thêm mô tả đã chá»n vào dữ liệu mêta mô tả tập tin đã tải lên." 443msgstr "Thêm mô tả đã chá»n vào dữ liệu mêta mô tả tập tin đã tải lên."
444 444
445#: gnunet-gtk.glade:3079 gnunet-gtk.glade:3224 gnunet-gtk.glade:4862 445#: gnunet-gtk.glade:3078 gnunet-gtk.glade:3223 gnunet-gtk.glade:4861
446#: gnunet-gtk.glade:5674 gnunet-gtk.glade:6206 gnunet-gtk.glade:6712 446#: gnunet-gtk.glade:5673 gnunet-gtk.glade:6205 gnunet-gtk.glade:6711
447msgid "" 447msgid ""
448"Select entries and use the context menu (right click) in order to delete " 448"Select entries and use the context menu (right click) in order to delete "
449"keywords." 449"keywords."
450msgstr "" 450msgstr ""
451"Chá»n các mục và dùng trình Ä‘Æ¡n mở ra khi nhấn chuá»™t phải để xóa từ khóa." 451"Chá»n các mục và dùng trình Ä‘Æ¡n mở ra khi nhấn chuá»™t phải để xóa từ khóa."
452 452
453#: gnunet-gtk.glade:3096 gnunet-gtk.glade:5691 gnunet-gtk.glade:6223 453#: gnunet-gtk.glade:3095 gnunet-gtk.glade:5690 gnunet-gtk.glade:6222
454#: gnunet-gtk.glade:6729 454#: gnunet-gtk.glade:6728
455msgid "<b>Meta-data</b>" 455msgid "<b>Meta-data</b>"
456msgstr "<b>Dữ liệu Mêta</b>" 456msgstr "<b>Dữ liệu Mêta</b>"
457 457
458#: gnunet-gtk.glade:3159 gnunet-gtk.glade:5342 gnunet-gtk.glade:5449 458#: gnunet-gtk.glade:3158 gnunet-gtk.glade:5341 gnunet-gtk.glade:5448
459#: gnunet-gtk.glade:5922 459#: gnunet-gtk.glade:5921
460msgid "Enter keywords" 460msgid "Enter keywords"
461msgstr "Nhập từ khóa" 461msgstr "Nhập từ khóa"
462 462
463#: gnunet-gtk.glade:3180 463#: gnunet-gtk.glade:3179
464msgid "" 464msgid ""
465"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or " 465"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
466"directory will be found." 466"directory will be found."
467msgstr "" 467msgstr ""
468"Thêm từ khóa chỉ ra tới danh sách từ khóa để tìm các thư mục hay tập tin." 468"Thêm từ khóa chỉ ra tới danh sách từ khóa để tìm các thư mục hay tập tin."
469 469
470#: gnunet-gtk.glade:3209 470#: gnunet-gtk.glade:3208
471msgid "Lists all of the keywords that will be used." 471msgid "Lists all of the keywords that will be used."
472msgstr "Liệt kê tất cả các từ khóa sẽ dùng." 472msgstr "Liệt kê tất cả các từ khóa sẽ dùng."
473 473
474#: gnunet-gtk.glade:3241 474#: gnunet-gtk.glade:3240
475msgid "<b>Keywords</b>" 475msgid "<b>Keywords</b>"
476msgstr "<b>Từ khóa</b>" 476msgstr "<b>Từ khóa</b>"
477 477
478#: gnunet-gtk.glade:3277 gnunet-gtk.glade:5727 gnunet-gtk.glade:6765 478#: gnunet-gtk.glade:3276 gnunet-gtk.glade:5726 gnunet-gtk.glade:6764
479msgid "_Preview:" 479msgid "_Preview:"
480msgstr "_Xem trÆ°á»›c:" 480msgstr "_Xem trÆ°á»›c:"
481 481
482#: gnunet-gtk.glade:3346 482#: gnunet-gtk.glade:3345
483msgid "File Information" 483msgid "File Information"
484msgstr "Thông tin Tập tin" 484msgstr "Thông tin Tập tin"
485 485
486#: gnunet-gtk.glade:3431 src/plugins/fs/search.c:568 486#: gnunet-gtk.glade:3430 src/plugins/fs/search.c:569
487msgid "Meta-data" 487msgid "Meta-data"
488msgstr "Dữ liệu Mêta" 488msgstr "Dữ liệu Mêta"
489 489
490#: gnunet-gtk.glade:3462 490#: gnunet-gtk.glade:3461
491msgid "Search Results" 491msgid "Search Results"
492msgstr "Kết quả Tìm kiếm" 492msgstr "Kết quả Tìm kiếm"
493 493
494#: gnunet-gtk.glade:3509 494#: gnunet-gtk.glade:3508
495msgid "" 495msgid ""
496"List of search results. Directories must first be downloaded before their " 496"List of search results. Directories must first be downloaded before their "
497"contents will be displayed." 497"contents will be displayed."
@@ -499,11 +499,11 @@ msgstr ""
499"Danh sách kết quả tìm kiếm. Thư mục phải được tải xuống trước khi hiển thị " 499"Danh sách kết quả tìm kiếm. Thư mục phải được tải xuống trước khi hiển thị "
500"nội dung của chúng." 500"nội dung của chúng."
501 501
502#: gnunet-gtk.glade:3538 502#: gnunet-gtk.glade:3537
503msgid "Anon_ymity:" 503msgid "Anon_ymity:"
504msgstr "_Giấu tên:" 504msgstr "_Giấu tên:"
505 505
506#: gnunet-gtk.glade:3565 506#: gnunet-gtk.glade:3564
507msgid "" 507msgid ""
508"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no " 508"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
509"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for " 509"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for "
@@ -513,83 +513,83 @@ msgstr ""
513"cho phép giấu tên (cho phép kết nối thẳng). Dùng giá trị cao hơn để tăng " 513"cho phép giấu tên (cho phép kết nối thẳng). Dùng giá trị cao hơn để tăng "
514"mức Ä‘á»™ bí mật cho ngÆ°á»i nhận nhÆ°ng ảnh hưởng đến hiệu suất." 514"mức Ä‘á»™ bí mật cho ngÆ°á»i nhận nhÆ°ng ảnh hưởng đến hiệu suất."
515 515
516#: gnunet-gtk.glade:3596 516#: gnunet-gtk.glade:3595
517#, fuzzy 517#, fuzzy
518msgid "Download selected files." 518msgid "Download selected files."
519msgstr "Tải các tập tin đã chá»n." 519msgstr "Tải các tập tin đã chá»n."
520 520
521#: gnunet-gtk.glade:3641 521#: gnunet-gtk.glade:3640
522msgid "Down_load" 522msgid "Down_load"
523msgstr "Tải _xuống" 523msgstr "Tải _xuống"
524 524
525#: gnunet-gtk.glade:3677 525#: gnunet-gtk.glade:3676
526msgid "Close this search." 526msgid "Close this search."
527msgstr "Äóng tìm kiếm này." 527msgstr "Äóng tìm kiếm này."
528 528
529#: gnunet-gtk.glade:3709 529#: gnunet-gtk.glade:3708
530msgid "Namespace Contents" 530msgid "Namespace Contents"
531msgstr "Nội dung Không gian tên" 531msgstr "Nội dung Không gian tên"
532 532
533#: gnunet-gtk.glade:3741 533#: gnunet-gtk.glade:3740
534msgid "" 534msgid ""
535"List of the files and directories that have been added to this namespace so " 535"List of the files and directories that have been added to this namespace so "
536"far." 536"far."
537msgstr "Danh sách các tập tin và thư mục sẽ thêm vào không gian tên này." 537msgstr "Danh sách các tập tin và thư mục sẽ thêm vào không gian tên này."
538 538
539#: gnunet-gtk.glade:3769 539#: gnunet-gtk.glade:3768
540#, fuzzy 540#, fuzzy
541msgid "Add content to the namespace" 541msgid "Add content to the namespace"
542msgstr "Thêm các tập tin bổ sung vào không gian tên này." 542msgstr "Thêm các tập tin bổ sung vào không gian tên này."
543 543
544#: gnunet-gtk.glade:3787 544#: gnunet-gtk.glade:3786
545msgid "Publish an update to the selected updatable content." 545msgid "Publish an update to the selected updatable content."
546msgstr "ÄÆ°a ra chia sẻ má»™t cập nhật tá»›i ná»™i dung có thể cập nhật đã chá»n." 546msgstr "ÄÆ°a ra chia sẻ má»™t cập nhật tá»›i ná»™i dung có thể cập nhật đã chá»n."
547 547
548#: gnunet-gtk.glade:3831 548#: gnunet-gtk.glade:3830
549msgid "U_pdate" 549msgid "U_pdate"
550msgstr "_Cập nhật" 550msgstr "_Cập nhật"
551 551
552#: gnunet-gtk.glade:3875 552#: gnunet-gtk.glade:3874
553msgid "Chat" 553msgid "Chat"
554msgstr "Nói chuyện" 554msgstr "Nói chuyện"
555 555
556#: gnunet-gtk.glade:3913 556#: gnunet-gtk.glade:3912
557msgid "The current conversation in this chat room." 557msgid "The current conversation in this chat room."
558msgstr "Há»™i thoại hiện thá»i trong phòng chát này." 558msgstr "Há»™i thoại hiện thá»i trong phòng chát này."
559 559
560#: gnunet-gtk.glade:3952 560#: gnunet-gtk.glade:3951
561msgid "Hello!" 561msgid "Hello!"
562msgstr "Chào!" 562msgstr "Chào!"
563 563
564#: gnunet-gtk.glade:3968 564#: gnunet-gtk.glade:3967
565msgid "Sends the message to all participants in the current chat room." 565msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
566msgstr "Gá»­i tin tá»›i tất cả những ngÆ°á»i có trong phòng chát hiện thá»i." 566msgstr "Gá»­i tin tá»›i tất cả những ngÆ°á»i có trong phòng chát hiện thá»i."
567 567
568#: gnunet-gtk.glade:4014 568#: gnunet-gtk.glade:4013
569msgid "Sen_d" 569msgid "Sen_d"
570msgstr "_Gá»­i" 570msgstr "_Gá»­i"
571 571
572#: gnunet-gtk.glade:4074 572#: gnunet-gtk.glade:4073
573msgid "List of the participants in the chat room." 573msgid "List of the participants in the chat room."
574msgstr "Danh sách những ngÆ°á»i có trong phòng chát." 574msgstr "Danh sách những ngÆ°á»i có trong phòng chát."
575 575
576#: gnunet-gtk.glade:4099 576#: gnunet-gtk.glade:4098
577msgid "The gnunet-gtk about dialog" 577msgid "The gnunet-gtk about dialog"
578msgstr "Hộp thoại giới thiệu gnunet-gtk" 578msgstr "Hộp thoại giới thiệu gnunet-gtk"
579 579
580#: gnunet-gtk.glade:4101 580#: gnunet-gtk.glade:4100
581msgid "gnunet-gtk" 581msgid "gnunet-gtk"
582msgstr "gnunet-gtk" 582msgstr "gnunet-gtk"
583 583
584#: gnunet-gtk.glade:4102 584#: gnunet-gtk.glade:4101
585msgid "(C) 2001-2005 Christian Grothoff (and other contributing authors)" 585msgid "(C) 2001-2005 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
586msgstr "(C) 2001-2005 Christian Grothoff (và các nhà cộng tác khác)" 586msgstr "(C) 2001-2005 Christian Grothoff (và các nhà cộng tác khác)"
587 587
588#: gnunet-gtk.glade:4103 588#: gnunet-gtk.glade:4102
589msgid "https://gnunet.org/" 589msgid "https://gnunet.org/"
590msgstr "https://gnunet.org/" 590msgstr "https://gnunet.org/"
591 591
592#: gnunet-gtk.glade:4104 592#: gnunet-gtk.glade:4103
593msgid "" 593msgid ""
594" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n" 594" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
595" Version 2, June 1991\n" 595" Version 2, June 1991\n"
@@ -877,11 +877,11 @@ msgid ""
877" END OF TERMS AND CONDITIONS\n" 877" END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
878msgstr "" 878msgstr ""
879 879
880#: gnunet-gtk.glade:4387 880#: gnunet-gtk.glade:4386
881msgid "GNUnet Website" 881msgid "GNUnet Website"
882msgstr "Trang web của GNUnet" 882msgstr "Trang web của GNUnet"
883 883
884#: gnunet-gtk.glade:4421 884#: gnunet-gtk.glade:4420
885msgid "" 885msgid ""
886"Di Ma\n" 886"Di Ma\n"
887"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n" 887"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n"
@@ -909,23 +909,23 @@ msgstr ""
909"Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" 909"Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
910"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" 910"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
911 911
912#: gnunet-gtk.glade:4444 912#: gnunet-gtk.glade:4443
913msgid "Select file to upload to GNUnet" 913msgid "Select file to upload to GNUnet"
914msgstr "Chá»n tập tin để tải lên GNUnet" 914msgstr "Chá»n tập tin để tải lên GNUnet"
915 915
916#: gnunet-gtk.glade:4472 916#: gnunet-gtk.glade:4471
917msgid "Cancel selecting file to upload" 917msgid "Cancel selecting file to upload"
918msgstr "Dừng chá»n tập tin để tải lên" 918msgstr "Dừng chá»n tập tin để tải lên"
919 919
920#: gnunet-gtk.glade:4486 920#: gnunet-gtk.glade:4485
921msgid "Select this file (or directory) for the upload" 921msgid "Select this file (or directory) for the upload"
922msgstr "Chá»n tập tin (hoặc thÆ° mục) này để tải lên" 922msgstr "Chá»n tập tin (hoặc thÆ° mục) này để tải lên"
923 923
924#: gnunet-gtk.glade:4511 924#: gnunet-gtk.glade:4510
925msgid "Create Namespace" 925msgid "Create Namespace"
926msgstr "Tạo Không gian tên" 926msgstr "Tạo Không gian tên"
927 927
928#: gnunet-gtk.glade:4540 928#: gnunet-gtk.glade:4539
929msgid "" 929msgid ""
930"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the " 930"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
931"advertisements." 931"advertisements."
@@ -933,19 +933,19 @@ msgstr ""
933"Xác nhận dữ liệu chỉ ra. Tạo không gian tên và Ä‘Æ°a ra lá»i giá»›i thiệu quảng " 933"Xác nhận dữ liệu chỉ ra. Tạo không gian tên và Ä‘Æ°a ra lá»i giá»›i thiệu quảng "
934"cáo." 934"cáo."
935 935
936#: gnunet-gtk.glade:4555 936#: gnunet-gtk.glade:4554
937msgid "Cancel namespace creation." 937msgid "Cancel namespace creation."
938msgstr "Dừng tạo không gian tên." 938msgstr "Dừng tạo không gian tên."
939 939
940#: gnunet-gtk.glade:4578 940#: gnunet-gtk.glade:4577
941msgid "Please provide information about the namespace" 941msgid "Please provide information about the namespace"
942msgstr "Xin hãy cung cấp thông tin vỠkhông gian tên" 942msgstr "Xin hãy cung cấp thông tin vỠkhông gian tên"
943 943
944#: gnunet-gtk.glade:4609 944#: gnunet-gtk.glade:4608
945msgid "_Name:" 945msgid "_Name:"
946msgstr "_Tên:" 946msgstr "_Tên:"
947 947
948#: gnunet-gtk.glade:4635 948#: gnunet-gtk.glade:4634
949msgid "" 949msgid ""
950"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee " 950"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee "
951"that these names are unique, users should try to select names that are " 951"that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -955,11 +955,11 @@ msgstr ""
955"trùng nhau, ngÆ°á»i dùng cần chá»n những tên ít gây xung Ä‘á»™t và tÆ°Æ¡ng ứng vá»›i " 955"trùng nhau, ngÆ°á»i dùng cần chá»n những tên ít gây xung Ä‘á»™t và tÆ°Æ¡ng ứng vá»›i "
956"nội dung của không gian tên." 956"nội dung của không gian tên."
957 957
958#: gnunet-gtk.glade:4655 958#: gnunet-gtk.glade:4654
959msgid "_Root" 959msgid "_Root"
960msgstr "" 960msgstr ""
961 961
962#: gnunet-gtk.glade:4682 962#: gnunet-gtk.glade:4681
963msgid "" 963msgid ""
964"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be " 964"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
965"advertised to other users. Typically it contains a directory with the " 965"advertised to other users. Typically it contains a directory with the "
@@ -967,18 +967,18 @@ msgid ""
967"the root." 967"the root."
968msgstr "" 968msgstr ""
969 969
970#: gnunet-gtk.glade:4715 970#: gnunet-gtk.glade:4714
971msgid "Anonymity (for namespace advertisement):" 971msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
972msgstr "Giấu tên (cho quảng cáo không gian tên):" 972msgstr "Giấu tên (cho quảng cáo không gian tên):"
973 973
974#: gnunet-gtk.glade:4800 974#: gnunet-gtk.glade:4799
975msgid "" 975msgid ""
976"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be " 976"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
977"published." 977"published."
978msgstr "" 978msgstr ""
979"Nhập một từ khóa để quảng cáo cho không gian tên này khi đưa ra chia sẻ." 979"Nhập một từ khóa để quảng cáo cho không gian tên này khi đưa ra chia sẻ."
980 980
981#: gnunet-gtk.glade:4821 981#: gnunet-gtk.glade:4820
982msgid "" 982msgid ""
983"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for " 983"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
984"the namespace will be published." 984"the namespace will be published."
@@ -986,19 +986,19 @@ msgstr ""
986"Thêm từ khóa đã chá»n vào danh sách từ khóa để quảng cáo cho không gian tên " 986"Thêm từ khóa đã chá»n vào danh sách từ khóa để quảng cáo cho không gian tên "
987"này khi đưa ra chia sẻ." 987"này khi đưa ra chia sẻ."
988 988
989#: gnunet-gtk.glade:4879 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225 989#: gnunet-gtk.glade:4878 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
990msgid "Keywords" 990msgid "Keywords"
991msgstr "Từ khóa" 991msgstr "Từ khóa"
992 992
993#: gnunet-gtk.glade:4981 993#: gnunet-gtk.glade:4980
994msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace" 994msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
995msgstr "Nhập dữ liệu mêta (mô tả) cho không gian tên này" 995msgstr "Nhập dữ liệu mêta (mô tả) cho không gian tên này"
996 996
997#: gnunet-gtk.glade:5002 997#: gnunet-gtk.glade:5001
998msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace." 998msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
999msgstr "Thêm mục dữ liệu mêta đưa ra tới dữ liệu mêta cho không gian tên này." 999msgstr "Thêm mục dữ liệu mêta đưa ra tới dữ liệu mêta cho không gian tên này."
1000 1000
1001#: gnunet-gtk.glade:5043 1001#: gnunet-gtk.glade:5042
1002msgid "" 1002msgid ""
1003"Metadata describing the namespace (used in advertisements). Use the context " 1003"Metadata describing the namespace (used in advertisements). Use the context "
1004"menu (right-click) to delete selected entries." 1004"menu (right-click) to delete selected entries."
@@ -1006,45 +1006,45 @@ msgstr ""
1006"Dữ liệu mêta mô tả không gian tên (dùng trong lá»i giá»›i thiệu quảng cáo). " 1006"Dữ liệu mêta mô tả không gian tên (dùng trong lá»i giá»›i thiệu quảng cáo). "
1007"Hãy dùng trình Ä‘Æ¡n mở ra khi nhấn chuá»™t phải dể chá»n các mục." 1007"Hãy dùng trình Ä‘Æ¡n mở ra khi nhấn chuá»™t phải dể chá»n các mục."
1008 1008
1009#: gnunet-gtk.glade:5060 1009#: gnunet-gtk.glade:5059
1010msgid "Metadata" 1010msgid "Metadata"
1011msgstr "Dữ liệu mêta" 1011msgstr "Dữ liệu mêta"
1012 1012
1013#: gnunet-gtk.glade:5096 1013#: gnunet-gtk.glade:5095
1014msgid "Close the selected search" 1014msgid "Close the selected search"
1015msgstr "Äóng tìm kiếm đã chá»n" 1015msgstr "Äóng tìm kiếm đã chá»n"
1016 1016
1017#: gnunet-gtk.glade:5097 1017#: gnunet-gtk.glade:5096
1018msgid "_Close" 1018msgid "_Close"
1019msgstr "Äón_g" 1019msgstr "Äón_g"
1020 1020
1021#: gnunet-gtk.glade:5134 1021#: gnunet-gtk.glade:5133
1022msgid "Messages" 1022msgid "Messages"
1023msgstr "Tin nhắn" 1023msgstr "Tin nhắn"
1024 1024
1025#: gnunet-gtk.glade:5284 1025#: gnunet-gtk.glade:5283
1026#, fuzzy 1026#, fuzzy
1027msgid "Please provide meta-data and an identifier for the content." 1027msgid "Please provide meta-data and an identifier for the content."
1028msgstr "Xin hãy cung cấp dữ liệu mêta và từ khóa cho nội dung." 1028msgstr "Xin hãy cung cấp dữ liệu mêta và từ khóa cho nội dung."
1029 1029
1030#: gnunet-gtk.glade:5315 gnunet-gtk.glade:5895 1030#: gnunet-gtk.glade:5314 gnunet-gtk.glade:5894
1031msgid "_Identifier:" 1031msgid "_Identifier:"
1032msgstr "" 1032msgstr ""
1033 1033
1034#: gnunet-gtk.glade:5363 gnunet-gtk.glade:5943 gnunet-gtk.glade:6404 1034#: gnunet-gtk.glade:5362 gnunet-gtk.glade:5942 gnunet-gtk.glade:6403
1035#, fuzzy 1035#, fuzzy
1036msgid "Anonymit_y:" 1036msgid "Anonymit_y:"
1037msgstr "_Giấu tên:" 1037msgstr "_Giấu tên:"
1038 1038
1039#: gnunet-gtk.glade:5422 gnunet-gtk.glade:6463 1039#: gnunet-gtk.glade:5421 gnunet-gtk.glade:6462
1040msgid "_Next Identifier:" 1040msgid "_Next Identifier:"
1041msgstr "" 1041msgstr ""
1042 1042
1043#: gnunet-gtk.glade:5470 gnunet-gtk.glade:6002 gnunet-gtk.glade:6508 1043#: gnunet-gtk.glade:5469 gnunet-gtk.glade:6001 gnunet-gtk.glade:6507
1044msgid "_Update Interval:" 1044msgid "_Update Interval:"
1045msgstr "" 1045msgstr ""
1046 1046
1047#: gnunet-gtk.glade:5496 gnunet-gtk.glade:6028 gnunet-gtk.glade:6534 1047#: gnunet-gtk.glade:5495 gnunet-gtk.glade:6027 gnunet-gtk.glade:6533
1048msgid "" 1048msgid ""
1049"--no update--\n" 1049"--no update--\n"
1050"--sporadic update--\n" 1050"--sporadic update--\n"
@@ -1055,32 +1055,32 @@ msgid ""
1055"1 year\n" 1055"1 year\n"
1056msgstr "" 1056msgstr ""
1057 1057
1058#: gnunet-gtk.glade:5797 1058#: gnunet-gtk.glade:5796
1059#, fuzzy 1059#, fuzzy
1060msgid "Edit Collection Information" 1060msgid "Edit Collection Information"
1061msgstr "Sửa thông tin tập tin" 1061msgstr "Sửa thông tin tập tin"
1062 1062
1063#: gnunet-gtk.glade:5864 1063#: gnunet-gtk.glade:5863
1064#, fuzzy 1064#, fuzzy
1065msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection." 1065msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
1066msgstr "Xin hãy cung cấp dữ liệu mêta và từ khóa cho nội dung." 1066msgstr "Xin hãy cung cấp dữ liệu mêta và từ khóa cho nội dung."
1067 1067
1068#: gnunet-gtk.glade:6255 1068#: gnunet-gtk.glade:6254
1069#, fuzzy 1069#, fuzzy
1070msgid "Enter Meta-Information about Namespace Content" 1070msgid "Enter Meta-Information about Namespace Content"
1071msgstr "Xin hãy cung cấp thông tin vỠkhông gian tên" 1071msgstr "Xin hãy cung cấp thông tin vỠkhông gian tên"
1072 1072
1073#: gnunet-gtk.glade:6323 1073#: gnunet-gtk.glade:6322
1074#, fuzzy 1074#, fuzzy
1075msgid "" 1075msgid ""
1076"Please provide information about the update to the content in the namespace." 1076"Please provide information about the update to the content in the namespace."
1077msgstr "Xin hãy cung cấp thông tin vỠkhông gian tên" 1077msgstr "Xin hãy cung cấp thông tin vỠkhông gian tên"
1078 1078
1079#: gnunet-gtk.glade:6354 1079#: gnunet-gtk.glade:6353
1080msgid "Identifier:" 1080msgid "Identifier:"
1081msgstr "" 1081msgstr ""
1082 1082
1083#: gnunet-gtk.glade:6379 1083#: gnunet-gtk.glade:6378
1084msgid "BUG: SET ME!" 1084msgid "BUG: SET ME!"
1085msgstr "" 1085msgstr ""
1086 1086
@@ -1093,37 +1093,37 @@ msgstr "không rõ"
1093msgid "no name given" 1093msgid "no name given"
1094msgstr "chưa đưa ra tên" 1094msgstr "chưa đưa ra tên"
1095 1095
1096#: src/plugins/fs/search.c:223 src/plugins/fs/search.c:293 1096#: src/plugins/fs/search.c:224 src/plugins/fs/search.c:294
1097#: src/plugins/fs/search.c:654 src/plugins/fs/search.c:833 1097#: src/plugins/fs/search.c:655 src/plugins/fs/search.c:834
1098msgid "globally" 1098msgid "globally"
1099msgstr "toàn cầu" 1099msgstr "toàn cầu"
1100 1100
1101#: src/plugins/fs/search.c:547 src/plugins/fs/download.c:641 1101#: src/plugins/fs/search.c:548 src/plugins/fs/download.c:678
1102msgid "Name" 1102msgid "Name"
1103msgstr "Tên" 1103msgstr "Tên"
1104 1104
1105#: src/plugins/fs/search.c:554 src/plugins/fs/download.c:649 1105#: src/plugins/fs/search.c:555 src/plugins/fs/download.c:686
1106msgid "Size" 1106msgid "Size"
1107msgstr "Kích thước" 1107msgstr "Kích thước"
1108 1108
1109#: src/plugins/fs/search.c:561 src/plugins/fs/namespace.c:115 1109#: src/plugins/fs/search.c:562 src/plugins/fs/namespace.c:115
1110msgid "Mime-type" 1110msgid "Mime-type"
1111msgstr "Dạng mime" 1111msgstr "Dạng mime"
1112 1112
1113#: src/plugins/fs/search.c:578 1113#: src/plugins/fs/search.c:579
1114msgid "Preview" 1114msgid "Preview"
1115msgstr "Xem trÆ°á»›c" 1115msgstr "Xem trÆ°á»›c"
1116 1116
1117#: src/plugins/fs/search.c:676 1117#: src/plugins/fs/search.c:677
1118#, c-format 1118#, c-format
1119msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n" 1119msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n"
1120msgstr "Thất bại khi tạo URI không gian tên từ `%s'.\n" 1120msgstr "Thất bại khi tạo URI không gian tên từ `%s'.\n"
1121 1121
1122#: src/plugins/fs/search.c:971 1122#: src/plugins/fs/search.c:972
1123msgid "Query" 1123msgid "Query"
1124msgstr "Há»i" 1124msgstr "Há»i"
1125 1125
1126#: src/plugins/fs/search.c:978 1126#: src/plugins/fs/search.c:979
1127msgid "Results" 1127msgid "Results"
1128msgstr "Kết quả" 1128msgstr "Kết quả"
1129 1129
@@ -1155,29 +1155,30 @@ msgstr "Äã ngắt kết nối từ gnunetd.\n"
1155msgid "Unhandled (unknown) FSUI event: %u.\n" 1155msgid "Unhandled (unknown) FSUI event: %u.\n"
1156msgstr "Sá»± kiện FSUI không thể Ä‘iá»u khiển (không rõ): %u.\n" 1156msgstr "Sá»± kiện FSUI không thể Ä‘iá»u khiển (không rõ): %u.\n"
1157 1157
1158#: src/plugins/fs/download.c:180 1158#: src/plugins/fs/download.c:186
1159#, fuzzy, c-format 1159#, fuzzy, c-format
1160msgid "Downloading `%s'" 1160msgid "Downloading `%s'"
1161msgstr "_Tải xuống" 1161msgstr "_Tải xuống"
1162 1162
1163#: src/plugins/fs/download.c:193 src/plugins/fs/download.c:435 1163#: src/plugins/fs/download.c:199 src/plugins/fs/download.c:248
1164#: src/plugins/fs/download.c:472
1164#, c-format 1165#, c-format
1165msgid "" 1166msgid ""
1166"You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `%s'." 1167"You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `%s'."
1167msgstr "" 1168msgstr ""
1168"NgÆ°á»i dùng phải chỉ ra má»™t thÆ° mục trong phần `%s' dÆ°á»›i `%s' của cấu hình." 1169"NgÆ°á»i dùng phải chỉ ra má»™t thÆ° mục trong phần `%s' dÆ°á»›i `%s' của cấu hình."
1169 1170
1170#: src/plugins/fs/download.c:463 1171#: src/plugins/fs/download.c:500
1171#, c-format 1172#, c-format
1172msgid "Could not move or copy downloaded file %s to %s: %s." 1173msgid "Could not move or copy downloaded file %s to %s: %s."
1173msgstr "" 1174msgstr ""
1174 1175
1175#: src/plugins/fs/download.c:472 1176#: src/plugins/fs/download.c:509
1176#, c-format 1177#, c-format
1177msgid "Could not remove temporary file %s: %s\n" 1178msgid "Could not remove temporary file %s: %s\n"
1178msgstr "" 1179msgstr ""
1179 1180
1180#: src/plugins/fs/download.c:656 src/plugins/fs/upload.c:506 1181#: src/plugins/fs/download.c:693 src/plugins/fs/upload.c:506
1181#: src/plugins/fs/namespace.c:1100 1182#: src/plugins/fs/namespace.c:1100
1182msgid "URI" 1183msgid "URI"
1183msgstr "URI" 1184msgstr "URI"
diff --git a/src/plugins/fs/search.c b/src/plugins/fs/search.c
index 0cd5040c..9c89226d 100644
--- a/src/plugins/fs/search.c
+++ b/src/plugins/fs/search.c
@@ -787,7 +787,8 @@ static int addNamespace(void * arg,
787 EXTRACTOR_GROUP, 787 EXTRACTOR_GROUP,
788 EXTRACTOR_CREATED_FOR, 788 EXTRACTOR_CREATED_FOR,
789 EXTRACTOR_SUMMARY, 789 EXTRACTOR_SUMMARY,
790 EXTRACTOR_OWNER); 790 EXTRACTOR_OWNER,
791 -1);
791 if (desc == NULL) 792 if (desc == NULL)
792 desc = STRDUP(""); 793 desc = STRDUP("");
793 } 794 }