aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2019-10-16 12:33:23 +0200
committerChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2019-10-16 12:33:23 +0200
commit49c9f9ae29db3b61e641f0f5f4401d2e4b2f61ea (patch)
treee5253efc501fce4309a5b35b4d26dae0836fa63b
parent244e204d8ccf8d2dec1f23ba19b30f322002aaf0 (diff)
downloadgnunet-gtk-49c9f9ae29db3b61e641f0f5f4401d2e4b2f61ea.tar.gz
gnunet-gtk-49c9f9ae29db3b61e641f0f5f4401d2e4b2f61ea.zip
updated italian translationv0.11.7
-rw-r--r--po/it.po3818
1 files changed, 1442 insertions, 2376 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 46f6c53e..4e0ad5d8 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,381 +1,242 @@
1# Italian translations for gnunet-gtk. 1# Italian translations for gnunet-gtk.
2# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc. 2# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the gnunet-gtk package. 3# This file is distributed under the same license as the gnunet-gtk package.
4# Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>, 2019 4# Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>, 2019
5# 5#
6msgid "" 6msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.10.1\n" 8"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.10.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2019-07-24 17:52+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2014-04-08 11:07+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2019-04-23 20:52+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:04+0200\n"
12"Last-Translator: Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>\n" 12"Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n"
13"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" 13"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
14"Language: it\n" 14"Language: it\n"
15"MIME-Version: 1.0\n" 15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 18"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
19"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" 19"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 21
22#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:174 22#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:470
23msgid "sets the LINE to use for the phone"
24msgstr ""
25
26#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:179
27msgid "select ego to use"
28msgstr ""
29
30#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_contacts.c:365
31#, c-format
32msgid "Invalid URI `%s'\n"
33msgstr ""
34
35#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_contacts.c:376
36#, c-format
37msgid "Invalid label `%s' in URI `%s'\n"
38msgstr ""
39
40#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_get_label.c:54
41#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:255
42#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:422
43#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:874
44msgid "Error communicating with namestore!\n"
45msgstr ""
46
47#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_get_label.c:80
48#, c-format
49msgid "Label `%s' in use\n"
50msgstr ""
51
52#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_get_label.c:125
53#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:1684
54#, c-format
55msgid "Invalid label `%s'\n"
56msgstr ""
57
58#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:111
59#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:143
60#, c-format
61msgid "Adding contact failed: %s\n"
62msgstr ""
63
64#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:112
65msgid "record exists"
66msgstr ""
67
68#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:138
69#, c-format
70msgid "Domain name `%s' invalid\n"
71msgstr ""
72
73#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:144
74msgid "previous operation still pending"
75msgstr ""
76
77#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:168
78#, c-format
79msgid "Failed to create CNAME record for domain name `%s'\n"
80msgstr ""
81
82#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:209
83#, c-format
84msgid "Failed to publish my PHONE record: %s\n"
85msgstr ""
86
87#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:367
88#, c-format
89msgid "Failed to remove PHONE record: %s\n"
90msgstr ""
91
92#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:370
93#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:398
94msgid "none"
95msgstr ""
96
97#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:372
98msgid "ringing"
99msgstr ""
100
101#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:374
102#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:404
103msgid "connected"
104msgstr ""
105
106#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:376
107#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:406
108msgid "suspended"
109msgstr ""
110
111#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:378
112#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:408
113msgid "on hold"
114msgstr ""
115
116#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:380
117#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:410
118msgid "suspended and on hold"
119msgstr ""
120
121#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:400
122msgid "resolving"
123msgstr ""
124
125#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:402
126msgid "calling"
127msgstr ""
128
129#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:466
130#, c-format
131msgid "The phone is ringing (%u calls waiting)"
132msgstr ""
133
134#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:474
135msgid "We are listening for incoming calls"
136msgstr ""
137
138#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:480
139msgid "No ego selected, phone is down."
140msgstr ""
141
142#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:485
143msgid "Failed to setup phone (internal error)"
144msgstr ""
145
146#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:501
147#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:531
148#, c-format
149msgid "In a conversation with `%s'."
150msgstr ""
151
152#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:508
153#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:538
154#, c-format
155msgid "On hold in a conversation with `%s'."
156msgstr ""
157
158#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:525
159#, c-format
160msgid "Resolving `%s'."
161msgstr ""
162
163#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:528
164#, c-format
165msgid "Calling `%s'."
166msgstr ""
167
168#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:1745
169msgid "No phone line specified in configuration!\n"
170msgstr ""
171
172#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:1750
173#, c-format
174msgid "Initializing phone on line %llu\n"
175msgstr ""
176
177#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:465
178msgid "GNUnet node appears to be on." 23msgid "GNUnet node appears to be on."
179msgstr "" 24msgstr ""
180 25
181#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:466 26#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:471
182msgid "Currently running services:\n" 27msgid "Currently running services:\n"
183msgstr "" 28msgstr ""
184 29
185#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:545 30#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:550
186msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service." 31msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service."
187msgstr "" 32msgstr ""
188 33
189#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:662 34#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:658
190msgid "" 35msgid "No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace search.\n"
191"No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace "
192"search.\n"
193msgstr "" 36msgstr ""
194 37
195#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:59 38#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:847 src/identity/gnunet-identity-gtk.c:556
39#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1318
40#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:293
41msgid "start in tray mode"
42msgstr "Avviare nell'area di notifica"
43
44#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:56
196#, c-format 45#, c-format
197msgid "" 46msgid "Failed to validate supposedly utf-8 string `%s' of length %u, assuming it to be a C string\n"
198"Failed to validate supposedly utf-8 string `%s' of length %u, assuming it to "
199"be a C string\n"
200msgstr "" 47msgstr ""
201 48
202#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:220 49#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:203
203#, c-format 50#, c-format
204msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" 51msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
205msgstr "" 52msgstr ""
206 53
207#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:267 src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:276 54#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:249 src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:258
208msgid "no description supplied" 55msgid "no description supplied"
209msgstr "non è presente una descrizione" 56msgstr "non è presente una descrizione"
210 57
211#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1194 58#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1173
212#, c-format 59#, c-format
213msgid "Failed to parse URI `%.*s': %s\n" 60msgid "Failed to parse URI `%.*s': %s\n"
214msgstr "" 61msgstr ""
215 62
216#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1267 63#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1246
217#, c-format 64#, c-format
218msgid "URI #%d: %s" 65msgid "URI #%d: %s"
219msgstr "" 66msgstr "URI #%d: %s"
220 67
221#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1350 68#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1326
222#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:512 69#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:188
223msgid "_Download" 70msgid "_Download"
224msgstr "_Scarica" 71msgstr "_Scarica"
225 72
226#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1363 73#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1337
227msgid "Download _recursively" 74msgid "Download _recursively"
228msgstr "" 75msgstr ""
229 76
230#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1375 77#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1347
231msgid "Download _as..." 78msgid "Download _as..."
232msgstr "Scarica _come..." 79msgstr "Scarica _come..."
233 80
234#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1406 81#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1379
235msgid "_Abort download" 82msgid "_Abort download"
236msgstr "" 83msgstr ""
237 84
238#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1419 85#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1390
239#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3949 86#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3720
240msgid "_Copy URI to Clipboard" 87msgid "_Copy URI to Clipboard"
241msgstr "" 88msgstr ""
242 89
243#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2158 90#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2082
244msgid "Error!" 91msgid "Error!"
245msgstr "Errore!" 92msgstr "Errore!"
246 93
247#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2390 94#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2284
248msgid "no URI" 95msgid "no URI"
249msgstr "nessun URI" 96msgstr "nessun URI"
250 97
251#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3962 98#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3730
252msgid "_Abort publishing" 99msgid "_Abort publishing"
253msgstr "" 100msgstr ""
254 101
255#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:109 102#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:97
256#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:147 103#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:135
257msgid "Failed to resolve namespace in time\n" 104msgid "Failed to resolve namespace in time\n"
258msgstr "" 105msgstr ""
259 106
260#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:210 107#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:197
261#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:384 108#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1446
262msgid "<none>" 109msgid "<none>"
263msgstr "" 110msgstr ""
264 111
265#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:255 112#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:249
266#, c-format 113#, c-format
267msgid "Invalid keyword string `%s': %s" 114msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
268msgstr "" 115msgstr ""
269 116
270#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:384 117#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:385
271#, c-format 118#, c-format
272msgid "Failed to save record: %s\n" 119msgid "Failed to save record: %s\n"
273msgstr "" 120msgstr ""
274 121
275#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1565 122#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1507
276#, c-format 123#, c-format
277msgid "Scanning directory `%s'.\n" 124msgid "Scanning directory `%s'.\n"
278msgstr "" 125msgstr ""
279 126
280#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1579 127#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1521
281#, c-format 128#, c-format
282msgid "Failed to scan `%s' (access error). Skipping.\n" 129msgid "Failed to scan `%s' (access error). Skipping.\n"
283msgstr "" 130msgstr ""
284 131
285#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1603 132#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1545
286#, c-format 133#, c-format
287msgid "Processed file `%s'.\n" 134msgid "Processed file `%s'.\n"
288msgstr "" 135msgstr ""
289 136
290#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1623 137#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1566
291msgid "Operation failed (press cancel)\n" 138msgid "Operation failed (press cancel)\n"
292msgstr "" 139msgstr ""
293 140
294#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1630 141#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1574
295msgid "Scanner has finished.\n" 142msgid "Scanner has finished.\n"
296msgstr "" 143msgstr ""
297 144
298#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:568 145#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:544
299msgid "Select a type" 146msgid "Select a type"
300msgstr "" 147msgstr ""
301 148
302#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:570 149#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:546
303msgid "Specify a value" 150msgid "Specify a value"
304msgstr "Specificare un valore" 151msgstr "Specificare un valore"
305 152
306#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1111 153#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1049
307#, c-format 154#, c-format
308msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" 155msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
309msgstr "" 156msgstr ""
310 157
311#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1301 158#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1231
312msgid "<unnamed>" 159msgid "<unnamed>"
313msgstr "" 160msgstr ""
314 161
315#: src/fs/gnunet-fs-gtk_unindex.c:342 162#: src/fs/gnunet-fs-gtk_unindex.c:337
316#, c-format 163#, c-format
317msgid "Could not access indexed file `%s'\n" 164msgid "Could not access indexed file `%s'\n"
318msgstr "" 165msgstr ""
319 166
167#: src/identity/gnunet-identity-gtk.c:251
168msgid "_Advertise"
169msgstr ""
170
171#: src/identity/gnunet-identity-gtk.c:393
172msgid "Operation not completed due to shutdown\n"
173msgstr ""
174
175#: src/identity/gnunet-identity-gtk_advertise.c:203
176msgid "Aborting advertising operation due to shutdown.\n"
177msgstr ""
178
179#: src/identity/gnunet-identity-gtk_advertise.c:232
180#, c-format
181msgid "Failed to advertise ego: %s\n"
182msgstr ""
183
320#: src/lib/animations.c:146 184#: src/lib/animations.c:146
321#, c-format 185#, c-format
322msgid "Failed to load animation from file `%s'\n" 186msgid "Failed to load animation from file `%s'\n"
323msgstr "" 187msgstr ""
324 188
325#: src/lib/eventloop.c:199 189#: src/lib/eventloop.c:197
326#, c-format 190#, c-format
327msgid "Invalid plug name `%s'\n" 191msgid "Invalid plug name `%s'\n"
328msgstr "" 192msgstr ""
329 193
330#: src/lib/eventloop.c:535 194#: src/lib/glade.c:123
331msgid "Failed to initialize GNUnet-GTK select\n" 195#, c-format
196msgid "Failed to load `%s': %s\n"
332msgstr "" 197msgstr ""
333 198
334#: src/lib/eventloop.c:566 199#: src/lib/os_installation.c:410
335#, c-format 200#, c-format
336msgid "Ran out of handle space - g_poll() needs %d handles, has %d!\n" 201msgid "Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment variable.\n"
337msgstr "" 202msgstr ""
338 203
339#: src/lib/glade.c:121 204#: src/main/gnunet-gtk.c:220
340#, c-format 205#, c-format
341msgid "Failed to load `%s': %s\n" 206msgid "Restarting crashed plugin `%s'\n"
342msgstr "" 207msgstr ""
343 208
344#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:39 209#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:39
345msgid "<new zone>"
346msgstr ""
347
348#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:45
349msgid "<new name>" 210msgid "<new name>"
350msgstr "" 211msgstr ""
351 212
352#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:51 213#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:45
353msgid "<new record>" 214msgid "<new record>"
354msgstr "" 215msgstr ""
355 216
356#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:56 217#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:50
357msgid "never" 218msgid "never"
358msgstr "mai" 219msgstr "mai"
359 220
360#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:61 221#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:55
361msgid "invalid" 222msgid "invalid"
362msgstr "non valido" 223msgstr "non valido"
363 224
364#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:625 225#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:553
365msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf\n" 226msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf\n"
366msgstr "" 227msgstr ""
367 228
368#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:664 229#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:597
369msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf" 230msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf"
370msgstr "" 231msgstr ""
371 232
372#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:779 233#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:725
373#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:784 234#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:730
374#, c-format 235#, c-format
375msgid "Operation failed: `%s'\n" 236msgid "Operation failed: `%s'\n"
376msgstr "" 237msgstr ""
377 238
378#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:858 239#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:811
379#, c-format 240#, c-format
380msgid "" 241msgid ""
381"%s\n" 242"%s\n"
@@ -384,742 +245,643 @@ msgstr ""
384"%s\n" 245"%s\n"
385"%s\n" 246"%s\n"
386 247
387#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:902 248#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:856
388#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1762 249#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1656
389msgid "Record combination not permitted" 250msgid "Record combination not permitted"
390msgstr "" 251msgstr ""
391 252
392#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:904 253#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:857
393msgid "" 254msgid "Given the existing records, adding a new record of this type is not allowed."
394"Given the existing records, adding a new record of this type is not allowed."
395msgstr ""
396
397#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:970
398msgid "Failed to communicate with database"
399msgstr ""
400
401#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:971
402msgid "Check that your peer is configured correctly."
403msgstr "" 255msgstr ""
404 256
405#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1623 257#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1500
406#, c-format 258#, c-format
407msgid "Failed to find handler `%s'\n" 259msgid "Failed to find handler `%s'\n"
408msgstr "" 260msgstr ""
409 261
410#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1703 262#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1594
411#, c-format 263#, c-format
412msgid "Failed to load plugin for record type %d\n" 264msgid "Failed to load plugin for record type %d\n"
413msgstr "" 265msgstr ""
414 266
415#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1719 267#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1606
416#, c-format 268#, c-format
417msgid "Failed to load dialog resource `%s'\n" 269msgid "Failed to load dialog resource `%s'\n"
418msgstr "" 270msgstr ""
419 271
420#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1764 272#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1657
421msgid "" 273msgid ""
422"Given the existing records, adding a new record of this type is not " 274"Given the existing records, adding a new record of this type is not allowed.\n"
423"allowed.\n"
424"CNAME and PKEY records cannot co-exist with other records.\n" 275"CNAME and PKEY records cannot co-exist with other records.\n"
425"NS records in GNS can only co-exist with A and AAAA records.\n" 276"NS records in GNS can only co-exist with A and AAAA records.\n"
426msgstr "" 277msgstr ""
427 278
428#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1922 279#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1746
280msgid "Unsupported record type"
281msgstr ""
282
283#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1800
429#, c-format 284#, c-format
430msgid "Name `%s' invalid for GNS/DNS (too long for a DNS label?)\n" 285msgid "Name `%s' invalid for GNS/DNS (too long for a DNS label?)\n"
431msgstr "" 286msgstr ""
432 287
433#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2390 288#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2091
434#, c-format 289#, c-format
435msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n" 290msgid "Name `%s' invalid for GNS (too long for a DNS label?)\n"
436msgstr "" 291msgstr ""
437 292
438#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2659 293#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2258
439msgid "Name must not be empty\n" 294#, c-format
295msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n"
440msgstr "" 296msgstr ""
441 297
442#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2661 298#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2475
443msgid "Name is not a syntactically valid DNS label\n" 299msgid "No zones found. Should I run the import script?"
444msgstr "" 300msgstr ""
445 301
446#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2674 302#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2476
447msgid "Name already exists in the list\n" 303#, c-format
304msgid "Zone `%s' not found. Should I run the import script?"
448msgstr "" 305msgstr ""
449 306
450#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2680 307#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2493
451msgid "Name is assigned in the configuration file (see [GNS] section)\n" 308#, c-format
309msgid "<b>Editing zone %s</b>"
452msgstr "" 310msgstr ""
453 311
454#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2756 312#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2582
455#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2766 313#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2590
456msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n" 314msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n"
457msgstr "" 315msgstr ""
458 316
459#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2936 317#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2776
460msgid "Renaming zone"
461msgstr ""
462
463#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3112
464msgid "Creating zone"
465msgstr ""
466
467#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3225
468msgid "Properly base32-encoded public key required"
469msgstr ""
470
471#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3279
472msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>" 318msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
473msgstr "" 319msgstr ""
474 320
475#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_box.c:105 321#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_gns2dns.c:70
476#, c-format
477msgid "Unable to parse (boxed) BOX record `%s'\n"
478msgstr ""
479
480#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_box.c:126
481#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_box.c:156
482#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_box.c:189
483#, c-format
484msgid "Boxed record type %u not supported\n"
485msgstr ""
486
487#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_gns2dns.c:67
488#, c-format 322#, c-format
489msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n" 323msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n"
490msgstr "" 324msgstr ""
491 325
492#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_mx.c:65 326#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_mx.c:70
493#, c-format 327#, c-format
494msgid "Unable to parse MX record `%s'\n" 328msgid "Unable to parse MX record `%s'\n"
495msgstr "" 329msgstr ""
496 330
497#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_soa.c:95 331#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_soa.c:97
498#, c-format 332#, c-format
499msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n" 333msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n"
500msgstr "" 334msgstr ""
501 335
502#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_srv.c:106 336#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_vpn.c:70
503#, c-format
504msgid "Unable to parse (boxed) SRV record `%s'\n"
505msgstr ""
506
507#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:217
508#, c-format
509msgid "Unable to parse (boxed) TLSA record `%s'\n"
510msgstr ""
511
512#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:443
513msgid "Certificate value is not in hex...\n"
514msgstr ""
515
516#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:459
517#, c-format
518msgid "Failed to initialize CERT: %s\n"
519msgstr ""
520
521#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:468
522#, c-format
523msgid "Failed to parse CERT: %s\n"
524msgstr ""
525
526#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:480
527#, c-format
528msgid "Failed to initialize PK: %s\n"
529msgstr ""
530
531#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:489
532#, c-format
533msgid "Failed to parse PK: %s\n"
534msgstr ""
535
536#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:765
537#, c-format
538msgid "Name resolution for `%s' failed\n"
539msgstr ""
540
541#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:789
542#, c-format
543msgid "Unsupported address family %d\n"
544msgstr ""
545
546#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:805
547#, c-format
548msgid "Failed to connect to target address `%s': %s\n"
549msgstr ""
550
551#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:827
552#, c-format
553msgid "Failed to initialize cipher suite: %s\n"
554msgstr ""
555
556#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:852
557#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:859
558msgid "Server certificate type not supported\n"
559msgstr ""
560
561#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:866
562#, c-format
563msgid "TLS handshake failed: %s\n"
564msgstr ""
565
566#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_vpn.c:66
567#, c-format 337#, c-format
568msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n" 338msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
569msgstr "" 339msgstr ""
570 340
571#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1566 341#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1232
572msgid "Failed to parse list of friends\n" 342msgid "Failed to parse list of friends\n"
573msgstr "" 343msgstr ""
574 344
575#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1629 345#: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:111
576msgid ""
577"show peers even if the are inactive and we know nothing except their public "
578"key"
579msgstr ""
580
581#: src/setup/gnunet-setup.c:151 src/setup/gnunet-setup.c:261
582#: src/setup/gnunet-setup-options.c:427 src/setup/gnunet-setup-options.c:448
583#, c-format
584msgid "Widget `%s' not found\n"
585msgstr ""
586
587#: src/setup/gnunet-setup.c:160 src/setup/gnunet-setup.c:176
588#, c-format
589msgid "Invalid regular expression `%s'\n"
590msgstr ""
591
592#: src/setup/gnunet-setup.c:212
593#, c-format
594msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
595msgstr ""
596
597#: src/setup/gnunet-setup.c:278
598#, c-format
599msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
600msgstr ""
601
602#: src/setup/gnunet-setup.c:291
603#, c-format
604msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
605msgstr ""
606
607#: src/setup/gnunet-setup.c:306
608#, c-format
609msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
610msgstr ""
611
612#: src/setup/gnunet-setup.c:413 src/setup/gnunet-setup.c:416
613msgid ""
614"Enter YOUR password to run gnunet-setup as user 'gnunet' (assuming 'sudo' "
615"allows it)"
616msgstr ""
617
618#: src/setup/gnunet-setup.c:449
619msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n"
620msgstr ""
621
622#: src/setup/gnunet-setup.c:547
623msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights"
624msgstr ""
625
626#: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:116
627#, c-format 346#, c-format
628msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n" 347msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n"
629msgstr "" 348msgstr ""
630 349
631#: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:127 350#: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:122
632#, c-format 351#, c-format
633msgid "`%s' is not a valid port number!\n" 352msgid "`%s' is not a valid port number!\n"
634msgstr "" 353msgstr ""
635 354
636#: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:565 355#: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:558
637#, c-format 356#, c-format
638msgid "Illegal value `%s' for port\n" 357msgid "Illegal value `%s' for port\n"
639msgstr "" 358msgstr ""
640 359
641#: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:658 360#: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:649
642#, c-format 361#, c-format
643msgid "Illegal IPv4 destination address `%s'\n" 362msgid "Illegal IPv4 destination address `%s'\n"
644msgstr "" 363msgstr ""
645 364
646#: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:667 365#: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:659
647#, c-format 366#, c-format
648msgid "Illegal IPv6 destination address `%s'\n" 367msgid "Illegal IPv6 destination address `%s'\n"
649msgstr "" 368msgstr ""
650 369
651#: src/setup/gnunet-setup-hostlist-server.c:172 370#: src/setup/gnunet-setup-hostlist-server.c:177
652msgid "" 371msgid "Could not determine whether the hostlist daemon has an integrated hostlist server!\n"
653"Could not determine whether the hostlist daemon has an integrated hostlist "
654"server!\n"
655msgstr "" 372msgstr ""
656 373
657#: src/setup/gnunet-setup-options.c:383 374#: src/setup/gnunet-setup-options.c:358
658msgid "the hostlist server" 375msgid "the hostlist server"
659msgstr "" 376msgstr ""
660 377
661#: src/setup/gnunet-setup-options.c:388 378#: src/setup/gnunet-setup-options.c:362
662msgid "the TCP transport plugin" 379msgid "the TCP transport plugin"
663msgstr "" 380msgstr ""
664 381
665#: src/setup/gnunet-setup-options.c:393 382#: src/setup/gnunet-setup-options.c:366
666msgid "the HTTP transport plugin" 383msgid "the HTTP transport plugin"
667msgstr "" 384msgstr ""
668 385
669#: src/setup/gnunet-setup-options.c:398 386#: src/setup/gnunet-setup-options.c:370
670msgid "the HTTPS transport plugin" 387msgid "the HTTPS transport plugin"
671msgstr "" 388msgstr ""
672 389
673#: src/setup/gnunet-setup-options.c:435 390#: src/setup/gnunet-setup-options.c:398 src/setup/gnunet-setup-options.c:418
391#: src/setup/gnunet-setup.c:170 src/setup/gnunet-setup.c:265
392#, c-format
393msgid "Widget `%s' not found\n"
394msgstr ""
395
396#: src/setup/gnunet-setup-options.c:406
674#, c-format 397#, c-format
675msgid "Specified widget `%s' is not a checkbutton\n" 398msgid "Specified widget `%s' is not a checkbutton\n"
676msgstr "" 399msgstr ""
677 400
678#: src/setup/gnunet-setup-options.c:456 401#: src/setup/gnunet-setup-options.c:426
679#, c-format 402#, c-format
680msgid "Specified widget `%s' is not a spinbutton\n" 403msgid "Specified widget `%s' is not a spinbutton\n"
681msgstr "" 404msgstr ""
682 405
683#: src/setup/gnunet-setup-options.c:529 406#: src/setup/gnunet-setup-options.c:483
684#, c-format 407#, c-format
685msgid "This port is already occupied by %s." 408msgid "This port is already occupied by %s."
686msgstr "" 409msgstr ""
687 410
688#: src/setup/gnunet-setup-options.c:586 src/setup/gnunet-setup-options.c:644 411#: src/setup/gnunet-setup-options.c:532 src/setup/gnunet-setup-options.c:581
689msgid "Invalid policy." 412msgid "Invalid policy."
690msgstr "" 413msgstr ""
691 414
692#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1177 415#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1102
693msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?" 416msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?"
694msgstr "" 417msgstr ""
695 418
696#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1190 419#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1114
697msgid "Minimum number of friendly connections" 420msgid "Minimum number of friendly connections"
698msgstr "" 421msgstr ""
699 422
700#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1203 423#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1126
701msgid "Topology should always be loaded" 424msgid "Topology should always be loaded"
702msgstr "" 425msgstr ""
703 426
704#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1217 427#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1139
705msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?" 428msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?"
706msgstr "" 429msgstr ""
707 430
708#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1230 431#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1152
709msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?" 432msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?"
710msgstr "" 433msgstr ""
711 434
712#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1243 435#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1164
713msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists" 436msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists"
714msgstr "" 437msgstr ""
715 438
716#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1256 439#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1176
717msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers" 440msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers"
718msgstr "" 441msgstr ""
719 442
720#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1269 443#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1188
721msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers" 444msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers"
722msgstr "" 445msgstr ""
723 446
724#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1282 447#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1200
725msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers" 448msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers"
726msgstr "" 449msgstr ""
727 450
728#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1296 451#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1212
729msgid "Port this peers hostlist should be offered on" 452msgid "Port this peers hostlist should be offered on"
730msgstr "" 453msgstr ""
731 454
732#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1335 455#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1244
733msgid "Known hostlist URLs" 456msgid "Known hostlist URLs"
734msgstr "" 457msgstr ""
735 458
736#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1348 459#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1255
737msgid "Do not use a proxy to download hostlists"
738msgstr ""
739
740#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1361 src/setup/gnunet-setup-options.c:1728
741#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1848
742msgid "Use an HTTP proxy"
743msgstr ""
744
745#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1374
746msgid "Use an HTTP v1.0 (only) proxy"
747msgstr ""
748
749#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1387 src/setup/gnunet-setup-options.c:1741
750#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1861
751msgid "Use a SOCKS v4 proxy"
752msgstr ""
753
754#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1401 src/setup/gnunet-setup-options.c:1754
755#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1874
756msgid "Use a SOCKS v4a proxy"
757msgstr ""
758
759#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1414 src/setup/gnunet-setup-options.c:1767
760#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1887
761msgid "Use a SOCKS v5 proxy"
762msgstr ""
763
764#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1427 src/setup/gnunet-setup-options.c:1780
765#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1900
766msgid "Use a SOCKS v5 proxy with hostname"
767msgstr ""
768
769#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1440 src/setup/gnunet-setup-options.c:1793
770#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1913
771msgid "Specify hostname or IP (and optionally) port of the proxy"
772msgstr ""
773
774#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1453 src/setup/gnunet-setup-options.c:1806
775#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1926
776msgid "Specify username for the proxy (if needed)"
777msgstr ""
778
779#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1466 src/setup/gnunet-setup-options.c:1819
780#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1939
781msgid "Specify password for the proxy (if needed)"
782msgstr ""
783
784#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1479
785msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?" 460msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?"
786msgstr "" 461msgstr ""
787 462
788#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1492 463#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1267
789msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?" 464msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?"
790msgstr "" 465msgstr ""
791 466
792#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1507 467#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1281
793msgid "Enable communication via TCP" 468msgid "Enable communication via TCP"
794msgstr "Permettere comunicazione via TCP" 469msgstr "Permettere comunicazione via TCP"
795 470
796#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1520 471#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1293
797msgid "Enable communication via UDP" 472msgid "Enable communication via UDP"
798msgstr "Permettere comunicazione via UDP" 473msgstr "Permettere comunicazione via UDP"
799 474
800#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1533 475#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1305
801msgid "Enable communication via HTTP as a server" 476msgid "Enable communication via HTTP as a server"
802msgstr "Permettere comunicazione via HTTP come server" 477msgstr "Permettere comunicazione via HTTP come server"
803 478
804#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1546 479#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1317
805msgid "Enable communication via HTTP as a client" 480msgid "Enable communication via HTTP as a client"
806msgstr "Permettere comunicazione via HTTP come client" 481msgstr "Permettere comunicazione via HTTP come client"
807 482
808#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1559 483#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1329
809msgid "Enable communication via HTTPS as a server" 484msgid "Enable communication via HTTPS as a server"
810msgstr "Permettere comunicazione via HTTPS come server" 485msgstr "Permettere comunicazione via HTTPS come server"
811 486
812#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1572 487#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1341
813msgid "Enable communication via HTTPS as a client" 488msgid "Enable communication via HTTPS as a client"
814msgstr "Permettere comunicazione via HTTPS come client" 489msgstr "Permettere comunicazione via HTTPS come client"
815 490
816#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1585 491#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1353
817msgid "Enable communication via DV" 492msgid "Enable communication via DV"
818msgstr "Permettere comunicazione via DV" 493msgstr "Permettere comunicazione via DV"
819 494
820#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1598 495#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1365
821msgid "Enable communication via WLAN" 496msgid "Enable communication via WLAN"
822msgstr "Permettere comunicazione via WLAN" 497msgstr "Permettere comunicazione via WLAN"
823 498
824#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1611 499#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1377
825msgid "Port we bind to for TCP" 500msgid "Port we bind to for TCP"
826msgstr "" 501msgstr ""
827 502
828#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1624 src/setup/gnunet-setup-options.c:1650 503#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1389 src/setup/gnunet-setup-options.c:1512
829#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1676 src/setup/gnunet-setup-options.c:1702 504#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1536 src/setup/gnunet-setup-options.c:1560
830msgid "Port visible to other peers" 505msgid "Port visible to other peers"
831msgstr "" 506msgstr ""
832 507
833#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1637 508#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1401
834msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT" 509msgid "Check if this peer is behind a NAT"
835msgstr "" 510msgstr ""
836 511
837#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1663 512#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1413
838msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT" 513msgid "Check if the NAT has been configured manually to forward ports"
839msgstr "" 514msgstr ""
840 515
841#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1689 516#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1425
842msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT" 517msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP"
843msgstr "" 518msgstr ""
844 519
845#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1715 520#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1438
846msgid "Do not use a proxy with the HTTP plugin" 521msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server"
847msgstr "" 522msgstr ""
848 523
849#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1835 524#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1451
850msgid "Do not use a proxy for HTTPS plugin" 525msgid "External (public) IP address of the NAT"
851msgstr "" 526msgstr ""
852 527
853#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1955 528#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1463
529msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client"
530msgstr ""
531
532#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1475
533msgid "Internal (private) IP address of the NAT"
534msgstr ""
535
536#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1487
537msgid "Disable IPv6 support"
538msgstr "Disabilitare IPv6"
539
540#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1500
541msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT"
542msgstr ""
543
544#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1524
545msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT"
546msgstr ""
547
548#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1548
549msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT"
550msgstr ""
551
552#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1574
854msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datastore?" 553msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datastore?"
855msgstr "" 554msgstr ""
856 555
857#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1968 556#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1586
858msgid "Use sqLite to store file-sharing content" 557msgid "Use sqLite to store file-sharing content"
859msgstr "" 558msgstr ""
860 559
861#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1981 560#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1598
862msgid "Use MySQL to store file-sharing content" 561msgid "Use MySQL to store file-sharing content"
863msgstr "" 562msgstr ""
864 563
865#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1994 564#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1610
866msgid "Use Postgres to store file-sharing content" 565msgid "Use Postgres to store file-sharing content"
867msgstr "" 566msgstr ""
868 567
869#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2007 568#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1622
870msgid "Name for the MySQL database" 569msgid "Name for the MySQL database"
871msgstr "" 570msgstr ""
872 571
873#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2020 572#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1634
874msgid "Configuration file for MySQL access" 573msgid "Configuration file for MySQL access"
875msgstr "" 574msgstr ""
876 575
877#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2033 576#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1646
878msgid "Username for MySQL access" 577msgid "Username for MySQL access"
879msgstr "" 578msgstr ""
880 579
881#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2046 580#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1658
882msgid "Password for MySQL access" 581msgid "Password for MySQL access"
883msgstr "" 582msgstr ""
884 583
885#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2059 584#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1670
886msgid "Name of host running MySQL database" 585msgid "Name of host running MySQL database"
887msgstr "" 586msgstr ""
888 587
889#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2072 588#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1682
890msgid "Port of MySQL database" 589msgid "Port of MySQL database"
891msgstr "" 590msgstr ""
892 591
893#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2085 src/setup/gnunet-setup-options.c:2193 592#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1694 src/setup/gnunet-setup-options.c:1793
894#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2539 593#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2108
895msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)" 594msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)"
896msgstr "" 595msgstr ""
897 596
898#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2099 597#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1707
899msgid "Should we try to push our content to other peers?" 598msgid "Should we try to push our content to other peers?"
900msgstr "" 599msgstr ""
901 600
902#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2112 601#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1719
903msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?" 602msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?"
904msgstr "" 603msgstr ""
905 604
906#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2127 605#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1732
907msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datacache?" 606msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datacache?"
908msgstr "" 607msgstr ""
909 608
910#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2141 609#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1745
911msgid "Use sqLite to cache DHT data" 610msgid "Use sqLite to cache DHT data"
912msgstr "" 611msgstr ""
913 612
914#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2154 613#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1757
915msgid "Use memory to cache DHT data" 614msgid "Use memory to cache DHT data"
916msgstr "" 615msgstr ""
917 616
918#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2167 617#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1769
919msgid "Use Postgres to cache DHT data" 618msgid "Use Postgres to cache DHT data"
920msgstr "" 619msgstr ""
921 620
922#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2180 621#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1781
923msgid "Name of monitoring interface to use (monX)" 622msgid "Name of monitoring interface to use (monX)"
924msgstr "" 623msgstr ""
925 624
926#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2208 625#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1807
927msgid "Should the VPN be started automatically on startup?" 626msgid "Should the VPN/PT be started automatically on startup?"
928msgstr "" 627msgstr ""
929 628
930#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2221 629#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1821
931msgid "Should the PT be started automatically on startup?"
932msgstr ""
933
934#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2235
935msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet" 630msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet"
936msgstr "" 631msgstr ""
937 632
938#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2249 633#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1835
939msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet" 634msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet"
940msgstr "" 635msgstr ""
941 636
942#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2262 637#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1848
943msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet" 638msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet"
944msgstr "" 639msgstr ""
945 640
946#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2275 641#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1860
947msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create" 642msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create"
948msgstr "" 643msgstr ""
949 644
950#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2288 645#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1872
951msgid "IPv4 address to use for the VPN interface" 646msgid "IPv4 address to use for the VPN interface"
952msgstr "" 647msgstr ""
953 648
954#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2301 649#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1884
955msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface" 650msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface"
956msgstr "" 651msgstr ""
957 652
958#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2314 653#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1896
959msgid "IPv6 address to use for the VPN interface" 654msgid "IPv6 address to use for the VPN interface"
960msgstr "" 655msgstr ""
961 656
962#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2327 657#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1908
963msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface" 658msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface"
964msgstr "" 659msgstr ""
965 660
966#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2344 661#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1924
967msgid "" 662msgid "Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use your Internet connection"
968"Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use "
969"your Internet connection"
970msgstr "" 663msgstr ""
971 664
972#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2358 665#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1937
973msgid "" 666msgid "IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve.conf are usually appropriate))"
974"IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve."
975"conf are usually appropriate))"
976msgstr "" 667msgstr ""
977 668
978#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2372 669#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1950
979msgid "" 670msgid "Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection"
980"Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection"
981msgstr "" 671msgstr ""
982 672
983#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2386 673#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1963
984msgid "" 674msgid "Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for traffic exiting the VPN to the Internet"
985"Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for "
986"traffic exiting the VPN to the Internet"
987msgstr "" 675msgstr ""
988 676
989#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2399 677#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1975
990msgid "IPv4 address to use for the Exit interface" 678msgid "IPv4 address to use for the Exit interface"
991msgstr "" 679msgstr ""
992 680
993#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2412 681#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1987
994msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface" 682msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface"
995msgstr "" 683msgstr ""
996 684
997#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2425 685#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1999
998msgid "IPv6 address to use for the Exit interface" 686msgid "IPv6 address to use for the Exit interface"
999msgstr "" 687msgstr ""
1000 688
1001#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2438 689#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2012
1002msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface" 690msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface"
1003msgstr "" 691msgstr ""
1004 692
1005#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2453 693#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2026
1006msgid "" 694msgid "Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the Exit interface)"
1007"Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the "
1008"Exit interface)"
1009msgstr "" 695msgstr ""
1010 696
1011#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2467 697#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2039
1012msgid "" 698msgid "Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the Exit interface)"
1013"Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the "
1014"Exit interface)"
1015msgstr "" 699msgstr ""
1016 700
1017#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2482 701#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2053
1018msgid "" 702msgid "Which IPv4 addresses and ports do you allow other users to send traffic towards (via the Exit interface)"
1019"Which IPv4 addresses and ports do you allow other users to send traffic "
1020"towards (via the Exit interface)"
1021msgstr "" 703msgstr ""
1022 704
1023#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2497 705#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2067
1024msgid "" 706msgid "Which IPv6 addresses and ports do you allow other users to send traffic towards (via the Exit interface)"
1025"Which IPv6 addresses and ports do you allow other users to send traffic "
1026"towards (via the Exit interface)"
1027msgstr "" 707msgstr ""
1028 708
1029#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2513 709#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2084
1030msgid "Use sqLite to store names" 710msgid "Use sqLite to store names"
1031msgstr "" 711msgstr ""
1032 712
1033#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2526 713#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2096
1034msgid "Use PostGres to store names" 714msgid "Use PostGres to store names"
1035msgstr "" 715msgstr ""
1036 716
1037#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2555 717#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2123
1038msgid "Should the GNS be started automatically on startup?" 718msgid "Should the GNS be started automatically on startup?"
1039msgstr "" 719msgstr ""
1040 720
1041#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2571 721#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2139
1042msgid "Specification of .gnunet hosted services" 722msgid "Specification of .gnunet hosted services"
1043msgstr "" 723msgstr ""
1044 724
1045#: src/statistics/functions.c:569 725#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:184
726msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n"
727msgstr ""
728
729#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:185
730msgid "NAT traversal with ICMP Server failed.\n"
731msgstr ""
732
733#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:208
734msgid "NAT traversal with ICMP Server timed out.\n"
735msgstr ""
736
737#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:233
738msgid "Testing connection reversal with ICMP server.\n"
739msgstr ""
740
741#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:283
742#, c-format
743msgid "Detected external IP `%s'\n"
744msgstr ""
745
746#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:357
747msgid "This system has a global IPv6 address, setting IPv6 to supported.\n"
748msgstr ""
749
750#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:372
751#, c-format
752msgid "Detected internal network address `%s'.\n"
753msgstr ""
754
755#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:438
756msgid "upnpc found, enabling its use\n"
757msgstr ""
758
759#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:439
760msgid "upnpc not found\n"
761msgstr ""
762
763#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:477
764msgid "gnunet-helper-nat-server found, testing it\n"
765msgstr ""
766
767#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:478
768msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n"
769msgstr ""
770
771#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:513
772msgid "gnunet-helper-nat-client found, enabling it\n"
773msgstr ""
774
775#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:514
776msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n"
777msgstr ""
778
779#: src/setup/gnunet-setup.c:179 src/setup/gnunet-setup.c:194
780#, c-format
781msgid "Invalid regular expression `%s'\n"
782msgstr ""
783
784#: src/setup/gnunet-setup.c:227
785#, c-format
786msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
787msgstr ""
788
789#: src/setup/gnunet-setup.c:279
790#, c-format
791msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
792msgstr ""
793
794#: src/setup/gnunet-setup.c:290
795#, c-format
796msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
797msgstr ""
798
799#: src/setup/gnunet-setup.c:300
800#, c-format
801msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
802msgstr ""
803
804#: src/setup/gnunet-setup.c:519 src/setup/gnunet-setup.c:520
805msgid "Enter YOUR password to run gnunet-setup as user 'gnunet' (assuming 'sudo' allows it)"
806msgstr ""
807
808#: src/setup/gnunet-setup.c:550
809msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n"
810msgstr ""
811
812#: src/setup/gnunet-setup.c:631
813msgid "Attempting fully-automatic, non-interactive network configuration\n"
814msgstr ""
815
816#: src/setup/gnunet-setup.c:652
817msgid "attempt automatic configuration of the network and instantly exit"
818msgstr ""
819
820#: src/setup/gnunet-setup.c:656
821msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights"
822msgstr ""
823
824#: src/statistics/functions.c:519
1046msgid "Connectivity" 825msgid "Connectivity"
1047msgstr "" 826msgstr ""
1048 827
1049#: src/statistics/functions.c:570 828#: src/statistics/functions.c:520
1050msgid "# connected nodes (100% = connection table size)" 829msgid "# connected nodes (100% = connection table size)"
1051msgstr "" 830msgstr ""
1052 831
1053#: src/statistics/functions.c:577 832#: src/statistics/functions.c:528
1054msgid "System load" 833msgid "System load"
1055msgstr "" 834msgstr ""
1056 835
1057#: src/statistics/functions.c:579 836#: src/statistics/functions.c:530
1058msgid "" 837msgid "CPU load (red), IO load (green), Network upload (yellow), Network download (blue)"
1059"CPU load (red), IO load (green), Network upload (yellow), Network download "
1060"(blue)"
1061msgstr "" 838msgstr ""
1062 839
1063#: src/statistics/functions.c:586 840#: src/statistics/functions.c:538
1064msgid "Datastore capacity" 841msgid "Datastore capacity"
1065msgstr "" 842msgstr ""
1066 843
1067#: src/statistics/functions.c:587 844#: src/statistics/functions.c:539
1068msgid "Persistent file-sharing data (red) and DHT cache (green)" 845msgid "Persistent file-sharing data (red) and DHT cache (green)"
1069msgstr "" 846msgstr ""
1070 847
1071#: src/statistics/functions.c:594 848#: src/statistics/functions.c:547
1072msgid "Inbound Traffic" 849msgid "Inbound Traffic"
1073msgstr "" 850msgstr ""
1074 851
1075#: src/statistics/functions.c:596 src/statistics/functions.c:605 852#: src/statistics/functions.c:549 src/statistics/functions.c:559
1076msgid "" 853msgid "Noise (red), Content (green), Queries (yellow), Hellos (blue), other (gray), limit (magenta)"
1077"Noise (red), Content (green), Queries (yellow), Hellos (blue), other (gray), "
1078"limit (magenta)"
1079msgstr "" 854msgstr ""
1080 855
1081#: src/statistics/functions.c:603 856#: src/statistics/functions.c:557
1082msgid "Outbound Traffic" 857msgid "Outbound Traffic"
1083msgstr "" 858msgstr ""
1084 859
1085#: src/statistics/functions.c:612 860#: src/statistics/functions.c:567
1086msgid "Trust" 861msgid "Trust"
1087msgstr "" 862msgstr ""
1088 863
1089#: src/statistics/functions.c:613 864#: src/statistics/functions.c:568
1090msgid "Spent (red), Earned (green) and Awarded (yellow)" 865msgid "Spent (red), Earned (green) and Awarded (yellow)"
1091msgstr "" 866msgstr ""
1092 867
1093#: src/statistics/functions.c:620 868#: src/statistics/functions.c:576
1094msgid "Routing Effectiveness" 869msgid "Routing Effectiveness"
1095msgstr "" 870msgstr ""
1096 871
1097#: src/statistics/functions.c:621 872#: src/statistics/functions.c:577
1098msgid "Average (red) effectiveness (100% = perfect)" 873msgid "Average (red) effectiveness (100% = perfect)"
1099msgstr "" 874msgstr ""
1100 875
1101#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:251 876#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:256
1102msgid "Failed to initiate connection with statistics service\n" 877msgid "Failed to initiate connection with statistics service\n"
1103msgstr "" 878msgstr ""
1104 879
1105#: src/statistics/statistics.c:476 880#: src/statistics/statistics.c:434
1106#, c-format 881#, c-format
1107msgid "Connected to %Lu peers" 882msgid "Connected to %Lu peers"
1108msgstr "" 883msgstr ""
1109 884
1110#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:65
1111#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361
1112#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:65
1113#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:65
1114#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65
1115#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65
1116#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65
1117msgid ""
1118"License should be loaded here at runtime from the license file (no need to "
1119"copy the whole GPL in here...)."
1120msgstr ""
1121
1122#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:158
1123#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96 885#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96
1124#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:158 886#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:158
1125#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:158 887#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:158
@@ -1129,7 +891,6 @@ msgstr ""
1129msgid "Developed by" 891msgid "Developed by"
1130msgstr "" 892msgstr ""
1131 893
1132#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:190
1133#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128 894#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128
1134#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:190 895#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:190
1135#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:190 896#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:190
@@ -1139,7 +900,6 @@ msgstr ""
1139msgid "Documented by" 900msgid "Documented by"
1140msgstr "" 901msgstr ""
1141 902
1142#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:223
1143#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161 903#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161
1144#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:223 904#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:223
1145#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:223 905#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:223
@@ -1149,7 +909,6 @@ msgstr ""
1149msgid "Translated by" 909msgid "Translated by"
1150msgstr "" 910msgstr ""
1151 911
1152#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:256
1153#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194 912#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194
1154#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:256 913#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:256
1155#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:256 914#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:256
@@ -1159,7 +918,6 @@ msgstr ""
1159msgid "Artwork by" 918msgid "Artwork by"
1160msgstr "" 919msgstr ""
1161 920
1162#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:301
1163#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239 921#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239
1164#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:301 922#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:301
1165#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:301 923#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:301
@@ -1169,7 +927,6 @@ msgstr ""
1169msgid "Credits" 927msgid "Credits"
1170msgstr "" 928msgstr ""
1171 929
1172#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:316
1173#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254 930#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254
1174#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:316 931#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:316
1175#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:316 932#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:316
@@ -1179,645 +936,433 @@ msgstr ""
1179msgid "License" 936msgid "License"
1180msgstr "" 937msgstr ""
1181 938
1182#: contrib/gnunet_conversation_gtk_enter_label.glade:7 939#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361
1183msgid "Enter the label that should be used for the contact" 940#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:65
1184msgstr "" 941#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:65
1185 942#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65
1186#: contrib/gnunet_conversation_gtk_enter_label.glade:27 943#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65
1187msgid "_Label:" 944#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65
1188msgstr "" 945msgid "License should be loaded here at runtime from the license file (no need to copy the whole GPL in here...)."
1189
1190#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:92
1191#: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:32
1192msgid "_File"
1193msgstr ""
1194
1195#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:116
1196#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:589
1197msgid "_View"
1198msgstr ""
1199
1200#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:126
1201msgid "_Address Book"
1202msgstr ""
1203
1204#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:136
1205msgid "_Caller Identity"
1206msgstr ""
1207
1208#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:145
1209msgid "_History"
1210msgstr "" 946msgstr ""
1211 947
1212#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:154 948#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:16
1213msgid "_Logs" 949msgid "Save file as..."
1214msgstr "" 950msgstr ""
1215 951
1216#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:167 952#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:85
1217#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:636 953#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:182
1218#: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:56 954msgid "_Anonymity:"
1219#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:140
1220#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:26
1221msgid "_Help"
1222msgstr "" 955msgstr ""
1223 956
1224#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:226 957#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:118
1225msgid "Ego:" 958msgid "_recursive"
1226msgstr "" 959msgstr ""
1227 960
1228#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:239 961#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:41
1229msgid "" 962msgid "Generic"
1230"Select the ego which is supposed to be used for outgoing calls. This is the "
1231"public key that you will be visible under to other users."
1232msgstr "" 963msgstr ""
1233 964
1234#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:260 965#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:45
1235#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:271 966#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1295
1236#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:184 967msgid "Text"
1237msgid "Label:" 968msgstr "Testo"
1238msgstr ""
1239 969
1240#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:276 970#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:49
1241msgid "phone" 971msgid "Music"
1242msgstr "" 972msgstr "Musica"
1243 973
1244#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:283 974#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:53
1245msgid "" 975msgid "Video"
1246"Enter the label under which your phone should be published in your ego's " 976msgstr "Filmato"
1247"zone here. The default is 'phone'."
1248msgstr ""
1249 977
1250#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:303 978#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:57
1251msgid "Copy our phone address to the clipboard." 979#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1302
1252msgstr "" 980msgid "Image"
981msgstr "Immagine"
1253 982
1254#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:323 983#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:61
1255msgid "<b>Caller Identity</b>" 984msgid "Software"
1256msgstr "" 985msgstr "Software"
1257 986
1258#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:394 987#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:65
1259msgid "State" 988msgid "Namespace"
1260msgstr "" 989msgstr "Namespace"
1261 990
1262#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:409 991#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:121
1263#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:949 992msgid "_Publication type:"
1264msgid "Caller ID"
1265msgstr "" 993msgstr ""
1266 994
1267#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:447 995#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:282
1268msgid "Status indicator" 996msgid "Select file"
1269msgstr "" 997msgstr ""
1270 998
1271#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:459 999#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:330
1272msgid "> contact" 1000msgid "Preview:"
1273msgstr "" 1001msgstr "Anteprima:"
1274 1002
1275#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:464 1003#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:362
1276msgid "Copy the phone address of the selected caller to our address book." 1004msgid "_Keyword:"
1277msgstr "" 1005msgstr ""
1278 1006
1279#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:476 1007#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:510
1280msgid "accept" 1008msgid "_Index file:"
1281msgstr "" 1009msgstr ""
1282 1010
1283#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:481 1011#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:551
1284msgid "Accept incoming call." 1012msgid "_Root keyword:"
1285msgstr "" 1013msgstr ""
1286 1014
1287#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:493 1015#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:595
1288msgid "refuse" 1016msgid "A_nonymity:"
1289msgstr "" 1017msgstr ""
1290 1018
1291#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:498 1019#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:653
1292msgid "Refuse incoming call." 1020msgid "_Priority:"
1293msgstr "" 1021msgstr ""
1294 1022
1295#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:510 1023#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:698
1296msgid "resume" 1024msgid "_Expriation year:"
1297msgstr "" 1025msgstr ""
1298 1026
1299#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:515 1027#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:744
1300msgid "Resume suspended call." 1028#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:118
1029#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:219
1030#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:487
1031msgid "_Replication:"
1301msgstr "" 1032msgstr ""
1302 1033
1303#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:550 1034#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:787
1304msgid "<b>Active conversations</b>" 1035msgid "Publication options:"
1305msgstr "" 1036msgstr ""
1306 1037
1307#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:581 1038#: contrib/gnunet_fs_gtk_enter_nick_dialog.glade:7
1308#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:407 1039msgid "Enter the desired nickname for the namespace"
1309#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:317
1310msgid "Target:"
1311msgstr "" 1040msgstr ""
1312 1041
1313#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:594 1042#: contrib/gnunet_fs_gtk_enter_nick_dialog.glade:29
1314msgid "" 1043msgid "_Nickname:"
1315"Enter the GNU Name System name of the person you want to call here to "
1316"initiate a call. During a call, the name of the caller is shown here."
1317msgstr "" 1044msgstr ""
1318 1045
1319#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:612 1046#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:94
1320msgid "Initiate a conversation." 1047msgid "gnunet-fs-gtk"
1321msgstr "" 1048msgstr ""
1322 1049
1323#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:631 1050#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:114
1324msgid "Suspend the call, putting the other person on hold." 1051msgid "Your peer is currently not connected."
1325msgstr "" 1052msgstr ""
1326 1053
1327#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:649 1054#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:152
1328msgid "Terminate a conversation." 1055msgid "_File sharing"
1329msgstr "" 1056msgstr ""
1330 1057
1331#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:670 1058#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:159
1332msgid "<b>Initiate conversation</b>" 1059msgid "_Publish"
1333msgstr "" 1060msgstr ""
1334 1061
1335#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:706 1062#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:162
1336msgid "Pick which zone to use for the address book below." 1063msgid "Publish files or directories on GNUnet"
1337msgstr "" 1064msgstr ""
1338 1065
1339#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:707 1066#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:175
1340msgid "Zone:" 1067msgid "_List indexed files"
1341msgstr "" 1068msgstr ""
1342 1069
1343#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:720 1070#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:191
1344msgid "" 1071msgid "Download a file or directory with a known URI."
1345"Select the GNU Name System zone that should be used for resolving target "
1346"names and to manage the address book."
1347msgstr "" 1072msgstr ""
1348 1073
1349#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:759 1074#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:202
1350msgid "This is your address book." 1075msgid "_Open GNUnet directory"
1351msgstr "" 1076msgstr ""
1352 1077
1353#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:771 1078#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:205
1354#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:286 1079msgid "Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously downloaded."
1355msgid "Type"
1356msgstr "" 1080msgstr ""
1357 1081
1358#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:787 1082#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:225
1359#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:371 1083msgid "Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart."
1360#: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:109
1361msgid "Name"
1362msgstr "" 1084msgstr ""
1363 1085
1364#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:804 1086#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:240
1365#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:297 1087msgid "_Edit"
1366msgid "Value"
1367msgstr "" 1088msgstr ""
1368 1089
1369#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:821 1090#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:251
1370msgid "Public?" 1091msgid "Edit the system configuration."
1371msgstr "" 1092msgstr ""
1372 1093
1373#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:852 1094#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:265
1374msgid "Add phone address from clipboard to address book." 1095msgid "_View"
1375msgstr "" 1096msgstr ""
1376 1097
1377#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:879 1098#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:275
1378msgid "Addressbook" 1099msgid "Show meta data in main window"
1379msgstr "" 1100msgstr ""
1380 1101
1381#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:911 1102#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:276
1382msgid "" 1103msgid "Metadata"
1383"You can see your call activity during this session here. It is not stored "
1384"after you close this window."
1385msgstr "" 1104msgstr ""
1386 1105
1387#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:920 1106#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:286
1388msgid "Time" 1107msgid "Show preview (when available)"
1389msgstr "" 1108msgstr ""
1390 1109
1391#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:934 1110#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:287
1392msgid "#" 1111msgid "Preview"
1393msgstr "" 1112msgstr ""
1394 1113
1395#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:960 1114#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:297
1396msgid "Event" 1115msgid "Show search box in main window"
1397msgstr "" 1116msgstr ""
1398 1117
1399#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:980 1118#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:298
1400msgid "<b>History</b>" 1119#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:455
1120msgid "Search"
1401msgstr "" 1121msgstr ""
1402 1122
1403#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:1026 1123#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:312
1404#, fuzzy 1124#: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:56
1405msgid "<b>Logs</b>" 1125#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:123
1406msgstr "<b>Messaggi</b>" 1126#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:25
1407 1127msgid "_Help"
1408#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:16
1409msgid "Save file as..."
1410msgstr "" 1128msgstr ""
1411 1129
1412#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:86 1130#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:323
1413#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:183 1131msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk"
1414msgid "_Anonymity:"
1415msgstr "" 1132msgstr ""
1416 1133
1417#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:117 1134#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:354
1418msgid "_recursive" 1135msgid "Namespace:"
1419msgstr "" 1136msgstr ""
1420 1137
1421#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:59 1138#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:395
1422msgid "Generic" 1139msgid ""
1140"Remember the specified namespace for later.\n"
1141"This operation will be executed using the anonymity level specified on the right."
1423msgstr "" 1142msgstr ""
1424 1143
1425#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:63 1144#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:415
1426#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:233 1145msgid "Keywords:"
1427msgid "Text"
1428msgstr "Testo"
1429
1430#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:67
1431msgid "Music"
1432msgstr "Musica"
1433
1434#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:71
1435msgid "Video"
1436msgstr "Filmato"
1437
1438#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:75
1439#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:240
1440msgid "Image"
1441msgstr "Immagine"
1442
1443#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:79
1444msgid "Software"
1445msgstr "Software"
1446
1447#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:83
1448msgid "Namespace"
1449msgstr "Namespace"
1450
1451#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:159
1452msgid "_Publication type:"
1453msgstr "" 1146msgstr ""
1454 1147
1455#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:323 1148#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:459
1456msgid "Select file" 1149msgid ""
1150"Search using the given keywords. The search may be narrowed by the given mime type and/or restricted to a namespace.\n"
1151"This operation will be executed using the anonymity level specified on the right.\n"
1457msgstr "" 1152msgstr ""
1458 1153
1459#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:369 1154#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:482
1460msgid "Preview:" 1155#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:948
1461msgstr "Anteprima:" 1156#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:106
1462 1157#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:144
1463#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:402 1158#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:412
1464msgid "_Keyword:" 1159msgid "Anonymity:"
1465msgstr "" 1160msgstr ""
1466 1161
1467#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:551 1162#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:538
1468msgid "_Index file:" 1163msgid "Mime-type:"
1469msgstr "" 1164msgstr ""
1470 1165
1471#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:593 1166#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:669
1472msgid "_Root keyword:" 1167#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:67
1168#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:104
1169msgid "Status"
1473msgstr "" 1170msgstr ""
1474 1171
1475#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:634 1172#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:848
1476msgid "A_nonymity:" 1173msgid "Download into:"
1477msgstr "" 1174msgstr ""
1478 1175
1479#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:692 1176#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:862
1480msgid "_Priority:" 1177msgid "Select a directory to download into"
1481msgstr "" 1178msgstr ""
1482 1179
1483#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:734 1180#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:888
1484msgid "_Expriation year:" 1181msgid "Download as:"
1485msgstr "" 1182msgstr ""
1486 1183
1487#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:778 1184#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:991
1488#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:184 1185msgid "Recursive"
1489#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:231
1490#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:531
1491msgid "_Replication:"
1492msgstr "" 1186msgstr ""
1493 1187
1494#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:818 1188#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1017
1495msgid "Publication options:" 1189msgid "Download!"
1496msgstr "" 1190msgstr ""
1497 1191
1498#: contrib/gnunet_fs_gtk_enter_nick_dialog.glade:7 1192#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1058
1499msgid "Enter the desired nickname for the namespace" 1193msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
1500msgstr "" 1194msgstr ""
1501 1195
1502#: contrib/gnunet_fs_gtk_enter_nick_dialog.glade:30 1196#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1072
1503msgid "_Nickname:" 1197msgid "File meta data"
1504msgstr "" 1198msgstr ""
1505 1199
1506#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:166 1200#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1228
1507#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:60 1201#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:608
1508msgid "None" 1202msgid "None"
1509msgstr "" 1203msgstr ""
1510 1204
1511#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:168 1205#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1230
1512#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:62 1206#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:610
1513msgid "#AAAA00000000" 1207msgid "#AAAA00000000"
1514msgstr "#AAAA00000000" 1208msgstr "#AAAA00000000"
1515 1209
1516#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:171 1210#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1233
1517#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:65 1211#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:613
1518msgid "Normal" 1212msgid "Normal"
1519msgstr "Normale" 1213msgstr "Normale"
1520 1214
1521#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:173 1215#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1235
1522#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:67 1216#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:615
1523msgid "#000000000000" 1217msgid "#000000000000"
1524msgstr "#000000000000" 1218msgstr "#000000000000"
1525 1219
1526#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:176 1220#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1238
1527#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:70 1221#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:618
1528msgid "Paranoid" 1222msgid "Paranoid"
1529msgstr "" 1223msgstr ""
1530 1224
1531#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:178 1225#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1240
1532#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:72 1226#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:620
1533msgid "#0000AAAA0000" 1227msgid "#0000AAAA0000"
1534msgstr "#0000AAAA0000" 1228msgstr "#0000AAAA0000"
1535 1229
1536#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:226 1230#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1288
1537msgid "Any" 1231msgid "Any"
1538msgstr "" 1232msgstr ""
1539 1233
1540#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:227 1234#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1289
1541#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:228 1235#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1290
1542#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:229 1236#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1291
1543#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:270 1237#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1332
1544#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:271 1238#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1333
1545#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:291 1239#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1353
1546#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:292 1240#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1354
1547msgid " " 1241msgid " "
1548msgstr "" 1242msgstr ""
1549 1243
1550#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:235 1244#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1297
1551#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:236 1245#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1298
1552#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:242 1246#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1304
1553#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:243 1247#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1305
1554msgid "N/A" 1248msgid "N/A"
1555msgstr "" 1249msgstr ""
1556 1250
1557#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:247 1251#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1309
1558msgid "PDF documents" 1252msgid "PDF documents"
1559msgstr "Documenti PDF" 1253msgstr "Documenti PDF"
1560 1254
1561#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:249 1255#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1311
1562#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:263 1256#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1325
1563#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:340 1257#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1402
1564#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:347 1258#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1409
1565msgid "lossless" 1259msgid "lossless"
1566msgstr "lossless" 1260msgstr "lossless"
1567 1261
1568#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:250 1262#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1312
1569#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:264 1263#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1326
1570#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:278 1264#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1340
1571#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:285 1265#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1347
1572#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:306 1266#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1368
1573#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:313 1267#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1375
1574#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:320 1268#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1382
1575#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:327 1269#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1389
1576#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:334 1270#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1396
1577msgid "non-free" 1271msgid "non-free"
1578msgstr "" 1272msgstr ""
1579 1273
1580#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:254 1274#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1316
1581msgid "JPEG image" 1275msgid "JPEG image"
1582msgstr "Immagine JPEG" 1276msgstr "Immagine JPEG"
1583 1277
1584#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:256 1278#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1318
1585#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:277 1279#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1339
1586#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:284 1280#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1346
1587#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:298 1281#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1360
1588#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:305 1282#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1367
1589#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:312 1283#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1374
1590#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:319 1284#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1381
1591#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:326 1285#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1388
1592#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:333 1286#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1395
1593msgid "lossy" 1287msgid "lossy"
1594msgstr "lossy" 1288msgstr "lossy"
1595 1289
1596#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:257 1290#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1319
1597#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:299 1291#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1361
1598#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:341 1292#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1403
1599#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:348 1293#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1410
1600msgid "free" 1294msgid "free"
1601msgstr "" 1295msgstr ""
1602 1296
1603#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:261 1297#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1323
1604msgid "PNG image" 1298msgid "PNG image"
1605msgstr "" 1299msgstr ""
1606 1300
1607#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:268 1301#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1330
1608msgid "Audio" 1302msgid "Audio"
1609msgstr "" 1303msgstr ""
1610 1304
1611#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:275 1305#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1337
1612msgid "OGG Vorbis audio" 1306msgid "OGG Vorbis audio"
1613msgstr "" 1307msgstr ""
1614 1308
1615#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:282 1309#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1344
1616msgid "MPEG audio" 1310msgid "MPEG audio"
1617msgstr "" 1311msgstr ""
1618 1312
1619#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:289 1313#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1351
1620msgid "Vorbis" 1314msgid "Vorbis"
1621msgstr "Vorbis" 1315msgstr "Vorbis"
1622 1316
1623#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:296 1317#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1358
1624msgid "OGG Vorbis video" 1318msgid "OGG Vorbis video"
1625msgstr "" 1319msgstr ""
1626 1320
1627#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:303 1321#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1365
1628msgid "MPEG video (v2)" 1322msgid "MPEG video (v2)"
1629msgstr "" 1323msgstr ""
1630 1324
1631#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:310 1325#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1372
1632msgid "MPEG video (v4)" 1326msgid "MPEG video (v4)"
1633msgstr "" 1327msgstr ""
1634 1328
1635#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:317 1329#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1379
1636msgid "AVI video" 1330msgid "AVI video"
1637msgstr "Filmato AVI" 1331msgstr "Filmato AVI"
1638 1332
1639#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:324 1333#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1386
1640msgid "ASF video" 1334msgid "ASF video"
1641msgstr "" 1335msgstr ""
1642 1336
1643#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:331 1337#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1393
1644msgid "Flash video" 1338msgid "Flash video"
1645msgstr "" 1339msgstr ""
1646 1340
1647#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:338 1341#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1400
1648msgid "Tar archive" 1342msgid "Tar archive"
1649msgstr "" 1343msgstr ""
1650 1344
1651#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:345 1345#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1407
1652msgid "Zip archive" 1346msgid "Zip archive"
1653msgstr "" 1347msgstr ""
1654 1348
1655#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:371 1349#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1433
1656msgid "Copy selection" 1350msgid "Copy selection"
1657msgstr "" 1351msgstr ""
1658 1352
1659#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:417
1660msgid "gnunet-fs-gtk"
1661msgstr ""
1662
1663#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:438
1664msgid "Your peer is currently not connected."
1665msgstr ""
1666
1667#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:476
1668msgid "_File sharing"
1669msgstr ""
1670
1671#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:483
1672msgid "_Publish"
1673msgstr ""
1674
1675#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:486
1676msgid "Publish files or directories on GNUnet"
1677msgstr ""
1678
1679#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:499
1680msgid "_List indexed files"
1681msgstr ""
1682
1683#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:515
1684msgid "Download a file or directory with a known URI."
1685msgstr ""
1686
1687#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:526
1688msgid "_Open GNUnet directory"
1689msgstr ""
1690
1691#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:529
1692msgid ""
1693"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
1694"downloaded."
1695msgstr ""
1696
1697#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:549
1698msgid ""
1699"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart."
1700msgstr ""
1701
1702#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:564
1703msgid "_Edit"
1704msgstr ""
1705
1706#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:575
1707msgid "Edit the system configuration."
1708msgstr ""
1709
1710#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:599
1711msgid "Show meta data in main window"
1712msgstr ""
1713
1714#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:600
1715msgid "Metadata"
1716msgstr ""
1717
1718#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:610
1719msgid "Show preview (when available)"
1720msgstr ""
1721
1722#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:611
1723msgid "Preview"
1724msgstr ""
1725
1726#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:621
1727msgid "Show search box in main window"
1728msgstr ""
1729
1730#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:622
1731#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:783
1732msgid "Search"
1733msgstr ""
1734
1735#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:647
1736msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk"
1737msgstr ""
1738
1739#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:679
1740msgid "Namespace:"
1741msgstr ""
1742
1743#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:725
1744msgid ""
1745"Remember the specified namespace for later.\n"
1746"This operation will be executed using the anonymity level specified on the "
1747"right."
1748msgstr ""
1749
1750#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:746
1751msgid "Keywords:"
1752msgstr ""
1753
1754#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:787
1755msgid ""
1756"Search using the given keywords. The search may be narrowed by the given "
1757"mime type and/or restricted to a namespace.\n"
1758"This operation will be executed using the anonymity level specified on the "
1759"right.\n"
1760msgstr ""
1761
1762#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:811
1763#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1276
1764#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:149
1765#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:162
1766#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:462
1767msgid "Anonymity:"
1768msgstr ""
1769
1770#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:867
1771msgid "Mime-type:"
1772msgstr ""
1773
1774#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1004
1775#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:70
1776#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:104
1777msgid "Status"
1778msgstr ""
1779
1780#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1182
1781msgid "Download into:"
1782msgstr ""
1783
1784#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1196
1785msgid "Select a directory to download into"
1786msgstr ""
1787
1788#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1220
1789msgid "Download as:"
1790msgstr ""
1791
1792#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1319
1793msgid "Recursive"
1794msgstr ""
1795
1796#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1345
1797msgid "Download!"
1798msgstr ""
1799
1800#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1387
1801msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
1802msgstr ""
1803
1804#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1401
1805msgid "File meta data"
1806msgstr ""
1807
1808#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:15 1353#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:15
1809msgid "Enter the URI to be downloaded" 1354msgid "Enter the URI to be downloaded"
1810msgstr "" 1355msgstr ""
1811 1356
1812#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:38 1357#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:37
1813msgid "_URI:" 1358msgid "_URI:"
1814msgstr "_URI:" 1359msgstr "_URI:"
1815 1360
1816#: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:72 1361#: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:62
1817msgid "<b>Messages</b>" 1362msgid "<b>Messages</b>"
1818msgstr "<b>Messaggi</b>" 1363msgstr "<b>Messaggi</b>"
1819 1364
1820#: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:88 1365#: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:80
1821msgid "Preprocessing..." 1366msgid "Preprocessing..."
1822msgstr "" 1367msgstr ""
1823 1368
@@ -1825,228 +1370,179 @@ msgstr ""
1825msgid "Preparing to save namespace in GNS zone" 1370msgid "Preparing to save namespace in GNS zone"
1826msgstr "" 1371msgstr ""
1827 1372
1828#: contrib/gnunet_fs_gtk_pseu_progress_dialog.glade:31 1373#: contrib/gnunet_fs_gtk_pseu_progress_dialog.glade:32
1829msgid "Trying to discover nickname..." 1374msgid "Trying to discover nickname..."
1830msgstr "" 1375msgstr ""
1831 1376
1832#: contrib/gnunet_fs_gtk_pseu_progress_dialog.glade:55 1377#: contrib/gnunet_fs_gtk_pseu_progress_dialog.glade:57
1833msgid "If you cancel this operation, you can enter a nickname manually." 1378msgid "If you cancel this operation, you can enter a nickname manually."
1834msgstr "" 1379msgstr ""
1835 1380
1836#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:85 1381#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:28
1837msgid "Publish content on GNUnet" 1382msgid "Publish content on GNUnet"
1838msgstr "" 1383msgstr ""
1839 1384
1840#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:181 1385#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:118
1841msgid "Add _File" 1386msgid "Add _File"
1842msgstr "" 1387msgstr ""
1843 1388
1844#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:196 1389#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:129
1845msgid "_Create empty directory" 1390msgid "_Create empty directory"
1846msgstr "" 1391msgstr ""
1847 1392
1848#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:213 1393#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:145
1849msgid "Add _Directory" 1394msgid "Add _Directory"
1850msgstr "" 1395msgstr ""
1851 1396
1852#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:291 1397#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:228
1853msgid "_Left" 1398msgid "_Left"
1854msgstr "" 1399msgstr ""
1855 1400
1856#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:326 1401#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:265
1857msgid "_Right" 1402msgid "_Right"
1858msgstr "" 1403msgstr ""
1859 1404
1860#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:392 1405#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:416
1861msgid "Publish in global namespace" 1406msgid "Publish in global namespace"
1862msgstr "" 1407msgstr ""
1863 1408
1864#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:397 1409#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:421
1865msgid "" 1410msgid ""
1866"Make unsigned publication that will be searchable in global (anonymous) " 1411"Make unsigned publication that will be searchable in global (anonymous) namespace.\n"
1867"namespace.\n" 1412"Disabling this is equivalent to pressing the \"Remove all Keywords\" button before starting the publication."
1868"Disabling this is equivalent to pressing the \"Remove all Keywords\" button "
1869"before starting the publication."
1870msgstr "" 1413msgstr ""
1871 1414
1872#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:425 1415#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:448
1873msgid "Publish in your own namespace" 1416msgid "Publish in your own namespace"
1874msgstr "" 1417msgstr ""
1875 1418
1876#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:431 1419#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:454
1877msgid "" 1420msgid ""
1878"Sign the publication with one of your pseudonyms, and give it an identifier, " 1421"Sign the publication with one of your pseudonyms, and give it an identifier, under which it will be found in your namespace.\n"
1879"under which it will be found in your namespace.\n"
1880"\n" 1422"\n"
1881"Using a pseudonym that you also use in a different context (i.e. GNS), may " 1423"Using a pseudonym that you also use in a different context (i.e. GNS), may allow an adversary to link you to this publication, even if you selected anonymous pubishing. \n"
1882"allow an adversary to link you to this publication, even if you selected " 1424"Thus, you must keep your pseudonyms for anonymous publishing separate from all other alter egos you may use within GNUnet.\n"
1883"anonymous pubishing. \n"
1884"Thus, you must keep your pseudonyms for anonymous publishing separate from "
1885"all other alter egos you may use within GNUnet.\n"
1886"\n" 1425"\n"
1887"Once other users discover your namespace, they will be able to get files " 1426"Once other users discover your namespace, they will be able to get files from your namespace by their identifiers, and be assured that these files all come from the same publisher.\n"
1888"from your namespace by their identifiers, and be assured that these files "
1889"all come from the same publisher.\n"
1890"\n" 1427"\n"
1891"Publishing in both global and private namespaces will not double storage " 1428"Publishing in both global and private namespaces will not double storage requirements for published files.\n"
1892"requirements for published files.\n"
1893msgstr "" 1429msgstr ""
1894 1430
1895#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:489 1431#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:510
1896msgid "" 1432msgid "Name under which the publication will appear in your namespace. Equivalent to the keyword that is used when publishing in the global namespace."
1897"Name under which the publication will appear in your namespace. Equivalent "
1898"to the keyword that is used when publishing in the global namespace."
1899msgstr "" 1433msgstr ""
1900 1434
1901#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:490 1435#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:512
1902#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:238 1436#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:241
1903msgid "Identifier:" 1437msgid "Identifier:"
1904msgstr "Identificatore:" 1438msgstr "Identificatore:"
1905 1439
1906#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:504 1440#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:525
1907msgid "" 1441msgid ""
1908"Identifier under which this publication will be found in your namespace.\n" 1442"Identifier under which this publication will be found in your namespace.\n"
1909"Publications made in your namespace use only these identifiers, one per " 1443"Publications made in your namespace use only these identifiers, one per publication, instead of keywords.\n"
1910"publication, instead of keywords.\n" 1444"Type in an identifier, or select one of the update identifiers (from previous updateable publications) in the list below."
1911"Type in an identifier, or select one of the update identifiers (from "
1912"previous updateable publications) in the list below."
1913msgstr "" 1445msgstr ""
1914 1446
1915#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:529 1447#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:552
1916msgid "" 1448msgid "Here you can find a list of previous publications you made in this namespace. This may be convenient if you want to publish an update."
1917"Here you can find a list of previous publications you made in this "
1918"namespace. This may be convenient if you want to publish an update."
1919msgstr "" 1449msgstr ""
1920 1450
1921#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:537 1451#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:560
1922msgid "Previous identifiers" 1452msgid "Previous identifiers"
1923msgstr "" 1453msgstr ""
1924 1454
1925#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:568 1455#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:588
1926msgid "Identifier" 1456msgid "Identifier"
1927msgstr "Identificatore" 1457msgstr "Identificatore"
1928 1458
1929#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:580 1459#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:600
1930msgid "Update identifier" 1460msgid "Update identifier"
1931msgstr "" 1461msgstr ""
1932 1462
1933#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:592 1463#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:612
1934msgid "Description" 1464msgid "Description"
1935msgstr "Descrizione" 1465msgstr "Descrizione"
1936 1466
1937#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:616 1467#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:636
1938msgid "Make publication updateable" 1468msgid "Make publication updateable"
1939msgstr "" 1469msgstr ""
1940 1470
1941#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:622 1471#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:642
1942msgid "" 1472msgid ""
1943"With the update mechanism, you can publish updates to a file that will be " 1473"With the update mechanism, you can publish updates to a file that will be automatically located when a users searches for the original identifier.\n"
1944"automatically located when a users searches for the original identifier.\n"
1945"\n" 1474"\n"
1946"To enable updates, you must check this box and specify an update identifier." 1475"To enable updates, you must check this box and specify an update identifier."
1947msgstr "" 1476msgstr ""
1948 1477
1949#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:653 1478#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:672
1950msgid "" 1479msgid "Identifier under which you \"promise\" to publish an update to this publication at a later time."
1951"Identifier under which you \"promise\" to publish an update to this "
1952"publication at a later time."
1953msgstr "" 1480msgstr ""
1954 1481
1955#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:654 1482#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:673
1956msgid "Update identifier:" 1483msgid "Update identifier:"
1957msgstr "" 1484msgstr ""
1958 1485
1959#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:667 1486#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:686
1960msgid "" 1487msgid ""
1961"Identifier under which the updated version will be published later.\n" 1488"Identifier under which the updated version will be published later.\n"
1962"GNUnet clients will use it to try to find updated version of this " 1489"GNUnet clients will use it to try to find updated version of this publication automatically.\n"
1963"publication automatically.\n"
1964"Leaving this field blank makes publication unupdateable." 1490"Leaving this field blank makes publication unupdateable."
1965msgstr "" 1491msgstr ""
1966 1492
1967#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:719 1493#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:741
1968msgid "_Execute" 1494msgid "_Execute"
1969msgstr "" 1495msgstr ""
1970 1496
1971#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:736 1497#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:758
1972msgid "Remove all _Keywords" 1498msgid "Remove all _Keywords"
1973msgstr "" 1499msgstr ""
1974 1500
1975#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:741 1501#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:763
1976msgid "" 1502msgid ""
1977"This button removes all keywords from all files and directories in this " 1503"This button removes all keywords from all files and directories in this dialog.\n"
1978"dialog.\n" 1504"This is useful if you want to get rid of the automatically extracted keywords to make sure that your published file(s) are only available from the resulting URI or from keywords that you manually enter after clicking this button.\n"
1979"This is useful if you want to get rid of the automatically extracted "
1980"keywords to make sure that your published file(s) are only available from "
1981"the resulting URI or from keywords that you manually enter after clicking "
1982"this button.\n"
1983"Note that meta data is unaffected when using this function." 1505"Note that meta data is unaffected when using this function."
1984msgstr "" 1506msgstr ""
1985 1507
1986#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:756 1508#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:778
1987msgid "_Cancel" 1509msgid "_Cancel"
1988msgstr "" 1510msgstr ""
1989 1511
1990#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:28 1512#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:51
1991msgid "Select directory to publish" 1513#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:159
1514#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:427
1515#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:232
1516msgid "Priority:"
1992msgstr "" 1517msgstr ""
1993 1518
1994#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:100 1519#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:80
1995#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:205 1520#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:190
1996#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:505 1521#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:458
1997msgid "Expiration year:" 1522msgid "Expiration year:"
1998msgstr "" 1523msgstr ""
1999 1524
2000#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:112 1525#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:196
2001#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:136
2002#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:197
2003#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:420
2004#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:437
2005#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:454
2006#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1076
2007#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1107
2008#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1138
2009#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:330
2010#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:347
2011#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:364
2012#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:598
2013#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:629
2014#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:660
2015#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:852
2016#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:883
2017#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:914
2018msgid "0"
2019msgstr ""
2020
2021#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:124
2022#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:177
2023#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:477
2024#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:374
2025#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:284
2026msgid "Priority:"
2027msgstr ""
2028
2029#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:208
2030msgid "Index files" 1526msgid "Index files"
2031msgstr "" 1527msgstr ""
2032 1528
2033#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25 1529#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:9
2034msgid "Publish file..." 1530msgid "Publish file..."
2035msgstr "" 1531msgstr ""
2036 1532
2037#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:88 1533#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:71
2038msgid "Index file" 1534msgid "Index file"
2039msgstr "" 1535msgstr ""
2040 1536
2041#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:58 1537#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:55
2042msgid "Progress" 1538msgid "Progress"
2043msgstr "" 1539msgstr ""
2044 1540
2045#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:111 1541#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:108
2046msgid "Publishing" 1542msgid "Publishing"
2047msgstr "" 1543msgstr ""
2048 1544
2049#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:225 1545#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:222
2050msgid "You shouldn't see this also" 1546msgid "You shouldn't see this also"
2051msgstr "" 1547msgstr ""
2052 1548
@@ -2054,881 +1550,565 @@ msgstr ""
2054msgid "Indexed files" 1550msgid "Indexed files"
2055msgstr "" 1551msgstr ""
2056 1552
2057#: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:58 1553#: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:57
2058msgid "Unindex the selected indexed file." 1554msgid "Unindex the selected indexed file."
2059msgstr "" 1555msgstr ""
2060 1556
2061#: contrib/gnunet_gtk.glade:7 1557#: contrib/gnunet_gtk.glade:8
2062msgid "gnunet-gtk" 1558msgid "gnunet-gtk"
2063msgstr "gnunet-gtk" 1559msgstr "gnunet-gtk"
2064 1560
2065#: contrib/gnunet_gtk.glade:45 1561#: contrib/gnunet_gtk.glade:31
2066msgid "Statistics" 1562msgid "Statistics"
2067msgstr "Statistiche" 1563msgstr "Statistiche"
2068 1564
2069#: contrib/gnunet_gtk.glade:71 1565#: contrib/gnunet_gtk.glade:56
2070msgid "Information about known and connected peers" 1566msgid "Information about known and connected peers"
2071msgstr "" 1567msgstr ""
2072 1568
2073#: contrib/gnunet_gtk.glade:98 1569#: contrib/gnunet_gtk.glade:82
2074msgid "GNU Name System Zone Management" 1570msgid "GNU Name System Zone Management"
2075msgstr "" 1571msgstr ""
2076 1572
2077#: contrib/gnunet_gtk.glade:125 1573#: contrib/gnunet_gtk.glade:108
2078msgid "File-Sharing" 1574msgid "File-Sharing"
2079msgstr "" 1575msgstr ""
2080 1576
2081#: contrib/gnunet_gtk.glade:152 1577#: contrib/gnunet_gtk.glade:134
2082msgid "Identity management" 1578msgid "Identity management"
2083msgstr "" 1579msgstr ""
2084 1580
2085#: contrib/gnunet_gtk.glade:177 1581#: contrib/gnunet_gtk.glade:159
2086msgid "Voice conversation"
2087msgstr ""
2088
2089#: contrib/gnunet_gtk.glade:203
2090msgid "Configuration" 1582msgid "Configuration"
2091msgstr "" 1583msgstr ""
2092 1584
2093#: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:14 1585#: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11
2094msgid "Quit" 1586msgid "Quit"
2095msgstr "" 1587msgstr ""
2096 1588
2097#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:120 1589#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:67
2098msgid "" 1590msgid "The namespace root is the keyword/identifier suggested to the user by default when a search in this namespace is initiated. The idea is that it should point to an index of the namespace or to a document describing the namespace."
2099"The namespace root is the keyword/identifier suggested to the user by "
2100"default when a search in this namespace is initiated. The idea is that it "
2101"should point to an index of the namespace or to a document describing the "
2102"namespace."
2103msgstr "" 1591msgstr ""
2104 1592
2105#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:132 1593#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:81
2106msgid "<b>Namespace root</b>" 1594msgid "<b>Namespace root</b>"
2107msgstr "" 1595msgstr ""
2108 1596
2109#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:166 1597#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:115
2110msgid "Type:" 1598msgid "Type:"
2111msgstr "" 1599msgstr ""
2112 1600
2113#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:197 1601#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:146
2114msgid "Value:" 1602msgid "Value:"
2115msgstr "" 1603msgstr ""
2116 1604
2117#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:326 1605#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:237
1606msgid "Type"
1607msgstr ""
1608
1609#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:248
1610msgid "Value"
1611msgstr ""
1612
1613#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:277
2118msgid "<b>Namespace description to use in advertisement:</b>" 1614msgid "<b>Namespace description to use in advertisement:</b>"
2119msgstr "" 1615msgstr ""
2120 1616
2121#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:394 1617#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:321
1618#: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:109
1619msgid "Name"
1620msgstr ""
1621
1622#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:344
2122msgid "<b>Keywords to advertise namespace under:</b>" 1623msgid "<b>Keywords to advertise namespace under:</b>"
2123msgstr "" 1624msgstr ""
2124 1625
2125#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:566 1626#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:525
2126msgid "<b>Publishing options</b>" 1627msgid "<b>Publishing options</b>"
2127msgstr "" 1628msgstr ""
2128 1629
2129#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:590 1630#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:549
2130msgid "Execute advertisement." 1631msgid "Execute advertisement."
2131msgstr "" 1632msgstr ""
2132 1633
2133#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:606 1634#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:565
2134msgid "Closes the dialog without advertising the namespace." 1635msgid "Closes the dialog without advertising the namespace."
2135msgstr "" 1636msgstr ""
2136 1637
1638#: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:32
1639msgid "_File"
1640msgstr ""
1641
2137#: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:128 1642#: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:128
2138msgid "Unique identifier" 1643msgid "Unique identifier"
2139msgstr "" 1644msgstr ""
2140 1645
2141#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:91 1646#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:93
2142#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:91 1647#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:76
2143#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:154 1648#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:76
2144#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:91 1649#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:598
2145#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:73 1650#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:93
2146#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:591 1651#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:98
2147#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:91 1652#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:99
2148#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:96 1653#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:93
2149#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:97 1654#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:93
2150#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:91 1655#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:122
2151#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:91 1656#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:108
2152#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:120 1657#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:93
2153#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:769 1658#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:93
2154#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:1023 1659msgid "Store the updated record in the database. If the record is public, GNUnet will begin to publish the record to the world, limiting your ability to change it later (based on the selected expiration values)."
2155#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:91 1660msgstr ""
2156#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:91 1661
2157msgid "" 1662#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:130
2158"Store the updated record in the database. If the record is public, GNUnet " 1663#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:112
2159"will begin to publish the record to the world, limiting your ability to " 1664#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:112
2160"change it later (based on the selected expiration values)." 1665#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:69
2161msgstr "" 1666#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:129
2162 1667#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:134
2163#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:128 1668#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:136
2164#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:128 1669#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:129
2165#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:285 1670#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:129
2166#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:128 1671#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:158
2167#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:110 1672#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:144
2168#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:70 1673#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:129
2169#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:128 1674#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:129
2170#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:133
2171#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:134
2172#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:128
2173#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:128
2174#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:157
2175#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:198
2176#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:214
2177#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:128
2178#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:128
2179msgid "Name of the record in the zone." 1675msgid "Name of the record in the zone."
2180msgstr "" 1676msgstr ""
2181 1677
2182#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:144 1678#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:148
2183#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:144 1679#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:130
2184#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:301 1680#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:130
2185#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:144 1681#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:87
2186#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:128 1682#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:147
2187#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:86 1683#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:152
2188#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:144 1684#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:154
2189#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:149 1685#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:147
2190#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:150 1686#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:147
2191#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:144 1687#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:176
2192#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:144 1688#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:162
2193#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:173 1689#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:147
2194#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:214 1690#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:147
2195#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:230
2196#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:144
2197#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:144
2198msgid "in" 1691msgid "in"
2199msgstr "" 1692msgstr ""
2200 1693
2201#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:157 1694#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:161
2202#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:157 1695#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:143
2203#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:314 1696#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:143
2204#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:157 1697#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:100
2205#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:141 1698#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:160
2206#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:99 1699#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:165
2207#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:157 1700#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:167
2208#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:162 1701#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:160
2209#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:163 1702#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:160
2210#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:157 1703#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:189
2211#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:157 1704#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:175
2212#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:186 1705#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:160
2213#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:227 1706#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:160
2214#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:243 1707msgid "Select the desired zone for the record. Changing this value here will move the record to the selected zone."
2215#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:157 1708msgstr ""
2216#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:157 1709
2217msgid "" 1710#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:185
2218"Select the desired zone for the record. Changing this value here will move " 1711#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:167
2219"the record to the selected zone." 1712#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:167
2220msgstr "" 1713#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:124
2221 1714#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:184
2222#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:181 1715#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:189
2223#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:181 1716#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:191
2224#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:338 1717#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:184
2225#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:181 1718#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:184
2226#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:165 1719#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:213
2227#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:123 1720#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:199
2228#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:181 1721#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:184
2229#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:186 1722#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:184
2230#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:187
2231#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:181
2232#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:181
2233#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:210
2234#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:251
2235#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:267
2236#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:181
2237#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:181
2238msgid "<b>Name</b>" 1723msgid "<b>Name</b>"
2239msgstr "" 1724msgstr ""
2240 1725
2241#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:213 1726#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:217
2242msgid "" 1727#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:216
2243"Enter the IPv6 address for the A record here. The format is the usual format " 1728#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:216
2244"(i.e. ::1)." 1729msgid "Enter the IPv4 address for the A record here. The format is the usual dotted-decimal format (i.e. 127.0.0.1)."
2245msgstr "" 1730msgstr ""
2246 1731
2247#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:234 1732#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:240
2248msgid "<b>Destination IPv6 Address</b>" 1733msgid "<b>Destination IPv4 Address</b>"
2249msgstr "" 1734msgstr ""
2250 1735
2251#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:263 1736#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:269
2252#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:263 1737#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:251
2253#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:905 1738#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:251
2254#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:407 1739#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:267
2255#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:249 1740#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:268
2256#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:261 1741#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:304
2257#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:263 1742#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:320
2258#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:297 1743#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:268
2259#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:312 1744#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:268
2260#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:263 1745#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:505
2261#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:263 1746#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:392
2262#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:487 1747#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:268
2263#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:427 1748#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:370
2264#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:681
2265#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:262
2266#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:363
2267msgid "Record is public (visible to other users)" 1749msgid "Record is public (visible to other users)"
2268msgstr "" 1750msgstr ""
2269 1751
1752#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:274
1753#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:256
1754#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:256
1755#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:271
1756#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:273
1757#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:309
1758#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:325
1759#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:273
1760#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:273
1761#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:510
1762#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:397
1763#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:273
1764#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:375
1765msgid "Not that while it is recommended that 'private' records should be in the 'private zone', you are allowed to mark records in other zones as private as well. Please be aware that once a record is made public, you are less free to change expiration times. Most importantly, if your record is set to never expire, you will never be able to change the mapping in the future if the record is public."
1766msgstr ""
1767
1768#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:285
2270#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:267 1769#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:267
2271#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:267 1770#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:267
2272#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:909 1771#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:282
2273#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:411 1772#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:284
2274#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:253 1773#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:320
2275#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:265 1774#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:336
2276#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:267 1775#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:284
2277#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:301 1776#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:284
2278#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:316 1777#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:521
2279#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:267 1778#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:408
2280#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:267 1779#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:284
2281#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:491 1780#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:386
2282#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:431
2283#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:685
2284#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:266
2285#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:367
2286msgid ""
2287"Please be aware that once a record is made public, you are less free to "
2288"change expiration times. Most importantly, if your record is set to never "
2289"expire, you will never be able to change the mapping in the future if the "
2290"record is public."
2291msgstr ""
2292
2293#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:279
2294#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:279
2295#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:921
2296#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:423
2297#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:264
2298#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:277
2299#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:279
2300#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:313
2301#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:328
2302#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:279
2303#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:279
2304#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:503
2305#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:443
2306#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:697
2307#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:278
2308#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:379
2309msgid "Record is a shadow record (valid after other records expire)" 1781msgid "Record is a shadow record (valid after other records expire)"
2310msgstr "" 1782msgstr ""
2311 1783
2312#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:283 1784#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:290
2313#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:283 1785#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:272
2314#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:925 1786#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:272
2315#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:427 1787#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:286
2316#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:268 1788#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:289
2317#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:281 1789#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:325
2318#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:283 1790#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:341
2319#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:317 1791#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:289
2320#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:332 1792#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:289
2321#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:283 1793#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:526
2322#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:283 1794#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:413
2323#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:507 1795#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:289
2324#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:447 1796#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:391
2325#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:701 1797msgid "A shadow record is a record which becomes valid in the future. They are not used as long as a second non-expired record with the same name and type exists. This is useful if a mapping is to be changed as soon as an existing record expires. For example, if a users are supposed to switch at midnight from one IP address to another, two records would be placed into the system: one that is valid until midnight, and a second \"shadow\" record that becomes valid at midnight."
2326#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:282 1798msgstr ""
2327#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:383 1799
2328msgid "" 1800#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:307
2329"A shadow record is a record which becomes valid in the future. They are not " 1801#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:289
2330"used as long as a second non-expired record with the same name and type " 1802#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:289
2331"exists. This is useful if a mapping is to be changed as soon as an existing " 1803#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:303
2332"record expires. For example, if a users are supposed to switch at midnight " 1804#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:306
2333"from one IP address to another, two records would be placed into the system: " 1805#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:342
2334"one that is valid until midnight, and a second \"shadow\" record that " 1806#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:358
2335"becomes valid at midnight." 1807#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:306
2336msgstr "" 1808#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:306
2337 1809#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:543
2338#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:301 1810#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:430
2339#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:301 1811#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:306
2340#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:943 1812#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:408
2341#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:445
2342#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:285
2343#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:299
2344#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:301
2345#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:335
2346#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:350
2347#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:301
2348#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:301
2349#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:525
2350#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:465
2351#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:719
2352#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:300
2353#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:401
2354msgid "<b>Options</b>" 1813msgid "<b>Options</b>"
2355msgstr "" 1814msgstr ""
2356 1815
2357#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:336 1816#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:342
2358#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:336 1817#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:324
2359#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:978
2360#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:480
2361#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:320
2362#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:334
2363#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:336
2364#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:370
2365#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:385
2366#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:336
2367#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:336
2368#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:560
2369#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:500
2370#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:754
2371#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:335
2372#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:436
2373msgid "Relative"
2374msgstr ""
2375
2376#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:340
2377#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:340
2378#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:982
2379#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:484
2380#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:324 1818#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:324
2381#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:338 1819#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:338
2382#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:340 1820#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:341
2383#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:374 1821#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:377
2384#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:389 1822#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:393
2385#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:340 1823#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:341
2386#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:340 1824#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:341
2387#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:564
2388#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:504
2389#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:758
2390#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:339
2391#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:440
2392msgid ""
2393"Records with a relative expiration time (such as 1 week) are always valid "
2394"for at least that time period into the future. In other words, the auto-"
2395"renew their own expiration to the given time period into the future. When "
2396"you convert a public record with a relative expiration time to one with an "
2397"absolute expiration time, the earliest possible expiration will be the "
2398"respective relative time in the future. Use relative expiration times for "
2399"entries for which you do not know a specific date when they will expire."
2400msgstr ""
2401
2402#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:354
2403#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:354
2404#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:996
2405#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:498
2406#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:337
2407#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:352
2408#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:354
2409#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:388
2410#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:403
2411#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:354
2412#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:354
2413#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:578 1825#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:578
2414#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:518 1826#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:465
2415#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:772 1827#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:341
2416#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:353 1828#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:443
2417#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:454 1829msgid "Relative"
1830msgstr ""
1831
1832#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:347
1833#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:329
1834#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:329
1835#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:342
1836#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:346
1837#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:382
1838#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:398
1839#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:346
1840#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:346
1841#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:583
1842#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:470
1843#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:346
1844#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:448
1845msgid "Records with a relative expiration time (such as 1 week) are always valid for at least that time period into the future. In other words, the auto-renew their own expiration to the given time period into the future. When you convert a public record with a relative expiration time to one with an absolute expiration time, the earliest possible expiration will be the respective relative time in the future. Use relative expiration times for entries for which you do not know a specific date when they will expire."
1846msgstr ""
1847
1848#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:360
1849#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:342
1850#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:342
1851#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:355
1852#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:359
1853#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:395
1854#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:411
1855#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:359
1856#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:359
1857#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:596
1858#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:483
1859#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:359
1860#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:461
2418msgid "Absolute" 1861msgid "Absolute"
2419msgstr "" 1862msgstr ""
2420 1863
2421#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:358 1864#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:365
2422#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:358 1865#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:347
2423#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1000 1866#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:347
2424#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:502 1867#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:359
2425#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:341 1868#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:364
2426#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:356 1869#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:400
2427#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:358 1870#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:416
2428#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:392 1871#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:364
2429#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:407 1872#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:364
2430#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:358 1873#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:601
2431#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:358 1874#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:488
2432#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:582 1875#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:364
2433#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:522 1876#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:466
2434#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:776 1877msgid "Records with an absolute expiration time are valid until the specified date. You can change that date to an even later date, but you cannot set it to an earlier time (as other users may have cached the longer expiration time). Use absolute expiration times if you know that a particular record will only be valid until a particular day."
2435#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:357 1878msgstr ""
2436#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:458 1879
2437msgid "" 1880#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:379
2438"Records with an absolute expiration time are valid until the specified date. " 1881#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:361
2439"You can change that date to an even later date, but you cannot set it to an " 1882#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:361
2440"earlier time (as other users may have cached the longer expiration time). " 1883#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:373
2441"Use absolute expiration times if you know that a particular record will only " 1884#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:378
2442"be valid until a particular day." 1885#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:414
2443msgstr "" 1886#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:430
2444 1887#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:378
2445#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:373 1888#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:378
2446#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:373 1889#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:615
2447#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1014 1890#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:502
2448#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:517 1891#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:378
2449#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:355 1892#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:480
2450#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:371
2451#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:373
2452#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:407
2453#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:422
2454#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:373
2455#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:373
2456#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:597
2457#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:536
2458#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:790
2459#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:372
2460#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:473
2461msgid "Never" 1893msgid "Never"
2462msgstr "Mai" 1894msgstr "Mai"
2463 1895
2464#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:377 1896#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:384
2465#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:377 1897#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:366
2466#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1018 1898#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:366
2467#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:521 1899#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:377
2468#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:359 1900#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:383
2469#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:375 1901#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:419
2470#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:377 1902#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:435
2471#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:411 1903#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:383
2472#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:426 1904#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:383
2473#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:377 1905#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:620
2474#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:377 1906#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:507
2475#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:601 1907#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:383
2476#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:540 1908#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:485
2477#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:794 1909msgid "Records can be set to be valid forever. This is great if you are worried about censorship or certain that the mapping will never change. Note that if you set a public record to never expire, you cannot later change it (as other users are free to cache the old value forever)."
2478#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:376 1910msgstr ""
2479#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:477 1911
2480msgid "" 1912#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:406
2481"Records can be set to be valid forever. This is great if you are worried " 1913#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:388
2482"about censorship or certain that the mapping will never change. Note that " 1914#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:388
2483"if you set a public record to never expire, you cannot later change it (as " 1915#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:399
2484"other users are free to cache the old value forever)." 1916#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:405
2485msgstr "" 1917#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:441
2486 1918#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:457
2487#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:400 1919#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:405
2488#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:400 1920#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:405
2489#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1040 1921#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:642
2490#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:544 1922#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:529
2491#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:381 1923#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:405
2492#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:398 1924#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:507
2493#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:400 1925msgid "Select the date on which you want this record to expire. At that date, you can then create a new mapping or have a shadow record go automatically into effect. Note that for public records you cannot change the expiration time to an earlier date after the fact."
2494#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:434 1926msgstr ""
2495#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:449 1927
2496#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:400 1928#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:426
2497#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:400 1929#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:408
2498#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:624 1930#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:408
2499#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:562 1931#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:419
2500#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:816 1932#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:425
2501#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:399 1933#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:461
2502#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:500 1934#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:477
2503msgid "" 1935#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:425
2504"Select the date on which you want this record to expire. At that date, you " 1936#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:425
2505"can then create a new mapping or have a shadow record go automatically into " 1937#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:662
2506"effect. Note that for public records you cannot change the expiration time " 1938#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:549
2507"to an earlier date after the fact." 1939#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:425
2508msgstr "" 1940#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:527
2509
2510#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:420
2511#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:420
2512#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1060
2513#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:564
2514#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:401
2515#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:418
2516#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:420
2517#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:454
2518#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:469
2519#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:420
2520#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:420
2521#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:644
2522#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:582
2523#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:836
2524#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:419
2525#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:520
2526msgid "Hours:" 1941msgid "Hours:"
2527msgstr "" 1942msgstr ""
2528 1943
2529#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:433 1944#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:439
2530#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:433 1945#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:421
2531#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1073 1946#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:421
2532#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:577 1947#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:432
2533#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:414 1948#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:438
2534#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:431 1949#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:474
2535#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:433 1950#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:490
2536#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:467 1951#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:438
2537#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:482 1952#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:438
2538#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:433 1953#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:675
2539#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:433 1954#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:562
2540#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:657 1955#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:438
2541#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:595 1956#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:540
2542#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:849
2543#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:432
2544#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:533
2545msgid "Which hour of the day selected above should the record expire?" 1957msgid "Which hour of the day selected above should the record expire?"
2546msgstr "" 1958msgstr ""
2547 1959
2548#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:450 1960#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:458
2549#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:450 1961#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:440
2550#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1091 1962#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:440
2551#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:594 1963#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:451
2552#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:433 1964#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:457
2553#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:448 1965#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:493
2554#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:450 1966#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:509
2555#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:484 1967#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:457
2556#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:499 1968#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:457
2557#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:450 1969#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:694
2558#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:450 1970#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:581
2559#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:674 1971#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:457
2560#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:613 1972#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:559
2561#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:867
2562#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:449
2563#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:550
2564msgid "Minutes:" 1973msgid "Minutes:"
2565msgstr "" 1974msgstr ""
2566 1975
2567#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:463 1976#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:471
2568#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:463 1977#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:453
2569#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1104 1978#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:453
2570#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:607 1979#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:464
2571#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:446 1980#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:470
2572#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:461 1981#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:506
2573#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:463 1982#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:522
2574#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:497 1983#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:470
2575#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:512 1984#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:470
2576#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:463 1985#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:707
2577#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:463 1986#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:594
2578#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:687 1987#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:470
2579#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:626 1988#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:572
2580#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:880
2581#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:462
2582#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:563
2583msgid "Which minute of the day selected above should the record expire?" 1989msgid "Which minute of the day selected above should the record expire?"
2584msgstr "" 1990msgstr ""
2585 1991
2586#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:480 1992#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:490
2587#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:480 1993#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:472
2588#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1122 1994#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:472
2589#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:624 1995#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:483
2590#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:465 1996#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:489
2591#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:478 1997#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:525
2592#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:480 1998#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:541
2593#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:514 1999#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:489
2594#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:529 2000#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:489
2595#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:480 2001#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:726
2596#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:480 2002#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:613
2597#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:704 2003#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:489
2598#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:644 2004#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:591
2599#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:898
2600#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:479
2601#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:580
2602msgid "Seconds:" 2005msgid "Seconds:"
2603msgstr "" 2006msgstr "Secondi:"
2604 2007
2605#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:493 2008#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:503
2606#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:493 2009#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:485
2607#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1135 2010#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:485
2608#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:637 2011#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:496
2609#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:478 2012#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:502
2610#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:491 2013#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:538
2611#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:493 2014#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:554
2612#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:527 2015#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:502
2613#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:542 2016#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:502
2614#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:493 2017#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:739
2615#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:493 2018#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:626
2616#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:717 2019#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:502
2617#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:657 2020#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:604
2618#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:911
2619#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:492
2620#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:593
2621msgid "Which second of the day selected above should the record expire?" 2021msgid "Which second of the day selected above should the record expire?"
2622msgstr "" 2022msgstr ""
2623 2023
2624#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:517 2024#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:529
2625#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:517 2025#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:511
2626#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1160 2026#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:511
2627#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:661 2027#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:522
2628#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:504 2028#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:528
2629#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:515 2029#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:564
2630#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:517 2030#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:580
2631#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:551 2031#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:528
2632#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:566 2032#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:528
2633#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:517
2634#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:517
2635#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:741
2636#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:682
2637#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:936
2638#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:516
2639#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:617
2640msgid ""
2641"Relative expiration time of the record. The syntax is a number followed by "
2642"a space and a time unit, possibly followed by additional numbers and time "
2643"units. For example, you can specify \"1 d\" or \"6 h 30 m 15 s\". Use the "
2644"drop-down menu to select from a set of common defaults. (Editing is not "
2645"possible right now as Gtk2 and Gtk3 use incompatible ways for doing this.) "
2646msgstr ""
2647
2648#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:541
2649#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:541
2650#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1184
2651#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:685
2652#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:528
2653#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:539
2654#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:541
2655#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:575
2656#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:590
2657#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:541
2658#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:541
2659#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:765 2033#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:765
2660#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:706 2034#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:652
2661#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:960 2035#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:528
2662#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:540 2036#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:630
2663#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:641 2037msgid "Relative expiration time of the record. The syntax is a number followed by a space and a time unit, possibly followed by additional numbers and time units. For example, you can specify \"1 d\" or \"6 h 30 m 15 s\". Use the drop-down menu to select from a set of common defaults. (Editing is not possible right now as Gtk2 and Gtk3 use incompatible ways for doing this.) "
2038msgstr ""
2039
2040#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:553
2041#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:535
2042#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:535
2043#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:546
2044#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:552
2045#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:588
2046#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:604
2047#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:552
2048#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:552
2049#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:789
2050#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:676
2051#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:552
2052#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:654
2664msgid "<b>Expiration Time</b>" 2053msgid "<b>Expiration Time</b>"
2665msgstr "" 2054msgstr ""
2666 2055
2667#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:213 2056#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:199
2668#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:213 2057msgid "Enter the IPv6 address for the A record here. The format is the usual format (i.e. ::1)."
2669#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:213
2670msgid ""
2671"Enter the IPv4 address for the A record here. The format is the usual dotted-"
2672"decimal format (i.e. 127.0.0.1)."
2673msgstr ""
2674
2675#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:234
2676msgid "<b>Destination IPv4 Address</b>"
2677msgstr ""
2678
2679#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:46
2680#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:46
2681#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:46
2682msgid "tcp"
2683msgstr ""
2684
2685#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:50
2686#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:50
2687#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:50
2688msgid "udp"
2689msgstr ""
2690
2691#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:54
2692#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:54
2693#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:54
2694msgid "sctp"
2695msgstr ""
2696
2697#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:58
2698#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:58
2699#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:58
2700msgid "dccp"
2701msgstr ""
2702
2703#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:204
2704#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:116
2705#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:131
2706msgid "_Port:"
2707msgstr ""
2708
2709#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:221
2710#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:133
2711msgid "80"
2712msgstr "" 2058msgstr ""
2713 2059
2714#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:238 2060#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:222
2715#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:150 2061msgid "<b>Destination IPv6 Address</b>"
2716#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:165
2717#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:214
2718msgid "Protocol:"
2719msgstr "Protocollo:"
2720
2721#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:385
2722#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:295
2723msgid "Weight:"
2724msgstr ""
2725
2726#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:396
2727#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:306
2728#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:780
2729#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3437
2730msgid "Port:"
2731msgstr ""
2732
2733#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:418
2734#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:328
2735msgid "Priority of the target, lower values means more preferred"
2736msgstr ""
2737
2738#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:435
2739#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:345
2740msgid "Relative weight for records with the same priority"
2741msgstr ""
2742
2743#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:452
2744#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:362
2745msgid "TCP or UDP port on which the service is to be found"
2746msgstr ""
2747
2748#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:469
2749#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:379
2750msgid "Canonical hostname of the machine providing the service"
2751msgstr ""
2752
2753#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:487
2754#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:398
2755msgid "<b>Service record (SRV)</b>"
2756msgstr ""
2757
2758#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:522
2759#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:302
2760msgid "Usage:"
2761msgstr ""
2762
2763#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:533
2764#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:313
2765msgid "CA Constr."
2766msgstr ""
2767
2768#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:552
2769#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:332
2770msgid "Service Cert. Constr."
2771msgstr ""
2772
2773#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:571
2774#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:351
2775msgid "Trust Anchor Assertion"
2776msgstr ""
2777
2778#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:589
2779#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:369
2780msgid "Domain Issued Cert."
2781msgstr ""
2782
2783#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:620
2784#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:400
2785msgid "Selector:"
2786msgstr ""
2787
2788#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:631
2789#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:411
2790msgid "Full certificate"
2791msgstr ""
2792
2793#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:649
2794#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:429
2795msgid "Subject public key"
2796msgstr ""
2797
2798#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:680
2799#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:460
2800msgid "Matching-Type:"
2801msgstr ""
2802
2803#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:691
2804#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:471
2805msgid "Full contents"
2806msgstr ""
2807
2808#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:709
2809#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:489
2810msgid "SHA-256"
2811msgstr ""
2812
2813#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:727
2814#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:507
2815msgid "SHA-512"
2816msgstr ""
2817
2818#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:758
2819#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:277
2820#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:538
2821#, fuzzy
2822msgid "Certificate:"
2823msgstr "Identificatore:"
2824
2825#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:808
2826#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:316
2827msgid "Import ID:"
2828msgstr ""
2829
2830#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:821
2831msgid ""
2832"Enter identifier to import certificate information from the network.\n"
2833"For example, for X.509 specify the DNS name.\n"
2834"For PGP, specify the key identifier.\n"
2835msgstr ""
2836
2837#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:844
2838#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:625
2839msgid "Import Certificate from external source."
2840msgstr ""
2841
2842#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:869
2843#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:652
2844msgid "<b>TLSA Record Information</b>"
2845msgstr ""
2846
2847#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:216
2848msgid "Certificate Type:"
2849msgstr ""
2850
2851#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:227
2852msgid "_X.509 (PKIX)"
2853msgstr ""
2854
2855#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:245
2856msgid "_PGP"
2857msgstr ""
2858
2859#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:329
2860msgid ""
2861"Enter identifier to import CERT information from the network.\n"
2862"For example, for PKIX specify the DNS name.\n"
2863"For PGP, specify the key identifier.\n"
2864msgstr ""
2865
2866#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:352
2867msgid "Import certificate from external source."
2868msgstr ""
2869
2870#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:378
2871msgid "<b>DNS Domain Name</b>"
2872msgstr "" 2062msgstr ""
2873 2063
2874#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:197 2064#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:199
2875msgid "Enter the name for which this name is an alias." 2065msgid "Enter the name for which this name is an alias."
2876msgstr "" 2066msgstr ""
2877 2067
2878#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:220 2068#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:222
2879msgid "<b>Canonical Name (CNAME)</b>" 2069msgid "<b>Canonical Name (CNAME)</b>"
2880msgstr "" 2070msgstr ""
2881 2071
2882#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:154 2072#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:155
2883msgid "" 2073msgid "Enter the name of the DNS domain that this label delegates to. Resolution will continue under the given target domain, asking the DNS server specified below."
2884"Enter the name of the DNS domain that this label delegates to. Resolution "
2885"will continue under the given target domain, asking the DNS server specified "
2886"below."
2887msgstr "" 2074msgstr ""
2888 2075
2889#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:175 2076#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:179
2890msgid "<b>Name of the target DNS domain</b>" 2077msgid "<b>Name of the target DNS domain</b>"
2891msgstr "" 2078msgstr ""
2892 2079
2893#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:208 2080#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:212
2894msgid "" 2081msgid ""
2895"Enter the name of the DNS nameserver for the subzone.\n" 2082"Enter the name of the DNS nameserver for the subzone.\n"
2896"The specified name can be a GNS name, an IPv4 or IPv6 address or even a DNS " 2083"The specified name can be a GNS name, an IPv4 or IPv6 address or even a DNS name.\n"
2897"name.\n" 2084"If you want to specify multiple IPv4 addresses, you should specify a GNS label in the current zone (i.e. glue.+) and then add the IP addresses under that glue label.\n"
2898"If you want to specify multiple IPv4 addresses, you should specify a GNS "
2899"label in the current zone (i.e. glue.+) and then add the IP addresses under "
2900"that glue label.\n"
2901msgstr "" 2085msgstr ""
2902 2086
2903#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:232 2087#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:238
2904msgid "<b>Name of the authoritative name server for the given name</b>" 2088msgid "<b>Name of the authoritative name server for the given name</b>"
2905msgstr "" 2089msgstr ""
2906 2090
2907#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:213 2091#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:216
2908msgid "" 2092msgid "Enter the DNS name under which this system is reachable using traditional DNS."
2909"Enter the DNS name under which this system is reachable using traditional "
2910"DNS."
2911msgstr "" 2093msgstr ""
2912 2094
2913#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:234 2095#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:239
2914msgid "<b>Legacy Hostname in DNS (LEHO)</b>" 2096msgid "<b>Legacy Hostname in DNS (LEHO)</b>"
2915msgstr "" 2097msgstr ""
2916 2098
2917#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:218 2099#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:221
2918msgid "Enter the hostname of the mail server here" 2100msgid "Enter the hostname of the mail server here"
2919msgstr "" 2101msgstr ""
2920 2102
2921#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:235 2103#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:240
2922msgid "distance" 2104msgid "distance"
2923msgstr "" 2105msgstr "distanza"
2924 2106
2925#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:247 2107#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:252
2926msgid "" 2108msgid "Enter the preference number (or distance, as smaller values are preferred) of the given mailserver here"
2927"Enter the preference number (or distance, as smaller values are preferred) "
2928"of the given mailserver here"
2929msgstr "" 2109msgstr ""
2930 2110
2931#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:268 2111#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:275
2932msgid "<b>Mail eXchanger record (MX)</b>" 2112msgid "<b>Mail eXchanger record (MX)</b>"
2933msgstr "" 2113msgstr ""
2934 2114
@@ -2936,224 +2116,192 @@ msgstr ""
2936msgid "Edit PHONE Record" 2116msgid "Edit PHONE Record"
2937msgstr "" 2117msgstr ""
2938 2118
2939#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:218 2119#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:222
2940msgid "Peer" 2120msgid "Peer"
2941msgstr "" 2121msgstr "Nodo"
2942 2122
2943#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:232 2123#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:236
2944msgid "Enter the peer identity of the peer hosting the voice account here" 2124msgid "Enter the peer identity of the peer hosting the voice account here"
2945msgstr "" 2125msgstr ""
2946 2126
2947#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:249 2127#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:255
2948msgid "line" 2128msgid "line"
2949msgstr "" 2129msgstr ""
2950 2130
2951#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:262 2131#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:268
2952msgid "Enter the phone line used for the user at the peer here." 2132msgid "Enter the phone line used for the user at the peer here."
2953msgstr "" 2133msgstr ""
2954 2134
2955#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:283 2135#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:291
2956msgid "<b>PHONE record</b>" 2136msgid "<b>PHONE record</b>"
2957msgstr "" 2137msgstr ""
2958 2138
2959#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:213 2139#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:216
2960msgid "Enter the public key of the authority here." 2140msgid "Enter the public key of the authority here."
2961msgstr "" 2141msgstr ""
2962 2142
2963#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:234 2143#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:239
2964msgid "<b>GNS authority for the subzone (PKEY)</b>" 2144msgid "<b>GNS authority for the subzone (PKEY)</b>"
2965msgstr "" 2145msgstr ""
2966 2146
2967#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:234 2147#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:239
2968msgid "<b>Canonical name (PTR)</b>" 2148msgid "<b>Canonical name (PTR)</b>"
2969msgstr "" 2149msgstr ""
2970 2150
2971#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:243 2151#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:246
2972msgid "Source host:" 2152msgid "Source host:"
2973msgstr "" 2153msgstr ""
2974 2154
2975#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:254 2155#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:257
2976msgid "Contact e-mail:" 2156msgid "Contact e-mail:"
2977msgstr "" 2157msgstr ""
2978 2158
2979#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:267 2159#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:270
2980msgid "Serial number:" 2160msgid "Serial number:"
2981msgstr "" 2161msgstr "Numero di serie:"
2982 2162
2983#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:280 2163#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:283
2984msgid "Refresh time:" 2164msgid "Refresh time:"
2985msgstr "" 2165msgstr ""
2986 2166
2987#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:293 2167#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:296
2988msgid "Retry time:" 2168msgid "Retry time:"
2989msgstr "" 2169msgstr ""
2990 2170
2991#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:306 2171#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:309
2992msgid "Expire time:" 2172msgid "Expire time:"
2993msgstr "" 2173msgstr ""
2994 2174
2995#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:319 2175#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:322
2996msgid "Minimum TTL:" 2176msgid "Minimum TTL:"
2997msgstr "" 2177msgstr ""
2998 2178
2999#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:332 2179#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:335
3000msgid "This number should be incremented for every zone update." 2180msgid "This number should be incremented for every zone update."
3001msgstr "" 2181msgstr ""
3002 2182
3003#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:350 2183#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:356
3004#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:368 2184#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:376
3005#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:386 2185#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:396
3006#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:404 2186#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:416
3007msgid "The value is in seconds." 2187msgid "The value is in seconds."
3008msgstr "" 2188msgstr ""