aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2007-12-21 05:20:59 +0000
committerChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2007-12-21 05:20:59 +0000
commit5e63be9f5f6263f38c141e5242c92950d60477be (patch)
treed5757984b90012e76095333328b6c5c0e04c21b2
parentcea94ee00cd169465526877c01552a5541be7607 (diff)
downloadgnunet-gtk-5e63be9f5f6263f38c141e5242c92950d60477be.tar.gz
gnunet-gtk-5e63be9f5f6263f38c141e5242c92950d60477be.zip
fix
-rw-r--r--po/de.gmobin19882 -> 19882 bytes
-rw-r--r--po/de.po385
-rw-r--r--po/fr.gmobin52453 -> 52453 bytes
-rw-r--r--po/fr.po385
-rw-r--r--po/gnunet-gtk.pot385
-rw-r--r--po/rw.gmobin736 -> 736 bytes
-rw-r--r--po/rw.po385
-rw-r--r--po/sv.gmobin63331 -> 59492 bytes
-rw-r--r--po/sv.po386
-rw-r--r--po/tr.gmobin52895 -> 52895 bytes
-rw-r--r--po/tr.po385
-rw-r--r--po/vi.gmobin72065 -> 66790 bytes
-rw-r--r--po/vi.po386
-rw-r--r--src/common/helper.c3
14 files changed, 1370 insertions, 1330 deletions
diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo
index 0591769c..c4b59f1e 100644
--- a/po/de.gmo
+++ b/po/de.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f01034aa..abd12584 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n" 9"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2007-12-20 19:45-0700\n" 11"POT-Creation-Date: 2007-12-20 22:20-0700\n"
12"PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:18+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:18+0100\n"
13"Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n" 13"Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n"
14"Language-Team: German <de@li.org>\n" 14"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Mimetyp"
179msgid "Preview" 179msgid "Preview"
180msgstr "Vorschau" 180msgstr "Vorschau"
181 181
182#: src/plugins/fs/search.c:516 gnunet-gtk.glade:4554 182#: src/plugins/fs/search.c:516 gnunet-gtk.glade:4558
183msgid "Meta-data" 183msgid "Meta-data"
184msgstr "Metadaten" 184msgstr "Metadaten"
185 185
@@ -502,25 +502,25 @@ msgstr "Stat_us"
502msgid "Identity" 502msgid "Identity"
503msgstr "_Identifizierer:" 503msgstr "_Identifizierer:"
504 504
505#: src/common/helper.c:212 505#: src/common/helper.c:215
506#, c-format 506#, c-format
507msgid "Failed to find handler for `%s'\n" 507msgid "Failed to find handler for `%s'\n"
508msgstr "Handler für `%s' konnte nicht gefunden werden\n" 508msgstr "Handler für `%s' konnte nicht gefunden werden\n"
509 509
510#: src/common/helper.c:495 510#: src/common/helper.c:498
511msgid "Could not initialize libnotify\n" 511msgid "Could not initialize libnotify\n"
512msgstr "libnotify konnte nicht initialisiert werden\n" 512msgstr "libnotify konnte nicht initialisiert werden\n"
513 513
514#: src/common/helper.c:531 514#: src/common/helper.c:534
515#, fuzzy 515#, fuzzy
516msgid "Could not send notification via libnotify\n" 516msgid "Could not send notification via libnotify\n"
517msgstr "Bestätigung konnte nicht an Client zurück gesendet werden.\n" 517msgstr "Bestätigung konnte nicht an Client zurück gesendet werden.\n"
518 518
519#: src/common/helper.c:625 519#: src/common/helper.c:628
520msgid "You don't have rights to write to the provided configuration file." 520msgid "You don't have rights to write to the provided configuration file."
521msgstr "" 521msgstr ""
522 522
523#: src/common/helper.c:656 523#: src/common/helper.c:659
524#, fuzzy, c-format 524#, fuzzy, c-format
525msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s" 525msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s"
526msgstr "" 526msgstr ""
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Credits anzeigen"
556 556
557#: gnunet-gtk.glade:90 557#: gnunet-gtk.glade:90
558#, fuzzy 558#, fuzzy
559msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.2c</span>" 559msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.3</span>"
560msgstr "<span size=\"x-large\">Willkommen bei gnunet-gtk 0.7.1b</span>" 560msgstr "<span size=\"x-large\">Willkommen bei gnunet-gtk 0.7.1b</span>"
561 561
562#: gnunet-gtk.glade:122 562#: gnunet-gtk.glade:122
@@ -566,9 +566,8 @@ msgid ""
566"eventually provide a universal, pluggable interface for all GNUnet " 566"eventually provide a universal, pluggable interface for all GNUnet "
567"services.\n" 567"services.\n"
568"\n" 568"\n"
569"This is a beta release. Some advanced features are not working and others " 569"This is a beta release. Some advanced features are still missing. The GNUnet "
570"are missing. The GNUnet homepage offers information about new versions of " 570"homepage offers information about new versions of gnunet-gtk.\n"
571"gnunet-gtk.\n"
572"\n" 571"\n"
573"Please read the text below for infomation about this release. We hope that " 572"Please read the text below for infomation about this release. We hope that "
574"you will enjoy gnunet-gtk (especially once it is ready).\n" 573"you will enjoy gnunet-gtk (especially once it is ready).\n"
@@ -577,6 +576,12 @@ msgid ""
577"\n" 576"\n"
578" The GNUnet Team\n" 577" The GNUnet Team\n"
579"\n" 578"\n"
579"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.2c:</span>\n"
580"\n"
581"This release adds support for starting gnunetd and gnunet-setup with gdsu "
582"support. The code was updated to work with GNUnet 0.7.3 (and will not work "
583"with previous GNUnet versions). The release also fixes some memory leaks.\n"
584"\n"
580"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.1c:</span>\n" 585"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.1c:</span>\n"
581"\n" 586"\n"
582"This version implements the advanced file-sharing features (in particular " 587"This version implements the advanced file-sharing features (in particular "
@@ -618,150 +623,150 @@ msgid ""
618"\n" 623"\n"
619msgstr "" 624msgstr ""
620 625
621#: gnunet-gtk.glade:217 626#: gnunet-gtk.glade:221
622msgid "_Welcome" 627msgid "_Welcome"
623msgstr "_Willkommen" 628msgstr "_Willkommen"
624 629
625#: gnunet-gtk.glade:293 630#: gnunet-gtk.glade:297
626msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost" 631msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost"
627msgstr "" 632msgstr ""
628"Versuche, den GNUnet Daemonen gnunetd auf dem lokalen Rechner zu starten." 633"Versuche, den GNUnet Daemonen gnunetd auf dem lokalen Rechner zu starten."
629 634
630#: gnunet-gtk.glade:337 635#: gnunet-gtk.glade:341
631#, fuzzy 636#, fuzzy
632msgid "Start gnunet_d" 637msgid "Start gnunet_d"
633msgstr "Start gnunet_d" 638msgstr "Start gnunet_d"
634 639
635#: gnunet-gtk.glade:373 640#: gnunet-gtk.glade:377
636msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd" 641msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd"
637msgstr "Stoppt den GNUnet daemon gnunetd" 642msgstr "Stoppt den GNUnet daemon gnunetd"
638 643
639#: gnunet-gtk.glade:417 644#: gnunet-gtk.glade:421
640#, fuzzy 645#, fuzzy
641msgid "Sto_p gnunetd" 646msgid "Sto_p gnunetd"
642msgstr "Stoppt den gnunetd Daemonen" 647msgstr "Stoppt den gnunetd Daemonen"
643 648
644#: gnunet-gtk.glade:507 649#: gnunet-gtk.glade:511
645#, fuzzy 650#, fuzzy
646msgid "<b>GNUnet Daemon Control</b>" 651msgid "<b>GNUnet Daemon Control</b>"
647msgstr "<b>gnunetd Kontrolle</b>" 652msgstr "<b>gnunetd Kontrolle</b>"
648 653
649#: gnunet-gtk.glade:569 654#: gnunet-gtk.glade:573
650msgid "<b>Running Applications</b>" 655msgid "<b>Running Applications</b>"
651msgstr "<b>Laufende Anwendungen</b>" 656msgstr "<b>Laufende Anwendungen</b>"
652 657
653#: gnunet-gtk.glade:613 658#: gnunet-gtk.glade:617
654msgid "Run gnunet-setup in wizard mode" 659msgid "Run gnunet-setup in wizard mode"
655msgstr "" 660msgstr ""
656 661
657#: gnunet-gtk.glade:657 662#: gnunet-gtk.glade:661
658msgid "Start the configuration wi_zard" 663msgid "Start the configuration wi_zard"
659msgstr "" 664msgstr ""
660 665
661#: gnunet-gtk.glade:693 666#: gnunet-gtk.glade:697
662msgid "Run gnunet-setup in standard configuration mode" 667msgid "Run gnunet-setup in standard configuration mode"
663msgstr "" 668msgstr ""
664 669
665#: gnunet-gtk.glade:737 670#: gnunet-gtk.glade:741
666#, fuzzy 671#, fuzzy
667msgid "_Advanced configuration" 672msgid "_Advanced configuration"
668msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>" 673msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
669 674
670#: gnunet-gtk.glade:775 675#: gnunet-gtk.glade:779
671#, fuzzy 676#, fuzzy
672msgid "<b>GNUnet Daemon Configuration</b>" 677msgid "<b>GNUnet Daemon Configuration</b>"
673msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>" 678msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
674 679
675#: gnunet-gtk.glade:811 680#: gnunet-gtk.glade:815
676msgid "_Configuration file used for gnunetd :" 681msgid "_Configuration file used for gnunetd :"
677msgstr "" 682msgstr ""
678 683
679#: gnunet-gtk.glade:836 684#: gnunet-gtk.glade:840
680#, fuzzy 685#, fuzzy
681msgid "Select gnunetd configuration File" 686msgid "Select gnunetd configuration File"
682msgstr "Konfigurationsdatei FILENAME verwenden" 687msgstr "Konfigurationsdatei FILENAME verwenden"
683 688
684#: gnunet-gtk.glade:897 689#: gnunet-gtk.glade:901
685msgid "_General" 690msgid "_General"
686msgstr "All_gemeines" 691msgstr "All_gemeines"
687 692
688#: gnunet-gtk.glade:994 693#: gnunet-gtk.glade:998
689msgid "Cancel the selected search" 694msgid "Cancel the selected search"
690msgstr "Die ausgewählte Suche abbrechen." 695msgstr "Die ausgewählte Suche abbrechen."
691 696
692#: gnunet-gtk.glade:1013 697#: gnunet-gtk.glade:1017
693msgid "Cancel the selected search and remove it from the list" 698msgid "Cancel the selected search and remove it from the list"
694msgstr "" 699msgstr ""
695 700
696#: gnunet-gtk.glade:1040 701#: gnunet-gtk.glade:1044
697msgid "<b>Search Overview</b>" 702msgid "<b>Search Overview</b>"
698msgstr "<b>Suchübersicht</b>" 703msgstr "<b>Suchübersicht</b>"
699 704
700#: gnunet-gtk.glade:1127 705#: gnunet-gtk.glade:1131
701msgid "_Enter URI:" 706msgid "_Enter URI:"
702msgstr "" 707msgstr ""
703 708
704#: gnunet-gtk.glade:1173 709#: gnunet-gtk.glade:1177
705msgid "Download the content specified by the URI" 710msgid "Download the content specified by the URI"
706msgstr "" 711msgstr ""
707 712
708#: gnunet-gtk.glade:1217 713#: gnunet-gtk.glade:1221
709msgid "D_ownload" 714msgid "D_ownload"
710msgstr "Downl_oad" 715msgstr "Downl_oad"
711 716
712#: gnunet-gtk.glade:1253 gnunet-gtk.glade:1775 717#: gnunet-gtk.glade:1257 gnunet-gtk.glade:1779
713msgid "with _anonymity" 718msgid "with _anonymity"
714msgstr "mit _Anonymität" 719msgstr "mit _Anonymität"
715 720
716#: gnunet-gtk.glade:1320 721#: gnunet-gtk.glade:1324
717msgid "Cancel the selected download (and all sub-downloads)" 722msgid "Cancel the selected download (and all sub-downloads)"
718msgstr "Den ausgewählten Download abbrechen" 723msgstr "Den ausgewählten Download abbrechen"
719 724
720#: gnunet-gtk.glade:1339 725#: gnunet-gtk.glade:1343
721#, fuzzy 726#, fuzzy
722msgid "" 727msgid ""
723"Cancel the selected download (and all sub-downloads) and remove them from " 728"Cancel the selected download (and all sub-downloads) and remove them from "
724"the list" 729"the list"
725msgstr "Den ausgewählten Download abbrechen" 730msgstr "Den ausgewählten Download abbrechen"
726 731
727#: gnunet-gtk.glade:1357 732#: gnunet-gtk.glade:1361
728msgid "Clear completed downloads from the download list" 733msgid "Clear completed downloads from the download list"
729msgstr "Fertige Downloads aus der Downloadliste entfernen" 734msgstr "Fertige Downloads aus der Downloadliste entfernen"
730 735
731#: gnunet-gtk.glade:1384 736#: gnunet-gtk.glade:1388
732msgid "<b>Downloads</b>" 737msgid "<b>Downloads</b>"
733msgstr "Downloads" 738msgstr "Downloads"
734 739
735#: gnunet-gtk.glade:1464 740#: gnunet-gtk.glade:1468
736#, fuzzy 741#, fuzzy
737msgid "Cancel the selected upload (and all sub-uploads)" 742msgid "Cancel the selected upload (and all sub-uploads)"
738msgstr "Den ausgewählten Download abbrechen" 743msgstr "Den ausgewählten Download abbrechen"
739 744
740#: gnunet-gtk.glade:1483 745#: gnunet-gtk.glade:1487
741#, fuzzy 746#, fuzzy
742msgid "" 747msgid ""
743"Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the " 748"Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the "
744"list" 749"list"
745msgstr "Den ausgewählten Download abbrechen" 750msgstr "Den ausgewählten Download abbrechen"
746 751
747#: gnunet-gtk.glade:1501 752#: gnunet-gtk.glade:1505
748msgid "Clear completed uploads from the upload list" 753msgid "Clear completed uploads from the upload list"
749msgstr "Fertige Uploads aus der Uploadliste entfernen" 754msgstr "Fertige Uploads aus der Uploadliste entfernen"
750 755
751#: gnunet-gtk.glade:1528 756#: gnunet-gtk.glade:1532
752#, fuzzy 757#, fuzzy
753msgid "<b>Publications</b>" 758msgid "<b>Publications</b>"
754msgstr "<b>Laufende Anwendungen</b>" 759msgstr "<b>Laufende Anwendungen</b>"
755 760
756#: gnunet-gtk.glade:1589 761#: gnunet-gtk.glade:1593
757msgid "Stat_us" 762msgid "Stat_us"
758msgstr "Stat_us" 763msgstr "Stat_us"
759 764
760#: gnunet-gtk.glade:1632 gnunet-gtk.glade:4214 gnunet-gtk.glade:5968 765#: gnunet-gtk.glade:1636 gnunet-gtk.glade:4218 gnunet-gtk.glade:5972
761msgid "_Keyword:" 766msgid "_Keyword:"
762msgstr "Schl_üsselwort:" 767msgstr "Schl_üsselwort:"
763 768
764#: gnunet-gtk.glade:1693 769#: gnunet-gtk.glade:1697
765msgid "" 770msgid ""
766"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, " 771"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, "
767"restrict the search to the given namespace)" 772"restrict the search to the given namespace)"
@@ -769,11 +774,11 @@ msgstr ""
769"GNUnet nach Inhalten mit einem bestimmten Suchbegriff durchsuchen (und - " 774"GNUnet nach Inhalten mit einem bestimmten Suchbegriff durchsuchen (und - "
770"falls zutreffend - die Suche auf einen bestimmten Namespace beschränken)" 775"falls zutreffend - die Suche auf einen bestimmten Namespace beschränken)"
771 776
772#: gnunet-gtk.glade:1739 777#: gnunet-gtk.glade:1743
773msgid "Sea_rch" 778msgid "Sea_rch"
774msgstr "Suche" 779msgstr "Suche"
775 780
776#: gnunet-gtk.glade:1802 781#: gnunet-gtk.glade:1806
777msgid "" 782msgid ""
778"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher " 783"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher "
779"values provide more privacy but also less performance." 784"values provide more privacy but also less performance."
@@ -782,24 +787,24 @@ msgstr ""
782"Anonymität. Höhere Werte bieten mehr Privatsphäre, bedeuten aber auch " 787"Anonymität. Höhere Werte bieten mehr Privatsphäre, bedeuten aber auch "
783"weniger Performance." 788"weniger Performance."
784 789
785#: gnunet-gtk.glade:1834 790#: gnunet-gtk.glade:1838
786#, fuzzy 791#, fuzzy
787msgid "Open GNUnet directory" 792msgid "Open GNUnet directory"
788msgstr "Gtk GNUnet Konfigurator" 793msgstr "Gtk GNUnet Konfigurator"
789 794
790#: gnunet-gtk.glade:1866 795#: gnunet-gtk.glade:1870
791msgid "_Maximum results:" 796msgid "_Maximum results:"
792msgstr "" 797msgstr ""
793 798
794#: gnunet-gtk.glade:1911 799#: gnunet-gtk.glade:1915
795msgid "Aut_omatically abort search after (s):" 800msgid "Aut_omatically abort search after (s):"
796msgstr "" 801msgstr ""
797 802
798#: gnunet-gtk.glade:1969 803#: gnunet-gtk.glade:1973
799msgid "in _namespace" 804msgid "in _namespace"
800msgstr "im _Namensraum" 805msgstr "im _Namensraum"
801 806
802#: gnunet-gtk.glade:2026 807#: gnunet-gtk.glade:2030
803msgid "" 808msgid ""
804"This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings are " 809"This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings are "
805"private and not shared with other users in any way. They are supposed to " 810"private and not shared with other users in any way. They are supposed to "
@@ -810,15 +815,15 @@ msgstr ""
810"zugänglich gemacht. Sie sind dazu gedacht, jedem Benutzer zu helfen, sich an " 815"zugänglich gemacht. Sie sind dazu gedacht, jedem Benutzer zu helfen, sich an "
811"wertvolle Namespaces zu erinnern." 816"wertvolle Namespaces zu erinnern."
812 817
813#: gnunet-gtk.glade:2145 818#: gnunet-gtk.glade:2149
814msgid "Search and _Download" 819msgid "Search and _Download"
815msgstr "Suche und _Download" 820msgstr "Suche und _Download"
816 821
817#: gnunet-gtk.glade:2191 822#: gnunet-gtk.glade:2195
818msgid "Method:" 823msgid "Method:"
819msgstr "Methode:" 824msgstr "Methode:"
820 825
821#: gnunet-gtk.glade:2221 826#: gnunet-gtk.glade:2225
822msgid "" 827msgid ""
823"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, " 828"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, "
824"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that " 829"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that "
@@ -835,12 +840,12 @@ msgstr ""
835"hochgeladene Datei in der Zukunft nicht modifiziert oder verschoben wird. " 840"hochgeladene Datei in der Zukunft nicht modifiziert oder verschoben wird. "
836"Indizierung ist effizienter als das Einfügen." 841"Indizierung ist effizienter als das Einfügen."
837 842
838#: gnunet-gtk.glade:2223 843#: gnunet-gtk.glade:2227
839#, fuzzy 844#, fuzzy
840msgid "Inde_x" 845msgid "Inde_x"
841msgstr "indi_zieren" 846msgstr "indi_zieren"
842 847
843#: gnunet-gtk.glade:2245 848#: gnunet-gtk.glade:2249
844msgid "" 849msgid ""
845"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet " 850"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet "
846"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext " 851"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext "
@@ -857,28 +862,28 @@ msgstr ""
857"die Datei in Klarschrift auf Ihrer Maschine entdecken könnte (nachdem er " 862"die Datei in Klarschrift auf Ihrer Maschine entdecken könnte (nachdem er "
858"Ihre Maschine kompromittiert hat)." 863"Ihre Maschine kompromittiert hat)."
859 864
860#: gnunet-gtk.glade:2247 865#: gnunet-gtk.glade:2251
861#, fuzzy 866#, fuzzy
862msgid "I_nsert" 867msgid "I_nsert"
863msgstr "ei_nfügen" 868msgstr "ei_nfügen"
864 869
865#: gnunet-gtk.glade:2269 870#: gnunet-gtk.glade:2273
866msgid "Scope:" 871msgid "Scope:"
867msgstr "Umfang:" 872msgstr "Umfang:"
868 873
869#: gnunet-gtk.glade:2298 874#: gnunet-gtk.glade:2302
870msgid "_Anonymity:" 875msgid "_Anonymity:"
871msgstr "_Anonymität" 876msgstr "_Anonymität"
872 877
873#: gnunet-gtk.glade:2328 878#: gnunet-gtk.glade:2332
874msgid "Recursively publish an entire directory tree." 879msgid "Recursively publish an entire directory tree."
875msgstr "Rekursiv einen gesamten Verzeichnisbaum einfügen." 880msgstr "Rekursiv einen gesamten Verzeichnisbaum einfügen."
876 881
877#: gnunet-gtk.glade:2330 882#: gnunet-gtk.glade:2334
878msgid "_recursive (for entire directories)" 883msgid "_recursive (for entire directories)"
879msgstr "_rekursiv (für komplette Verzeichnisse)" 884msgstr "_rekursiv (für komplette Verzeichnisse)"
880 885
881#: gnunet-gtk.glade:2352 886#: gnunet-gtk.glade:2356
882msgid "" 887msgid ""
883"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular " 888"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular "
884"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require " 889"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require "
@@ -890,7 +895,7 @@ msgstr ""
890"höhere Mengen an verdeckendem Netzwerkverkehr pro Datenblock. Erhöhte " 895"höhere Mengen an verdeckendem Netzwerkverkehr pro Datenblock. Erhöhte "
891"Privatsphäre kostet also Effizienz." 896"Privatsphäre kostet also Effizienz."
892 897
893#: gnunet-gtk.glade:2376 898#: gnunet-gtk.glade:2380
894msgid "" 899msgid ""
895"Should it be possible to directly find files in the directory? If " 900"Should it be possible to directly find files in the directory? If "
896"unchecked, it will only be possible for the directory itself to be found " 901"unchecked, it will only be possible for the directory itself to be found "
@@ -898,12 +903,12 @@ msgid ""
898"for uploads of directories." 903"for uploads of directories."
899msgstr "" 904msgstr ""
900 905
901#: gnunet-gtk.glade:2422 906#: gnunet-gtk.glade:2426
902#, fuzzy 907#, fuzzy
903msgid "Add keywords for files in directories" 908msgid "Add keywords for files in directories"
904msgstr "Schlüsselwörter für Dateien in Verzeichnissen hinzufügen" 909msgstr "Schlüsselwörter für Dateien in Verzeichnissen hinzufügen"
905 910
906#: gnunet-gtk.glade:2462 911#: gnunet-gtk.glade:2466
907#, fuzzy 912#, fuzzy
908msgid "" 913msgid ""
909"Share the specified file with the selected options (you will then be " 914"Share the specified file with the selected options (you will then be "
@@ -912,42 +917,42 @@ msgstr ""
912"Die angegebene Datei mit dem angegebenen Optionen hochladen (Sie werden dann " 917"Die angegebene Datei mit dem angegebenen Optionen hochladen (Sie werden dann "
913"aufgefordert, Metadaten und Schlüsselwörter einzugeben)." 918"aufgefordert, Metadaten und Schlüsselwörter einzugeben)."
914 919
915#: gnunet-gtk.glade:2506 920#: gnunet-gtk.glade:2510
916msgid "Pub_lish" 921msgid "Pub_lish"
917msgstr "" 922msgstr ""
918 923
919#: gnunet-gtk.glade:2545 924#: gnunet-gtk.glade:2549
920msgid "_Filename:" 925msgid "_Filename:"
921msgstr "_Dateiname:" 926msgstr "_Dateiname:"
922 927
923#: gnunet-gtk.glade:2574 928#: gnunet-gtk.glade:2578
924msgid "_Priority:" 929msgid "_Priority:"
925msgstr "" 930msgstr ""
926 931
927#: gnunet-gtk.glade:2636 932#: gnunet-gtk.glade:2640
928msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish." 933msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish."
929msgstr "" 934msgstr ""
930"Lokalen Computer nach Dateien (oder Verzeichnissen) zum Hochladen " 935"Lokalen Computer nach Dateien (oder Verzeichnissen) zum Hochladen "
931"durchsuchen." 936"durchsuchen."
932 937
933#: gnunet-gtk.glade:2680 938#: gnunet-gtk.glade:2684
934msgid "_Browse" 939msgid "_Browse"
935msgstr "Durchstö_bern" 940msgstr "Durchstö_bern"
936 941
937#: gnunet-gtk.glade:2720 942#: gnunet-gtk.glade:2724
938msgid "Only publish a single file." 943msgid "Only publish a single file."
939msgstr "Nur eine einzelne Datei publizieren." 944msgstr "Nur eine einzelne Datei publizieren."
940 945
941#: gnunet-gtk.glade:2722 946#: gnunet-gtk.glade:2726
942msgid "file onl_y" 947msgid "file onl_y"
943msgstr "nur Datei" 948msgstr "nur Datei"
944 949
945#: gnunet-gtk.glade:2745 950#: gnunet-gtk.glade:2749
946msgid "" 951msgid ""
947"How important is the file (used to prioritize data in the local datastore)." 952"How important is the file (used to prioritize data in the local datastore)."
948msgstr "" 953msgstr ""
949 954
950#: gnunet-gtk.glade:2768 955#: gnunet-gtk.glade:2772
951msgid "" 956msgid ""
952"Controls if GNUnet should (automatically) extract metadata for files. If " 957"Controls if GNUnet should (automatically) extract metadata for files. If "
953"unchecked, the default metdata for will only contain the filename. If " 958"unchecked, the default metdata for will only contain the filename. If "
@@ -957,39 +962,39 @@ msgid ""
957"edit the extracted metadata in a dialog)." 962"edit the extracted metadata in a dialog)."
958msgstr "" 963msgstr ""
959 964
960#: gnunet-gtk.glade:2814 965#: gnunet-gtk.glade:2818
961#, fuzzy 966#, fuzzy
962msgid "Use libextractor for files in directories" 967msgid "Use libextractor for files in directories"
963msgstr "Schlüsselwörter für Dateien in Verzeichnissen hinzufügen" 968msgstr "Schlüsselwörter für Dateien in Verzeichnissen hinzufügen"
964 969
965#: gnunet-gtk.glade:2889 970#: gnunet-gtk.glade:2893
966#, fuzzy 971#, fuzzy
967msgid "_Publication" 972msgid "_Publication"
968msgstr "Anwendung" 973msgstr "Anwendung"
969 974
970#: gnunet-gtk.glade:2941 975#: gnunet-gtk.glade:2945
971msgid "_Directory" 976msgid "_Directory"
972msgstr "_Verzeichnis" 977msgstr "_Verzeichnis"
973 978
974#: gnunet-gtk.glade:2966 979#: gnunet-gtk.glade:2970
975#, fuzzy 980#, fuzzy
976msgid "C_reate" 981msgid "C_reate"
977msgstr "E_rzeugen" 982msgstr "E_rzeugen"
978 983
979#: gnunet-gtk.glade:2987 gnunet-gtk.glade:3032 984#: gnunet-gtk.glade:2991 gnunet-gtk.glade:3036
980msgid "_Namespace" 985msgid "_Namespace"
981msgstr "_Namensraum" 986msgstr "_Namensraum"
982 987
983#: gnunet-gtk.glade:2996 gnunet-gtk.glade:3043 988#: gnunet-gtk.glade:3000 gnunet-gtk.glade:3047
984msgid "_Collection" 989msgid "_Collection"
985msgstr "Sammlung" 990msgstr "Sammlung"
986 991
987#: gnunet-gtk.glade:3009 992#: gnunet-gtk.glade:3013
988#, fuzzy 993#, fuzzy
989msgid "D_elete" 994msgid "D_elete"
990msgstr "Lösch_en" 995msgstr "Lösch_en"
991 996
992#: gnunet-gtk.glade:3031 997#: gnunet-gtk.glade:3035
993msgid "" 998msgid ""
994"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content " 999"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
995"in the namespace)" 1000"in the namespace)"
@@ -997,78 +1002,78 @@ msgstr ""
997"Verhindert zukünftige Einfügeoperationen in den Namespace (es werden keine " 1002"Verhindert zukünftige Einfügeoperationen in den Namespace (es werden keine "
998"Inhalte im Namespace gelöscht)" 1003"Inhalte im Namespace gelöscht)"
999 1004
1000#: gnunet-gtk.glade:3042 1005#: gnunet-gtk.glade:3046
1001msgid "end collection (will not delete content already in the collection)" 1006msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
1002msgstr "" 1007msgstr ""
1003"Sammlung abschließen (es werden keine Inhalte gelöscht, die sich bereits in " 1008"Sammlung abschließen (es werden keine Inhalte gelöscht, die sich bereits in "
1004"der Sammlung befinden)" 1009"der Sammlung befinden)"
1005 1010
1006#: gnunet-gtk.glade:3180 1011#: gnunet-gtk.glade:3184
1007#, fuzzy 1012#, fuzzy
1008msgid "<b>Available content</b>" 1013msgid "<b>Available content</b>"
1009msgstr "<b>Verfügbare Inhalte</b>" 1014msgstr "<b>Verfügbare Inhalte</b>"
1010 1015
1011#: gnunet-gtk.glade:3205 1016#: gnunet-gtk.glade:3209
1012msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?" 1017msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
1013msgstr "" 1018msgstr ""
1014"soll GNUnet vorhandene Inhalte zur Publikation in Namensräumen verfolgen?" 1019"soll GNUnet vorhandene Inhalte zur Publikation in Namensräumen verfolgen?"
1015 1020
1016#: gnunet-gtk.glade:3252 1021#: gnunet-gtk.glade:3256
1017msgid "track available content" 1022msgid "track available content"
1018msgstr "verfügbare Inhalte verfolgen" 1023msgstr "verfügbare Inhalte verfolgen"
1019 1024
1020#: gnunet-gtk.glade:3288 1025#: gnunet-gtk.glade:3292
1021msgid "deletes the tracked available content shown below" 1026msgid "deletes the tracked available content shown below"
1022msgstr "löscht die verfolgten Inhalte die unten angezeigt werden" 1027msgstr "löscht die verfolgten Inhalte die unten angezeigt werden"
1023 1028
1024#: gnunet-gtk.glade:3346 1029#: gnunet-gtk.glade:3350
1025msgid "Ad_vanced" 1030msgid "Ad_vanced"
1026msgstr "Fortgeschrittene" 1031msgstr "Fortgeschrittene"
1027 1032
1028#: gnunet-gtk.glade:3404 1033#: gnunet-gtk.glade:3408
1029msgid "File s_haring" 1034msgid "File s_haring"
1030msgstr "Datentausc_h" 1035msgstr "Datentausc_h"
1031 1036
1032#: gnunet-gtk.glade:3516 1037#: gnunet-gtk.glade:3520
1033msgid "_Statistics" 1038msgid "_Statistics"
1034msgstr "_Statistiken" 1039msgstr "_Statistiken"
1035 1040
1036#: gnunet-gtk.glade:3650 1041#: gnunet-gtk.glade:3654
1037msgid "/join #gnunet" 1042msgid "/join #gnunet"
1038msgstr "/join #gnunet" 1043msgstr "/join #gnunet"
1039 1044
1040#: gnunet-gtk.glade:3735 1045#: gnunet-gtk.glade:3739
1041msgid "Cha_t" 1046msgid "Cha_t"
1042msgstr "Cha_t" 1047msgstr "Cha_t"
1043 1048
1044#: gnunet-gtk.glade:3834 1049#: gnunet-gtk.glade:3838
1045msgid "_Peers" 1050msgid "_Peers"
1046msgstr "" 1051msgstr ""
1047 1052
1048#: gnunet-gtk.glade:3887 gnunet-gtk.glade:3903 1053#: gnunet-gtk.glade:3891 gnunet-gtk.glade:3907
1049msgid "Edit File Information" 1054msgid "Edit File Information"
1050msgstr "Dateiinformationen bearbeiten" 1055msgstr "Dateiinformationen bearbeiten"
1051 1056
1052#: gnunet-gtk.glade:3904 1057#: gnunet-gtk.glade:3908
1053msgid "This dialog is used to edit information about shared files." 1058msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
1054msgstr "" 1059msgstr ""
1055"Dieser Dialog wird verwendet, um Informationen über veröffentlichte Dateien " 1060"Dieser Dialog wird verwendet, um Informationen über veröffentlichte Dateien "
1056"zu editieren." 1061"zu editieren."
1057 1062
1058#: gnunet-gtk.glade:3921 gnunet-gtk.glade:6481 gnunet-gtk.glade:6794 1063#: gnunet-gtk.glade:3925 gnunet-gtk.glade:6485 gnunet-gtk.glade:6798
1059#, fuzzy 1064#, fuzzy
1060msgid "Cancel the publication." 1065msgid "Cancel the publication."
1061msgstr "Upload abbrechen." 1066msgstr "Upload abbrechen."
1062 1067
1063#: gnunet-gtk.glade:3930 1068#: gnunet-gtk.glade:3934
1064msgid "metaDataDialogCancelButton" 1069msgid "metaDataDialogCancelButton"
1065msgstr "metaDataDialogCancelButton" 1070msgstr "metaDataDialogCancelButton"
1066 1071
1067#: gnunet-gtk.glade:3931 1072#: gnunet-gtk.glade:3935
1068msgid "Abort the upload operation." 1073msgid "Abort the upload operation."
1069msgstr "Upload abbrechen." 1074msgstr "Upload abbrechen."
1070 1075
1071#: gnunet-gtk.glade:3939 gnunet-gtk.glade:6496 gnunet-gtk.glade:6809 1076#: gnunet-gtk.glade:3943 gnunet-gtk.glade:6500 gnunet-gtk.glade:6813
1072#, fuzzy 1077#, fuzzy
1073msgid "" 1078msgid ""
1074"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the " 1079"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the "
@@ -1077,27 +1082,27 @@ msgstr ""
1077"Bestätigen Sie die angezeigten Metadaten und Schlüsselwörter und fahren Sie " 1082"Bestätigen Sie die angezeigten Metadaten und Schlüsselwörter und fahren Sie "
1078"mit dem Hochladen fort." 1083"mit dem Hochladen fort."
1079 1084
1080#: gnunet-gtk.glade:3961 1085#: gnunet-gtk.glade:3965
1081msgid "Please provide meta-data and keywords for the content." 1086msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
1082msgstr "Bitte geben Sie Metadaten und Schlüsselwörter für diesen Inhalt ein." 1087msgstr "Bitte geben Sie Metadaten und Schlüsselwörter für diesen Inhalt ein."
1083 1088
1084#: gnunet-gtk.glade:3992 gnunet-gtk.glade:6132 gnunet-gtk.glade:7031 1089#: gnunet-gtk.glade:3996 gnunet-gtk.glade:6136 gnunet-gtk.glade:7035
1085msgid "_Type:" 1090msgid "_Type:"
1086msgstr "Ar_t:" 1091msgstr "Ar_t:"
1087 1092
1088#: gnunet-gtk.glade:4046 gnunet-gtk.glade:6171 gnunet-gtk.glade:7085 1093#: gnunet-gtk.glade:4050 gnunet-gtk.glade:6175 gnunet-gtk.glade:7089
1089msgid "_Value:" 1094msgid "_Value:"
1090msgstr "_Wert:" 1095msgstr "_Wert:"
1091 1096
1092#: gnunet-gtk.glade:4073 gnunet-gtk.glade:7112 1097#: gnunet-gtk.glade:4077 gnunet-gtk.glade:7116
1093msgid "Enter metadata about the upload" 1098msgid "Enter metadata about the upload"
1094msgstr "Metainformationen über den Upload eingeben" 1099msgstr "Metainformationen über den Upload eingeben"
1095 1100
1096#: gnunet-gtk.glade:4083 1101#: gnunet-gtk.glade:4087
1097msgid "Value Entry" 1102msgid "Value Entry"
1098msgstr "Werteingabe" 1103msgstr "Werteingabe"
1099 1104
1100#: gnunet-gtk.glade:4084 1105#: gnunet-gtk.glade:4088
1101msgid "" 1106msgid ""
1102"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n" 1107"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
1103"Press ENTER to add the data." 1108"Press ENTER to add the data."
@@ -1105,14 +1110,14 @@ msgstr ""
1105"Geben Sie hier den Wert des Metadatums vom angegebenen Typ ein.\n" 1110"Geben Sie hier den Wert des Metadatums vom angegebenen Typ ein.\n"
1106"Drücken Sie ENTER, um den Wert hinzuzufügen." 1111"Drücken Sie ENTER, um den Wert hinzuzufügen."
1107 1112
1108#: gnunet-gtk.glade:4101 1113#: gnunet-gtk.glade:4105
1109msgid "" 1114msgid ""
1110"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file." 1115"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
1111msgstr "" 1116msgstr ""
1112"Die angegebene Beschreibung zu den Meta-Daten hinzufügen, die diesen Upload " 1117"Die angegebene Beschreibung zu den Meta-Daten hinzufügen, die diesen Upload "
1113"beschreiben." 1118"beschreiben."
1114 1119
1115#: gnunet-gtk.glade:4120 1120#: gnunet-gtk.glade:4124
1116#, fuzzy 1121#, fuzzy
1117msgid "" 1122msgid ""
1118"Remove the selected descriptions from the meta-data describing the uploaded " 1123"Remove the selected descriptions from the meta-data describing the uploaded "
@@ -1121,24 +1126,24 @@ msgstr ""
1121"Die angegebene Beschreibung zu den Meta-Daten hinzufügen, die diesen Upload " 1126"Die angegebene Beschreibung zu den Meta-Daten hinzufügen, die diesen Upload "
1122"beschreiben." 1127"beschreiben."
1123 1128
1124#: gnunet-gtk.glade:4161 gnunet-gtk.glade:4327 gnunet-gtk.glade:6079 1129#: gnunet-gtk.glade:4165 gnunet-gtk.glade:4331 gnunet-gtk.glade:6083
1125#: gnunet-gtk.glade:7174 1130#: gnunet-gtk.glade:7178
1126#, fuzzy 1131#, fuzzy
1127msgid "Select entries and use the button to delete keywords." 1132msgid "Select entries and use the button to delete keywords."
1128msgstr "" 1133msgstr ""
1129"Wählen Sie die Einträge aus und verwenden Sie das Kontextmenü (Rechtsklick) " 1134"Wählen Sie die Einträge aus und verwenden Sie das Kontextmenü (Rechtsklick) "
1130"um Schlüsselbegriffe zu löschen." 1135"um Schlüsselbegriffe zu löschen."
1131 1136
1132#: gnunet-gtk.glade:4178 gnunet-gtk.glade:7191 1137#: gnunet-gtk.glade:4182 gnunet-gtk.glade:7195
1133msgid "<b>Meta-data</b>" 1138msgid "<b>Meta-data</b>"
1134msgstr "<b>Metainformationen</b>" 1139msgstr "<b>Metainformationen</b>"
1135 1140
1136#: gnunet-gtk.glade:4241 gnunet-gtk.glade:6576 gnunet-gtk.glade:6684 1141#: gnunet-gtk.glade:4245 gnunet-gtk.glade:6580 gnunet-gtk.glade:6688
1137#: gnunet-gtk.glade:6889 1142#: gnunet-gtk.glade:6893
1138msgid "Enter keywords" 1143msgid "Enter keywords"
1139msgstr "Schlüsselwörter eingeben" 1144msgstr "Schlüsselwörter eingeben"
1140 1145
1141#: gnunet-gtk.glade:4264 1146#: gnunet-gtk.glade:4268
1142msgid "" 1147msgid ""
1143"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or " 1148"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
1144"directory will be found." 1149"directory will be found."
@@ -1146,7 +1151,7 @@ msgstr ""
1146"Angegebenen Schlüsselbegriff zu der Liste der Schlüsselbegriffe hinzufügen, " 1151"Angegebenen Schlüsselbegriff zu der Liste der Schlüsselbegriffe hinzufügen, "
1147"unter die Datei oder das Verzeichnis zu finden sein wird." 1152"unter die Datei oder das Verzeichnis zu finden sein wird."
1148 1153
1149#: gnunet-gtk.glade:4283 1154#: gnunet-gtk.glade:4287
1150#, fuzzy 1155#, fuzzy
1151msgid "" 1156msgid ""
1152"Remove the selected keywords from the list of keywords under which the file " 1157"Remove the selected keywords from the list of keywords under which the file "
@@ -1155,31 +1160,31 @@ msgstr ""
1155"Angegebenen Schlüsselbegriff zu der Liste der Schlüsselbegriffe hinzufügen, " 1160"Angegebenen Schlüsselbegriff zu der Liste der Schlüsselbegriffe hinzufügen, "
1156"unter die Datei oder das Verzeichnis zu finden sein wird." 1161"unter die Datei oder das Verzeichnis zu finden sein wird."
1157 1162
1158#: gnunet-gtk.glade:4312 1163#: gnunet-gtk.glade:4316
1159msgid "Lists all of the keywords that will be used." 1164msgid "Lists all of the keywords that will be used."
1160msgstr "Liste aller Schlüsselwörter die benutzt werden sollen" 1165msgstr "Liste aller Schlüsselwörter die benutzt werden sollen"
1161 1166
1162#: gnunet-gtk.glade:4344 gnunet-gtk.glade:6096 1167#: gnunet-gtk.glade:4348 gnunet-gtk.glade:6100
1163msgid "<b>Keywords</b>" 1168msgid "<b>Keywords</b>"
1164msgstr "<b>Schlüsselbegriffe</b>" 1169msgstr "<b>Schlüsselbegriffe</b>"
1165 1170
1166#: gnunet-gtk.glade:4380 1171#: gnunet-gtk.glade:4384
1167msgid "_Preview:" 1172msgid "_Preview:"
1168msgstr "Vorschau:" 1173msgstr "Vorschau:"
1169 1174
1170#: gnunet-gtk.glade:4440 1175#: gnunet-gtk.glade:4444
1171msgid "Select Preview" 1176msgid "Select Preview"
1172msgstr "Vorschau auswählen" 1177msgstr "Vorschau auswählen"
1173 1178
1174#: gnunet-gtk.glade:4468 1179#: gnunet-gtk.glade:4472
1175msgid "File Information" 1180msgid "File Information"
1176msgstr "Dateiinformation" 1181msgstr "Dateiinformation"
1177 1182
1178#: gnunet-gtk.glade:4585 1183#: gnunet-gtk.glade:4589
1179msgid "Search Results" 1184msgid "Search Results"
1180msgstr "Suchergebnisse" 1185msgstr "Suchergebnisse"
1181 1186
1182#: gnunet-gtk.glade:4633 1187#: gnunet-gtk.glade:4637
1183msgid "" 1188msgid ""
1184"List of search results. Directories must first be downloaded before their " 1189"List of search results. Directories must first be downloaded before their "
1185"contents will be displayed." 1190"contents will be displayed."
@@ -1187,33 +1192,33 @@ msgstr ""
1187"Suchergebnisse auflisten. Verzeichnisse müssen zuerst heruntergeladen " 1192"Suchergebnisse auflisten. Verzeichnisse müssen zuerst heruntergeladen "
1188"werden, bevor ihr Inhalt angezeigt wird." 1193"werden, bevor ihr Inhalt angezeigt wird."
1189 1194
1190#: gnunet-gtk.glade:4660 1195#: gnunet-gtk.glade:4664
1191msgid "Standard view" 1196msgid "Standard view"
1192msgstr "" 1197msgstr ""
1193 1198
1194#: gnunet-gtk.glade:4686 1199#: gnunet-gtk.glade:4690
1195msgid "Download selected files." 1200msgid "Download selected files."
1196msgstr "Ausgewählte Dateien herunterladen." 1201msgstr "Ausgewählte Dateien herunterladen."
1197 1202
1198#: gnunet-gtk.glade:4730 1203#: gnunet-gtk.glade:4734
1199msgid "Down_load" 1204msgid "Down_load"
1200msgstr "Down_load" 1205msgstr "Down_load"
1201 1206
1202#: gnunet-gtk.glade:4766 1207#: gnunet-gtk.glade:4770
1203msgid "" 1208msgid ""
1204"If the selected file is a directory, immediately try to download all files " 1209"If the selected file is a directory, immediately try to download all files "
1205"in the directory as well." 1210"in the directory as well."
1206msgstr "" 1211msgstr ""
1207 1212
1208#: gnunet-gtk.glade:4768 1213#: gnunet-gtk.glade:4772
1209msgid "r_ecursively" 1214msgid "r_ecursively"
1210msgstr "" 1215msgstr ""
1211 1216
1212#: gnunet-gtk.glade:4786 1217#: gnunet-gtk.glade:4790
1213msgid "with anon_ymity" 1218msgid "with anon_ymity"
1214msgstr "mit _Anonymität" 1219msgstr "mit _Anonymität"
1215 1220
1216#: gnunet-gtk.glade:4813 1221#: gnunet-gtk.glade:4817
1217msgid "" 1222msgid ""
1218"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no " 1223"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
1219"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for " 1224"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for "
@@ -1224,19 +1229,19 @@ msgstr ""
1224"Verwenden Sie höhere Werte für erhöhte Privatsphäre bei niedrigerer " 1229"Verwenden Sie höhere Werte für erhöhte Privatsphäre bei niedrigerer "
1225"Geschwindigkeit." 1230"Geschwindigkeit."
1226 1231
1227#: gnunet-gtk.glade:4845 1232#: gnunet-gtk.glade:4849
1228msgid "Abort the search, but keep search tab open." 1233msgid "Abort the search, but keep search tab open."
1229msgstr "" 1234msgstr ""
1230 1235
1231#: gnunet-gtk.glade:4863 1236#: gnunet-gtk.glade:4867
1232msgid "Close search tab (also aborts search)." 1237msgid "Close search tab (also aborts search)."
1233msgstr "" 1238msgstr ""
1234 1239
1235#: gnunet-gtk.glade:4893 1240#: gnunet-gtk.glade:4897
1236msgid "Namespace Contents" 1241msgid "Namespace Contents"
1237msgstr "Inhaltsverzeichnis des Namensraums" 1242msgstr "Inhaltsverzeichnis des Namensraums"
1238 1243
1239#: gnunet-gtk.glade:4926 1244#: gnunet-gtk.glade:4930
1240msgid "" 1245msgid ""
1241"List of the files and directories that have been added to this namespace so " 1246"List of the files and directories that have been added to this namespace so "
1242"far." 1247"far."
@@ -1244,60 +1249,60 @@ msgstr ""
1244"Dateien und Verzeichnisse auflisten, die bis jetzt zum Namespace hinzugefügt " 1249"Dateien und Verzeichnisse auflisten, die bis jetzt zum Namespace hinzugefügt "
1245"wurden." 1250"wurden."
1246 1251
1247#: gnunet-gtk.glade:4954 1252#: gnunet-gtk.glade:4958
1248msgid "Add content to the namespace" 1253msgid "Add content to the namespace"
1249msgstr "Zusätzliche Dateien zu diesem Namespace hinzufügen." 1254msgstr "Zusätzliche Dateien zu diesem Namespace hinzufügen."
1250 1255
1251#: gnunet-gtk.glade:4972 1256#: gnunet-gtk.glade:4976
1252msgid "Publish an update to the selected updatable content." 1257msgid "Publish an update to the selected updatable content."
1253msgstr "Ein Update des ausgewählten updatebaren Inhalts veröffentlichen." 1258msgstr "Ein Update des ausgewählten updatebaren Inhalts veröffentlichen."
1254 1259
1255#: gnunet-gtk.glade:5016 1260#: gnunet-gtk.glade:5020
1256msgid "U_pdate" 1261msgid "U_pdate"
1257msgstr "Aktualisieren" 1262msgstr "Aktualisieren"
1258 1263
1259#: gnunet-gtk.glade:5060 1264#: gnunet-gtk.glade:5064
1260msgid "Chat" 1265msgid "Chat"
1261msgstr "Chat" 1266msgstr "Chat"
1262 1267
1263#: gnunet-gtk.glade:5099 1268#: gnunet-gtk.glade:5103
1264msgid "The current conversation in this chat room." 1269msgid "The current conversation in this chat room."
1265msgstr "Die aktuelle Unterhaltung in diesem Chatraum." 1270msgstr "Die aktuelle Unterhaltung in diesem Chatraum."
1266 1271
1267#: gnunet-gtk.glade:5138 1272#: gnunet-gtk.glade:5142
1268msgid "Hello!" 1273msgid "Hello!"
1269msgstr "Hallo!" 1274msgstr "Hallo!"
1270 1275
1271#: gnunet-gtk.glade:5154 1276#: gnunet-gtk.glade:5158
1272msgid "Sends the message to all participants in the current chat room." 1277msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
1273msgstr "Sendet diese Nachricht an alle Teilnehmer im aktuellen Chatraum." 1278msgstr "Sendet diese Nachricht an alle Teilnehmer im aktuellen Chatraum."
1274 1279
1275#: gnunet-gtk.glade:5200 1280#: gnunet-gtk.glade:5204
1276msgid "Sen_d" 1281msgid "Sen_d"
1277msgstr "Sen_den" 1282msgstr "Sen_den"
1278 1283
1279#: gnunet-gtk.glade:5260 1284#: gnunet-gtk.glade:5264
1280msgid "List of the participants in the chat room." 1285msgid "List of the participants in the chat room."
1281msgstr "Teilnehmer im aktuellen Chatraum auflisten." 1286msgstr "Teilnehmer im aktuellen Chatraum auflisten."
1282 1287
1283#: gnunet-gtk.glade:5286 1288#: gnunet-gtk.glade:5290
1284msgid "The gnunet-gtk about dialog" 1289msgid "The gnunet-gtk about dialog"
1285msgstr "Der gnunet-gtk \"Über\" Dialog" 1290msgstr "Der gnunet-gtk \"Über\" Dialog"
1286 1291
1287#: gnunet-gtk.glade:5288 1292#: gnunet-gtk.glade:5292
1288msgid "gnunet-gtk" 1293msgid "gnunet-gtk"
1289msgstr "gnunet-gtk" 1294msgstr "gnunet-gtk"
1290 1295
1291#: gnunet-gtk.glade:5289 1296#: gnunet-gtk.glade:5293
1292#, fuzzy 1297#, fuzzy
1293msgid "(C) 2001-2007 Christian Grothoff (and other contributing authors)" 1298msgid "(C) 2001-2007 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
1294msgstr "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (und andere beitragende Autoren)" 1299msgstr "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (und andere beitragende Autoren)"
1295 1300
1296#: gnunet-gtk.glade:5290 1301#: gnunet-gtk.glade:5294
1297msgid "https://gnunet.org/" 1302msgid "https://gnunet.org/"
1298msgstr "https://gnunet.org/" 1303msgstr "https://gnunet.org/"
1299 1304
1300#: gnunet-gtk.glade:5291 1305#: gnunet-gtk.glade:5295
1301msgid "" 1306msgid ""
1302" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n" 1307" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
1303" Version 2, June 1991\n" 1308" Version 2, June 1991\n"
@@ -1585,11 +1590,11 @@ msgid ""
1585" END OF TERMS AND CONDITIONS\n" 1590" END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
1586msgstr "" 1591msgstr ""
1587 1592
1588#: gnunet-gtk.glade:5575 1593#: gnunet-gtk.glade:5579
1589msgid "GNUnet Website" 1594msgid "GNUnet Website"
1590msgstr "GNUnet Website" 1595msgstr "GNUnet Website"
1591 1596
1592#: gnunet-gtk.glade:5609 1597#: gnunet-gtk.glade:5613
1593msgid "" 1598msgid ""
1594"Di Ma\n" 1599"Di Ma\n"
1595"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n" 1600"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n"
@@ -1619,30 +1624,30 @@ msgstr ""
1619"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" 1624"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
1620"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 1625"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
1621 1626
1622#: gnunet-gtk.glade:5635 1627#: gnunet-gtk.glade:5639
1623#, fuzzy 1628#, fuzzy
1624msgid "Select file to publish to GNUnet" 1629msgid "Select file to publish to GNUnet"
1625msgstr "Datei für den Upload in's GNUnet auswählen" 1630msgstr "Datei für den Upload in's GNUnet auswählen"
1626 1631
1627#: gnunet-gtk.glade:5664 1632#: gnunet-gtk.glade:5668
1628#, fuzzy 1633#, fuzzy
1629msgid "Cancel selecting file to publish." 1634msgid "Cancel selecting file to publish."
1630msgstr "Dateiauswahl für den Upload abbrechen" 1635msgstr "Dateiauswahl für den Upload abbrechen"
1631 1636
1632#: gnunet-gtk.glade:5678 1637#: gnunet-gtk.glade:5682
1633#, fuzzy 1638#, fuzzy
1634msgid "Select this file (or directory) for the publication." 1639msgid "Select this file (or directory) for the publication."
1635msgstr "Diese Datei (oder Verzeichnis) zum Upload auswählen" 1640msgstr "Diese Datei (oder Verzeichnis) zum Upload auswählen"
1636 1641
1637#: gnunet-gtk.glade:5704 1642#: gnunet-gtk.glade:5708
1638msgid "Create Namespace" 1643msgid "Create Namespace"
1639msgstr "Namensraum erzeugen" 1644msgstr "Namensraum erzeugen"
1640 1645
1641#: gnunet-gtk.glade:5734 1646#: gnunet-gtk.glade:5738
1642msgid "Cancel namespace creation." 1647msgid "Cancel namespace creation."
1643msgstr "Namensraumerzeugung abbrechen." 1648msgstr "Namensraumerzeugung abbrechen."
1644 1649
1645#: gnunet-gtk.glade:5749 1650#: gnunet-gtk.glade:5753
1646msgid "" 1651msgid ""
1647"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the " 1652"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
1648"advertisements." 1653"advertisements."
@@ -1650,15 +1655,15 @@ msgstr ""
1650"Bestätigt die angegebenen Daten. Erzeugt den Namespace und veröffentlicht " 1655"Bestätigt die angegebenen Daten. Erzeugt den Namespace und veröffentlicht "
1651"die Ankündigungen." 1656"die Ankündigungen."
1652 1657
1653#: gnunet-gtk.glade:5772 1658#: gnunet-gtk.glade:5776
1654msgid "Please provide information about the namespace" 1659msgid "Please provide information about the namespace"
1655msgstr "Bitte Informationen über den Namensraum angeben" 1660msgstr "Bitte Informationen über den Namensraum angeben"
1656 1661
1657#: gnunet-gtk.glade:5803 1662#: gnunet-gtk.glade:5807
1658msgid "_Name:" 1663msgid "_Name:"
1659msgstr "_Name:" 1664msgstr "_Name:"
1660 1665
1661#: gnunet-gtk.glade:5829 1666#: gnunet-gtk.glade:5833
1662msgid "" 1667msgid ""
1663"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee " 1668"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee "
1664"that these names are unique, users should try to select names that are " 1669"that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -1668,12 +1673,12 @@ msgstr ""
1668"dass die Namen eindeutig sind, sollten Anwender versuchen Namen zu wählen, " 1673"dass die Namen eindeutig sind, sollten Anwender versuchen Namen zu wählen, "
1669"die vermutlich nicht kollidieren und dem Inhalt des Namespaces entsprechen." 1674"die vermutlich nicht kollidieren und dem Inhalt des Namespaces entsprechen."
1670 1675
1671#: gnunet-gtk.glade:5849 1676#: gnunet-gtk.glade:5853
1672#, fuzzy 1677#, fuzzy
1673msgid "_Root:" 1678msgid "_Root:"
1674msgstr "Wu_rzel" 1679msgstr "Wu_rzel"
1675 1680
1676#: gnunet-gtk.glade:5876 1681#: gnunet-gtk.glade:5880
1677msgid "" 1682msgid ""
1678"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be " 1683"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
1679"advertised to other users. Typically it contains a directory with the " 1684"advertised to other users. Typically it contains a directory with the "
@@ -1685,11 +1690,11 @@ msgstr ""
1685"den Inhalten des Namespaces. Sie sind frei in der Wahl des Bezeichners der " 1690"den Inhalten des Namespaces. Sie sind frei in der Wahl des Bezeichners der "
1686"Wurzel." 1691"Wurzel."
1687 1692
1688#: gnunet-gtk.glade:5909 1693#: gnunet-gtk.glade:5913
1689msgid "Anonymity (for namespace advertisement):" 1694msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
1690msgstr "Anonymität (für Namespace Ankündigung):" 1695msgstr "Anonymität (für Namespace Ankündigung):"
1691 1696
1692#: gnunet-gtk.glade:5995 1697#: gnunet-gtk.glade:5999
1693msgid "" 1698msgid ""
1694"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be " 1699"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
1695"published." 1700"published."
@@ -1697,7 +1702,7 @@ msgstr ""
1697"Geben Sie einen Schlüsselbegriff ein, unter dem die Ankündigung für diesen " 1702"Geben Sie einen Schlüsselbegriff ein, unter dem die Ankündigung für diesen "
1698"Namespace veröffentlicht wird." 1703"Namespace veröffentlicht wird."
1699 1704
1700#: gnunet-gtk.glade:6018 gnunet-gtk.glade:6038 1705#: gnunet-gtk.glade:6022 gnunet-gtk.glade:6042
1701msgid "" 1706msgid ""
1702"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for " 1707"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
1703"the namespace will be published." 1708"the namespace will be published."
@@ -1705,17 +1710,17 @@ msgstr ""
1705"Den angegebenen Schlüsselbegriff zu der Liste der Schlüsselbegriffe " 1710"Den angegebenen Schlüsselbegriff zu der Liste der Schlüsselbegriffe "
1706"hinzufügen unter denen Ankündigungen für den Namespace veröffentlicht werden." 1711"hinzufügen unter denen Ankündigungen für den Namespace veröffentlicht werden."
1707 1712
1708#: gnunet-gtk.glade:6198 1713#: gnunet-gtk.glade:6202
1709msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace" 1714msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
1710msgstr "Geben Sie die Meta-Daten (Beschreibungen) für diesen Namespace ein." 1715msgstr "Geben Sie die Meta-Daten (Beschreibungen) für diesen Namespace ein."
1711 1716
1712#: gnunet-gtk.glade:6221 gnunet-gtk.glade:6240 1717#: gnunet-gtk.glade:6225 gnunet-gtk.glade:6244
1713msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace." 1718msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
1714msgstr "" 1719msgstr ""
1715"Den angegebenen Meta-Daten-Eintrag zu den Meta-Daten dieses Namespaces " 1720"Den angegebenen Meta-Daten-Eintrag zu den Meta-Daten dieses Namespaces "
1716"hinzufügen." 1721"hinzufügen."
1717 1722
1718#: gnunet-gtk.glade:6281 1723#: gnunet-gtk.glade:6285
1719#, fuzzy 1724#, fuzzy
1720msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)." 1725msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)."
1721msgstr "" 1726msgstr ""
@@ -1723,51 +1728,51 @@ msgstr ""
1723"verwendet). Verwenden Sie das Kontextmenü (Rechtsklick), um die ausgewählten " 1728"verwendet). Verwenden Sie das Kontextmenü (Rechtsklick), um die ausgewählten "
1724"Einträge zu löschen." 1729"Einträge zu löschen."
1725 1730
1726#: gnunet-gtk.glade:6298 1731#: gnunet-gtk.glade:6302
1727#, fuzzy 1732#, fuzzy
1728msgid "<b>Metadata</b>" 1733msgid "<b>Metadata</b>"
1729msgstr "<b>Metainformationen</b>" 1734msgstr "<b>Metainformationen</b>"
1730 1735
1731#: gnunet-gtk.glade:6334 1736#: gnunet-gtk.glade:6338
1732msgid "Close the selected search" 1737msgid "Close the selected search"
1733msgstr "Die ausgewählte Suche schließen." 1738msgstr "Die ausgewählte Suche schließen."
1734 1739
1735#: gnunet-gtk.glade:6335 1740#: gnunet-gtk.glade:6339
1736msgid "_Close" 1741msgid "_Close"
1737msgstr "S_chliessen" 1742msgstr "S_chliessen"
1738 1743
1739#: gnunet-gtk.glade:6371 1744#: gnunet-gtk.glade:6375
1740msgid "Messages" 1745msgid "Messages"
1741msgstr "Nachrichten" 1746msgstr "Nachrichten"
1742 1747
1743#: gnunet-gtk.glade:6451 1748#: gnunet-gtk.glade:6455
1744#, fuzzy 1749#, fuzzy
1745msgid "Add File to Namespace" 1750msgid "Add File to Namespace"
1746msgstr "Zusätzliche Dateien zu diesem Namespace hinzufügen." 1751msgstr "Zusätzliche Dateien zu diesem Namespace hinzufügen."
1747 1752
1748#: gnunet-gtk.glade:6518 1753#: gnunet-gtk.glade:6522
1749#, fuzzy 1754#, fuzzy
1750msgid "" 1755msgid ""
1751"Please provide an identifier for the content and select the update policy." 1756"Please provide an identifier for the content and select the update policy."
1752msgstr "Bitte geben Sie Meta-Daten und einen Bezeichner für diesen Inhalt an." 1757msgstr "Bitte geben Sie Meta-Daten und einen Bezeichner für diesen Inhalt an."
1753 1758
1754#: gnunet-gtk.glade:6549 gnunet-gtk.glade:6862 1759#: gnunet-gtk.glade:6553 gnunet-gtk.glade:6866
1755msgid "_Identifier:" 1760msgid "_Identifier:"
1756msgstr "_Identifizierer:" 1761msgstr "_Identifizierer:"
1757 1762
1758#: gnunet-gtk.glade:6597 gnunet-gtk.glade:6910 gnunet-gtk.glade:7375 1763#: gnunet-gtk.glade:6601 gnunet-gtk.glade:6914 gnunet-gtk.glade:7379
1759msgid "Anonymit_y:" 1764msgid "Anonymit_y:"
1760msgstr "Anon_ymität:" 1765msgstr "Anon_ymität:"
1761 1766
1762#: gnunet-gtk.glade:6657 gnunet-gtk.glade:7435 1767#: gnunet-gtk.glade:6661 gnunet-gtk.glade:7439
1763msgid "_Next Identifier:" 1768msgid "_Next Identifier:"
1764msgstr "_Nächster Identifizierer:" 1769msgstr "_Nächster Identifizierer:"
1765 1770
1766#: gnunet-gtk.glade:6705 gnunet-gtk.glade:6970 gnunet-gtk.glade:7480 1771#: gnunet-gtk.glade:6709 gnunet-gtk.glade:6974 gnunet-gtk.glade:7484
1767msgid "_Update Interval:" 1772msgid "_Update Interval:"
1768msgstr "Akt_ualisierungs Intervall:" 1773msgstr "Akt_ualisierungs Intervall:"
1769 1774
1770#: gnunet-gtk.glade:6731 gnunet-gtk.glade:6996 gnunet-gtk.glade:7506 1775#: gnunet-gtk.glade:6735 gnunet-gtk.glade:7000 gnunet-gtk.glade:7510
1771msgid "" 1776msgid ""
1772"--no update--\n" 1777"--no update--\n"
1773"--sporadic update--\n" 1778"--sporadic update--\n"
@@ -1785,15 +1790,15 @@ msgstr ""
1785"1 Monat\n" 1790"1 Monat\n"
1786"1 Jahr\n" 1791"1 Jahr\n"
1787 1792
1788#: gnunet-gtk.glade:6764 1793#: gnunet-gtk.glade:6768
1789msgid "Edit Collection Information" 1794msgid "Edit Collection Information"
1790msgstr "Informationen der Sammlung ändern" 1795msgstr "Informationen der Sammlung ändern"
1791 1796
1792#: gnunet-gtk.glade:6831 1797#: gnunet-gtk.glade:6835
1793msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection." 1798msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
1794msgstr "Bitte geben Sie Meta-Daten und einen Bezeichner für die Sammlung an." 1799msgstr "Bitte geben Sie Meta-Daten und einen Bezeichner für die Sammlung an."
1795 1800
1796#: gnunet-gtk.glade:7133 1801#: gnunet-gtk.glade:7137
1797#, fuzzy 1802#, fuzzy
1798msgid "" 1803msgid ""
1799"Add the given description to the meta-data describing the published file." 1804"Add the given description to the meta-data describing the published file."
@@ -1801,53 +1806,53 @@ msgstr ""
1801"Die angegebene Beschreibung zu den Meta-Daten hinzufügen, die diesen Upload " 1806"Die angegebene Beschreibung zu den Meta-Daten hinzufügen, die diesen Upload "
1802"beschreiben." 1807"beschreiben."
1803 1808
1804#: gnunet-gtk.glade:7223 1809#: gnunet-gtk.glade:7227
1805#, fuzzy 1810#, fuzzy
1806msgid "Update File in Namespace" 1811msgid "Update File in Namespace"
1807msgstr "Namensraum erzeugen" 1812msgstr "Namensraum erzeugen"
1808 1813
1809#: gnunet-gtk.glade:7294 1814#: gnunet-gtk.glade:7298
1810msgid "" 1815msgid ""
1811"Please provide information about the update to the content in the namespace." 1816"Please provide information about the update to the content in the namespace."
1812msgstr "Bitte Informationen über die die Namensraumaktualisierung angeben." 1817msgstr "Bitte Informationen über die die Namensraumaktualisierung angeben."
1813 1818
1814#: gnunet-gtk.glade:7325 1819#: gnunet-gtk.glade:7329
1815msgid "Identifier:" 1820msgid "Identifier:"
1816msgstr "_Identifizierer:" 1821msgstr "_Identifizierer:"
1817 1822
1818#: gnunet-gtk.glade:7350 1823#: gnunet-gtk.glade:7354
1819msgid "BUG: SET ME!" 1824msgid "BUG: SET ME!"
1820msgstr "FEHLER: SETZE MICH!" 1825msgstr "FEHLER: SETZE MICH!"
1821 1826
1822#: gnunet-gtk.glade:7551 1827#: gnunet-gtk.glade:7555
1823#, fuzzy 1828#, fuzzy
1824msgid "Select GNUnet directory file to open" 1829msgid "Select GNUnet directory file to open"
1825msgstr "Gtk GNUnet Konfigurator" 1830msgstr "Gtk GNUnet Konfigurator"
1826 1831
1827#: gnunet-gtk.glade:7620 1832#: gnunet-gtk.glade:7624
1828msgid "Stop and close gnunet-gtk." 1833msgid "Stop and close gnunet-gtk."
1829msgstr "" 1834msgstr ""
1830 1835
1831#: gnunet-gtk.glade:7621 1836#: gnunet-gtk.glade:7625
1832#, fuzzy 1837#, fuzzy
1833msgid "_Quit" 1838msgid "_Quit"
1834msgstr "_Beenden" 1839msgstr "_Beenden"
1835 1840
1836#: gnunet-gtk.glade:7642 1841#: gnunet-gtk.glade:7646
1837msgid "Search Tab Label with Close Button" 1842msgid "Search Tab Label with Close Button"
1838msgstr "" 1843msgstr ""
1839 1844
1840#: gnunet-gtk.glade:7665 1845#: gnunet-gtk.glade:7669
1841#, fuzzy 1846#, fuzzy
1842msgid "FIXME" 1847msgid "FIXME"
1843msgstr "DATEINAME" 1848msgstr "DATEINAME"
1844 1849
1845#: gnunet-gtk.glade:7691 1850#: gnunet-gtk.glade:7695
1846#, fuzzy 1851#, fuzzy
1847msgid "Stop the search." 1852msgid "Stop the search."
1848msgstr "Diese Suche schließen." 1853msgstr "Diese Suche schließen."
1849 1854
1850#: gnunet-gtk.glade:7726 1855#: gnunet-gtk.glade:7730
1851msgid "Select filename under which the search results should be saved" 1856msgid "Select filename under which the search results should be saved"
1852msgstr "" 1857msgstr ""
1853 1858
diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo
index dc7c384f..7691f9af 100644
--- a/po/fr.gmo
+++ b/po/fr.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 505eadff..d9f704ee 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0b\n" 8"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0b\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2007-12-20 19:45-0700\n" 10"POT-Creation-Date: 2007-12-20 22:20-0700\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-06-24 18:08+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2006-06-24 18:08+0200\n"
12"Last-Translator: Milan <nalimilan@club.fr>\n" 12"Last-Translator: Milan <nalimilan@club.fr>\n"
13"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n" 13"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Type Mime"
175msgid "Preview" 175msgid "Preview"
176msgstr "Aperçu" 176msgstr "Aperçu"
177 177
178#: src/plugins/fs/search.c:516 gnunet-gtk.glade:4554 178#: src/plugins/fs/search.c:516 gnunet-gtk.glade:4558
179msgid "Meta-data" 179msgid "Meta-data"
180msgstr "Meta-données" 180msgstr "Meta-données"
181 181
@@ -492,24 +492,24 @@ msgstr "_Activité"
492msgid "Identity" 492msgid "Identity"
493msgstr "Identifiant :" 493msgstr "Identifiant :"
494 494
495#: src/common/helper.c:212 495#: src/common/helper.c:215
496#, c-format 496#, c-format
497msgid "Failed to find handler for `%s'\n" 497msgid "Failed to find handler for `%s'\n"
498msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour `%s'\n" 498msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour `%s'\n"
499 499
500#: src/common/helper.c:495 500#: src/common/helper.c:498
501msgid "Could not initialize libnotify\n" 501msgid "Could not initialize libnotify\n"
502msgstr "Impossible d'initialiser libnotify\n" 502msgstr "Impossible d'initialiser libnotify\n"
503 503
504#: src/common/helper.c:531 504#: src/common/helper.c:534
505msgid "Could not send notification via libnotify\n" 505msgid "Could not send notification via libnotify\n"
506msgstr "Impossible d'envoyer une notification par libnotify\n" 506msgstr "Impossible d'envoyer une notification par libnotify\n"
507 507
508#: src/common/helper.c:625 508#: src/common/helper.c:628
509msgid "You don't have rights to write to the provided configuration file." 509msgid "You don't have rights to write to the provided configuration file."
510msgstr "" 510msgstr ""
511 511
512#: src/common/helper.c:656 512#: src/common/helper.c:659
513#, c-format 513#, c-format
514msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s" 514msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s"
515msgstr "Impossible de lancer l'outil de configuration (gnunet-setup) : %s" 515msgstr "Impossible de lancer l'outil de configuration (gnunet-setup) : %s"
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Voir les crédits"
544 544
545#: gnunet-gtk.glade:90 545#: gnunet-gtk.glade:90
546#, fuzzy 546#, fuzzy
547msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.2c</span>" 547msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.3</span>"
548msgstr "<span size=\"x-large\">Bienvenue dans gnunet-gtk 0.7.0e</span>" 548msgstr "<span size=\"x-large\">Bienvenue dans gnunet-gtk 0.7.0e</span>"
549 549
550#: gnunet-gtk.glade:122 550#: gnunet-gtk.glade:122
@@ -555,9 +555,8 @@ msgid ""
555"eventually provide a universal, pluggable interface for all GNUnet " 555"eventually provide a universal, pluggable interface for all GNUnet "
556"services.\n" 556"services.\n"
557"\n" 557"\n"
558"This is a beta release. Some advanced features are not working and others " 558"This is a beta release. Some advanced features are still missing. The GNUnet "
559"are missing. The GNUnet homepage offers information about new versions of " 559"homepage offers information about new versions of gnunet-gtk.\n"
560"gnunet-gtk.\n"
561"\n" 560"\n"
562"Please read the text below for infomation about this release. We hope that " 561"Please read the text below for infomation about this release. We hope that "
563"you will enjoy gnunet-gtk (especially once it is ready).\n" 562"you will enjoy gnunet-gtk (especially once it is ready).\n"
@@ -566,6 +565,12 @@ msgid ""
566"\n" 565"\n"
567" The GNUnet Team\n" 566" The GNUnet Team\n"
568"\n" 567"\n"
568"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.2c:</span>\n"
569"\n"
570"This release adds support for starting gnunetd and gnunet-setup with gdsu "
571"support. The code was updated to work with GNUnet 0.7.3 (and will not work "
572"with previous GNUnet versions). The release also fixes some memory leaks.\n"
573"\n"
569"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.1c:</span>\n" 574"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.1c:</span>\n"
570"\n" 575"\n"
571"This version implements the advanced file-sharing features (in particular " 576"This version implements the advanced file-sharing features (in particular "
@@ -654,151 +659,151 @@ msgstr ""
654"downloads).\n" 659"downloads).\n"
655"\n" 660"\n"
656 661
657#: gnunet-gtk.glade:217 662#: gnunet-gtk.glade:221
658msgid "_Welcome" 663msgid "_Welcome"
659msgstr "A_ccueil" 664msgstr "A_ccueil"
660 665
661#: gnunet-gtk.glade:293 666#: gnunet-gtk.glade:297
662msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost" 667msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost"
663msgstr "" 668msgstr ""
664"Essayer de lancer le démon GNUnet (gnunetd) sur le poste local (localhost)." 669"Essayer de lancer le démon GNUnet (gnunetd) sur le poste local (localhost)."
665 670
666#: gnunet-gtk.glade:337 671#: gnunet-gtk.glade:341
667#, fuzzy 672#, fuzzy
668msgid "Start gnunet_d" 673msgid "Start gnunet_d"
669msgstr "Lancer gnunet_d" 674msgstr "Lancer gnunet_d"
670 675
671#: gnunet-gtk.glade:373 676#: gnunet-gtk.glade:377
672msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd" 677msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd"
673msgstr "Arrête le démon GNUnet (gnunetd)." 678msgstr "Arrête le démon GNUnet (gnunetd)."
674 679
675#: gnunet-gtk.glade:417 680#: gnunet-gtk.glade:421
676#, fuzzy 681#, fuzzy
677msgid "Sto_p gnunetd" 682msgid "Sto_p gnunetd"
678msgstr "A_rrêter gnunetd." 683msgstr "A_rrêter gnunetd."
679 684
680#: gnunet-gtk.glade:507 685#: gnunet-gtk.glade:511
681#, fuzzy 686#, fuzzy
682msgid "<b>GNUnet Daemon Control</b>" 687msgid "<b>GNUnet Daemon Control</b>"
683msgstr "<b>Contrôle du démon GNUnet</b>" 688msgstr "<b>Contrôle du démon GNUnet</b>"
684 689
685#: gnunet-gtk.glade:569 690#: gnunet-gtk.glade:573
686msgid "<b>Running Applications</b>" 691msgid "<b>Running Applications</b>"
687msgstr "<b>Services lancés</b>" 692msgstr "<b>Services lancés</b>"
688 693
689#: gnunet-gtk.glade:613 694#: gnunet-gtk.glade:617
690msgid "Run gnunet-setup in wizard mode" 695msgid "Run gnunet-setup in wizard mode"
691msgstr "" 696msgstr ""
692 697
693#: gnunet-gtk.glade:657 698#: gnunet-gtk.glade:661
694msgid "Start the configuration wi_zard" 699msgid "Start the configuration wi_zard"
695msgstr "_Lancer l'assistant de configuration" 700msgstr "_Lancer l'assistant de configuration"
696 701
697#: gnunet-gtk.glade:693 702#: gnunet-gtk.glade:697
698msgid "Run gnunet-setup in standard configuration mode" 703msgid "Run gnunet-setup in standard configuration mode"
699msgstr "" 704msgstr ""
700 705
701#: gnunet-gtk.glade:737 706#: gnunet-gtk.glade:741
702msgid "_Advanced configuration" 707msgid "_Advanced configuration"
703msgstr "Configuration _avancée" 708msgstr "Configuration _avancée"
704 709
705#: gnunet-gtk.glade:775 710#: gnunet-gtk.glade:779
706#, fuzzy 711#, fuzzy
707msgid "<b>GNUnet Daemon Configuration</b>" 712msgid "<b>GNUnet Daemon Configuration</b>"
708msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" 713msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
709 714
710#: gnunet-gtk.glade:811 715#: gnunet-gtk.glade:815
711msgid "_Configuration file used for gnunetd :" 716msgid "_Configuration file used for gnunetd :"
712msgstr "" 717msgstr ""
713 718
714#: gnunet-gtk.glade:836 719#: gnunet-gtk.glade:840
715#, fuzzy 720#, fuzzy
716msgid "Select gnunetd configuration File" 721msgid "Select gnunetd configuration File"
717msgstr "_Lancer l'assistant de configuration" 722msgstr "_Lancer l'assistant de configuration"
718 723
719#: gnunet-gtk.glade:897 724#: gnunet-gtk.glade:901
720msgid "_General" 725msgid "_General"
721msgstr "_Général" 726msgstr "_Général"
722 727
723#: gnunet-gtk.glade:994 728#: gnunet-gtk.glade:998
724#, fuzzy 729#, fuzzy
725msgid "Cancel the selected search" 730msgid "Cancel the selected search"
726msgstr "Fermer la recherche sélectionnée" 731msgstr "Fermer la recherche sélectionnée"
727 732
728#: gnunet-gtk.glade:1013 733#: gnunet-gtk.glade:1017
729msgid "Cancel the selected search and remove it from the list" 734msgid "Cancel the selected search and remove it from the list"
730msgstr "" 735msgstr ""
731 736
732#: gnunet-gtk.glade:1040 737#: gnunet-gtk.glade:1044
733msgid "<b>Search Overview</b>" 738msgid "<b>Search Overview</b>"
734msgstr "<b>Résumé des recherches</b>" 739msgstr "<b>Résumé des recherches</b>"
735 740
736#: gnunet-gtk.glade:1127 741#: gnunet-gtk.glade:1131
737msgid "_Enter URI:" 742msgid "_Enter URI:"
738msgstr "Entrez un _URI :" 743msgstr "Entrez un _URI :"
739 744
740#: gnunet-gtk.glade:1173 745#: gnunet-gtk.glade:1177
741msgid "Download the content specified by the URI" 746msgid "Download the content specified by the URI"
742msgstr "" 747msgstr ""
743 748
744#: gnunet-gtk.glade:1217 749#: gnunet-gtk.glade:1221
745msgid "D_ownload" 750msgid "D_ownload"
746msgstr "Téléchar_ger" 751msgstr "Téléchar_ger"
747 752
748#: gnunet-gtk.glade:1253 gnunet-gtk.glade:1775 753#: gnunet-gtk.glade:1257 gnunet-gtk.glade:1779
749msgid "with _anonymity" 754msgid "with _anonymity"
750msgstr "avec le niveau d'anon_ymat" 755msgstr "avec le niveau d'anon_ymat"
751 756
752#: gnunet-gtk.glade:1320 757#: gnunet-gtk.glade:1324
753#, fuzzy 758#, fuzzy
754msgid "Cancel the selected download (and all sub-downloads)" 759msgid "Cancel the selected download (and all sub-downloads)"
755msgstr "Annuler le téléchargement sélectionné" 760msgstr "Annuler le téléchargement sélectionné"
756 761
757#: gnunet-gtk.glade:1339 762#: gnunet-gtk.glade:1343
758#, fuzzy 763#, fuzzy
759msgid "" 764msgid ""
760"Cancel the selected download (and all sub-downloads) and remove them from " 765"Cancel the selected download (and all sub-downloads) and remove them from "
761"the list" 766"the list"
762msgstr "Annuler le téléchargement sélectionné" 767msgstr "Annuler le téléchargement sélectionné"
763 768
764#: gnunet-gtk.glade:1357 769#: gnunet-gtk.glade:1361
765msgid "Clear completed downloads from the download list" 770msgid "Clear completed downloads from the download list"
766msgstr "Effacer les téléchargements achevés de la liste" 771msgstr "Effacer les téléchargements achevés de la liste"
767 772
768#: gnunet-gtk.glade:1384 773#: gnunet-gtk.glade:1388
769msgid "<b>Downloads</b>" 774msgid "<b>Downloads</b>"
770msgstr "<b>Téléchargements</b>" 775msgstr "<b>Téléchargements</b>"
771 776
772#: gnunet-gtk.glade:1464 777#: gnunet-gtk.glade:1468
773#, fuzzy 778#, fuzzy
774msgid "Cancel the selected upload (and all sub-uploads)" 779msgid "Cancel the selected upload (and all sub-uploads)"
775msgstr "Annuler le téléchargement sélectionné" 780msgstr "Annuler le téléchargement sélectionné"
776 781
777#: gnunet-gtk.glade:1483 782#: gnunet-gtk.glade:1487
778#, fuzzy 783#, fuzzy
779msgid "" 784msgid ""
780"Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the " 785"Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the "
781"list" 786"list"
782msgstr "Annuler le téléchargement sélectionné" 787msgstr "Annuler le téléchargement sélectionné"
783 788
784#: gnunet-gtk.glade:1501 789#: gnunet-gtk.glade:1505
785#, fuzzy 790#, fuzzy
786msgid "Clear completed uploads from the upload list" 791msgid "Clear completed uploads from the upload list"
787msgstr "Effacer les téléchargements achevés de la liste" 792msgstr "Effacer les téléchargements achevés de la liste"
788 793
789#: gnunet-gtk.glade:1528 794#: gnunet-gtk.glade:1532
790msgid "<b>Publications</b>" 795msgid "<b>Publications</b>"
791msgstr "<b>Publications</b>" 796msgstr "<b>Publications</b>"
792 797
793#: gnunet-gtk.glade:1589 798#: gnunet-gtk.glade:1593
794msgid "Stat_us" 799msgid "Stat_us"
795msgstr "_Activité" 800msgstr "_Activité"
796 801
797#: gnunet-gtk.glade:1632 gnunet-gtk.glade:4214 gnunet-gtk.glade:5968 802#: gnunet-gtk.glade:1636 gnunet-gtk.glade:4218 gnunet-gtk.glade:5972
798msgid "_Keyword:" 803msgid "_Keyword:"
799msgstr "_Mot-clé :" 804msgstr "_Mot-clé :"
800 805
801#: gnunet-gtk.glade:1693 806#: gnunet-gtk.glade:1697
802msgid "" 807msgid ""
803"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, " 808"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, "
804"restrict the search to the given namespace)" 809"restrict the search to the given namespace)"
@@ -806,11 +811,11 @@ msgstr ""
806"Rechercher dans GNUnet avec le mot-clé spécifié (et, le cas échéant, " 811"Rechercher dans GNUnet avec le mot-clé spécifié (et, le cas échéant, "
807"restreindre la recherche à l'espace de nom choisi)" 812"restreindre la recherche à l'espace de nom choisi)"
808 813
809#: gnunet-gtk.glade:1739 814#: gnunet-gtk.glade:1743
810msgid "Sea_rch" 815msgid "Sea_rch"
811msgstr "_Rechercher" 816msgstr "_Rechercher"
812 817
813#: gnunet-gtk.glade:1802 818#: gnunet-gtk.glade:1806
814msgid "" 819msgid ""
815"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher " 820"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher "
816"values provide more privacy but also less performance." 821"values provide more privacy but also less performance."
@@ -819,23 +824,23 @@ msgstr ""
819"anonymat, des valeurs plus grandes offrent plus d'anonymat mais moins de " 824"anonymat, des valeurs plus grandes offrent plus d'anonymat mais moins de "
820"performance." 825"performance."
821 826
822#: gnunet-gtk.glade:1834 827#: gnunet-gtk.glade:1838
823msgid "Open GNUnet directory" 828msgid "Open GNUnet directory"
824msgstr "" 829msgstr ""
825 830
826#: gnunet-gtk.glade:1866 831#: gnunet-gtk.glade:1870
827msgid "_Maximum results:" 832msgid "_Maximum results:"
828msgstr "" 833msgstr ""
829 834
830#: gnunet-gtk.glade:1911 835#: gnunet-gtk.glade:1915
831msgid "Aut_omatically abort search after (s):" 836msgid "Aut_omatically abort search after (s):"
832msgstr "" 837msgstr ""
833 838
834#: gnunet-gtk.glade:1969 839#: gnunet-gtk.glade:1973
835msgid "in _namespace" 840msgid "in _namespace"
836msgstr "dans l'_espace de noms" 841msgstr "dans l'_espace de noms"
837 842
838#: gnunet-gtk.glade:2026 843#: gnunet-gtk.glade:2030
839msgid "" 844msgid ""
840"This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings are " 845"This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings are "
841"private and not shared with other users in any way. They are supposed to " 846"private and not shared with other users in any way. They are supposed to "
@@ -846,15 +851,15 @@ msgstr ""
846"Elles sont là pour aider chaque utilisateur à se rappeler quel espace de " 851"Elles sont là pour aider chaque utilisateur à se rappeler quel espace de "
847"noms l'intéresse." 852"noms l'intéresse."
848 853
849#: gnunet-gtk.glade:2145 854#: gnunet-gtk.glade:2149
850msgid "Search and _Download" 855msgid "Search and _Download"
851msgstr "Recherche & _téléchargement" 856msgstr "Recherche & _téléchargement"
852 857
853#: gnunet-gtk.glade:2191 858#: gnunet-gtk.glade:2195
854msgid "Method:" 859msgid "Method:"
855msgstr "Méthode :" 860msgstr "Méthode :"
856 861
857#: gnunet-gtk.glade:2221 862#: gnunet-gtk.glade:2225
858msgid "" 863msgid ""
859"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, " 864"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, "
860"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that " 865"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that "
@@ -870,12 +875,12 @@ msgstr ""
870"ni modifié ni déplacé dans le futur. L'indexation est plus efficace que " 875"ni modifié ni déplacé dans le futur. L'indexation est plus efficace que "
871"l'insertion." 876"l'insertion."
872 877
873#: gnunet-gtk.glade:2223 878#: gnunet-gtk.glade:2227
874#, fuzzy 879#, fuzzy
875msgid "Inde_x" 880msgid "Inde_x"
876msgstr "inde_xer" 881msgstr "inde_xer"
877 882
878#: gnunet-gtk.glade:2245 883#: gnunet-gtk.glade:2249
879msgid "" 884msgid ""
880"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet " 885"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet "
881"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext " 886"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext "
@@ -891,28 +896,28 @@ msgstr ""
891"bientôt ou si vous avez peur qu'un adversaire puisse détecter le fichier en " 896"bientôt ou si vous avez peur qu'un adversaire puisse détecter le fichier en "
892"clair sur votre poste." 897"clair sur votre poste."
893 898
894#: gnunet-gtk.glade:2247 899#: gnunet-gtk.glade:2251
895#, fuzzy 900#, fuzzy
896msgid "I_nsert" 901msgid "I_nsert"
897msgstr "i_nsérer" 902msgstr "i_nsérer"
898 903
899#: gnunet-gtk.glade:2269 904#: gnunet-gtk.glade:2273
900msgid "Scope:" 905msgid "Scope:"
901msgstr "Espace :" 906msgstr "Espace :"
902 907
903#: gnunet-gtk.glade:2298 908#: gnunet-gtk.glade:2302
904msgid "_Anonymity:" 909msgid "_Anonymity:"
905msgstr "Niveau d'anon_ymat :" 910msgstr "Niveau d'anon_ymat :"
906 911
907#: gnunet-gtk.glade:2328 912#: gnunet-gtk.glade:2332
908msgid "Recursively publish an entire directory tree." 913msgid "Recursively publish an entire directory tree."
909msgstr "Publier récursivement un arbre de répertoires entier." 914msgstr "Publier récursivement un arbre de répertoires entier."
910 915
911#: gnunet-gtk.glade:2330 916#: gnunet-gtk.glade:2334
912msgid "_recursive (for entire directories)" 917msgid "_recursive (for entire directories)"
913msgstr "récurs_if (pour des dossiers entiers)" 918msgstr "récurs_if (pour des dossiers entiers)"
914 919
915#: gnunet-gtk.glade:2352 920#: gnunet-gtk.glade:2356
916msgid "" 921msgid ""
917"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular " 922"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular "
918"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require " 923"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require "
@@ -924,7 +929,7 @@ msgstr ""
924"plus hauts demandent plus de débit de camouflage par bloc partagé, ce qui " 929"plus hauts demandent plus de débit de camouflage par bloc partagé, ce qui "
925"améliore votre anonymat au dépends de l'efficacité." 930"améliore votre anonymat au dépends de l'efficacité."
926 931
927#: gnunet-gtk.glade:2376 932#: gnunet-gtk.glade:2380
928msgid "" 933msgid ""
929"Should it be possible to directly find files in the directory? If " 934"Should it be possible to directly find files in the directory? If "
930"unchecked, it will only be possible for the directory itself to be found " 935"unchecked, it will only be possible for the directory itself to be found "
@@ -932,12 +937,12 @@ msgid ""
932"for uploads of directories." 937"for uploads of directories."
933msgstr "" 938msgstr ""
934 939
935#: gnunet-gtk.glade:2422 940#: gnunet-gtk.glade:2426
936#, fuzzy 941#, fuzzy
937msgid "Add keywords for files in directories" 942msgid "Add keywords for files in directories"
938msgstr "fournir des _mots-clés pour les fichiers dans les dossiers" 943msgstr "fournir des _mots-clés pour les fichiers dans les dossiers"
939 944
940#: gnunet-gtk.glade:2462 945#: gnunet-gtk.glade:2466
941msgid "" 946msgid ""
942"Share the specified file with the selected options (you will then be " 947"Share the specified file with the selected options (you will then be "
943"prompted to enter meta-data and keywords)." 948"prompted to enter meta-data and keywords)."
@@ -945,41 +950,41 @@ msgstr ""
945"Partager le fichier spécifié avec les options suivantes (vous pourrez " 950"Partager le fichier spécifié avec les options suivantes (vous pourrez "
946"ensuite entrer les mots-clés et les méta-données)." 951"ensuite entrer les mots-clés et les méta-données)."
947 952
948#: gnunet-gtk.glade:2506 953#: gnunet-gtk.glade:2510
949msgid "Pub_lish" 954msgid "Pub_lish"
950msgstr "Pub_lier" 955msgstr "Pub_lier"
951 956
952#: gnunet-gtk.glade:2545 957#: gnunet-gtk.glade:2549
953msgid "_Filename:" 958msgid "_Filename:"
954msgstr "N_om du fichier :" 959msgstr "N_om du fichier :"
955 960
956#: gnunet-gtk.glade:2574 961#: gnunet-gtk.glade:2578
957msgid "_Priority:" 962msgid "_Priority:"
958msgstr "" 963msgstr ""
959 964
960#: gnunet-gtk.glade:2636 965#: gnunet-gtk.glade:2640
961msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish." 966msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish."
962msgstr "" 967msgstr ""
963"Parcourir le poste local pour trouver les fichiers (ou dossiers) à publier." 968"Parcourir le poste local pour trouver les fichiers (ou dossiers) à publier."
964 969
965#: gnunet-gtk.glade:2680 970#: gnunet-gtk.glade:2684
966msgid "_Browse" 971msgid "_Browse"
967msgstr "_Parcourir" 972msgstr "_Parcourir"
968 973
969#: gnunet-gtk.glade:2720 974#: gnunet-gtk.glade:2724
970msgid "Only publish a single file." 975msgid "Only publish a single file."
971msgstr "Publier seulement un fichier." 976msgstr "Publier seulement un fichier."
972 977
973#: gnunet-gtk.glade:2722 978#: gnunet-gtk.glade:2726
974msgid "file onl_y" 979msgid "file onl_y"
975msgstr "un _seul fichier" 980msgstr "un _seul fichier"
976 981
977#: gnunet-gtk.glade:2745 982#: gnunet-gtk.glade:2749
978msgid "" 983msgid ""
979"How important is the file (used to prioritize data in the local datastore)." 984"How important is the file (used to prioritize data in the local datastore)."
980msgstr "" 985msgstr ""
981 986
982#: gnunet-gtk.glade:2768 987#: gnunet-gtk.glade:2772
983msgid "" 988msgid ""
984"Controls if GNUnet should (automatically) extract metadata for files. If " 989"Controls if GNUnet should (automatically) extract metadata for files. If "
985"unchecked, the default metdata for will only contain the filename. If " 990"unchecked, the default metdata for will only contain the filename. If "
@@ -989,38 +994,38 @@ msgid ""
989"edit the extracted metadata in a dialog)." 994"edit the extracted metadata in a dialog)."
990msgstr "" 995msgstr ""
991 996
992#: gnunet-gtk.glade:2814 997#: gnunet-gtk.glade:2818
993#, fuzzy 998#, fuzzy
994msgid "Use libextractor for files in directories" 999msgid "Use libextractor for files in directories"
995msgstr "fournir des _mots-clés pour les fichiers dans les dossiers" 1000msgstr "fournir des _mots-clés pour les fichiers dans les dossiers"
996 1001
997#: gnunet-gtk.glade:2889 1002#: gnunet-gtk.glade:2893
998msgid "_Publication" 1003msgid "_Publication"
999msgstr "_Publication" 1004msgstr "_Publication"
1000 1005
1001#: gnunet-gtk.glade:2941 1006#: gnunet-gtk.glade:2945
1002msgid "_Directory" 1007msgid "_Directory"
1003msgstr "" 1008msgstr ""
1004 1009
1005#: gnunet-gtk.glade:2966 1010#: gnunet-gtk.glade:2970
1006#, fuzzy 1011#, fuzzy
1007msgid "C_reate" 1012msgid "C_reate"
1008msgstr "C_réer" 1013msgstr "C_réer"
1009 1014
1010#: gnunet-gtk.glade:2987 gnunet-gtk.glade:3032 1015#: gnunet-gtk.glade:2991 gnunet-gtk.glade:3036
1011msgid "_Namespace" 1016msgid "_Namespace"
1012msgstr "Espace de _noms" 1017msgstr "Espace de _noms"
1013 1018
1014#: gnunet-gtk.glade:2996 gnunet-gtk.glade:3043 1019#: gnunet-gtk.glade:3000 gnunet-gtk.glade:3047
1015msgid "_Collection" 1020msgid "_Collection"
1016msgstr "_Collection" 1021msgstr "_Collection"
1017 1022
1018#: gnunet-gtk.glade:3009 1023#: gnunet-gtk.glade:3013
1019#, fuzzy 1024#, fuzzy
1020msgid "D_elete" 1025msgid "D_elete"
1021msgstr "Suppri_mer" 1026msgstr "Suppri_mer"
1022 1027
1023#: gnunet-gtk.glade:3031 1028#: gnunet-gtk.glade:3035
1024msgid "" 1029msgid ""
1025"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content " 1030"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
1026"in the namespace)" 1031"in the namespace)"
@@ -1028,75 +1033,75 @@ msgstr ""
1028"Ceci rendra impossible toute future publication dans cet espace de noms " 1033"Ceci rendra impossible toute future publication dans cet espace de noms "
1029"(mais ne supprimera pas son contenu déjà publié)." 1034"(mais ne supprimera pas son contenu déjà publié)."
1030 1035
1031#: gnunet-gtk.glade:3042 1036#: gnunet-gtk.glade:3046
1032msgid "end collection (will not delete content already in the collection)" 1037msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
1033msgstr "Arrêter une collection (ne supprimera pas son contenu déjà publié)." 1038msgstr "Arrêter une collection (ne supprimera pas son contenu déjà publié)."
1034 1039
1035#: gnunet-gtk.glade:3180 1040#: gnunet-gtk.glade:3184
1036msgid "<b>Available content</b>" 1041msgid "<b>Available content</b>"
1037msgstr "<b>Contenu disponible</b>" 1042msgstr "<b>Contenu disponible</b>"
1038 1043
1039#: gnunet-gtk.glade:3205 1044#: gnunet-gtk.glade:3209
1040msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?" 1045msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
1041msgstr "" 1046msgstr ""
1042"Est-ce que GNUnet doit se souvenir du contenu déjà rencontré (pour la " 1047"Est-ce que GNUnet doit se souvenir du contenu déjà rencontré (pour la "
1043"publication dans des espace de noms) ?" 1048"publication dans des espace de noms) ?"
1044 1049
1045#: gnunet-gtk.glade:3252 1050#: gnunet-gtk.glade:3256
1046msgid "track available content" 1051msgid "track available content"
1047msgstr "_garder trace du contenu disponible" 1052msgstr "_garder trace du contenu disponible"
1048 1053
1049#: gnunet-gtk.glade:3288 1054#: gnunet-gtk.glade:3292
1050msgid "deletes the tracked available content shown below" 1055msgid "deletes the tracked available content shown below"
1051msgstr "Efface la liste du contenu disponible connu affichée ci-dessous." 1056msgstr "Efface la liste du contenu disponible connu affichée ci-dessous."
1052 1057
1053#: gnunet-gtk.glade:3346 1058#: gnunet-gtk.glade:3350
1054msgid "Ad_vanced" 1059msgid "Ad_vanced"
1055msgstr "A_vancé" 1060msgstr "A_vancé"
1056 1061
1057#: gnunet-gtk.glade:3404 1062#: gnunet-gtk.glade:3408
1058msgid "File s_haring" 1063msgid "File s_haring"
1059msgstr "Partage de _fichiers" 1064msgstr "Partage de _fichiers"
1060 1065
1061#: gnunet-gtk.glade:3516 1066#: gnunet-gtk.glade:3520
1062msgid "_Statistics" 1067msgid "_Statistics"
1063msgstr "_Statistiques" 1068msgstr "_Statistiques"
1064 1069
1065#: gnunet-gtk.glade:3650 1070#: gnunet-gtk.glade:3654
1066msgid "/join #gnunet" 1071msgid "/join #gnunet"
1067msgstr "/join #gnunet" 1072msgstr "/join #gnunet"
1068 1073
1069#: gnunet-gtk.glade:3735 1074#: gnunet-gtk.glade:3739
1070msgid "Cha_t" 1075msgid "Cha_t"
1071msgstr "_Clavardage" 1076msgstr "_Clavardage"
1072 1077
1073#: gnunet-gtk.glade:3834 1078#: gnunet-gtk.glade:3838
1074msgid "_Peers" 1079msgid "_Peers"
1075msgstr "" 1080msgstr ""
1076 1081
1077#: gnunet-gtk.glade:3887 gnunet-gtk.glade:3903 1082#: gnunet-gtk.glade:3891 gnunet-gtk.glade:3907
1078msgid "Edit File Information" 1083msgid "Edit File Information"
1079msgstr "Editer les informations sur le fichier" 1084msgstr "Editer les informations sur le fichier"
1080 1085
1081#: gnunet-gtk.glade:3904 1086#: gnunet-gtk.glade:3908
1082msgid "This dialog is used to edit information about shared files." 1087msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
1083msgstr "" 1088msgstr ""
1084"Cette fenêtre est utilisée pour éditer les informations sur les fichiers " 1089"Cette fenêtre est utilisée pour éditer les informations sur les fichiers "
1085"publiés" 1090"publiés"
1086 1091
1087#: gnunet-gtk.glade:3921 gnunet-gtk.glade:6481 gnunet-gtk.glade:6794 1092#: gnunet-gtk.glade:3925 gnunet-gtk.glade:6485 gnunet-gtk.glade:6798
1088msgid "Cancel the publication." 1093msgid "Cancel the publication."
1089msgstr "Annuler la publication" 1094msgstr "Annuler la publication"
1090 1095
1091#: gnunet-gtk.glade:3930 1096#: gnunet-gtk.glade:3934
1092msgid "metaDataDialogCancelButton" 1097msgid "metaDataDialogCancelButton"
1093msgstr "metaDataDialogCancelButton" 1098msgstr "metaDataDialogCancelButton"
1094 1099
1095#: gnunet-gtk.glade:3931 1100#: gnunet-gtk.glade:3935
1096msgid "Abort the upload operation." 1101msgid "Abort the upload operation."
1097msgstr "Annuler l'opération de publication" 1102msgstr "Annuler l'opération de publication"
1098 1103
1099#: gnunet-gtk.glade:3939 gnunet-gtk.glade:6496 gnunet-gtk.glade:6809 1104#: gnunet-gtk.glade:3943 gnunet-gtk.glade:6500 gnunet-gtk.glade:6813
1100msgid "" 1105msgid ""
1101"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the " 1106"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the "
1102"publication." 1107"publication."
@@ -1104,28 +1109,28 @@ msgstr ""
1104"Confirmer les méta-données et les mots-clés affichés et lancer la " 1109"Confirmer les méta-données et les mots-clés affichés et lancer la "
1105"publication." 1110"publication."
1106 1111
1107#: gnunet-gtk.glade:3961 1112#: gnunet-gtk.glade:3965
1108msgid "Please provide meta-data and keywords for the content." 1113msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
1109msgstr "" 1114msgstr ""
1110"Merci de fournir des méta-données et des mots-clés pour le contenu à publier" 1115"Merci de fournir des méta-données et des mots-clés pour le contenu à publier"
1111 1116
1112#: gnunet-gtk.glade:3992 gnunet-gtk.glade:6132 gnunet-gtk.glade:7031 1117#: gnunet-gtk.glade:3996 gnunet-gtk.glade:6136 gnunet-gtk.glade:7035
1113msgid "_Type:" 1118msgid "_Type:"
1114msgstr "_Type :" 1119msgstr "_Type :"
1115 1120
1116#: gnunet-gtk.glade:4046 gnunet-gtk.glade:6171 gnunet-gtk.glade:7085 1121#: gnunet-gtk.glade:4050 gnunet-gtk.glade:6175 gnunet-gtk.glade:7089
1117msgid "_Value:" 1122msgid "_Value:"
1118msgstr "_Valeur :" 1123msgstr "_Valeur :"
1119 1124
1120#: gnunet-gtk.glade:4073 gnunet-gtk.glade:7112 1125#: gnunet-gtk.glade:4077 gnunet-gtk.glade:7116
1121msgid "Enter metadata about the upload" 1126msgid "Enter metadata about the upload"
1122msgstr "Entrez des méta-données à propos de la publication" 1127msgstr "Entrez des méta-données à propos de la publication"
1123 1128
1124#: gnunet-gtk.glade:4083 1129#: gnunet-gtk.glade:4087
1125msgid "Value Entry" 1130msgid "Value Entry"
1126msgstr "Valeur de l'entrée" 1131msgstr "Valeur de l'entrée"
1127 1132
1128#: gnunet-gtk.glade:4084 1133#: gnunet-gtk.glade:4088
1129msgid "" 1134msgid ""
1130"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n" 1135"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
1131"Press ENTER to add the data." 1136"Press ENTER to add the data."
@@ -1133,14 +1138,14 @@ msgstr ""
1133"Entrez la valeur de la méta-donnée du type spécifié ici.\n" 1138"Entrez la valeur de la méta-donnée du type spécifié ici.\n"
1134" Pressez Entrée pour ajouter ces données." 1139" Pressez Entrée pour ajouter ces données."
1135 1140
1136#: gnunet-gtk.glade:4101 1141#: gnunet-gtk.glade:4105
1137msgid "" 1142msgid ""
1138"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file." 1143"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
1139msgstr "" 1144msgstr ""
1140"Ajouter la description fournie aux méta-données qui décrivent le fichier à " 1145"Ajouter la description fournie aux méta-données qui décrivent le fichier à "
1141"publier." 1146"publier."
1142 1147
1143#: gnunet-gtk.glade:4120 1148#: gnunet-gtk.glade:4124
1144#, fuzzy 1149#, fuzzy
1145msgid "" 1150msgid ""
1146"Remove the selected descriptions from the meta-data describing the uploaded " 1151"Remove the selected descriptions from the meta-data describing the uploaded "
@@ -1149,24 +1154,24 @@ msgstr ""
1149"Ajouter la description fournie aux méta-données qui décrivent le fichier à " 1154"Ajouter la description fournie aux méta-données qui décrivent le fichier à "
1150"publier." 1155"publier."
1151 1156
1152#: gnunet-gtk.glade:4161 gnunet-gtk.glade:4327 gnunet-gtk.glade:6079 1157#: gnunet-gtk.glade:4165 gnunet-gtk.glade:4331 gnunet-gtk.glade:6083
1153#: gnunet-gtk.glade:7174 1158#: gnunet-gtk.glade:7178
1154#, fuzzy 1159#, fuzzy
1155msgid "Select entries and use the button to delete keywords." 1160msgid "Select entries and use the button to delete keywords."
1156msgstr "" 1161msgstr ""
1157"Sélectionnez une entrée et utilisez le menu contextuel (clic droit) pour " 1162"Sélectionnez une entrée et utilisez le menu contextuel (clic droit) pour "
1158"supprimer des mots-clés." 1163"supprimer des mots-clés."
1159 1164
1160#: gnunet-gtk.glade:4178 gnunet-gtk.glade:7191 1165#: gnunet-gtk.glade:4182 gnunet-gtk.glade:7195
1161msgid "<b>Meta-data</b>" 1166msgid "<b>Meta-data</b>"
1162msgstr "<b>Meta-données</b>" 1167msgstr "<b>Meta-données</b>"
1163 1168
1164#: gnunet-gtk.glade:4241 gnunet-gtk.glade:6576 gnunet-gtk.glade:6684 1169#: gnunet-gtk.glade:4245 gnunet-gtk.glade:6580 gnunet-gtk.glade:6688
1165#: gnunet-gtk.glade:6889 1170#: gnunet-gtk.glade:6893
1166msgid "Enter keywords" 1171msgid "Enter keywords"
1167msgstr "Entrez un mot-clé" 1172msgstr "Entrez un mot-clé"
1168 1173
1169#: gnunet-gtk.glade:4264 1174#: gnunet-gtk.glade:4268
1170msgid "" 1175msgid ""
1171"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or " 1176"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
1172"directory will be found." 1177"directory will be found."
@@ -1174,7 +1179,7 @@ msgstr ""
1174"ajouter les mots-clés spécifiés à la liste des mots-clés avec lesquels le " 1179"ajouter les mots-clés spécifiés à la liste des mots-clés avec lesquels le "
1175"fichier ou le dossier sera trouvé." 1180"fichier ou le dossier sera trouvé."
1176 1181
1177#: gnunet-gtk.glade:4283 1182#: gnunet-gtk.glade:4287
1178#, fuzzy 1183#, fuzzy
1179msgid "" 1184msgid ""
1180"Remove the selected keywords from the list of keywords under which the file " 1185"Remove the selected keywords from the list of keywords under which the file "
@@ -1183,31 +1188,31 @@ msgstr ""
1183"ajouter les mots-clés spécifiés à la liste des mots-clés avec lesquels le " 1188"ajouter les mots-clés spécifiés à la liste des mots-clés avec lesquels le "
1184"fichier ou le dossier sera trouvé." 1189"fichier ou le dossier sera trouvé."
1185 1190
1186#: gnunet-gtk.glade:4312 1191#: gnunet-gtk.glade:4316
1187msgid "Lists all of the keywords that will be used." 1192msgid "Lists all of the keywords that will be used."
1188msgstr "Liste de tous les mots-clés qui seront utilisés." 1193msgstr "Liste de tous les mots-clés qui seront utilisés."
1189 1194
1190#: gnunet-gtk.glade:4344 gnunet-gtk.glade:6096 1195#: gnunet-gtk.glade:4348 gnunet-gtk.glade:6100
1191msgid "<b>Keywords</b>" 1196msgid "<b>Keywords</b>"
1192msgstr "<b>Mots-clés</b>" 1197msgstr "<b>Mots-clés</b>"
1193 1198
1194#: gnunet-gtk.glade:4380 1199#: gnunet-gtk.glade:4384
1195msgid "_Preview:" 1200msgid "_Preview:"
1196msgstr "A_perçu :" 1201msgstr "A_perçu :"
1197 1202
1198#: gnunet-gtk.glade:4440 1203#: gnunet-gtk.glade:4444
1199msgid "Select Preview" 1204msgid "Select Preview"
1200msgstr "Choisir un aperçu" 1205msgstr "Choisir un aperçu"
1201 1206
1202#: gnunet-gtk.glade:4468 1207#: gnunet-gtk.glade:4472
1203msgid "File Information" 1208msgid "File Information"
1204msgstr "Informations sur le fichier" 1209msgstr "Informations sur le fichier"
1205 1210
1206#: gnunet-gtk.glade:4585 1211#: gnunet-gtk.glade:4589
1207msgid "Search Results" 1212msgid "Search Results"
1208msgstr "Résultats de la recherche" 1213msgstr "Résultats de la recherche"
1209 1214
1210#: gnunet-gtk.glade:4633 1215#: gnunet-gtk.glade:4637
1211msgid "" 1216msgid ""
1212"List of search results. Directories must first be downloaded before their " 1217"List of search results. Directories must first be downloaded before their "
1213"contents will be displayed." 1218"contents will be displayed."
@@ -1215,33 +1220,33 @@ msgstr ""
1215"Liste des résultats de la recherche. Les répertoires doivent être " 1220"Liste des résultats de la recherche. Les répertoires doivent être "
1216"téléchargés en premier pour que leur contenu apparaisse." 1221"téléchargés en premier pour que leur contenu apparaisse."
1217 1222
1218#: gnunet-gtk.glade:4660 1223#: gnunet-gtk.glade:4664
1219msgid "Standard view" 1224msgid "Standard view"
1220msgstr "Vue standard" 1225msgstr "Vue standard"
1221 1226
1222#: gnunet-gtk.glade:4686 1227#: gnunet-gtk.glade:4690
1223msgid "Download selected files." 1228msgid "Download selected files."
1224msgstr "Télécharger les fichiers sélectionnés." 1229msgstr "Télécharger les fichiers sélectionnés."
1225 1230
1226#: gnunet-gtk.glade:4730 1231#: gnunet-gtk.glade:4734
1227msgid "Down_load" 1232msgid "Down_load"
1228msgstr "Téléchar_ger" 1233msgstr "Téléchar_ger"
1229 1234
1230#: gnunet-gtk.glade:4766 1235#: gnunet-gtk.glade:4770
1231msgid "" 1236msgid ""
1232"If the selected file is a directory, immediately try to download all files " 1237"If the selected file is a directory, immediately try to download all files "
1233"in the directory as well." 1238"in the directory as well."
1234msgstr "" 1239msgstr ""
1235 1240
1236#: gnunet-gtk.glade:4768 1241#: gnunet-gtk.glade:4772
1237msgid "r_ecursively" 1242msgid "r_ecursively"
1238msgstr "" 1243msgstr ""
1239 1244
1240#: gnunet-gtk.glade:4786 1245#: gnunet-gtk.glade:4790
1241msgid "with anon_ymity" 1246msgid "with anon_ymity"
1242msgstr "avec le _niveau d'anonymat" 1247msgstr "avec le _niveau d'anonymat"
1243 1248
1244#: gnunet-gtk.glade:4813 1249#: gnunet-gtk.glade:4817
1245msgid "" 1250msgid ""
1246"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no " 1251"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
1247"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for " 1252"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for "
@@ -1252,81 +1257,81 @@ msgstr ""
1252"autorisées). Utilisez des valeurs plus hautes pour un plus grand anonymat, " 1257"autorisées). Utilisez des valeurs plus hautes pour un plus grand anonymat, "
1253"mais une moindre performance." 1258"mais une moindre performance."
1254 1259
1255#: gnunet-gtk.glade:4845 1260#: gnunet-gtk.glade:4849
1256msgid "Abort the search, but keep search tab open." 1261msgid "Abort the search, but keep search tab open."
1257msgstr "" 1262msgstr ""
1258 1263
1259#: gnunet-gtk.glade:4863 1264#: gnunet-gtk.glade:4867
1260msgid "Close search tab (also aborts search)." 1265msgid "Close search tab (also aborts search)."
1261msgstr "" 1266msgstr ""
1262 1267
1263#: gnunet-gtk.glade:4893 1268#: gnunet-gtk.glade:4897
1264msgid "Namespace Contents" 1269msgid "Namespace Contents"
1265msgstr "Contenu de l'espace de noms" 1270msgstr "Contenu de l'espace de noms"
1266 1271
1267#: gnunet-gtk.glade:4926 1272#: gnunet-gtk.glade:4930
1268msgid "" 1273msgid ""
1269"List of the files and directories that have been added to this namespace so " 1274"List of the files and directories that have been added to this namespace so "
1270"far." 1275"far."
1271msgstr "" 1276msgstr ""
1272"Liste des fichiers et répertoires publiés dans cet espace de noms jusqu'ici." 1277"Liste des fichiers et répertoires publiés dans cet espace de noms jusqu'ici."
1273 1278
1274#: gnunet-gtk.glade:4954 1279#: gnunet-gtk.glade:4958
1275msgid "Add content to the namespace" 1280msgid "Add content to the namespace"
1276msgstr "Ajouter du contenu à cet espace de noms" 1281msgstr "Ajouter du contenu à cet espace de noms"
1277 1282
1278#: gnunet-gtk.glade:4972 1283#: gnunet-gtk.glade:4976
1279msgid "Publish an update to the selected updatable content." 1284msgid "Publish an update to the selected updatable content."
1280msgstr "Publier une mise à jour du contenu dynamique sélectionné." 1285msgstr "Publier une mise à jour du contenu dynamique sélectionné."
1281 1286
1282#: gnunet-gtk.glade:5016 1287#: gnunet-gtk.glade:5020
1283msgid "U_pdate" 1288msgid "U_pdate"
1284msgstr "_Mettre à jour" 1289msgstr "_Mettre à jour"
1285 1290
1286#: gnunet-gtk.glade:5060 1291#: gnunet-gtk.glade:5064
1287msgid "Chat" 1292msgid "Chat"
1288msgstr "Clavardage" 1293msgstr "Clavardage"
1289 1294
1290#: gnunet-gtk.glade:5099 1295#: gnunet-gtk.glade:5103
1291msgid "The current conversation in this chat room." 1296msgid "The current conversation in this chat room."
1292msgstr "La conversation actuelle dans cette salle de clavardage." 1297msgstr "La conversation actuelle dans cette salle de clavardage."
1293 1298
1294#: gnunet-gtk.glade:5138 1299#: gnunet-gtk.glade:5142
1295msgid "Hello!" 1300msgid "Hello!"
1296msgstr "Bonjour !" 1301msgstr "Bonjour !"
1297 1302
1298#: gnunet-gtk.glade:5154 1303#: gnunet-gtk.glade:5158
1299msgid "Sends the message to all participants in the current chat room." 1304msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
1300msgstr "" 1305msgstr ""
1301"Envoie le message à tous les participants dans la salle de clavardage " 1306"Envoie le message à tous les participants dans la salle de clavardage "
1302"actuelle." 1307"actuelle."
1303 1308
1304#: gnunet-gtk.glade:5200 1309#: gnunet-gtk.glade:5204
1305msgid "Sen_d" 1310msgid "Sen_d"
1306msgstr "_Envoyer" 1311msgstr "_Envoyer"
1307 1312
1308#: gnunet-gtk.glade:5260 1313#: gnunet-gtk.glade:5264
1309msgid "List of the participants in the chat room." 1314msgid "List of the participants in the chat room."
1310msgstr "Liste des participants de la salle de clavardage." 1315msgstr "Liste des participants de la salle de clavardage."
1311 1316
1312#: gnunet-gtk.glade:5286 1317#: gnunet-gtk.glade:5290
1313msgid "The gnunet-gtk about dialog" 1318msgid "The gnunet-gtk about dialog"
1314msgstr "La boîte de dialogue 'À propos' de gnunet-gtk" 1319msgstr "La boîte de dialogue 'À propos' de gnunet-gtk"
1315 1320
1316#: gnunet-gtk.glade:5288 1321#: gnunet-gtk.glade:5292
1317msgid "gnunet-gtk" 1322msgid "gnunet-gtk"
1318msgstr "gnunet-gtk" 1323msgstr "gnunet-gtk"
1319 1324
1320#: gnunet-gtk.glade:5289 1325#: gnunet-gtk.glade:5293
1321#, fuzzy 1326#, fuzzy
1322msgid "(C) 2001-2007 Christian Grothoff (and other contributing authors)" 1327msgid "(C) 2001-2007 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
1323msgstr "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (et autres auteurs contributeurs)" 1328msgstr "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (et autres auteurs contributeurs)"
1324 1329
1325#: gnunet-gtk.glade:5290 1330#: gnunet-gtk.glade:5294
1326msgid "https://gnunet.org/" 1331msgid "https://gnunet.org/"
1327msgstr "https://gnunet.org/" 1332msgstr "https://gnunet.org/"
1328 1333
1329#: gnunet-gtk.glade:5291 1334#: gnunet-gtk.glade:5295
1330msgid "" 1335msgid ""
1331" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n" 1336" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
1332" Version 2, June 1991\n" 1337" Version 2, June 1991\n"
@@ -1898,11 +1903,11 @@ msgstr ""
1898"\n" 1903"\n"
1899" END OF TERMS AND CONDITIONS\n" 1904" END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
1900 1905
1901#: gnunet-gtk.glade:5575 1906#: gnunet-gtk.glade:5579
1902msgid "GNUnet Website" 1907msgid "GNUnet Website"
1903msgstr "Site Web de GNUnet" 1908msgstr "Site Web de GNUnet"
1904 1909
1905#: gnunet-gtk.glade:5609 1910#: gnunet-gtk.glade:5613
1906msgid "" 1911msgid ""
1907"Di Ma\n" 1912"Di Ma\n"
1908"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n" 1913"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n"
@@ -1932,27 +1937,27 @@ msgstr ""
1932"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" 1937"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
1933"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 1938"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
1934 1939
1935#: gnunet-gtk.glade:5635 1940#: gnunet-gtk.glade:5639
1936msgid "Select file to publish to GNUnet" 1941msgid "Select file to publish to GNUnet"
1937msgstr "Sélectionnez le fichier à publier dans GNUnet" 1942msgstr "Sélectionnez le fichier à publier dans GNUnet"
1938 1943
1939#: gnunet-gtk.glade:5664 1944#: gnunet-gtk.glade:5668
1940msgid "Cancel selecting file to publish." 1945msgid "Cancel selecting file to publish."
1941msgstr "Abandonner la sélection du fichier à publier" 1946msgstr "Abandonner la sélection du fichier à publier"
1942 1947
1943#: gnunet-gtk.glade:5678 1948#: gnunet-gtk.glade:5682
1944msgid "Select this file (or directory) for the publication." 1949msgid "Select this file (or directory) for the publication."
1945msgstr "Sélectionner ce fichier (ou dossier) pour la publication." 1950msgstr "Sélectionner ce fichier (ou dossier) pour la publication."
1946 1951
1947#: gnunet-gtk.glade:5704 1952#: gnunet-gtk.glade:5708
1948msgid "Create Namespace" 1953msgid "Create Namespace"
1949msgstr "Créer un espace de noms" 1954msgstr "Créer un espace de noms"
1950 1955
1951#: gnunet-gtk.glade:5734 1956#: gnunet-gtk.glade:5738
1952msgid "Cancel namespace creation." 1957msgid "Cancel namespace creation."
1953msgstr "Annuler la création de l'espace de noms." 1958msgstr "Annuler la création de l'espace de noms."
1954 1959
1955#: gnunet-gtk.glade:5749 1960#: gnunet-gtk.glade:5753
1956msgid "" 1961msgid ""
1957"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the " 1962"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
1958"advertisements." 1963"advertisements."
@@ -1960,15 +1965,15 @@ msgstr ""
1960"Confirme les données spécifiées. Crée l'espace de noms et publie les " 1965"Confirme les données spécifiées. Crée l'espace de noms et publie les "
1961"annonces." 1966"annonces."
1962 1967
1963#: gnunet-gtk.glade:5772 1968#: gnunet-gtk.glade:5776
1964msgid "Please provide information about the namespace" 1969msgid "Please provide information about the namespace"
1965msgstr "Merci de fournir des informations à propos de cet espace de noms" 1970msgstr "Merci de fournir des informations à propos de cet espace de noms"
1966 1971
1967#: gnunet-gtk.glade:5803 1972#: gnunet-gtk.glade:5807
1968msgid "_Name:" 1973msgid "_Name:"
1969msgstr "N_om :" 1974msgstr "N_om :"
1970 1975
1971#: gnunet-gtk.glade:5829 1976#: gnunet-gtk.glade:5833
1972msgid "" 1977msgid ""
1973"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee " 1978"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee "
1974"that these names are unique, users should try to select names that are " 1979"that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -1979,11 +1984,11 @@ msgstr ""
1979"des noms qui ne génèrent pas de conflits et qui correspondent au contenu de " 1984"des noms qui ne génèrent pas de conflits et qui correspondent au contenu de "
1980"l'espace de noms" 1985"l'espace de noms"
1981 1986
1982#: gnunet-gtk.glade:5849 1987#: gnunet-gtk.glade:5853
1983msgid "_Root:" 1988msgid "_Root:"
1984msgstr "_Racine :" 1989msgstr "_Racine :"
1985 1990
1986#: gnunet-gtk.glade:5876 1991#: gnunet-gtk.glade:5880
1987msgid "" 1992msgid ""
1988"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be " 1993"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
1989"advertised to other users. Typically it contains a directory with the " 1994"advertised to other users. Typically it contains a directory with the "
@@ -1995,11 +2000,11 @@ msgstr ""
1995"un dossier avec la description du contenu de l'espace de noms. Vous pouvez " 2000"un dossier avec la description du contenu de l'espace de noms. Vous pouvez "
1996"choisir librement l'identifiant de la racine." 2001"choisir librement l'identifiant de la racine."
1997 2002
1998#: gnunet-gtk.glade:5909 2003#: gnunet-gtk.glade:5913
1999msgid "Anonymity (for namespace advertisement):" 2004msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
2000msgstr "Niveau d'anonymat (pour l'annonce de l'espace de noms):" 2005msgstr "Niveau d'anonymat (pour l'annonce de l'espace de noms):"
2001 2006
2002#: gnunet-gtk.glade:5995 2007#: gnunet-gtk.glade:5999
2003msgid "" 2008msgid ""
2004"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be " 2009"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
2005"published." 2010"published."
@@ -2007,7 +2012,7 @@ msgstr ""
2007"Entrez un mot-clé sous lequel les annonces de cet espace de noms seront " 2012"Entrez un mot-clé sous lequel les annonces de cet espace de noms seront "
2008"publiées." 2013"publiées."
2009 2014
2010#: gnunet-gtk.glade:6018 gnunet-gtk.glade:6038 2015#: gnunet-gtk.glade:6022 gnunet-gtk.glade:6042
2011msgid "" 2016msgid ""
2012"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for " 2017"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
2013"the namespace will be published." 2018"the namespace will be published."
@@ -2015,17 +2020,17 @@ msgstr ""
2015"Ajoute le mot-clé fourni à la liste de mots-clés sous lesquels les annonces " 2020"Ajoute le mot-clé fourni à la liste de mots-clés sous lesquels les annonces "
2016"de cet espace de noms seront publiées." 2021"de cet espace de noms seront publiées."
2017 2022
2018#: gnunet-gtk.glade:6198 2023#: gnunet-gtk.glade:6202
2019msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace" 2024msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
2020msgstr "Entrez des méta-données (descriptions) pour cet espace de noms" 2025msgstr "Entrez des méta-données (descriptions) pour cet espace de noms"
2021 2026
2022#: gnunet-gtk.glade:6221 gnunet-gtk.glade:6240 2027#: gnunet-gtk.glade:6225 gnunet-gtk.glade:6244
2023msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace." 2028msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
2024msgstr "" 2029msgstr ""
2025"Ajoute l'entrée de méta-données fournie aux méta-données pour cet espace de " 2030"Ajoute l'entrée de méta-données fournie aux méta-données pour cet espace de "
2026"noms." 2031"noms."
2027 2032
2028#: gnunet-gtk.glade:6281 2033#: gnunet-gtk.glade:6285
2029#, fuzzy 2034#, fuzzy
2030msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)." 2035msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)."
2031msgstr "" 2036msgstr ""
@@ -2033,50 +2038,50 @@ msgstr ""
2033"Utilisez le menu contextuel (clic droit) pour effacer les entrées " 2038"Utilisez le menu contextuel (clic droit) pour effacer les entrées "
2034"sélectionnées." 2039"sélectionnées."
2035 2040
2036#: gnunet-gtk.glade:6298 2041#: gnunet-gtk.glade:6302
2037msgid "<b>Metadata</b>" 2042msgid "<b>Metadata</b>"
2038msgstr "<b>Meta-données</b>" 2043msgstr "<b>Meta-données</b>"
2039 2044
2040#: gnunet-gtk.glade:6334 2045#: gnunet-gtk.glade:6338
2041msgid "Close the selected search" 2046msgid "Close the selected search"
2042msgstr "Fermer la recherche sélectionnée" 2047msgstr "Fermer la recherche sélectionnée"
2043 2048
2044#: gnunet-gtk.glade:6335 2049#: gnunet-gtk.glade:6339
2045msgid "_Close" 2050msgid "_Close"
2046msgstr "_Fermer" 2051msgstr "_Fermer"
2047 2052
2048#: gnunet-gtk.glade:6371 2053#: gnunet-gtk.glade:6375
2049msgid "Messages" 2054msgid "Messages"
2050msgstr "Messages" 2055msgstr "Messages"
2051 2056
2052#: gnunet-gtk.glade:6451 2057#: gnunet-gtk.glade:6455
2053#, fuzzy 2058#, fuzzy
2054msgid "Add File to Namespace" 2059msgid "Add File to Namespace"
2055msgstr "Ajouter du contenu à cet espace de noms" 2060msgstr "Ajouter du contenu à cet espace de noms"
2056 2061
2057#: gnunet-gtk.glade:6518 2062#: gnunet-gtk.glade:6522
2058#, fuzzy 2063#, fuzzy
2059msgid "" 2064msgid ""
2060"Please provide an identifier for the content and select the update policy." 2065"Please provide an identifier for the content and select the update policy."
2061msgstr "Merci de fournir des méta-données et un identifiant pour ce contenu." 2066msgstr "Merci de fournir des méta-données et un identifiant pour ce contenu."
2062 2067
2063#: gnunet-gtk.glade:6549 gnunet-gtk.glade:6862 2068#: gnunet-gtk.glade:6553 gnunet-gtk.glade:6866
2064msgid "_Identifier:" 2069msgid "_Identifier:"
2065msgstr "_Identifiant :" 2070msgstr "_Identifiant :"
2066 2071
2067#: gnunet-gtk.glade:6597 gnunet-gtk.glade:6910 gnunet-gtk.glade:7375 2072#: gnunet-gtk.glade:6601 gnunet-gtk.glade:6914 gnunet-gtk.glade:7379
2068msgid "Anonymit_y:" 2073msgid "Anonymit_y:"
2069msgstr "Anon_ymat :" 2074msgstr "Anon_ymat :"
2070 2075
2071#: gnunet-gtk.glade:6657 gnunet-gtk.glade:7435 2076#: gnunet-gtk.glade:6661 gnunet-gtk.glade:7439
2072msgid "_Next Identifier:" 2077msgid "_Next Identifier:"
2073msgstr "Identifiant suiva_nt :" 2078msgstr "Identifiant suiva_nt :"
2074 2079
2075#: gnunet-gtk.glade:6705 gnunet-gtk.glade:6970 gnunet-gtk.glade:7480 2080#: gnunet-gtk.glade:6709 gnunet-gtk.glade:6974 gnunet-gtk.glade:7484
2076msgid "_Update Interval:" 2081msgid "_Update Interval:"
2077msgstr "_Intervalle de mise à jour :" 2082msgstr "_Intervalle de mise à jour :"
2078 2083
2079#: gnunet-gtk.glade:6731 gnunet-gtk.glade:6996 gnunet-gtk.glade:7506 2084#: gnunet-gtk.glade:6735 gnunet-gtk.glade:7000 gnunet-gtk.glade:7510
2080msgid "" 2085msgid ""
2081"--no update--\n" 2086"--no update--\n"
2082"--sporadic update--\n" 2087"--sporadic update--\n"
@@ -2094,68 +2099,68 @@ msgstr ""
2094"1 mois\n" 2099"1 mois\n"
2095"1 an\n" 2100"1 an\n"
2096 2101
2097#: gnunet-gtk.glade:6764 2102#: gnunet-gtk.glade:6768
2098msgid "Edit Collection Information" 2103msgid "Edit Collection Information"
2099msgstr "Éditer les informations de la collection" 2104msgstr "Éditer les informations de la collection"
2100 2105
2101#: gnunet-gtk.glade:6831 2106#: gnunet-gtk.glade:6835
2102msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection." 2107msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
2103msgstr "" 2108msgstr ""
2104"Merci de fournir des méta-données et un identifiant pour cette collection." 2109"Merci de fournir des méta-données et un identifiant pour cette collection."
2105 2110
2106#: gnunet-gtk.glade:7133 2111#: gnunet-gtk.glade:7137
2107msgid "" 2112msgid ""
2108"Add the given description to the meta-data describing the published file." 2113"Add the given description to the meta-data describing the published file."
2109msgstr "" 2114msgstr ""
2110"Ajouter la description fournie aux méta-données qui décrivent le fichier à " 2115"Ajouter la description fournie aux méta-données qui décrivent le fichier à "
2111"publier." 2116"publier."
2112 2117
2113#: gnunet-gtk.glade:7223 2118#: gnunet-gtk.glade:7227
2114#, fuzzy 2119#, fuzzy
2115msgid "Update File in Namespace" 2120msgid "Update File in Namespace"
2116msgstr "Créer un espace de noms" 2121msgstr "Créer un espace de noms"
2117 2122
2118#: gnunet-gtk.glade:7294 2123#: gnunet-gtk.glade:7298
2119msgid "" 2124msgid ""
2120"Please provide information about the update to the content in the namespace." 2125"Please provide information about the update to the content in the namespace."
2121msgstr "" 2126msgstr ""
2122"Merci de fournir des informations à propos de la mise à jour du contenu de " 2127"Merci de fournir des informations à propos de la mise à jour du contenu de "
2123"cet espace de noms." 2128"cet espace de noms."
2124 2129
2125#: gnunet-gtk.glade:7325 2130#: gnunet-gtk.glade:7329
2126msgid "Identifier:" 2131msgid "Identifier:"
2127msgstr "Identifiant :" 2132msgstr "Identifiant :"
2128 2133
2129#: gnunet-gtk.glade:7350 2134#: gnunet-gtk.glade:7354
2130msgid "BUG: SET ME!" 2135msgid "BUG: SET ME!"
2131msgstr "BUG : CORRIGEZ-MOI !" 2136msgstr "BUG : CORRIGEZ-MOI !"
2132 2137
2133#: gnunet-gtk.glade:7551 2138#: gnunet-gtk.glade:7555
2134msgid "Select GNUnet directory file to open" 2139msgid "Select GNUnet directory file to open"
2135msgstr "" 2140msgstr ""
2136 2141
2137#: gnunet-gtk.glade:7620 2142#: gnunet-gtk.glade:7624
2138msgid "Stop and close gnunet-gtk." 2143msgid "Stop and close gnunet-gtk."
2139msgstr "Arrêter et fermer gnunet-gtk." 2144msgstr "Arrêter et fermer gnunet-gtk."
2140 2145
2141#: gnunet-gtk.glade:7621 2146#: gnunet-gtk.glade:7625
2142msgid "_Quit" 2147msgid "_Quit"
2143msgstr "_Quitter" 2148msgstr "_Quitter"
2144 2149
2145#: gnunet-gtk.glade:7642 2150#: gnunet-gtk.glade:7646
2146msgid "Search Tab Label with Close Button" 2151msgid "Search Tab Label with Close Button"
2147msgstr "" 2152msgstr ""
2148 2153
2149#: gnunet-gtk.glade:7665 2154#: gnunet-gtk.glade:7669
2150msgid "FIXME" 2155msgid "FIXME"
2151msgstr "" 2156msgstr ""
2152 2157
2153#: gnunet-gtk.glade:7691 2158#: gnunet-gtk.glade:7695
2154#, fuzzy 2159#, fuzzy
2155msgid "Stop the search." 2160msgid "Stop the search."
2156msgstr "Fermer cette recherche" 2161msgstr "Fermer cette recherche"
2157 2162
2158#: gnunet-gtk.glade:7726 2163#: gnunet-gtk.glade:7730
2159msgid "Select filename under which the search results should be saved" 2164msgid "Select filename under which the search results should be saved"
2160msgstr "" 2165msgstr ""
2161 2166
diff --git a/po/gnunet-gtk.pot b/po/gnunet-gtk.pot
index 42d29ff8..d00739e9 100644
--- a/po/gnunet-gtk.pot
+++ b/po/gnunet-gtk.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2007-12-20 19:45-0700\n" 11"POT-Creation-Date: 2007-12-20 22:20-0700\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
165msgid "Preview" 165msgid "Preview"
166msgstr "" 166msgstr ""
167 167
168#: src/plugins/fs/search.c:516 gnunet-gtk.glade:4554 168#: src/plugins/fs/search.c:516 gnunet-gtk.glade:4558
169msgid "Meta-data" 169msgid "Meta-data"
170msgstr "" 170msgstr ""
171 171
@@ -467,24 +467,24 @@ msgstr ""
467msgid "Identity" 467msgid "Identity"
468msgstr "" 468msgstr ""
469 469
470#: src/common/helper.c:212 470#: src/common/helper.c:215
471#, c-format 471#, c-format
472msgid "Failed to find handler for `%s'\n" 472msgid "Failed to find handler for `%s'\n"
473msgstr "" 473msgstr ""
474 474
475#: src/common/helper.c:495 475#: src/common/helper.c:498
476msgid "Could not initialize libnotify\n" 476msgid "Could not initialize libnotify\n"
477msgstr "" 477msgstr ""
478 478
479#: src/common/helper.c:531 479#: src/common/helper.c:534
480msgid "Could not send notification via libnotify\n" 480msgid "Could not send notification via libnotify\n"
481msgstr "" 481msgstr ""
482 482
483#: src/common/helper.c:625 483#: src/common/helper.c:628
484msgid "You don't have rights to write to the provided configuration file." 484msgid "You don't have rights to write to the provided configuration file."
485msgstr "" 485msgstr ""
486 486
487#: src/common/helper.c:656 487#: src/common/helper.c:659
488#, c-format 488#, c-format
489msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s" 489msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s"
490msgstr "" 490msgstr ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgid "Show credits"
518msgstr "" 518msgstr ""
519 519
520#: gnunet-gtk.glade:90 520#: gnunet-gtk.glade:90
521msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.2c</span>" 521msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.3</span>"
522msgstr "" 522msgstr ""
523 523
524#: gnunet-gtk.glade:122 524#: gnunet-gtk.glade:122
@@ -528,9 +528,8 @@ msgid ""
528"eventually provide a universal, pluggable interface for all GNUnet " 528"eventually provide a universal, pluggable interface for all GNUnet "
529"services.\n" 529"services.\n"
530"\n" 530"\n"
531"This is a beta release. Some advanced features are not working and others " 531"This is a beta release. Some advanced features are still missing. The GNUnet "
532"are missing. The GNUnet homepage offers information about new versions of " 532"homepage offers information about new versions of gnunet-gtk.\n"
533"gnunet-gtk.\n"
534"\n" 533"\n"
535"Please read the text below for infomation about this release. We hope that " 534"Please read the text below for infomation about this release. We hope that "
536"you will enjoy gnunet-gtk (especially once it is ready).\n" 535"you will enjoy gnunet-gtk (especially once it is ready).\n"
@@ -539,6 +538,12 @@ msgid ""
539"\n" 538"\n"
540" The GNUnet Team\n" 539" The GNUnet Team\n"
541"\n" 540"\n"
541"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.2c:</span>\n"
542"\n"
543"This release adds support for starting gnunetd and gnunet-setup with gdsu "
544"support. The code was updated to work with GNUnet 0.7.3 (and will not work "
545"with previous GNUnet versions). The release also fixes some memory leaks.\n"
546"\n"
542"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.1c:</span>\n" 547"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.1c:</span>\n"
543"\n" 548"\n"
544"This version implements the advanced file-sharing features (in particular " 549"This version implements the advanced file-sharing features (in particular "
@@ -580,186 +585,186 @@ msgid ""
580"\n" 585"\n"
581msgstr "" 586msgstr ""
582 587
583#: gnunet-gtk.glade:217 588#: gnunet-gtk.glade:221
584msgid "_Welcome" 589msgid "_Welcome"
585msgstr "" 590msgstr ""
586 591
587#: gnunet-gtk.glade:293 592#: gnunet-gtk.glade:297
588msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost" 593msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost"
589msgstr "" 594msgstr ""
590 595
591#: gnunet-gtk.glade:337 596#: gnunet-gtk.glade:341
592msgid "Start gnunet_d" 597msgid "Start gnunet_d"
593msgstr "" 598msgstr ""
594 599
595#: gnunet-gtk.glade:373 600#: gnunet-gtk.glade:377
596msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd" 601msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd"
597msgstr "" 602msgstr ""
598 603
599#: gnunet-gtk.glade:417 604#: gnunet-gtk.glade:421
600msgid "Sto_p gnunetd" 605msgid "Sto_p gnunetd"
601msgstr "" 606msgstr ""
602 607
603#: gnunet-gtk.glade:507 608#: gnunet-gtk.glade:511
604msgid "<b>GNUnet Daemon Control</b>" 609msgid "<b>GNUnet Daemon Control</b>"
605msgstr "" 610msgstr ""
606 611
607#: gnunet-gtk.glade:569 612#: gnunet-gtk.glade:573
608msgid "<b>Running Applications</b>" 613msgid "<b>Running Applications</b>"
609msgstr "" 614msgstr ""
610 615
611#: gnunet-gtk.glade:613 616#: gnunet-gtk.glade:617
612msgid "Run gnunet-setup in wizard mode" 617msgid "Run gnunet-setup in wizard mode"
613msgstr "" 618msgstr ""
614 619
615#: gnunet-gtk.glade:657 620#: gnunet-gtk.glade:661
616msgid "Start the configuration wi_zard" 621msgid "Start the configuration wi_zard"
617msgstr "" 622msgstr ""
618 623
619#: gnunet-gtk.glade:693 624#: gnunet-gtk.glade:697
620msgid "Run gnunet-setup in standard configuration mode" 625msgid "Run gnunet-setup in standard configuration mode"
621msgstr "" 626msgstr ""
622 627
623#: gnunet-gtk.glade:737 628#: gnunet-gtk.glade:741
624msgid "_Advanced configuration" 629msgid "_Advanced configuration"
625msgstr "" 630msgstr ""
626 631
627#: gnunet-gtk.glade:775 632#: gnunet-gtk.glade:779
628msgid "<b>GNUnet Daemon Configuration</b>" 633msgid "<b>GNUnet Daemon Configuration</b>"
629msgstr "" 634msgstr ""
630 635
631#: gnunet-gtk.glade:811 636#: gnunet-gtk.glade:815
632msgid "_Configuration file used for gnunetd :" 637msgid "_Configuration file used for gnunetd :"
633msgstr "" 638msgstr ""
634 639
635#: gnunet-gtk.glade:836 640#: gnunet-gtk.glade:840
636msgid "Select gnunetd configuration File" 641msgid "Select gnunetd configuration File"
637msgstr "" 642msgstr ""
638 643
639#: gnunet-gtk.glade:897 644#: gnunet-gtk.glade:901
640msgid "_General" 645msgid "_General"
641msgstr "" 646msgstr ""
642 647
643#: gnunet-gtk.glade:994 648#: gnunet-gtk.glade:998
644msgid "Cancel the selected search" 649msgid "Cancel the selected search"
645msgstr "" 650msgstr ""
646 651
647#: gnunet-gtk.glade:1013 652#: gnunet-gtk.glade:1017
648msgid "Cancel the selected search and remove it from the list" 653msgid "Cancel the selected search and remove it from the list"
649msgstr "" 654msgstr ""
650 655
651#: gnunet-gtk.glade:1040 656#: gnunet-gtk.glade:1044
652msgid "<b>Search Overview</b>" 657msgid "<b>Search Overview</b>"
653msgstr "" 658msgstr ""
654 659
655#: gnunet-gtk.glade:1127 660#: gnunet-gtk.glade:1131
656msgid "_Enter URI:" 661msgid "_Enter URI:"
657msgstr "" 662msgstr ""
658 663
659#: gnunet-gtk.glade:1173 664#: gnunet-gtk.glade:1177
660msgid "Download the content specified by the URI" 665msgid "Download the content specified by the URI"
661msgstr "" 666msgstr ""
662 667
663#: gnunet-gtk.glade:1217 668#: gnunet-gtk.glade:1221
664msgid "D_ownload" 669msgid "D_ownload"
665msgstr "" 670msgstr ""
666 671
667#: gnunet-gtk.glade:1253 gnunet-gtk.glade:1775 672#: gnunet-gtk.glade:1257 gnunet-gtk.glade:1779
668msgid "with _anonymity" 673msgid "with _anonymity"
669msgstr "" 674msgstr ""
670 675
671#: gnunet-gtk.glade:1320 676#: gnunet-gtk.glade:1324
672msgid "Cancel the selected download (and all sub-downloads)" 677msgid "Cancel the selected download (and all sub-downloads)"
673msgstr "" 678msgstr ""
674 679
675#: gnunet-gtk.glade:1339 680#: gnunet-gtk.glade:1343
676msgid "" 681msgid ""
677"Cancel the selected download (and all sub-downloads) and remove them from " 682"Cancel the selected download (and all sub-downloads) and remove them from "
678"the list" 683"the list"
679msgstr "" 684msgstr ""
680 685
681#: gnunet-gtk.glade:1357 686#: gnunet-gtk.glade:1361
682msgid "Clear completed downloads from the download list" 687msgid "Clear completed downloads from the download list"
683msgstr "" 688msgstr ""
684 689
685#: gnunet-gtk.glade:1384 690#: gnunet-gtk.glade:1388
686msgid "<b>Downloads</b>" 691msgid "<b>Downloads</b>"
687msgstr "" 692msgstr ""
688 693
689#: gnunet-gtk.glade:1464 694#: gnunet-gtk.glade:1468
690msgid "Cancel the selected upload (and all sub-uploads)" 695msgid "Cancel the selected upload (and all sub-uploads)"
691msgstr "" 696msgstr ""
692 697
693#: gnunet-gtk.glade:1483 698#: gnunet-gtk.glade:1487
694msgid "" 699msgid ""
695"Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the " 700"Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the "
696"list" 701"list"
697msgstr "" 702msgstr ""
698 703
699#: gnunet-gtk.glade:1501 704#: gnunet-gtk.glade:1505
700msgid "Clear completed uploads from the upload list" 705msgid "Clear completed uploads from the upload list"
701msgstr "" 706msgstr ""
702 707
703#: gnunet-gtk.glade:1528 708#: gnunet-gtk.glade:1532
704msgid "<b>Publications</b>" 709msgid "<b>Publications</b>"
705msgstr "" 710msgstr ""
706 711
707#: gnunet-gtk.glade:1589 712#: gnunet-gtk.glade:1593
708msgid "Stat_us" 713msgid "Stat_us"
709msgstr "" 714msgstr ""
710 715
711#: gnunet-gtk.glade:1632 gnunet-gtk.glade:4214 gnunet-gtk.glade:5968 716#: gnunet-gtk.glade:1636 gnunet-gtk.glade:4218 gnunet-gtk.glade:5972
712msgid "_Keyword:" 717msgid "_Keyword:"
713msgstr "" 718msgstr ""
714 719
715#: gnunet-gtk.glade:1693 720#: gnunet-gtk.glade:1697
716msgid "" 721msgid ""
717"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, " 722"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, "
718"restrict the search to the given namespace)" 723"restrict the search to the given namespace)"
719msgstr "" 724msgstr ""
720 725
721#: gnunet-gtk.glade:1739 726#: gnunet-gtk.glade:1743
722msgid "Sea_rch" 727msgid "Sea_rch"
723msgstr "" 728msgstr ""
724 729
725#: gnunet-gtk.glade:1802 730#: gnunet-gtk.glade:1806
726msgid "" 731msgid ""
727"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher " 732"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher "
728"values provide more privacy but also less performance." 733"values provide more privacy but also less performance."
729msgstr "" 734msgstr ""
730 735
731#: gnunet-gtk.glade:1834 736#: gnunet-gtk.glade:1838
732msgid "Open GNUnet directory" 737msgid "Open GNUnet directory"
733msgstr "" 738msgstr ""
734 739
735#: gnunet-gtk.glade:1866 740#: gnunet-gtk.glade:1870
736msgid "_Maximum results:" 741msgid "_Maximum results:"
737msgstr "" 742msgstr ""
738 743
739#: gnunet-gtk.glade:1911 744#: gnunet-gtk.glade:1915
740msgid "Aut_omatically abort search after (s):" 745msgid "Aut_omatically abort search after (s):"
741msgstr "" 746msgstr ""
742 747
743#: gnunet-gtk.glade:1969 748#: gnunet-gtk.glade:1973
744msgid "in _namespace" 749msgid "in _namespace"
745msgstr "" 750msgstr ""
746 751
747#: gnunet-gtk.glade:2026 752#: gnunet-gtk.glade:2030
748msgid "" 753msgid ""
749"This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings are " 754"This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings are "
750"private and not shared with other users in any way. They are supposed to " 755"private and not shared with other users in any way. They are supposed to "
751"help each user remember which namespace is worthwile for him." 756"help each user remember which namespace is worthwile for him."
752msgstr "" 757msgstr ""
753 758
754#: gnunet-gtk.glade:2145 759#: gnunet-gtk.glade:2149
755msgid "Search and _Download" 760msgid "Search and _Download"
756msgstr "" 761msgstr ""
757 762
758#: gnunet-gtk.glade:2191 763#: gnunet-gtk.glade:2195
759msgid "Method:" 764msgid "Method:"
760msgstr "" 765msgstr ""
761 766
762#: gnunet-gtk.glade:2221 767#: gnunet-gtk.glade:2225
763msgid "" 768msgid ""
764"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, " 769"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, "
765"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that " 770"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that "
@@ -769,11 +774,11 @@ msgid ""
769"efficient than insertion." 774"efficient than insertion."
770msgstr "" 775msgstr ""
771 776
772#: gnunet-gtk.glade:2223 777#: gnunet-gtk.glade:2227
773msgid "Inde_x" 778msgid "Inde_x"
774msgstr "" 779msgstr ""
775 780
776#: gnunet-gtk.glade:2245 781#: gnunet-gtk.glade:2249
777msgid "" 782msgid ""
778"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet " 783"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet "
779"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext " 784"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext "
@@ -783,27 +788,27 @@ msgid ""
783"(after compromising your machine)." 788"(after compromising your machine)."
784msgstr "" 789msgstr ""
785 790
786#: gnunet-gtk.glade:2247 791#: gnunet-gtk.glade:2251
787msgid "I_nsert" 792msgid "I_nsert"
788msgstr "" 793msgstr ""
789 794
790#: gnunet-gtk.glade:2269 795#: gnunet-gtk.glade:2273
791msgid "Scope:" 796msgid "Scope:"
792msgstr "" 797msgstr ""
793 798
794#: gnunet-gtk.glade:2298 799#: gnunet-gtk.glade:2302
795msgid "_Anonymity:" 800msgid "_Anonymity:"
796msgstr "" 801msgstr ""
797 802
798#: gnunet-gtk.glade:2328 803#: gnunet-gtk.glade:2332
799msgid "Recursively publish an entire directory tree." 804msgid "Recursively publish an entire directory tree."
800msgstr "" 805msgstr ""
801 806
802#: gnunet-gtk.glade:2330 807#: gnunet-gtk.glade:2334
803msgid "_recursive (for entire directories)" 808msgid "_recursive (for entire directories)"
804msgstr "" 809msgstr ""
805 810
806#: gnunet-gtk.glade:2352 811#: gnunet-gtk.glade:2356
807msgid "" 812msgid ""
808"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular " 813"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular "
809"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require " 814"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require "
@@ -811,7 +816,7 @@ msgid ""
811"privacy at the expense of efficiency." 816"privacy at the expense of efficiency."
812msgstr "" 817msgstr ""
813 818
814#: gnunet-gtk.glade:2376 819#: gnunet-gtk.glade:2380
815msgid "" 820msgid ""
816"Should it be possible to directly find files in the directory? If " 821"Should it be possible to directly find files in the directory? If "
817"unchecked, it will only be possible for the directory itself to be found " 822"unchecked, it will only be possible for the directory itself to be found "
@@ -819,50 +824,50 @@ msgid ""
819"for uploads of directories." 824"for uploads of directories."
820msgstr "" 825msgstr ""
821 826
822#: gnunet-gtk.glade:2422 827#: gnunet-gtk.glade:2426
823msgid "Add keywords for files in directories" 828msgid "Add keywords for files in directories"
824msgstr "" 829msgstr ""
825 830
826#: gnunet-gtk.glade:2462 831#: gnunet-gtk.glade:2466
827msgid "" 832msgid ""
828"Share the specified file with the selected options (you will then be " 833"Share the specified file with the selected options (you will then be "
829"prompted to enter meta-data and keywords)." 834"prompted to enter meta-data and keywords)."
830msgstr "" 835msgstr ""
831 836
832#: gnunet-gtk.glade:2506 837#: gnunet-gtk.glade:2510
833msgid "Pub_lish" 838msgid "Pub_lish"
834msgstr "" 839msgstr ""
835 840
836#: gnunet-gtk.glade:2545 841#: gnunet-gtk.glade:2549
837msgid "_Filename:" 842msgid "_Filename:"
838msgstr "" 843msgstr ""
839 844
840#: gnunet-gtk.glade:2574 845#: gnunet-gtk.glade:2578
841msgid "_Priority:" 846msgid "_Priority:"
842msgstr "" 847msgstr ""
843 848
844#: gnunet-gtk.glade:2636 849#: gnunet-gtk.glade:2640
845msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish." 850msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish."
846msgstr "" 851msgstr ""
847 852
848#: gnunet-gtk.glade:2680 853#: gnunet-gtk.glade:2684
849msgid "_Browse" 854msgid "_Browse"
850msgstr "" 855msgstr ""
851 856
852#: gnunet-gtk.glade:2720 857#: gnunet-gtk.glade:2724
853msgid "Only publish a single file." 858msgid "Only publish a single file."
854msgstr "" 859msgstr ""
855 860
856#: gnunet-gtk.glade:2722 861#: gnunet-gtk.glade:2726
857msgid "file onl_y" 862msgid "file onl_y"
858msgstr "" 863msgstr ""
859 864
860#: gnunet-gtk.glade:2745 865#: gnunet-gtk.glade:2749
861msgid "" 866msgid ""
862"How important is the file (used to prioritize data in the local datastore)." 867"How important is the file (used to prioritize data in the local datastore)."
863msgstr "" 868msgstr ""
864 869
865#: gnunet-gtk.glade:2768 870#: gnunet-gtk.glade:2772
866msgid "" 871msgid ""
867"Controls if GNUnet should (automatically) extract metadata for files. If " 872"Controls if GNUnet should (automatically) extract metadata for files. If "
868"unchecked, the default metdata for will only contain the filename. If " 873"unchecked, the default metdata for will only contain the filename. If "
@@ -872,307 +877,307 @@ msgid ""
872"edit the extracted metadata in a dialog)." 877"edit the extracted metadata in a dialog)."
873msgstr "" 878msgstr ""
874 879
875#: gnunet-gtk.glade:2814 880#: gnunet-gtk.glade:2818
876msgid "Use libextractor for files in directories" 881msgid "Use libextractor for files in directories"
877msgstr "" 882msgstr ""
878 883
879#: gnunet-gtk.glade:2889 884#: gnunet-gtk.glade:2893
880msgid "_Publication" 885msgid "_Publication"
881msgstr "" 886msgstr ""
882 887
883#: gnunet-gtk.glade:2941 888#: gnunet-gtk.glade:2945
884msgid "_Directory" 889msgid "_Directory"
885msgstr "" 890msgstr ""
886 891
887#: gnunet-gtk.glade:2966 892#: gnunet-gtk.glade:2970
888msgid "C_reate" 893msgid "C_reate"
889msgstr "" 894msgstr ""
890 895
891#: gnunet-gtk.glade:2987 gnunet-gtk.glade:3032 896#: gnunet-gtk.glade:2991 gnunet-gtk.glade:3036
892msgid "_Namespace" 897msgid "_Namespace"
893msgstr "" 898msgstr ""
894 899
895#: gnunet-gtk.glade:2996 gnunet-gtk.glade:3043 900#: gnunet-gtk.glade:3000 gnunet-gtk.glade:3047
896msgid "_Collection" 901msgid "_Collection"
897msgstr "" 902msgstr ""
898 903
899#: gnunet-gtk.glade:3009 904#: gnunet-gtk.glade:3013
900msgid "D_elete" 905msgid "D_elete"
901msgstr "" 906msgstr ""
902 907
903#: gnunet-gtk.glade:3031 908#: gnunet-gtk.glade:3035
904msgid "" 909msgid ""
905"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content " 910"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
906"in the namespace)" 911"in the namespace)"
907msgstr "" 912msgstr ""
908 913
909#: gnunet-gtk.glade:3042 914#: gnunet-gtk.glade:3046
910msgid "end collection (will not delete content already in the collection)" 915msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
911msgstr "" 916msgstr ""
912 917
913#: gnunet-gtk.glade:3180 918#: gnunet-gtk.glade:3184
914msgid "<b>Available content</b>" 919msgid "<b>Available content</b>"
915msgstr "" 920msgstr ""
916 921
917#: gnunet-gtk.glade:3205 922#: gnunet-gtk.glade:3209
918msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?" 923msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
919msgstr "" 924msgstr ""
920 925
921#: gnunet-gtk.glade:3252 926#: gnunet-gtk.glade:3256
922msgid "track available content" 927msgid "track available content"
923msgstr "" 928msgstr ""
924 929
925#: gnunet-gtk.glade:3288 930#: gnunet-gtk.glade:3292
926msgid "deletes the tracked available content shown below" 931msgid "deletes the tracked available content shown below"
927msgstr "" 932msgstr ""
928 933
929#: gnunet-gtk.glade:3346 934#: gnunet-gtk.glade:3350
930msgid "Ad_vanced" 935msgid "Ad_vanced"
931msgstr "" 936msgstr ""
932 937
933#: gnunet-gtk.glade:3404 938#: gnunet-gtk.glade:3408
934msgid "File s_haring" 939msgid "File s_haring"
935msgstr "" 940msgstr ""
936 941
937#: gnunet-gtk.glade:3516 942#: gnunet-gtk.glade:3520
938msgid "_Statistics" 943msgid "_Statistics"
939msgstr "" 944msgstr ""
940 945
941#: gnunet-gtk.glade:3650 946#: gnunet-gtk.glade:3654
942msgid "/join #gnunet" 947msgid "/join #gnunet"
943msgstr "" 948msgstr ""
944 949
945#: gnunet-gtk.glade:3735 950#: gnunet-gtk.glade:3739
946msgid "Cha_t" 951msgid "Cha_t"
947msgstr "" 952msgstr ""
948 953
949#: gnunet-gtk.glade:3834 954#: gnunet-gtk.glade:3838
950msgid "_Peers" 955msgid "_Peers"
951msgstr "" 956msgstr ""
952 957
953#: gnunet-gtk.glade:3887 gnunet-gtk.glade:3903 958#: gnunet-gtk.glade:3891 gnunet-gtk.glade:3907
954msgid "Edit File Information" 959msgid "Edit File Information"
955msgstr "" 960msgstr ""
956 961
957#: gnunet-gtk.glade:3904 962#: gnunet-gtk.glade:3908
958msgid "This dialog is used to edit information about shared files." 963msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
959msgstr "" 964msgstr ""
960 965
961#: gnunet-gtk.glade:3921 gnunet-gtk.glade:6481 gnunet-gtk.glade:6794 966#: gnunet-gtk.glade:3925 gnunet-gtk.glade:6485 gnunet-gtk.glade:6798
962msgid "Cancel the publication." 967msgid "Cancel the publication."
963msgstr "" 968msgstr ""
964 969
965#: gnunet-gtk.glade:3930 970#: gnunet-gtk.glade:3934
966msgid "metaDataDialogCancelButton" 971msgid "metaDataDialogCancelButton"
967msgstr "" 972msgstr ""
968 973
969#: gnunet-gtk.glade:3931 974#: gnunet-gtk.glade:3935
970msgid "Abort the upload operation." 975msgid "Abort the upload operation."
971msgstr "" 976msgstr ""
972 977
973#: gnunet-gtk.glade:3939 gnunet-gtk.glade:6496 gnunet-gtk.glade:6809 978#: gnunet-gtk.glade:3943 gnunet-gtk.glade:6500 gnunet-gtk.glade:6813
974msgid "" 979msgid ""
975"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the " 980"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the "
976"publication." 981"publication."
977msgstr "" 982msgstr ""
978 983
979#: gnunet-gtk.glade:3961 984#: gnunet-gtk.glade:3965
980msgid "Please provide meta-data and keywords for the content." 985msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
981msgstr "" 986msgstr ""
982 987
983#: gnunet-gtk.glade:3992 gnunet-gtk.glade:6132 gnunet-gtk.glade:7031 988#: gnunet-gtk.glade:3996 gnunet-gtk.glade:6136 gnunet-gtk.glade:7035
984msgid "_Type:" 989msgid "_Type:"
985msgstr "" 990msgstr ""
986 991
987#: gnunet-gtk.glade:4046 gnunet-gtk.glade:6171 gnunet-gtk.glade:7085 992#: gnunet-gtk.glade:4050 gnunet-gtk.glade:6175 gnunet-gtk.glade:7089
988msgid "_Value:" 993msgid "_Value:"
989msgstr "" 994msgstr ""
990 995
991#: gnunet-gtk.glade:4073 gnunet-gtk.glade:7112 996#: gnunet-gtk.glade:4077 gnunet-gtk.glade:7116
992msgid "Enter metadata about the upload" 997msgid "Enter metadata about the upload"
993msgstr "" 998msgstr ""
994 999
995#: gnunet-gtk.glade:4083 1000#: gnunet-gtk.glade:4087
996msgid "Value Entry" 1001msgid "Value Entry"
997msgstr "" 1002msgstr ""
998 1003
999#: gnunet-gtk.glade:4084 1004#: gnunet-gtk.glade:4088
1000msgid "" 1005msgid ""
1001"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n" 1006"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
1002"Press ENTER to add the data." 1007"Press ENTER to add the data."
1003msgstr "" 1008msgstr ""
1004 1009
1005#: gnunet-gtk.glade:4101 1010#: gnunet-gtk.glade:4105
1006msgid "" 1011msgid ""
1007"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file." 1012"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
1008msgstr "" 1013msgstr ""
1009 1014
1010#: gnunet-gtk.glade:4120 1015#: gnunet-gtk.glade:4124
1011msgid "" 1016msgid ""
1012"Remove the selected descriptions from the meta-data describing the uploaded " 1017"Remove the selected descriptions from the meta-data describing the uploaded "
1013"file." 1018"file."
1014msgstr "" 1019msgstr ""
1015 1020
1016#: gnunet-gtk.glade:4161 gnunet-gtk.glade:4327 gnunet-gtk.glade:6079 1021#: gnunet-gtk.glade:4165 gnunet-gtk.glade:4331 gnunet-gtk.glade:6083
1017#: gnunet-gtk.glade:7174 1022#: gnunet-gtk.glade:7178
1018msgid "Select entries and use the button to delete keywords." 1023msgid "Select entries and use the button to delete keywords."
1019msgstr "" 1024msgstr ""
1020 1025
1021#: gnunet-gtk.glade:4178 gnunet-gtk.glade:7191 1026#: gnunet-gtk.glade:4182 gnunet-gtk.glade:7195
1022msgid "<b>Meta-data</b>" 1027msgid "<b>Meta-data</b>"
1023msgstr "" 1028msgstr ""
1024 1029
1025#: gnunet-gtk.glade:4241 gnunet-gtk.glade:6576 gnunet-gtk.glade:6684 1030#: gnunet-gtk.glade:4245 gnunet-gtk.glade:6580 gnunet-gtk.glade:6688
1026#: gnunet-gtk.glade:6889 1031#: gnunet-gtk.glade:6893
1027msgid "Enter keywords" 1032msgid "Enter keywords"
1028msgstr "" 1033msgstr ""
1029 1034
1030#: gnunet-gtk.glade:4264 1035#: gnunet-gtk.glade:4268
1031msgid "" 1036msgid ""
1032"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or " 1037"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
1033"directory will be found." 1038"directory will be found."
1034msgstr "" 1039msgstr ""
1035 1040
1036#: gnunet-gtk.glade:4283 1041#: gnunet-gtk.glade:4287
1037msgid "" 1042msgid ""
1038"Remove the selected keywords from the list of keywords under which the file " 1043"Remove the selected keywords from the list of keywords under which the file "
1039"or directory will be found." 1044"or directory will be found."
1040msgstr "" 1045msgstr ""
1041 1046
1042#: gnunet-gtk.glade:4312 1047#: gnunet-gtk.glade:4316
1043msgid "Lists all of the keywords that will be used." 1048msgid "Lists all of the keywords that will be used."
1044msgstr "" 1049msgstr ""
1045 1050
1046#: gnunet-gtk.glade:4344 gnunet-gtk.glade:6096 1051#: gnunet-gtk.glade:4348 gnunet-gtk.glade:6100
1047msgid "<b>Keywords</b>" 1052msgid "<b>Keywords</b>"
1048msgstr "" 1053msgstr ""
1049 1054
1050#: gnunet-gtk.glade:4380 1055#: gnunet-gtk.glade:4384
1051msgid "_Preview:" 1056msgid "_Preview:"
1052msgstr "" 1057msgstr ""
1053 1058
1054#: gnunet-gtk.glade:4440 1059#: gnunet-gtk.glade:4444
1055msgid "Select Preview" 1060msgid "Select Preview"
1056msgstr "" 1061msgstr ""
1057 1062
1058#: gnunet-gtk.glade:4468 1063#: gnunet-gtk.glade:4472
1059msgid "File Information" 1064msgid "File Information"
1060msgstr "" 1065msgstr ""
1061 1066
1062#: gnunet-gtk.glade:4585 1067#: gnunet-gtk.glade:4589
1063msgid "Search Results" 1068msgid "Search Results"
1064msgstr "" 1069msgstr ""
1065 1070
1066#: gnunet-gtk.glade:4633 1071#: gnunet-gtk.glade:4637
1067msgid "" 1072msgid ""
1068"List of search results. Directories must first be downloaded before their " 1073"List of search results. Directories must first be downloaded before their "
1069"contents will be displayed." 1074"contents will be displayed."
1070msgstr "" 1075msgstr ""
1071 1076
1072#: gnunet-gtk.glade:4660 1077#: gnunet-gtk.glade:4664
1073msgid "Standard view" 1078msgid "Standard view"
1074msgstr "" 1079msgstr ""
1075 1080
1076#: gnunet-gtk.glade:4686 1081#: gnunet-gtk.glade:4690
1077msgid "Download selected files." 1082msgid "Download selected files."
1078msgstr "" 1083msgstr ""
1079 1084
1080#: gnunet-gtk.glade:4730 1085#: gnunet-gtk.glade:4734
1081msgid "Down_load" 1086msgid "Down_load"
1082msgstr "" 1087msgstr ""
1083 1088
1084#: gnunet-gtk.glade:4766 1089#: gnunet-gtk.glade:4770
1085msgid "" 1090msgid ""
1086"If the selected file is a directory, immediately try to download all files " 1091"If the selected file is a directory, immediately try to download all files "
1087"in the directory as well." 1092"in the directory as well."
1088msgstr "" 1093msgstr ""
1089 1094
1090#: gnunet-gtk.glade:4768 1095#: gnunet-gtk.glade:4772
1091msgid "r_ecursively" 1096msgid "r_ecursively"
1092msgstr "" 1097msgstr ""
1093 1098
1094#: gnunet-gtk.glade:4786 1099#: gnunet-gtk.glade:4790
1095msgid "with anon_ymity" 1100msgid "with anon_ymity"
1096msgstr "" 1101msgstr ""
1097 1102
1098#: gnunet-gtk.glade:4813 1103#: gnunet-gtk.glade:4817
1099msgid "" 1104msgid ""
1100"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no " 1105"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
1101"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for " 1106"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for "
1102"increased privacy at the expense of performance." 1107"increased privacy at the expense of performance."
1103msgstr "" 1108msgstr ""
1104 1109
1105#: gnunet-gtk.glade:4845 1110#: gnunet-gtk.glade:4849
1106msgid "Abort the search, but keep search tab open." 1111msgid "Abort the search, but keep search tab open."
1107msgstr "" 1112msgstr ""
1108 1113
1109#: gnunet-gtk.glade:4863 1114#: gnunet-gtk.glade:4867
1110msgid "Close search tab (also aborts search)." 1115msgid "Close search tab (also aborts search)."
1111msgstr "" 1116msgstr ""
1112 1117
1113#: gnunet-gtk.glade:4893 1118#: gnunet-gtk.glade:4897
1114msgid "Namespace Contents" 1119msgid "Namespace Contents"
1115msgstr "" 1120msgstr ""
1116 1121
1117#: gnunet-gtk.glade:4926 1122#: gnunet-gtk.glade:4930
1118msgid "" 1123msgid ""
1119"List of the files and directories that have been added to this namespace so " 1124"List of the files and directories that have been added to this namespace so "
1120"far." 1125"far."
1121msgstr "" 1126msgstr ""
1122 1127
1123#: gnunet-gtk.glade:4954 1128#: gnunet-gtk.glade:4958
1124msgid "Add content to the namespace" 1129msgid "Add content to the namespace"
1125msgstr "" 1130msgstr ""
1126 1131
1127#: gnunet-gtk.glade:4972 1132#: gnunet-gtk.glade:4976
1128msgid "Publish an update to the selected updatable content." 1133msgid "Publish an update to the selected updatable content."
1129msgstr "" 1134msgstr ""
1130 1135
1131#: gnunet-gtk.glade:5016 1136#: gnunet-gtk.glade:5020
1132msgid "U_pdate" 1137msgid "U_pdate"
1133msgstr "" 1138msgstr ""
1134 1139
1135#: gnunet-gtk.glade:5060 1140#: gnunet-gtk.glade:5064
1136msgid "Chat" 1141msgid "Chat"
1137msgstr "" 1142msgstr ""
1138 1143
1139#: gnunet-gtk.glade:5099 1144#: gnunet-gtk.glade:5103
1140msgid "The current conversation in this chat room." 1145msgid "The current conversation in this chat room."
1141msgstr "" 1146msgstr ""
1142 1147
1143#: gnunet-gtk.glade:5138 1148#: gnunet-gtk.glade:5142
1144msgid "Hello!" 1149msgid "Hello!"
1145msgstr "" 1150msgstr ""
1146 1151
1147#: gnunet-gtk.glade:5154 1152#: gnunet-gtk.glade:5158
1148msgid "Sends the message to all participants in the current chat room." 1153msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
1149msgstr "" 1154msgstr ""
1150 1155
1151#: gnunet-gtk.glade:5200 1156#: gnunet-gtk.glade:5204
1152msgid "Sen_d" 1157msgid "Sen_d"
1153msgstr "" 1158msgstr ""
1154 1159
1155#: gnunet-gtk.glade:5260 1160#: gnunet-gtk.glade:5264
1156msgid "List of the participants in the chat room." 1161msgid "List of the participants in the chat room."
1157msgstr "" 1162msgstr ""
1158 1163
1159#: gnunet-gtk.glade:5286 1164#: gnunet-gtk.glade:5290
1160msgid "The gnunet-gtk about dialog" 1165msgid "The gnunet-gtk about dialog"
1161msgstr "" 1166msgstr ""
1162 1167
1163#: gnunet-gtk.glade:5288 1168#: gnunet-gtk.glade:5292
1164msgid "gnunet-gtk" 1169msgid "gnunet-gtk"
1165msgstr "" 1170msgstr ""
1166 1171
1167#: gnunet-gtk.glade:5289 1172#: gnunet-gtk.glade:5293
1168msgid "(C) 2001-2007 Christian Grothoff (and other contributing authors)" 1173msgid "(C) 2001-2007 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
1169msgstr "" 1174msgstr ""
1170 1175
1171#: gnunet-gtk.glade:5290 1176#: gnunet-gtk.glade:5294
1172msgid "https://gnunet.org/" 1177msgid "https://gnunet.org/"
1173msgstr "" 1178msgstr ""
1174 1179
1175#: gnunet-gtk.glade:5291 1180#: gnunet-gtk.glade:5295
1176msgid "" 1181msgid ""
1177" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n" 1182" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
1178" Version 2, June 1991\n" 1183" Version 2, June 1991\n"
@@ -1460,11 +1465,11 @@ msgid ""
1460" END OF TERMS AND CONDITIONS\n" 1465" END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
1461msgstr "" 1466msgstr ""
1462 1467
1463#: gnunet-gtk.glade:5575 1468#: gnunet-gtk.glade:5579
1464msgid "GNUnet Website" 1469msgid "GNUnet Website"
1465msgstr "" 1470msgstr ""
1466 1471
1467#: gnunet-gtk.glade:5609 1472#: gnunet-gtk.glade:5613
1468msgid "" 1473msgid ""
1469"Di Ma\n" 1474"Di Ma\n"
1470"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n" 1475"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n"
@@ -1481,52 +1486,52 @@ msgid ""
1481"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 1486"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
1482msgstr "" 1487msgstr ""
1483 1488
1484#: gnunet-gtk.glade:5635 1489#: gnunet-gtk.glade:5639
1485msgid "Select file to publish to GNUnet" 1490msgid "Select file to publish to GNUnet"
1486msgstr "" 1491msgstr ""
1487 1492
1488#: gnunet-gtk.glade:5664 1493#: gnunet-gtk.glade:5668
1489msgid "Cancel selecting file to publish." 1494msgid "Cancel selecting file to publish."
1490msgstr "" 1495msgstr ""
1491 1496
1492#: gnunet-gtk.glade:5678 1497#: gnunet-gtk.glade:5682
1493msgid "Select this file (or directory) for the publication." 1498msgid "Select this file (or directory) for the publication."
1494msgstr "" 1499msgstr ""
1495 1500
1496#: gnunet-gtk.glade:5704 1501#: gnunet-gtk.glade:5708
1497msgid "Create Namespace" 1502msgid "Create Namespace"
1498msgstr "" 1503msgstr ""
1499 1504
1500#: gnunet-gtk.glade:5734 1505#: gnunet-gtk.glade:5738
1501msgid "Cancel namespace creation." 1506msgid "Cancel namespace creation."
1502msgstr "" 1507msgstr ""
1503 1508
1504#: gnunet-gtk.glade:5749 1509#: gnunet-gtk.glade:5753
1505msgid "" 1510msgid ""
1506"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the " 1511"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
1507"advertisements." 1512"advertisements."
1508msgstr "" 1513msgstr ""
1509 1514
1510#: gnunet-gtk.glade:5772 1515#: gnunet-gtk.glade:5776
1511msgid "Please provide information about the namespace" 1516msgid "Please provide information about the namespace"
1512msgstr "" 1517msgstr ""
1513 1518
1514#: gnunet-gtk.glade:5803 1519#: gnunet-gtk.glade:5807
1515msgid "_Name:" 1520msgid "_Name:"
1516msgstr "" 1521msgstr ""
1517 1522
1518#: gnunet-gtk.glade:5829 1523#: gnunet-gtk.glade:5833
1519msgid "" 1524msgid ""
1520"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee " 1525"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee "
1521"that these names are unique, users should try to select names that are " 1526"that these names are unique, users should try to select names that are "
1522"unlikely to conflict and that correspond to the contents of the namespace." 1527"unlikely to conflict and that correspond to the contents of the namespace."
1523msgstr "" 1528msgstr ""
1524 1529
1525#: gnunet-gtk.glade:5849 1530#: gnunet-gtk.glade:5853
1526msgid "_Root:" 1531msgid "_Root:"
1527msgstr "" 1532msgstr ""
1528 1533
1529#: gnunet-gtk.glade:5876 1534#: gnunet-gtk.glade:5880
1530msgid "" 1535msgid ""
1531"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be " 1536"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
1532"advertised to other users. Typically it contains a directory with the " 1537"advertised to other users. Typically it contains a directory with the "
@@ -1534,76 +1539,76 @@ msgid ""
1534"the root." 1539"the root."
1535msgstr "" 1540msgstr ""
1536 1541
1537#: gnunet-gtk.glade:5909 1542#: gnunet-gtk.glade:5913
1538msgid "Anonymity (for namespace advertisement):" 1543msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
1539msgstr "" 1544msgstr ""
1540 1545
1541#: gnunet-gtk.glade:5995 1546#: gnunet-gtk.glade:5999
1542msgid "" 1547msgid ""
1543"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be " 1548"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
1544"published." 1549"published."
1545msgstr "" 1550msgstr ""
1546 1551
1547#: gnunet-gtk.glade:6018 gnunet-gtk.glade:6038 1552#: gnunet-gtk.glade:6022 gnunet-gtk.glade:6042
1548msgid "" 1553msgid ""
1549"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for " 1554"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
1550"the namespace will be published." 1555"the namespace will be published."
1551msgstr "" 1556msgstr ""
1552 1557
1553#: gnunet-gtk.glade:6198 1558#: gnunet-gtk.glade:6202
1554msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace" 1559msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
1555msgstr "" 1560msgstr ""
1556 1561
1557#: gnunet-gtk.glade:6221 gnunet-gtk.glade:6240 1562#: gnunet-gtk.glade:6225 gnunet-gtk.glade:6244
1558msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace." 1563msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
1559msgstr "" 1564msgstr ""
1560 1565
1561#: gnunet-gtk.glade:6281 1566#: gnunet-gtk.glade:6285
1562msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)." 1567msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)."
1563msgstr "" 1568msgstr ""
1564 1569
1565#: gnunet-gtk.glade:6298 1570#: gnunet-gtk.glade:6302
1566msgid "<b>Metadata</b>" 1571msgid "<b>Metadata</b>"
1567msgstr "" 1572msgstr ""
1568 1573
1569#: gnunet-gtk.glade:6334 1574#: gnunet-gtk.glade:6338
1570msgid "Close the selected search" 1575msgid "Close the selected search"
1571msgstr "" 1576msgstr ""
1572 1577
1573#: gnunet-gtk.glade:6335 1578#: gnunet-gtk.glade:6339
1574msgid "_Close" 1579msgid "_Close"
1575msgstr "" 1580msgstr ""
1576 1581
1577#: gnunet-gtk.glade:6371 1582#: gnunet-gtk.glade:6375
1578msgid "Messages" 1583msgid "Messages"
1579msgstr "" 1584msgstr ""
1580 1585
1581#: gnunet-gtk.glade:6451 1586#: gnunet-gtk.glade:6455
1582msgid "Add File to Namespace" 1587msgid "Add File to Namespace"
1583msgstr "" 1588msgstr ""
1584 1589
1585#: gnunet-gtk.glade:6518 1590#: gnunet-gtk.glade:6522
1586msgid "" 1591msgid ""
1587"Please provide an identifier for the content and select the update policy." 1592"Please provide an identifier for the content and select the update policy."
1588msgstr "" 1593msgstr ""
1589 1594
1590#: gnunet-gtk.glade:6549 gnunet-gtk.glade:6862 1595#: gnunet-gtk.glade:6553 gnunet-gtk.glade:6866
1591msgid "_Identifier:" 1596msgid "_Identifier:"
1592msgstr "" 1597msgstr ""
1593 1598
1594#: gnunet-gtk.glade:6597 gnunet-gtk.glade:6910 gnunet-gtk.glade:7375 1599#: gnunet-gtk.glade:6601 gnunet-gtk.glade:6914 gnunet-gtk.glade:7379
1595msgid "Anonymit_y:" 1600msgid "Anonymit_y:"
1596msgstr "" 1601msgstr ""
1597 1602
1598#: gnunet-gtk.glade:6657 gnunet-gtk.glade:7435 1603#: gnunet-gtk.glade:6661 gnunet-gtk.glade:7439
1599msgid "_Next Identifier:" 1604msgid "_Next Identifier:"
1600msgstr "" 1605msgstr ""
1601 1606
1602#: gnunet-gtk.glade:6705 gnunet-gtk.glade:6970 gnunet-gtk.glade:7480 1607#: gnunet-gtk.glade:6709 gnunet-gtk.glade:6974 gnunet-gtk.glade:7484
1603msgid "_Update Interval:" 1608msgid "_Update Interval:"
1604msgstr "" 1609msgstr ""
1605 1610
1606#: gnunet-gtk.glade:6731 gnunet-gtk.glade:6996 gnunet-gtk.glade:7506 1611#: gnunet-gtk.glade:6735 gnunet-gtk.glade:7000 gnunet-gtk.glade:7510
1607msgid "" 1612msgid ""
1608"--no update--\n" 1613"--no update--\n"
1609"--sporadic update--\n" 1614"--sporadic update--\n"
@@ -1614,60 +1619,60 @@ msgid ""
1614"1 year\n" 1619"1 year\n"
1615msgstr "" 1620msgstr ""
1616 1621
1617#: gnunet-gtk.glade:6764 1622#: gnunet-gtk.glade:6768
1618msgid "Edit Collection Information" 1623msgid "Edit Collection Information"
1619msgstr "" 1624msgstr ""
1620 1625
1621#: gnunet-gtk.glade:6831 1626#: gnunet-gtk.glade:6835
1622msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection." 1627msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
1623msgstr "" 1628msgstr ""
1624 1629
1625#: gnunet-gtk.glade:7133 1630#: gnunet-gtk.glade:7137
1626msgid "" 1631msgid ""
1627"Add the given description to the meta-data describing the published file." 1632"Add the given description to the meta-data describing the published file."
1628msgstr "" 1633msgstr ""
1629 1634
1630#: gnunet-gtk.glade:7223 1635#: gnunet-gtk.glade:7227
1631msgid "Update File in Namespace" 1636msgid "Update File in Namespace"
1632msgstr "" 1637msgstr ""
1633 1638
1634#: gnunet-gtk.glade:7294 1639#: gnunet-gtk.glade:7298
1635msgid "" 1640msgid ""
1636"Please provide information about the update to the content in the namespace." 1641"Please provide information about the update to the content in the namespace."
1637msgstr "" 1642msgstr ""
1638 1643
1639#: gnunet-gtk.glade:7325 1644#: gnunet-gtk.glade:7329
1640msgid "Identifier:" 1645msgid "Identifier:"
1641msgstr "" 1646msgstr ""
1642 1647
1643#: gnunet-gtk.glade:7350 1648#: gnunet-gtk.glade:7354
1644msgid "BUG: SET ME!" 1649msgid "BUG: SET ME!"
1645msgstr "" 1650msgstr ""
1646 1651
1647#: gnunet-gtk.glade:7551 1652#: gnunet-gtk.glade:7555
1648msgid "Select GNUnet directory file to open" 1653msgid "Select GNUnet directory file to open"
1649msgstr "" 1654msgstr ""
1650 1655
1651#: gnunet-gtk.glade:7620 1656#: gnunet-gtk.glade:7624
1652msgid "Stop and close gnunet-gtk." 1657msgid "Stop and close gnunet-gtk."
1653msgstr "" 1658msgstr ""
1654 1659
1655#: gnunet-gtk.glade:7621 1660#: gnunet-gtk.glade:7625
1656msgid "_Quit" 1661msgid "_Quit"
1657msgstr "" 1662msgstr ""
1658 1663
1659#: gnunet-gtk.glade:7642 1664#: gnunet-gtk.glade:7646
1660msgid "Search Tab Label with Close Button" 1665msgid "Search Tab Label with Close Button"
1661msgstr "" 1666msgstr ""
1662 1667
1663#: gnunet-gtk.glade:7665 1668#: gnunet-gtk.glade:7669
1664msgid "FIXME" 1669msgid "FIXME"
1665msgstr "" 1670msgstr ""
1666 1671
1667#: gnunet-gtk.glade:7691 1672#: gnunet-gtk.glade:7695
1668msgid "Stop the search." 1673msgid "Stop the search."
1669msgstr "" 1674msgstr ""
1670 1675
1671#: gnunet-gtk.glade:7726 1676#: gnunet-gtk.glade:7730
1672msgid "Select filename under which the search results should be saved" 1677msgid "Select filename under which the search results should be saved"
1673msgstr "" 1678msgstr ""
diff --git a/po/rw.gmo b/po/rw.gmo
index ca0586c2..1e7477d1 100644
--- a/po/rw.gmo
+++ b/po/rw.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 8a19245c..699ff6f4 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
16msgstr "" 16msgstr ""
17"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n" 17"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 18"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
19"POT-Creation-Date: 2007-12-20 19:45-0700\n" 19"POT-Creation-Date: 2007-12-20 22:20-0700\n"
20"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" 20"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
21"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" 21"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
22"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" 22"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Ubwoko bwa MIME:"
193msgid "Preview" 193msgid "Preview"
194msgstr "" 194msgstr ""
195 195
196#: src/plugins/fs/search.c:516 gnunet-gtk.glade:4554 196#: src/plugins/fs/search.c:516 gnunet-gtk.glade:4558
197msgid "Meta-data" 197msgid "Meta-data"
198msgstr "" 198msgstr ""
199 199
@@ -526,26 +526,26 @@ msgstr ""
526msgid "Identity" 526msgid "Identity"
527msgstr "Urufunguzo Ikiranga" 527msgstr "Urufunguzo Ikiranga"
528 528
529#: src/common/helper.c:212 529#: src/common/helper.c:215
530#, fuzzy, c-format 530#, fuzzy, c-format
531msgid "Failed to find handler for `%s'\n" 531msgid "Failed to find handler for `%s'\n"
532msgstr "Kuri Kuvugurura Ibyatanzwe kugirango Modire" 532msgstr "Kuri Kuvugurura Ibyatanzwe kugirango Modire"
533 533
534#: src/common/helper.c:495 534#: src/common/helper.c:498
535#, fuzzy 535#, fuzzy
536msgid "Could not initialize libnotify\n" 536msgid "Could not initialize libnotify\n"
537msgstr "OYA gutangiza Modire" 537msgstr "OYA gutangiza Modire"
538 538
539#: src/common/helper.c:531 539#: src/common/helper.c:534
540#, fuzzy 540#, fuzzy
541msgid "Could not send notification via libnotify\n" 541msgid "Could not send notification via libnotify\n"
542msgstr "OYA Kohereza Ubutumwa Kuri" 542msgstr "OYA Kohereza Ubutumwa Kuri"
543 543
544#: src/common/helper.c:625 544#: src/common/helper.c:628
545msgid "You don't have rights to write to the provided configuration file." 545msgid "You don't have rights to write to the provided configuration file."
546msgstr "" 546msgstr ""
547 547
548#: src/common/helper.c:656 548#: src/common/helper.c:659
549#, fuzzy, c-format 549#, fuzzy, c-format
550msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s" 550msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s"
551msgstr "Icyinjijwe in i Iboneza in Icyiciro" 551msgstr "Icyinjijwe in i Iboneza in Icyiciro"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgid "Show credits"
581msgstr "" 581msgstr ""
582 582
583#: gnunet-gtk.glade:90 583#: gnunet-gtk.glade:90
584msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.2c</span>" 584msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.3</span>"
585msgstr "" 585msgstr ""
586 586
587#: gnunet-gtk.glade:122 587#: gnunet-gtk.glade:122
@@ -591,9 +591,8 @@ msgid ""
591"eventually provide a universal, pluggable interface for all GNUnet " 591"eventually provide a universal, pluggable interface for all GNUnet "
592"services.\n" 592"services.\n"
593"\n" 593"\n"
594"This is a beta release. Some advanced features are not working and others " 594"This is a beta release. Some advanced features are still missing. The GNUnet "
595"are missing. The GNUnet homepage offers information about new versions of " 595"homepage offers information about new versions of gnunet-gtk.\n"
596"gnunet-gtk.\n"
597"\n" 596"\n"
598"Please read the text below for infomation about this release. We hope that " 597"Please read the text below for infomation about this release. We hope that "
599"you will enjoy gnunet-gtk (especially once it is ready).\n" 598"you will enjoy gnunet-gtk (especially once it is ready).\n"
@@ -602,6 +601,12 @@ msgid ""
602"\n" 601"\n"
603" The GNUnet Team\n" 602" The GNUnet Team\n"
604"\n" 603"\n"
604"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.2c:</span>\n"
605"\n"
606"This release adds support for starting gnunetd and gnunet-setup with gdsu "
607"support. The code was updated to work with GNUnet 0.7.3 (and will not work "
608"with previous GNUnet versions). The release also fixes some memory leaks.\n"
609"\n"
605"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.1c:</span>\n" 610"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.1c:</span>\n"
606"\n" 611"\n"
607"This version implements the advanced file-sharing features (in particular " 612"This version implements the advanced file-sharing features (in particular "
@@ -643,202 +648,202 @@ msgid ""
643"\n" 648"\n"
644msgstr "" 649msgstr ""
645 650
646#: gnunet-gtk.glade:217 651#: gnunet-gtk.glade:221
647msgid "_Welcome" 652msgid "_Welcome"
648msgstr "" 653msgstr ""
649 654
650#: gnunet-gtk.glade:293 655#: gnunet-gtk.glade:297
651msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost" 656msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost"
652msgstr "" 657msgstr ""
653 658
654#: gnunet-gtk.glade:337 659#: gnunet-gtk.glade:341
655#, fuzzy 660#, fuzzy
656msgid "Start gnunet_d" 661msgid "Start gnunet_d"
657msgstr "i" 662msgstr "i"
658 663
659#: gnunet-gtk.glade:373 664#: gnunet-gtk.glade:377
660#, fuzzy 665#, fuzzy
661msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd" 666msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd"
662msgstr "i" 667msgstr "i"
663 668
664#: gnunet-gtk.glade:417 669#: gnunet-gtk.glade:421
665#, fuzzy 670#, fuzzy
666msgid "Sto_p gnunetd" 671msgid "Sto_p gnunetd"
667msgstr "i" 672msgstr "i"
668 673
669#: gnunet-gtk.glade:507 674#: gnunet-gtk.glade:511
670#, fuzzy 675#, fuzzy
671msgid "<b>GNUnet Daemon Control</b>" 676msgid "<b>GNUnet Daemon Control</b>"
672msgstr "A bushyinguro" 677msgstr "A bushyinguro"
673 678
674#: gnunet-gtk.glade:569 679#: gnunet-gtk.glade:573
675msgid "<b>Running Applications</b>" 680msgid "<b>Running Applications</b>"
676msgstr "" 681msgstr ""
677 682
678#: gnunet-gtk.glade:613 683#: gnunet-gtk.glade:617
679msgid "Run gnunet-setup in wizard mode" 684msgid "Run gnunet-setup in wizard mode"
680msgstr "" 685msgstr ""
681 686
682#: gnunet-gtk.glade:657 687#: gnunet-gtk.glade:661
683msgid "Start the configuration wi_zard" 688msgid "Start the configuration wi_zard"
684msgstr "" 689msgstr ""
685 690
686#: gnunet-gtk.glade:693 691#: gnunet-gtk.glade:697
687msgid "Run gnunet-setup in standard configuration mode" 692msgid "Run gnunet-setup in standard configuration mode"
688msgstr "" 693msgstr ""
689 694
690#: gnunet-gtk.glade:737 695#: gnunet-gtk.glade:741
691#, fuzzy 696#, fuzzy
692msgid "_Advanced configuration" 697msgid "_Advanced configuration"
693msgstr "A bushyinguro" 698msgstr "A bushyinguro"
694 699
695#: gnunet-gtk.glade:775 700#: gnunet-gtk.glade:779
696#, fuzzy 701#, fuzzy
697msgid "<b>GNUnet Daemon Configuration</b>" 702msgid "<b>GNUnet Daemon Configuration</b>"
698msgstr "A bushyinguro" 703msgstr "A bushyinguro"
699 704
700#: gnunet-gtk.glade:811 705#: gnunet-gtk.glade:815
701msgid "_Configuration file used for gnunetd :" 706msgid "_Configuration file used for gnunetd :"
702msgstr "" 707msgstr ""
703 708
704#: gnunet-gtk.glade:836 709#: gnunet-gtk.glade:840
705#, fuzzy 710#, fuzzy
706msgid "Select gnunetd configuration File" 711msgid "Select gnunetd configuration File"
707msgstr "OYA Iboneza IDOSIYE" 712msgstr "OYA Iboneza IDOSIYE"
708 713
709#: gnunet-gtk.glade:897 714#: gnunet-gtk.glade:901
710msgid "_General" 715msgid "_General"
711msgstr "" 716msgstr ""
712 717
713#: gnunet-gtk.glade:994 718#: gnunet-gtk.glade:998
714msgid "Cancel the selected search" 719msgid "Cancel the selected search"
715msgstr "" 720msgstr ""
716 721
717#: gnunet-gtk.glade:1013 722#: gnunet-gtk.glade:1017
718msgid "Cancel the selected search and remove it from the list" 723msgid "Cancel the selected search and remove it from the list"
719msgstr "" 724msgstr ""
720 725
721#: gnunet-gtk.glade:1040 726#: gnunet-gtk.glade:1044
722msgid "<b>Search Overview</b>" 727msgid "<b>Search Overview</b>"
723msgstr "" 728msgstr ""
724 729
725#: gnunet-gtk.glade:1127 730#: gnunet-gtk.glade:1131
726msgid "_Enter URI:" 731msgid "_Enter URI:"
727msgstr "" 732msgstr ""
728 733
729#: gnunet-gtk.glade:1173 734#: gnunet-gtk.glade:1177
730msgid "Download the content specified by the URI" 735msgid "Download the content specified by the URI"
731msgstr "" 736msgstr ""
732 737
733#: gnunet-gtk.glade:1217 738#: gnunet-gtk.glade:1221
734#, fuzzy 739#, fuzzy
735msgid "D_ownload" 740msgid "D_ownload"
736msgstr "Iyimura" 741msgstr "Iyimura"
737 742
738#: gnunet-gtk.glade:1253 gnunet-gtk.glade:1775 743#: gnunet-gtk.glade:1257 gnunet-gtk.glade:1779
739msgid "with _anonymity" 744msgid "with _anonymity"
740msgstr "" 745msgstr ""
741 746
742#: gnunet-gtk.glade:1320 747#: gnunet-gtk.glade:1324
743#, fuzzy 748#, fuzzy
744msgid "Cancel the selected download (and all sub-downloads)" 749msgid "Cancel the selected download (and all sub-downloads)"
745msgstr "OYA bushyinguro" 750msgstr "OYA bushyinguro"
746 751
747#: gnunet-gtk.glade:1339 752#: gnunet-gtk.glade:1343
748msgid "" 753msgid ""
749"Cancel the selected download (and all sub-downloads) and remove them from " 754"Cancel the selected download (and all sub-downloads) and remove them from "
750"the list" 755"the list"
751msgstr "" 756msgstr ""
752 757
753#: gnunet-gtk.glade:1357 758#: gnunet-gtk.glade:1361
754msgid "Clear completed downloads from the download list" 759msgid "Clear completed downloads from the download list"
755msgstr "" 760msgstr ""
756 761
757#: gnunet-gtk.glade:1384 762#: gnunet-gtk.glade:1388
758#, fuzzy 763#, fuzzy
759msgid "<b>Downloads</b>" 764msgid "<b>Downloads</b>"
760msgstr "Iyimura" 765msgstr "Iyimura"
761 766
762#: gnunet-gtk.glade:1464 767#: gnunet-gtk.glade:1468
763#, fuzzy 768#, fuzzy
764msgid "Cancel the selected upload (and all sub-uploads)" 769msgid "Cancel the selected upload (and all sub-uploads)"
765msgstr "OYA bushyinguro" 770msgstr "OYA bushyinguro"
766 771
767#: gnunet-gtk.glade:1483 772#: gnunet-gtk.glade:1487
768msgid "" 773msgid ""
769"Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the " 774"Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the "
770"list" 775"list"
771msgstr "" 776msgstr ""
772 777
773#: gnunet-gtk.glade:1501 778#: gnunet-gtk.glade:1505
774msgid "Clear completed uploads from the upload list" 779msgid "Clear completed uploads from the upload list"
775msgstr "" 780msgstr ""
776 781
777#: gnunet-gtk.glade:1528 782#: gnunet-gtk.glade:1532
778#, fuzzy 783#, fuzzy
779msgid "<b>Publications</b>" 784msgid "<b>Publications</b>"
780msgstr "Sitatisitiki" 785msgstr "Sitatisitiki"
781 786
782#: gnunet-gtk.glade:1589 787#: gnunet-gtk.glade:1593
783msgid "Stat_us" 788msgid "Stat_us"
784msgstr "" 789msgstr ""
785 790
786#: gnunet-gtk.glade:1632 gnunet-gtk.glade:4214 gnunet-gtk.glade:5968 791#: gnunet-gtk.glade:1636 gnunet-gtk.glade:4218 gnunet-gtk.glade:5972
787#, fuzzy 792#, fuzzy
788msgid "_Keyword:" 793msgid "_Keyword:"
789msgstr "Ijambo banze:" 794msgstr "Ijambo banze:"
790 795
791#: gnunet-gtk.glade:1693 796#: gnunet-gtk.glade:1697
792msgid "" 797msgid ""
793"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, " 798"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, "
794"restrict the search to the given namespace)" 799"restrict the search to the given namespace)"
795msgstr "" 800msgstr ""
796 801
797#: gnunet-gtk.glade:1739 802#: gnunet-gtk.glade:1743
798#, fuzzy 803#, fuzzy
799msgid "Sea_rch" 804msgid "Sea_rch"
800msgstr "Gushaka" 805msgstr "Gushaka"
801 806
802#: gnunet-gtk.glade:1802 807#: gnunet-gtk.glade:1806
803msgid "" 808msgid ""
804"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher " 809"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher "
805"values provide more privacy but also less performance." 810"values provide more privacy but also less performance."
806msgstr "" 811msgstr ""
807 812
808#: gnunet-gtk.glade:1834 813#: gnunet-gtk.glade:1838
809#, fuzzy 814#, fuzzy
810msgid "Open GNUnet directory" 815msgid "Open GNUnet directory"
811msgstr "bushyinguro" 816msgstr "bushyinguro"
812 817
813#: gnunet-gtk.glade:1866 818#: gnunet-gtk.glade:1870
814msgid "_Maximum results:" 819msgid "_Maximum results:"
815msgstr "" 820msgstr ""
816 821
817#: gnunet-gtk.glade:1911 822#: gnunet-gtk.glade:1915
818msgid "Aut_omatically abort search after (s):" 823msgid "Aut_omatically abort search after (s):"
819msgstr "" 824msgstr ""
820 825
821#: gnunet-gtk.glade:1969 826#: gnunet-gtk.glade:1973
822msgid "in _namespace" 827msgid "in _namespace"
823msgstr "" 828msgstr ""
824 829
825#: gnunet-gtk.glade:2026 830#: gnunet-gtk.glade:2030
826msgid "" 831msgid ""
827"This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings are " 832"This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings are "
828"private and not shared with other users in any way. They are supposed to " 833"private and not shared with other users in any way. They are supposed to "
829"help each user remember which namespace is worthwile for him." 834"help each user remember which namespace is worthwile for him."
830msgstr "" 835msgstr ""
831 836
832#: gnunet-gtk.glade:2145 837#: gnunet-gtk.glade:2149
833#, fuzzy 838#, fuzzy
834msgid "Search and _Download" 839msgid "Search and _Download"
835msgstr "Iyimura" 840msgstr "Iyimura"
836 841
837#: gnunet-gtk.glade:2191 842#: gnunet-gtk.glade:2195
838msgid "Method:" 843msgid "Method:"
839msgstr "" 844msgstr ""
840 845
841#: gnunet-gtk.glade:2221 846#: gnunet-gtk.glade:2225
842msgid "" 847msgid ""
843"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, " 848"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, "
844"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that " 849"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that "
@@ -848,11 +853,11 @@ msgid ""
848"efficient than insertion." 853"efficient than insertion."
849msgstr "" 854msgstr ""
850 855
851#: gnunet-gtk.glade:2223 856#: gnunet-gtk.glade:2227
852msgid "Inde_x" 857msgid "Inde_x"
853msgstr "" 858msgstr ""
854 859
855#: gnunet-gtk.glade:2245 860#: gnunet-gtk.glade:2249
856msgid "" 861msgid ""
857"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet " 862"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet "
858"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext " 863"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext "
@@ -863,29 +868,29 @@ msgid ""
863msgstr "" 868msgstr ""
864 869
865# sw/source\ui\docvw\docvw.src:STR_REDLINE_INSERT.text 870# sw/source\ui\docvw\docvw.src:STR_REDLINE_INSERT.text
866#: gnunet-gtk.glade:2247 871#: gnunet-gtk.glade:2251
867#, fuzzy 872#, fuzzy
868msgid "I_nsert" 873msgid "I_nsert"
869msgstr "Byinjijwemo" 874msgstr "Byinjijwemo"
870 875
871#: gnunet-gtk.glade:2269 876#: gnunet-gtk.glade:2273
872msgid "Scope:" 877msgid "Scope:"
873msgstr "" 878msgstr ""
874 879
875#: gnunet-gtk.glade:2298 880#: gnunet-gtk.glade:2302
876msgid "_Anonymity:" 881msgid "_Anonymity:"
877msgstr "" 882msgstr ""
878 883
879#: gnunet-gtk.glade:2328 884#: gnunet-gtk.glade:2332
880#, fuzzy 885#, fuzzy
881msgid "Recursively publish an entire directory tree." 886msgid "Recursively publish an entire directory tree."
882msgstr "Gusiba Byose Kongeramo Ibyinjijwe Bivuye i bushyinguro Ububikoshingiro" 887msgstr "Gusiba Byose Kongeramo Ibyinjijwe Bivuye i bushyinguro Ububikoshingiro"
883 888
884#: gnunet-gtk.glade:2330 889#: gnunet-gtk.glade:2334
885msgid "_recursive (for entire directories)" 890msgid "_recursive (for entire directories)"
886msgstr "" 891msgstr ""
887 892
888#: gnunet-gtk.glade:2352 893#: gnunet-gtk.glade:2356
889msgid "" 894msgid ""
890"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular " 895"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular "
891"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require " 896"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require "
@@ -893,7 +898,7 @@ msgid ""
893"privacy at the expense of efficiency." 898"privacy at the expense of efficiency."
894msgstr "" 899msgstr ""
895 900
896#: gnunet-gtk.glade:2376 901#: gnunet-gtk.glade:2380
897msgid "" 902msgid ""
898"Should it be possible to directly find files in the directory? If " 903"Should it be possible to directly find files in the directory? If "
899"unchecked, it will only be possible for the directory itself to be found " 904"unchecked, it will only be possible for the directory itself to be found "
@@ -901,54 +906,54 @@ msgid ""
901"for uploads of directories." 906"for uploads of directories."
902msgstr "" 907msgstr ""
903 908
904#: gnunet-gtk.glade:2422 909#: gnunet-gtk.glade:2426
905#, fuzzy 910#, fuzzy
906msgid "Add keywords for files in directories" 911msgid "Add keywords for files in directories"
907msgstr "S kugirango Byose Idosiye in bushyinguro" 912msgstr "S kugirango Byose Idosiye in bushyinguro"
908 913
909#: gnunet-gtk.glade:2462 914#: gnunet-gtk.glade:2466
910msgid "" 915msgid ""
911"Share the specified file with the selected options (you will then be " 916"Share the specified file with the selected options (you will then be "
912"prompted to enter meta-data and keywords)." 917"prompted to enter meta-data and keywords)."
913msgstr "" 918msgstr ""
914 919
915#: gnunet-gtk.glade:2506 920#: gnunet-gtk.glade:2510
916msgid "Pub_lish" 921msgid "Pub_lish"
917msgstr "" 922msgstr ""
918 923
919#: gnunet-gtk.glade:2545 924#: gnunet-gtk.glade:2549
920#, fuzzy 925#, fuzzy
921msgid "_Filename:" 926msgid "_Filename:"
922msgstr "Izina ry'idosiye" 927msgstr "Izina ry'idosiye"
923 928
924#: gnunet-gtk.glade:2574 929#: gnunet-gtk.glade:2578
925msgid "_Priority:" 930msgid "_Priority:"
926msgstr "" 931msgstr ""
927 932
928#: gnunet-gtk.glade:2636 933#: gnunet-gtk.glade:2640
929#, fuzzy 934#, fuzzy
930msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish." 935msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish."
931msgstr "a Urutonde Bya Idosiye Kuri Kongeramo" 936msgstr "a Urutonde Bya Idosiye Kuri Kongeramo"
932 937
933#: gnunet-gtk.glade:2680 938#: gnunet-gtk.glade:2684
934msgid "_Browse" 939msgid "_Browse"
935msgstr "" 940msgstr ""
936 941
937#: gnunet-gtk.glade:2720 942#: gnunet-gtk.glade:2724
938#, fuzzy 943#, fuzzy
939msgid "Only publish a single file." 944msgid "Only publish a single file."
940msgstr "Kugenzura... i Idosiye" 945msgstr "Kugenzura... i Idosiye"
941 946
942#: gnunet-gtk.glade:2722 947#: gnunet-gtk.glade:2726
943msgid "file onl_y" 948msgid "file onl_y"
944msgstr "" 949msgstr ""
945 950
946#: gnunet-gtk.glade:2745 951#: gnunet-gtk.glade:2749
947msgid "" 952msgid ""
948"How important is the file (used to prioritize data in the local datastore)." 953"How important is the file (used to prioritize data in the local datastore)."
949msgstr "" 954msgstr ""
950 955
951#: gnunet-gtk.glade:2768 956#: gnunet-gtk.glade:2772
952msgid "" 957msgid ""
953"Controls if GNUnet should (automatically) extract metadata for files. If " 958"Controls if GNUnet should (automatically) extract metadata for files. If "
954"unchecked, the default metdata for will only contain the filename. If " 959"unchecked, the default metdata for will only contain the filename. If "
@@ -958,328 +963,328 @@ msgid ""
958"edit the extracted metadata in a dialog)." 963"edit the extracted metadata in a dialog)."
959msgstr "" 964msgstr ""
960 965
961#: gnunet-gtk.glade:2814 966#: gnunet-gtk.glade:2818
962#, fuzzy 967#, fuzzy
963msgid "Use libextractor for files in directories" 968msgid "Use libextractor for files in directories"
964msgstr "S kugirango Byose Idosiye in bushyinguro" 969msgstr "S kugirango Byose Idosiye in bushyinguro"
965 970
966#: gnunet-gtk.glade:2889 971#: gnunet-gtk.glade:2893
967#, fuzzy 972#, fuzzy
968msgid "_Publication" 973msgid "_Publication"
969msgstr "Ikimenyetso" 974msgstr "Ikimenyetso"
970 975
971#: gnunet-gtk.glade:2941 976#: gnunet-gtk.glade:2945
972#, fuzzy 977#, fuzzy
973msgid "_Directory" 978msgid "_Directory"
974msgstr "Ububiko" 979msgstr "Ububiko"
975 980
976#: gnunet-gtk.glade:2966 981#: gnunet-gtk.glade:2970
977msgid "C_reate" 982msgid "C_reate"
978msgstr "" 983msgstr ""
979 984
980#: gnunet-gtk.glade:2987 gnunet-gtk.glade:3032 985#: gnunet-gtk.glade:2991 gnunet-gtk.glade:3036
981msgid "_Namespace" 986msgid "_Namespace"
982msgstr "" 987msgstr ""
983 988
984#: gnunet-gtk.glade:2996 gnunet-gtk.glade:3043 989#: gnunet-gtk.glade:3000 gnunet-gtk.glade:3047
985#, fuzzy 990#, fuzzy
986msgid "_Collection" 991msgid "_Collection"
987msgstr "Kyahagariswe" 992msgstr "Kyahagariswe"
988 993
989#: gnunet-gtk.glade:3009 994#: gnunet-gtk.glade:3013
990#, fuzzy 995#, fuzzy
991msgid "D_elete" 996msgid "D_elete"
992msgstr "Cyasibwe" 997msgstr "Cyasibwe"
993 998
994#: gnunet-gtk.glade:3031 999#: gnunet-gtk.glade:3035
995msgid "" 1000msgid ""
996"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content " 1001"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
997"in the namespace)" 1002"in the namespace)"
998msgstr "" 1003msgstr ""
999 1004
1000#: gnunet-gtk.glade:3042 1005#: gnunet-gtk.glade:3046
1001msgid "end collection (will not delete content already in the collection)" 1006msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
1002msgstr "" 1007msgstr ""
1003 1008
1004#: gnunet-gtk.glade:3180 1009#: gnunet-gtk.glade:3184
1005#, fuzzy 1010#, fuzzy
1006msgid "<b>Available content</b>" 1011msgid "<b>Available content</b>"
1007msgstr "#GUSHAKISHA Byinjijwemo Cyangwa Ibikubiyemo" 1012msgstr "#GUSHAKISHA Byinjijwemo Cyangwa Ibikubiyemo"
1008 1013
1009#: gnunet-gtk.glade:3205 1014#: gnunet-gtk.glade:3209
1010msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?" 1015msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
1011msgstr "" 1016msgstr ""
1012 1017
1013#: gnunet-gtk.glade:3252 1018#: gnunet-gtk.glade:3256
1014#, fuzzy 1019#, fuzzy
1015msgid "track available content" 1020msgid "track available content"
1016msgstr "#GUSHAKISHA Byinjijwemo Cyangwa Ibikubiyemo" 1021msgstr "#GUSHAKISHA Byinjijwemo Cyangwa Ibikubiyemo"
1017 1022
1018#: gnunet-gtk.glade:3288 1023#: gnunet-gtk.glade:3292
1019msgid "deletes the tracked available content shown below" 1024msgid "deletes the tracked available content shown below"
1020msgstr "" 1025msgstr ""
1021 1026
1022#: gnunet-gtk.glade:3346 1027#: gnunet-gtk.glade:3350
1023msgid "Ad_vanced" 1028msgid "Ad_vanced"
1024msgstr "" 1029msgstr ""
1025 1030
1026#: gnunet-gtk.glade:3404 1031#: gnunet-gtk.glade:3408
1027msgid "File s_haring" 1032msgid "File s_haring"
1028msgstr "" 1033msgstr ""
1029 1034
1030#: gnunet-gtk.glade:3516 1035#: gnunet-gtk.glade:3520
1031#, fuzzy 1036#, fuzzy
1032msgid "_Statistics" 1037msgid "_Statistics"
1033msgstr "Sitatisitiki" 1038msgstr "Sitatisitiki"
1034 1039
1035#: gnunet-gtk.glade:3650 1040#: gnunet-gtk.glade:3654
1036msgid "/join #gnunet" 1041msgid "/join #gnunet"
1037msgstr "" 1042msgstr ""
1038 1043
1039#: gnunet-gtk.glade:3735 1044#: gnunet-gtk.glade:3739
1040msgid "Cha_t" 1045msgid "Cha_t"
1041msgstr "" 1046msgstr ""
1042 1047
1043#: gnunet-gtk.glade:3834 1048#: gnunet-gtk.glade:3838
1044msgid "_Peers" 1049msgid "_Peers"
1045msgstr "" 1050msgstr ""
1046 1051
1047#: gnunet-gtk.glade:3887 gnunet-gtk.glade:3903 1052#: gnunet-gtk.glade:3891 gnunet-gtk.glade:3907
1048msgid "Edit File Information" 1053msgid "Edit File Information"
1049msgstr "" 1054msgstr ""
1050 1055
1051#: gnunet-gtk.glade:3904 1056#: gnunet-gtk.glade:3908
1052msgid "This dialog is used to edit information about shared files." 1057msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
1053msgstr "" 1058msgstr ""
1054 1059
1055#: gnunet-gtk.glade:3921 gnunet-gtk.glade:6481 gnunet-gtk.glade:6794 1060#: gnunet-gtk.glade:3925 gnunet-gtk.glade:6485 gnunet-gtk.glade:6798
1056#, fuzzy 1061#, fuzzy
1057msgid "Cancel the publication." 1062msgid "Cancel the publication."
1058msgstr "OYA bushyinguro" 1063msgstr "OYA bushyinguro"
1059 1064
1060#: gnunet-gtk.glade:3930 1065#: gnunet-gtk.glade:3934
1061msgid "metaDataDialogCancelButton" 1066msgid "metaDataDialogCancelButton"
1062msgstr "" 1067msgstr ""
1063 1068
1064#: gnunet-gtk.glade:3931 1069#: gnunet-gtk.glade:3935
1065msgid "Abort the upload operation." 1070msgid "Abort the upload operation."
1066msgstr "" 1071msgstr ""
1067 1072
1068#: gnunet-gtk.glade:3939 gnunet-gtk.glade:6496 gnunet-gtk.glade:6809 1073#: gnunet-gtk.glade:3943 gnunet-gtk.glade:6500 gnunet-gtk.glade:6813
1069msgid "" 1074msgid ""
1070"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the " 1075"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the "
1071"publication." 1076"publication."
1072msgstr "" 1077msgstr ""
1073 1078
1074#: gnunet-gtk.glade:3961 1079#: gnunet-gtk.glade:3965
1075msgid "Please provide meta-data and keywords for the content." 1080msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
1076msgstr "" 1081msgstr ""
1077 1082
1078#: gnunet-gtk.glade:3992 gnunet-gtk.glade:6132 gnunet-gtk.glade:7031 1083#: gnunet-gtk.glade:3996 gnunet-gtk.glade:6136 gnunet-gtk.glade:7035
1079msgid "_Type:" 1084msgid "_Type:"
1080msgstr "" 1085msgstr ""
1081 1086
1082#: gnunet-gtk.glade:4046 gnunet-gtk.glade:6171 gnunet-gtk.glade:7085 1087#: gnunet-gtk.glade:4050 gnunet-gtk.glade:6175 gnunet-gtk.glade:7089
1083#, fuzzy 1088#, fuzzy
1084msgid "_Value:" 1089msgid "_Value:"
1085msgstr "Agaciro" 1090msgstr "Agaciro"
1086 1091
1087#: gnunet-gtk.glade:4073 gnunet-gtk.glade:7112 1092#: gnunet-gtk.glade:4077 gnunet-gtk.glade:7116
1088msgid "Enter metadata about the upload" 1093msgid "Enter metadata about the upload"
1089msgstr "" 1094msgstr ""
1090 1095
1091#: gnunet-gtk.glade:4083 1096#: gnunet-gtk.glade:4087
1092#, fuzzy 1097#, fuzzy
1093msgid "Value Entry" 1098msgid "Value Entry"
1094msgstr "Agaciro" 1099msgstr "Agaciro"
1095 1100
1096#: gnunet-gtk.glade:4084 1101#: gnunet-gtk.glade:4088
1097msgid "" 1102msgid ""
1098"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n" 1103"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
1099"Press ENTER to add the data." 1104"Press ENTER to add the data."
1100msgstr "" 1105msgstr ""
1101 1106
1102#: gnunet-gtk.glade:4101 1107#: gnunet-gtk.glade:4105
1103msgid "" 1108msgid ""
1104"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file." 1109"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
1105msgstr "" 1110msgstr ""
1106 1111
1107#: gnunet-gtk.glade:4120 1112#: gnunet-gtk.glade:4124
1108msgid "" 1113msgid ""
1109"Remove the selected descriptions from the meta-data describing the uploaded " 1114"Remove the selected descriptions from the meta-data describing the uploaded "
1110"file." 1115"file."
1111msgstr "" 1116msgstr ""
1112 1117
1113#: gnunet-gtk.glade:4161 gnunet-gtk.glade:4327 gnunet-gtk.glade:6079 1118#: gnunet-gtk.glade:4165 gnunet-gtk.glade:4331 gnunet-gtk.glade:6083
1114#: gnunet-gtk.glade:7174 1119#: gnunet-gtk.glade:7178
1115msgid "Select entries and use the button to delete keywords." 1120msgid "Select entries and use the button to delete keywords."
1116msgstr "" 1121msgstr ""
1117 1122
1118#: gnunet-gtk.glade:4178 gnunet-gtk.glade:7191 1123#: gnunet-gtk.glade:4182 gnunet-gtk.glade:7195
1119msgid "<b>Meta-data</b>" 1124msgid "<b>Meta-data</b>"
1120msgstr "" 1125msgstr ""
1121 1126
1122#: gnunet-gtk.glade:4241 gnunet-gtk.glade:6576 gnunet-gtk.glade:6684 1127#: gnunet-gtk.glade:4245 gnunet-gtk.glade:6580 gnunet-gtk.glade:6688
1123#: gnunet-gtk.glade:6889 1128#: gnunet-gtk.glade:6893
1124#, fuzzy 1129#, fuzzy
1125msgid "Enter keywords" 1130msgid "Enter keywords"
1126msgstr "Ijambo- banze" 1131msgstr "Ijambo- banze"
1127 1132
1128#: gnunet-gtk.glade:4264 1133#: gnunet-gtk.glade:4268
1129msgid "" 1134msgid ""
1130"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or " 1135"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
1131"directory will be found." 1136"directory will be found."
1132msgstr "" 1137msgstr ""
1133 1138
1134#: gnunet-gtk.glade:4283 1139#: gnunet-gtk.glade:4287
1135#, fuzzy 1140#, fuzzy
1136msgid "" 1141msgid ""
1137"Remove the selected keywords from the list of keywords under which the file " 1142"Remove the selected keywords from the list of keywords under which the file "
1138"or directory will be found." 1143"or directory will be found."
1139msgstr "OYA kugirango iyi Gukoresha Ryari: a Gishya" 1144msgstr "OYA kugirango iyi Gukoresha Ryari: a Gishya"
1140 1145
1141#: gnunet-gtk.glade:4312 1146#: gnunet-gtk.glade:4316
1142msgid "Lists all of the keywords that will be used." 1147msgid "Lists all of the keywords that will be used."
1143msgstr "" 1148msgstr ""
1144 1149
1145#: gnunet-gtk.glade:4344 gnunet-gtk.glade:6096 1150#: gnunet-gtk.glade:4348 gnunet-gtk.glade:6100
1146#, fuzzy 1151#, fuzzy
1147msgid "<b>Keywords</b>" 1152msgid "<b>Keywords</b>"
1148msgstr "Ijambo banze:" 1153msgstr "Ijambo banze:"
1149 1154
1150#: gnunet-gtk.glade:4380 1155#: gnunet-gtk.glade:4384
1151msgid "_Preview:" 1156msgid "_Preview:"
1152msgstr "" 1157msgstr ""
1153 1158
1154#: gnunet-gtk.glade:4440 1159#: gnunet-gtk.glade:4444
1155#, fuzzy 1160#, fuzzy
1156msgid "Select Preview" 1161msgid "Select Preview"
1157msgstr "/ku Izina ry'idosiye:" 1162msgstr "/ku Izina ry'idosiye:"
1158 1163
1159#: gnunet-gtk.glade:4468 1164#: gnunet-gtk.glade:4472
1160msgid "File Information" 1165msgid "File Information"
1161msgstr "" 1166msgstr ""
1162 1167
1163#: gnunet-gtk.glade:4585 1168#: gnunet-gtk.glade:4589
1164#, fuzzy 1169#, fuzzy
1165msgid "Search Results" 1170msgid "Search Results"
1166msgstr "Gushaka" 1171msgstr "Gushaka"
1167 1172
1168#: gnunet-gtk.glade:4633 1173#: gnunet-gtk.glade:4637
1169msgid "" 1174msgid ""
1170"List of search results. Directories must first be downloaded before their " 1175"List of search results. Directories must first be downloaded before their "
1171"contents will be displayed." 1176"contents will be displayed."
1172msgstr "" 1177msgstr ""
1173 1178
1174#: gnunet-gtk.glade:4660 1179#: gnunet-gtk.glade:4664
1175msgid "Standard view" 1180msgid "Standard view"
1176msgstr "" 1181msgstr ""
1177 1182
1178#: gnunet-gtk.glade:4686 1183#: gnunet-gtk.glade:4690
1179#, fuzzy 1184#, fuzzy
1180msgid "Download selected files." 1185msgid "Download selected files."
1181msgstr "/Byahiswemo" 1186msgstr "/Byahiswemo"
1182 1187
1183#: gnunet-gtk.glade:4730 1188#: gnunet-gtk.glade:4734
1184#, fuzzy 1189#, fuzzy
1185msgid "Down_load" 1190msgid "Down_load"
1186msgstr "Iyimura" 1191msgstr "Iyimura"
1187 1192
1188#: gnunet-gtk.glade:4766 1193#: gnunet-gtk.glade:4770
1189msgid "" 1194msgid ""
1190"If the selected file is a directory, immediately try to download all files " 1195"If the selected file is a directory, immediately try to download all files "
1191"in the directory as well." 1196"in the directory as well."
1192msgstr "" 1197msgstr ""
1193 1198
1194#: gnunet-gtk.glade:4768 1199#: gnunet-gtk.glade:4772
1195msgid "r_ecursively" 1200msgid "r_ecursively"
1196msgstr "" 1201msgstr ""
1197 1202
1198#: gnunet-gtk.glade:4786 1203#: gnunet-gtk.glade:4790
1199msgid "with anon_ymity" 1204msgid "with anon_ymity"
1200msgstr "" 1205msgstr ""
1201 1206
1202#: gnunet-gtk.glade:4813 1207#: gnunet-gtk.glade:4817
1203msgid "" 1208msgid ""
1204"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no " 1209"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
1205"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for " 1210"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for "
1206"increased privacy at the expense of performance." 1211"increased privacy at the expense of performance."
1207msgstr "" 1212msgstr ""
1208 1213
1209#: gnunet-gtk.glade:4845 1214#: gnunet-gtk.glade:4849
1210msgid "Abort the search, but keep search tab open." 1215msgid "Abort the search, but keep search tab open."
1211msgstr "" 1216msgstr ""
1212 1217
1213#: gnunet-gtk.glade:4863 1218#: gnunet-gtk.glade:4867
1214msgid "Close search tab (also aborts search)." 1219msgid "Close search tab (also aborts search)."
1215msgstr "" 1220msgstr ""
1216 1221
1217#: gnunet-gtk.glade:4893 1222#: gnunet-gtk.glade:4897
1218#, fuzzy 1223#, fuzzy
1219msgid "Namespace Contents" 1224msgid "Namespace Contents"
1220msgstr "Ikiranga" 1225msgstr "Ikiranga"
1221 1226
1222#: gnunet-gtk.glade:4926 1227#: gnunet-gtk.glade:4930
1223msgid "" 1228msgid ""
1224"List of the files and directories that have been added to this namespace so " 1229"List of the files and directories that have been added to this namespace so "
1225"far." 1230"far."
1226msgstr "" 1231msgstr ""
1227 1232
1228#: gnunet-gtk.glade:4954 1233#: gnunet-gtk.glade:4958
1229msgid "Add content to the namespace" 1234msgid "Add content to the namespace"
1230msgstr "" 1235msgstr ""
1231 1236
1232#: gnunet-gtk.glade:4972 1237#: gnunet-gtk.glade:4976
1233msgid "Publish an update to the selected updatable content." 1238msgid "Publish an update to the selected updatable content."
1234msgstr "" 1239msgstr ""
1235 1240
1236#: gnunet-gtk.glade:5016 1241#: gnunet-gtk.glade:5020
1237msgid "U_pdate" 1242msgid "U_pdate"
1238msgstr "" 1243msgstr ""
1239 1244
1240#: gnunet-gtk.glade:5060 1245#: gnunet-gtk.glade:5064
1241msgid "Chat" 1246msgid "Chat"
1242msgstr "" 1247msgstr ""
1243 1248
1244#: gnunet-gtk.glade:5099 1249#: gnunet-gtk.glade:5103
1245msgid "The current conversation in this chat room." 1250msgid "The current conversation in this chat room."
1246msgstr "" 1251msgstr ""
1247 1252
1248# sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_WINDOW_TITLE.text 1253# sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_WINDOW_TITLE.text
1249#: gnunet-gtk.glade:5138 1254#: gnunet-gtk.glade:5142
1250#, fuzzy 1255#, fuzzy
1251msgid "Hello!" 1256msgid "Hello!"
1252msgstr "/Kugoboka" 1257msgstr "/Kugoboka"
1253 1258
1254#: gnunet-gtk.glade:5154 1259#: gnunet-gtk.glade:5158
1255msgid "Sends the message to all participants in the current chat room." 1260msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
1256msgstr "" 1261msgstr ""
1257 1262
1258#: gnunet-gtk.glade:5200 1263#: gnunet-gtk.glade:5204
1259msgid "Sen_d" 1264msgid "Sen_d"
1260msgstr "" 1265msgstr ""
1261 1266
1262#: gnunet-gtk.glade:5260 1267#: gnunet-gtk.glade:5264
1263msgid "List of the participants in the chat room." 1268msgid "List of the participants in the chat room."
1264msgstr "" 1269msgstr ""
1265 1270
1266#: gnunet-gtk.glade:5286 1271#: gnunet-gtk.glade:5290
1267msgid "The gnunet-gtk about dialog" 1272msgid "The gnunet-gtk about dialog"
1268msgstr "" 1273msgstr ""
1269 1274
1270#: gnunet-gtk.glade:5288 1275#: gnunet-gtk.glade:5292
1271msgid "gnunet-gtk" 1276msgid "gnunet-gtk"
1272msgstr "" 1277msgstr ""
1273 1278
1274#: gnunet-gtk.glade:5289 1279#: gnunet-gtk.glade:5293
1275msgid "(C) 2001-2007 Christian Grothoff (and other contributing authors)" 1280msgid "(C) 2001-2007 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
1276msgstr "" 1281msgstr ""
1277 1282
1278#: gnunet-gtk.glade:5290 1283#: gnunet-gtk.glade:5294
1279msgid "https://gnunet.org/" 1284msgid "https://gnunet.org/"
1280msgstr "" 1285msgstr ""
1281 1286
1282#: gnunet-gtk.glade:5291 1287#: gnunet-gtk.glade:5295
1283msgid "" 1288msgid ""
1284" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n" 1289" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
1285" Version 2, June 1991\n" 1290" Version 2, June 1991\n"
@@ -1567,11 +1572,11 @@ msgid ""
1567" END OF TERMS AND CONDITIONS\n" 1572" END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
1568msgstr "" 1573msgstr ""
1569 1574
1570#: gnunet-gtk.glade:5575 1575#: gnunet-gtk.glade:5579
1571msgid "GNUnet Website" 1576msgid "GNUnet Website"
1572msgstr "" 1577msgstr ""
1573 1578
1574#: gnunet-gtk.glade:5609 1579#: gnunet-gtk.glade:5613
1575msgid "" 1580msgid ""
1576"Di Ma\n" 1581"Di Ma\n"
1577"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n" 1582"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n"
@@ -1588,48 +1593,48 @@ msgid ""
1588"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 1593"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
1589msgstr "" 1594msgstr ""
1590 1595
1591#: gnunet-gtk.glade:5635 1596#: gnunet-gtk.glade:5639
1592#, fuzzy 1597#, fuzzy
1593msgid "Select file to publish to GNUnet" 1598msgid "Select file to publish to GNUnet"
1594msgstr "#Umukiriya IDOSIYE" 1599msgstr "#Umukiriya IDOSIYE"
1595 1600
1596#: gnunet-gtk.glade:5664 1601#: gnunet-gtk.glade:5668
1597#, fuzzy 1602#, fuzzy
1598msgid "Cancel selecting file to publish." 1603msgid "Cancel selecting file to publish."
1599msgstr "#Umukiriya IDOSIYE" 1604msgstr "#Umukiriya IDOSIYE"
1600 1605
1601#: gnunet-gtk.glade:5678 1606#: gnunet-gtk.glade:5682
1602#, fuzzy 1607#, fuzzy
1603msgid "Select this file (or directory) for the publication." 1608msgid "Select this file (or directory) for the publication."
1604msgstr "a Urutonde Bya Idosiye Kuri Kongeramo" 1609msgstr "a Urutonde Bya Idosiye Kuri Kongeramo"
1605 1610
1606#: gnunet-gtk.glade:5704 1611#: gnunet-gtk.glade:5708
1607#, fuzzy 1612#, fuzzy
1608msgid "Create Namespace" 1613msgid "Create Namespace"
1609msgstr "Ikiranga" 1614msgstr "Ikiranga"
1610 1615
1611#: gnunet-gtk.glade:5734 1616#: gnunet-gtk.glade:5738
1612#, fuzzy 1617#, fuzzy
1613msgid "Cancel namespace creation." 1618msgid "Cancel namespace creation."
1614msgstr "OYA bushyinguro" 1619msgstr "OYA bushyinguro"
1615 1620
1616#: gnunet-gtk.glade:5749 1621#: gnunet-gtk.glade:5753
1617msgid "" 1622msgid ""
1618"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the " 1623"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
1619"advertisements." 1624"advertisements."
1620msgstr "" 1625msgstr ""
1621 1626
1622#: gnunet-gtk.glade:5772 1627#: gnunet-gtk.glade:5776
1623#, fuzzy 1628#, fuzzy
1624msgid "Please provide information about the namespace" 1629msgid "Please provide information about the namespace"
1625msgstr "OYA Gushaka Meta Ibisobanuro Ibyerekeye Imyanyazina" 1630msgstr "OYA Gushaka Meta Ibisobanuro Ibyerekeye Imyanyazina"
1626 1631
1627#: gnunet-gtk.glade:5803 1632#: gnunet-gtk.glade:5807
1628#, fuzzy 1633#, fuzzy
1629msgid "_Name:" 1634msgid "_Name:"
1630msgstr "Izina ry'idosiye" 1635msgstr "Izina ry'idosiye"
1631 1636
1632#: gnunet-gtk.glade:5829 1637#: gnunet-gtk.glade:5833
1633msgid "" 1638msgid ""
1634"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee " 1639"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee "
1635"that these names are unique, users should try to select names that are " 1640"that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -1637,12 +1642,12 @@ msgid ""
1637msgstr "" 1642msgstr ""
1638 1643
1639# 5214 1644# 5214
1640#: gnunet-gtk.glade:5849 1645#: gnunet-gtk.glade:5853
1641#, fuzzy 1646#, fuzzy
1642msgid "_Root:" 1647msgid "_Root:"
1643msgstr "Imizi" 1648msgstr "Imizi"
1644 1649
1645#: gnunet-gtk.glade:5876 1650#: gnunet-gtk.glade:5880
1646msgid "" 1651msgid ""
1647"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be " 1652"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
1648"advertised to other users. Typically it contains a directory with the " 1653"advertised to other users. Typically it contains a directory with the "
@@ -1650,83 +1655,83 @@ msgid ""
1650"the root." 1655"the root."
1651msgstr "" 1656msgstr ""
1652 1657
1653#: gnunet-gtk.glade:5909 1658#: gnunet-gtk.glade:5913
1654msgid "Anonymity (for namespace advertisement):" 1659msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
1655msgstr "" 1660msgstr ""
1656 1661
1657#: gnunet-gtk.glade:5995 1662#: gnunet-gtk.glade:5999
1658#, fuzzy 1663#, fuzzy
1659msgid "" 1664msgid ""
1660"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be " 1665"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
1661"published." 1666"published."
1662msgstr "OYA kugirango iyi Gukoresha Ryari: a Gishya" 1667msgstr "OYA kugirango iyi Gukoresha Ryari: a Gishya"
1663 1668
1664#: gnunet-gtk.glade:6018 gnunet-gtk.glade:6038 1669#: gnunet-gtk.glade:6022 gnunet-gtk.glade:6042
1665#, fuzzy 1670#, fuzzy
1666msgid "" 1671msgid ""
1667"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for " 1672"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
1668"the namespace will be published." 1673"the namespace will be published."
1669msgstr "OYA kugirango iyi Gukoresha Ryari: a Gishya" 1674msgstr "OYA kugirango iyi Gukoresha Ryari: a Gishya"
1670 1675
1671#: gnunet-gtk.glade:6198 1676#: gnunet-gtk.glade:6202
1672msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace" 1677msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
1673msgstr "" 1678msgstr ""
1674 1679
1675#: gnunet-gtk.glade:6221 gnunet-gtk.glade:6240 1680#: gnunet-gtk.glade:6225 gnunet-gtk.glade:6244
1676msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace." 1681msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
1677msgstr "" 1682msgstr ""
1678 1683
1679#: gnunet-gtk.glade:6281 1684#: gnunet-gtk.glade:6285
1680msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)." 1685msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)."
1681msgstr "" 1686msgstr ""
1682 1687
1683#: gnunet-gtk.glade:6298 1688#: gnunet-gtk.glade:6302
1684#, fuzzy 1689#, fuzzy
1685msgid "<b>Metadata</b>" 1690msgid "<b>Metadata</b>"
1686msgstr "Sitatisitiki" 1691msgstr "Sitatisitiki"
1687 1692
1688#: gnunet-gtk.glade:6334 1693#: gnunet-gtk.glade:6338
1689msgid "Close the selected search" 1694msgid "Close the selected search"
1690msgstr "" 1695msgstr ""
1691 1696
1692#: gnunet-gtk.glade:6335 1697#: gnunet-gtk.glade:6339
1693#, fuzzy 1698#, fuzzy
1694msgid "_Close" 1699msgid "_Close"
1695msgstr "Gufunga" 1700msgstr "Gufunga"
1696 1701
1697#: gnunet-gtk.glade:6371 1702#: gnunet-gtk.glade:6375
1698msgid "Messages" 1703msgid "Messages"
1699msgstr "ubutumwa" 1704msgstr "ubutumwa"
1700 1705
1701#: gnunet-gtk.glade:6451 1706#: gnunet-gtk.glade:6455
1702#, fuzzy 1707#, fuzzy
1703msgid "Add File to Namespace" 1708msgid "Add File to Namespace"
1704msgstr "Ikiranga" 1709msgstr "Ikiranga"
1705 1710
1706#: gnunet-gtk.glade:6518 1711#: gnunet-gtk.glade:6522
1707#, fuzzy 1712#, fuzzy
1708msgid "" 1713msgid ""
1709"Please provide an identifier for the content and select the update policy." 1714"Please provide an identifier for the content and select the update policy."
1710msgstr "OYA Gushaka Meta Ibisobanuro Ibyerekeye Imyanyazina" 1715msgstr "OYA Gushaka Meta Ibisobanuro Ibyerekeye Imyanyazina"
1711 1716
1712#: gnunet-gtk.glade:6549 gnunet-gtk.glade:6862 1717#: gnunet-gtk.glade:6553 gnunet-gtk.glade:6866
1713msgid "_Identifier:" 1718msgid "_Identifier:"
1714msgstr "" 1719msgstr ""
1715 1720
1716#: gnunet-gtk.glade:6597 gnunet-gtk.glade:6910 gnunet-gtk.glade:7375 1721#: gnunet-gtk.glade:6601 gnunet-gtk.glade:6914 gnunet-gtk.glade:7379
1717msgid "Anonymit_y:" 1722msgid "Anonymit_y:"
1718msgstr "" 1723msgstr ""
1719 1724
1720#: gnunet-gtk.glade:6657 gnunet-gtk.glade:7435 1725#: gnunet-gtk.glade:6661 gnunet-gtk.glade:7439
1721#, fuzzy 1726#, fuzzy
1722msgid "_Next Identifier:" 1727msgid "_Next Identifier:"
1723msgstr "Urufunguzo Ikiranga" 1728msgstr "Urufunguzo Ikiranga"
1724 1729
1725#: gnunet-gtk.glade:6705 gnunet-gtk.glade:6970 gnunet-gtk.glade:7480 1730#: gnunet-gtk.glade:6709 gnunet-gtk.glade:6974 gnunet-gtk.glade:7484
1726msgid "_Update Interval:" 1731msgid "_Update Interval:"
1727msgstr "" 1732msgstr ""
1728 1733
1729#: gnunet-gtk.glade:6731 gnunet-gtk.glade:6996 gnunet-gtk.glade:7506 1734#: gnunet-gtk.glade:6735 gnunet-gtk.glade:7000 gnunet-gtk.glade:7510
1730msgid "" 1735msgid ""
1731"--no update--\n" 1736"--no update--\n"
1732"--sporadic update--\n" 1737"--sporadic update--\n"
@@ -1737,68 +1742,68 @@ msgid ""
1737"1 year\n" 1742"1 year\n"
1738msgstr "" 1743msgstr ""
1739 1744
1740#: gnunet-gtk.glade:6764 1745#: gnunet-gtk.glade:6768
1741msgid "Edit Collection Information" 1746msgid "Edit Collection Information"
1742msgstr "" 1747msgstr ""
1743 1748
1744#: gnunet-gtk.glade:6831 1749#: gnunet-gtk.glade:6835
1745msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection." 1750msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
1746msgstr "" 1751msgstr ""
1747 1752
1748#: gnunet-gtk.glade:7133 1753#: gnunet-gtk.glade:7137
1749msgid "" 1754msgid ""
1750"Add the given description to the meta-data describing the published file." 1755"Add the given description to the meta-data describing the published file."
1751msgstr "" 1756msgstr ""
1752 1757
1753#: gnunet-gtk.glade:7223 1758#: gnunet-gtk.glade:7227
1754#, fuzzy 1759#, fuzzy
1755msgid "Update File in Namespace" 1760msgid "Update File in Namespace"
1756msgstr "Ikiranga" 1761msgstr "Ikiranga"
1757 1762
1758#: gnunet-gtk.glade:7294 1763#: gnunet-gtk.glade:7298
1759#, fuzzy 1764#, fuzzy
1760msgid "" 1765msgid ""
1761"Please provide information about the update to the content in the namespace." 1766"Please provide information about the update to the content in the namespace."
1762msgstr "OYA Gushaka Meta Ibisobanuro Ibyerekeye Imyanyazina" 1767msgstr "OYA Gushaka Meta Ibisobanuro Ibyerekeye Imyanyazina"
1763 1768
1764#: gnunet-gtk.glade:7325 1769#: gnunet-gtk.glade:7329
1765#, fuzzy 1770#, fuzzy
1766msgid "Identifier:" 1771msgid "Identifier:"
1767msgstr "Urufunguzo Ikiranga" 1772msgstr "Urufunguzo Ikiranga"
1768 1773
1769#: gnunet-gtk.glade:7350 1774#: gnunet-gtk.glade:7354
1770msgid "BUG: SET ME!" 1775msgid "BUG: SET ME!"
1771msgstr "" 1776msgstr ""
1772 1777
1773#: gnunet-gtk.glade:7551 1778#: gnunet-gtk.glade:7555
1774#, fuzzy 1779#, fuzzy
1775msgid "Select GNUnet directory file to open" 1780msgid "Select GNUnet directory file to open"
1776msgstr "kugirango Idosiye" 1781msgstr "kugirango Idosiye"
1777 1782
1778#: gnunet-gtk.glade:7620 1783#: gnunet-gtk.glade:7624
1779msgid "Stop and close gnunet-gtk." 1784msgid "Stop and close gnunet-gtk."
1780msgstr "" 1785msgstr ""
1781 1786
1782#: gnunet-gtk.glade:7621 1787#: gnunet-gtk.glade:7625
1783#, fuzzy 1788#, fuzzy
1784msgid "_Quit" 1789msgid "_Quit"
1785msgstr "/Idosiye" 1790msgstr "/Idosiye"
1786 1791
1787#: gnunet-gtk.glade:7642 1792#: gnunet-gtk.glade:7646
1788msgid "Search Tab Label with Close Button" 1793msgid "Search Tab Label with Close Button"
1789msgstr "" 1794msgstr ""
1790 1795
1791#: gnunet-gtk.glade:7665 1796#: gnunet-gtk.glade:7669
1792#, fuzzy 1797#, fuzzy
1793msgid "FIXME" 1798msgid "FIXME"
1794msgstr "Izina ry'idosiye" 1799msgstr "Izina ry'idosiye"
1795 1800
1796#: gnunet-gtk.glade:7691 1801#: gnunet-gtk.glade:7695
1797#, fuzzy 1802#, fuzzy
1798msgid "Stop the search." 1803msgid "Stop the search."
1799msgstr "/Gushaka" 1804msgstr "/Gushaka"
1800 1805
1801#: gnunet-gtk.glade:7726 1806#: gnunet-gtk.glade:7730
1802msgid "Select filename under which the search results should be saved" 1807msgid "Select filename under which the search results should be saved"
1803msgstr "" 1808msgstr ""
1804 1809
diff --git a/po/sv.gmo b/po/sv.gmo
index 04be2127..9034bdc2 100644
--- a/po/sv.gmo
+++ b/po/sv.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 6a2c63f9..53db7f54 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.2\n" 8"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2007-12-20 19:45-0700\n" 10"POT-Creation-Date: 2007-12-20 22:20-0700\n"
11"PO-Revision-Date: 2007-06-24 21:24+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2007-06-24 21:24+0200\n"
12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "MIME-typ"
173msgid "Preview" 173msgid "Preview"
174msgstr "Förhandsgranska" 174msgstr "Förhandsgranska"
175 175
176#: src/plugins/fs/search.c:516 gnunet-gtk.glade:4554 176#: src/plugins/fs/search.c:516 gnunet-gtk.glade:4558
177msgid "Meta-data" 177msgid "Meta-data"
178msgstr "Metadata" 178msgstr "Metadata"
179 179
@@ -482,24 +482,24 @@ msgstr "Status"
482msgid "Identity" 482msgid "Identity"
483msgstr "Identitet" 483msgstr "Identitet"
484 484
485#: src/common/helper.c:212 485#: src/common/helper.c:215
486#, c-format 486#, c-format
487msgid "Failed to find handler for `%s'\n" 487msgid "Failed to find handler for `%s'\n"
488msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n" 488msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n"
489 489
490#: src/common/helper.c:495 490#: src/common/helper.c:498
491msgid "Could not initialize libnotify\n" 491msgid "Could not initialize libnotify\n"
492msgstr "Kunde inte initiera libnotify\n" 492msgstr "Kunde inte initiera libnotify\n"
493 493
494#: src/common/helper.c:531 494#: src/common/helper.c:534
495msgid "Could not send notification via libnotify\n" 495msgid "Could not send notification via libnotify\n"
496msgstr "Kunde inte skicka notifiering via libnotify\n" 496msgstr "Kunde inte skicka notifiering via libnotify\n"
497 497
498#: src/common/helper.c:625 498#: src/common/helper.c:628
499msgid "You don't have rights to write to the provided configuration file." 499msgid "You don't have rights to write to the provided configuration file."
500msgstr "" 500msgstr ""
501 501
502#: src/common/helper.c:656 502#: src/common/helper.c:659
503#, c-format 503#, c-format
504msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s" 504msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s"
505msgstr "Misslyckades med att köra konfigurationsverktyget (gnunet-setup): %s" 505msgstr "Misslyckades med att köra konfigurationsverktyget (gnunet-setup): %s"
@@ -534,19 +534,19 @@ msgstr "Visa tack"
534 534
535#: gnunet-gtk.glade:90 535#: gnunet-gtk.glade:90
536#, fuzzy 536#, fuzzy
537msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.2c</span>" 537msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.3</span>"
538msgstr "<span size=\"x-large\">Välkommen till gnunet-gtk 0.7.2</span>" 538msgstr "<span size=\"x-large\">Välkommen till gnunet-gtk 0.7.2</span>"
539 539
540#: gnunet-gtk.glade:122 540#: gnunet-gtk.glade:122
541#, fuzzy
541msgid "" 542msgid ""
542" \n" 543" \n"
543"gnunet-gtk is the GTK+ user interface for GNUnet. It is intended to " 544"gnunet-gtk is the GTK+ user interface for GNUnet. It is intended to "
544"eventually provide a universal, pluggable interface for all GNUnet " 545"eventually provide a universal, pluggable interface for all GNUnet "
545"services.\n" 546"services.\n"
546"\n" 547"\n"
547"This is a beta release. Some advanced features are not working and others " 548"This is a beta release. Some advanced features are still missing. The GNUnet "
548"are missing. The GNUnet homepage offers information about new versions of " 549"homepage offers information about new versions of gnunet-gtk.\n"
549"gnunet-gtk.\n"
550"\n" 550"\n"
551"Please read the text below for infomation about this release. We hope that " 551"Please read the text below for infomation about this release. We hope that "
552"you will enjoy gnunet-gtk (especially once it is ready).\n" 552"you will enjoy gnunet-gtk (especially once it is ready).\n"
@@ -555,6 +555,12 @@ msgid ""
555"\n" 555"\n"
556" The GNUnet Team\n" 556" The GNUnet Team\n"
557"\n" 557"\n"
558"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.2c:</span>\n"
559"\n"
560"This release adds support for starting gnunetd and gnunet-setup with gdsu "
561"support. The code was updated to work with GNUnet 0.7.3 (and will not work "
562"with previous GNUnet versions). The release also fixes some memory leaks.\n"
563"\n"
558"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.1c:</span>\n" 564"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.1c:</span>\n"
559"\n" 565"\n"
560"This version implements the advanced file-sharing features (in particular " 566"This version implements the advanced file-sharing features (in particular "
@@ -633,104 +639,104 @@ msgstr ""
633"gnunet-downloads).\n" 639"gnunet-downloads).\n"
634"\n" 640"\n"
635 641
636#: gnunet-gtk.glade:217 642#: gnunet-gtk.glade:221
637msgid "_Welcome" 643msgid "_Welcome"
638msgstr "_Välkommen" 644msgstr "_Välkommen"
639 645
640#: gnunet-gtk.glade:293 646#: gnunet-gtk.glade:297
641msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost" 647msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost"
642msgstr "Försök att starta GNUnets demon gnunetd på localhost." 648msgstr "Försök att starta GNUnets demon gnunetd på localhost."
643 649
644#: gnunet-gtk.glade:337 650#: gnunet-gtk.glade:341
645#, fuzzy 651#, fuzzy
646msgid "Start gnunet_d" 652msgid "Start gnunet_d"
647msgstr "starta gnunet_d" 653msgstr "starta gnunet_d"
648 654
649#: gnunet-gtk.glade:373 655#: gnunet-gtk.glade:377
650msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd" 656msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd"
651msgstr "Stoppar GNUnets demon gnunetd" 657msgstr "Stoppar GNUnets demon gnunetd"
652 658
653#: gnunet-gtk.glade:417 659#: gnunet-gtk.glade:421
654#, fuzzy 660#, fuzzy
655msgid "Sto_p gnunetd" 661msgid "Sto_p gnunetd"
656msgstr "sto_ppa gnunetd" 662msgstr "sto_ppa gnunetd"
657 663
658#: gnunet-gtk.glade:507 664#: gnunet-gtk.glade:511
659#, fuzzy 665#, fuzzy
660msgid "<b>GNUnet Daemon Control</b>" 666msgid "<b>GNUnet Daemon Control</b>"
661msgstr "<b>Kontrollera GNUnet-demonen</b>" 667msgstr "<b>Kontrollera GNUnet-demonen</b>"
662 668
663#: gnunet-gtk.glade:569 669#: gnunet-gtk.glade:573
664msgid "<b>Running Applications</b>" 670msgid "<b>Running Applications</b>"
665msgstr "<b>Körande applikationer</b>" 671msgstr "<b>Körande applikationer</b>"
666 672
667#: gnunet-gtk.glade:613 673#: gnunet-gtk.glade:617
668msgid "Run gnunet-setup in wizard mode" 674msgid "Run gnunet-setup in wizard mode"
669msgstr "Kör gnunet-setup i guideläge" 675msgstr "Kör gnunet-setup i guideläge"
670 676
671#: gnunet-gtk.glade:657 677#: gnunet-gtk.glade:661
672msgid "Start the configuration wi_zard" 678msgid "Start the configuration wi_zard"
673msgstr "Starta konfigurations_guiden" 679msgstr "Starta konfigurations_guiden"
674 680
675#: gnunet-gtk.glade:693 681#: gnunet-gtk.glade:697
676msgid "Run gnunet-setup in standard configuration mode" 682msgid "Run gnunet-setup in standard configuration mode"
677msgstr "Kör gnunet-setup i standardkonfigurationsläge" 683msgstr "Kör gnunet-setup i standardkonfigurationsläge"
678 684
679#: gnunet-gtk.glade:737 685#: gnunet-gtk.glade:741
680msgid "_Advanced configuration" 686msgid "_Advanced configuration"
681msgstr "_Avancerad konfiguration" 687msgstr "_Avancerad konfiguration"
682 688
683#: gnunet-gtk.glade:775 689#: gnunet-gtk.glade:779
684#, fuzzy 690#, fuzzy
685msgid "<b>GNUnet Daemon Configuration</b>" 691msgid "<b>GNUnet Daemon Configuration</b>"
686msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>" 692msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>"
687 693
688#: gnunet-gtk.glade:811 694#: gnunet-gtk.glade:815
689#, fuzzy 695#, fuzzy
690msgid "_Configuration file used for gnunetd :" 696msgid "_Configuration file used for gnunetd :"
691msgstr "_konfigurationsfilen som ska användas när gnunetd startas:" 697msgstr "_konfigurationsfilen som ska användas när gnunetd startas:"
692 698
693#: gnunet-gtk.glade:836 699#: gnunet-gtk.glade:840
694msgid "Select gnunetd configuration File" 700msgid "Select gnunetd configuration File"
695msgstr "Välj konfigurationsfil för gnunetd" 701msgstr "Välj konfigurationsfil för gnunetd"
696 702
697#: gnunet-gtk.glade:897 703#: gnunet-gtk.glade:901
698msgid "_General" 704msgid "_General"
699msgstr "_Allmänt" 705msgstr "_Allmänt"
700 706
701#: gnunet-gtk.glade:994 707#: gnunet-gtk.glade:998
702msgid "Cancel the selected search" 708msgid "Cancel the selected search"
703msgstr "Avbryt den valda sökningen" 709msgstr "Avbryt den valda sökningen"
704 710
705#: gnunet-gtk.glade:1013 711#: gnunet-gtk.glade:1017
706msgid "Cancel the selected search and remove it from the list" 712msgid "Cancel the selected search and remove it from the list"
707msgstr "Avbryt den markerade sökningen och ta bort den från listan" 713msgstr "Avbryt den markerade sökningen och ta bort den från listan"
708 714
709#: gnunet-gtk.glade:1040 715#: gnunet-gtk.glade:1044
710msgid "<b>Search Overview</b>" 716msgid "<b>Search Overview</b>"
711msgstr "<b>Sököversikt</b>" 717msgstr "<b>Sököversikt</b>"
712 718
713#: gnunet-gtk.glade:1127 719#: gnunet-gtk.glade:1131
714msgid "_Enter URI:" 720msgid "_Enter URI:"
715msgstr "An_ge URI:" 721msgstr "An_ge URI:"
716 722
717#: gnunet-gtk.glade:1173 723#: gnunet-gtk.glade:1177
718msgid "Download the content specified by the URI" 724msgid "Download the content specified by the URI"
719msgstr "Hämta ner innehållet angivet av URI:n" 725msgstr "Hämta ner innehållet angivet av URI:n"
720 726
721#: gnunet-gtk.glade:1217 727#: gnunet-gtk.glade:1221
722msgid "D_ownload" 728msgid "D_ownload"
723msgstr "Hämta _ner" 729msgstr "Hämta _ner"
724 730
725#: gnunet-gtk.glade:1253 gnunet-gtk.glade:1775 731#: gnunet-gtk.glade:1257 gnunet-gtk.glade:1779
726msgid "with _anonymity" 732msgid "with _anonymity"
727msgstr "med _anonymitet" 733msgstr "med _anonymitet"
728 734
729#: gnunet-gtk.glade:1320 735#: gnunet-gtk.glade:1324
730msgid "Cancel the selected download (and all sub-downloads)" 736msgid "Cancel the selected download (and all sub-downloads)"
731msgstr "Avbryt den valda hämtningen (och alla underhämtningar)" 737msgstr "Avbryt den valda hämtningen (och alla underhämtningar)"
732 738
733#: gnunet-gtk.glade:1339 739#: gnunet-gtk.glade:1343
734msgid "" 740msgid ""
735"Cancel the selected download (and all sub-downloads) and remove them from " 741"Cancel the selected download (and all sub-downloads) and remove them from "
736"the list" 742"the list"
@@ -738,19 +744,19 @@ msgstr ""
738"Avbryt den markerade hämtningen (och alla underhämtningar) samt ta bort dem " 744"Avbryt den markerade hämtningen (och alla underhämtningar) samt ta bort dem "
739"från listan" 745"från listan"
740 746
741#: gnunet-gtk.glade:1357 747#: gnunet-gtk.glade:1361
742msgid "Clear completed downloads from the download list" 748msgid "Clear completed downloads from the download list"
743msgstr "Rensa färdiga hämtningar från hämtningslistan" 749msgstr "Rensa färdiga hämtningar från hämtningslistan"
744 750
745#: gnunet-gtk.glade:1384 751#: gnunet-gtk.glade:1388
746msgid "<b>Downloads</b>" 752msgid "<b>Downloads</b>"
747msgstr "<b>Hämtningar</b>" 753msgstr "<b>Hämtningar</b>"
748 754
749#: gnunet-gtk.glade:1464 755#: gnunet-gtk.glade:1468
750msgid "Cancel the selected upload (and all sub-uploads)" 756msgid "Cancel the selected upload (and all sub-uploads)"
751msgstr "Avbryt den valda sändningen (och alla undersändningar)" 757msgstr "Avbryt den valda sändningen (och alla undersändningar)"
752 758
753#: gnunet-gtk.glade:1483 759#: gnunet-gtk.glade:1487
754msgid "" 760msgid ""
755"Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the " 761"Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the "
756"list" 762"list"
@@ -758,23 +764,23 @@ msgstr ""
758"Avbryter dem markerade sändningen (och alla undersändningar) samt tar bort " 764"Avbryter dem markerade sändningen (och alla undersändningar) samt tar bort "
759"dem från listan" 765"dem från listan"
760 766
761#: gnunet-gtk.glade:1501 767#: gnunet-gtk.glade:1505
762msgid "Clear completed uploads from the upload list" 768msgid "Clear completed uploads from the upload list"
763msgstr "Rensa färdiga sändningar från sändningslistan" 769msgstr "Rensa färdiga sändningar från sändningslistan"
764 770
765#: gnunet-gtk.glade:1528 771#: gnunet-gtk.glade:1532
766msgid "<b>Publications</b>" 772msgid "<b>Publications</b>"
767msgstr "<b>Publiceringar</b>" 773msgstr "<b>Publiceringar</b>"
768 774
769#: gnunet-gtk.glade:1589 775#: gnunet-gtk.glade:1593
770msgid "Stat_us" 776msgid "Stat_us"
771msgstr "Stat_us" 777msgstr "Stat_us"
772 778
773#: gnunet-gtk.glade:1632 gnunet-gtk.glade:4214 gnunet-gtk.glade:5968 779#: gnunet-gtk.glade:1636 gnunet-gtk.glade:4218 gnunet-gtk.glade:5972
774msgid "_Keyword:" 780msgid "_Keyword:"
775msgstr "_Nyckelord:" 781msgstr "_Nyckelord:"
776 782
777#: gnunet-gtk.glade:1693 783#: gnunet-gtk.glade:1697
778msgid "" 784msgid ""
779"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, " 785"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, "
780"restrict the search to the given namespace)" 786"restrict the search to the given namespace)"
@@ -782,11 +788,11 @@ msgstr ""
782"Sök GNUnet efter innehåll med angivna nyckelord (och om möjligt även " 788"Sök GNUnet efter innehåll med angivna nyckelord (och om möjligt även "
783"begränsa sökningen till den angivna namnrymden)" 789"begränsa sökningen till den angivna namnrymden)"
784 790
785#: gnunet-gtk.glade:1739 791#: gnunet-gtk.glade:1743
786msgid "Sea_rch" 792msgid "Sea_rch"
787msgstr "Sö_k" 793msgstr "Sö_k"
788 794
789#: gnunet-gtk.glade:1802 795#: gnunet-gtk.glade:1806
790msgid "" 796msgid ""
791"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher " 797"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher "
792"values provide more privacy but also less performance." 798"values provide more privacy but also less performance."
@@ -794,23 +800,23 @@ msgstr ""
794"Ange nivå för anonymitet för sökningen, 0 för ingen anonymitet. Högre " 800"Ange nivå för anonymitet för sökningen, 0 för ingen anonymitet. Högre "
795"värden ger mer avskildhet men också lägre prestanda." 801"värden ger mer avskildhet men också lägre prestanda."
796 802
797#: gnunet-gtk.glade:1834 803#: gnunet-gtk.glade:1838
798msgid "Open GNUnet directory" 804msgid "Open GNUnet directory"
799msgstr "Öppna GNUnet-katalog" 805msgstr "Öppna GNUnet-katalog"
800 806
801#: gnunet-gtk.glade:1866 807#: gnunet-gtk.glade:1870
802msgid "_Maximum results:" 808msgid "_Maximum results:"
803msgstr "_Max antal resultat:" 809msgstr "_Max antal resultat:"
804 810
805#: gnunet-gtk.glade:1911 811#: gnunet-gtk.glade:1915
806msgid "Aut_omatically abort search after (s):" 812msgid "Aut_omatically abort search after (s):"
807msgstr "Avbryt auto_matiskt sökningen efter (s):" 813msgstr "Avbryt auto_matiskt sökningen efter (s):"
808 814
809#: gnunet-gtk.glade:1969 815#: gnunet-gtk.glade:1973
810msgid "in _namespace" 816msgid "in _namespace"
811msgstr "i _namnrymd" 817msgstr "i _namnrymd"
812 818
813#: gnunet-gtk.glade:2026 819#: gnunet-gtk.glade:2030
814msgid "" 820msgid ""
815"This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings are " 821"This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings are "
816"private and not shared with other users in any way. They are supposed to " 822"private and not shared with other users in any way. They are supposed to "
@@ -820,16 +826,16 @@ msgstr ""
820"och delas inte med andra användare på något sätt. De är tänkta att hjälpa " 826"och delas inte med andra användare på något sätt. De är tänkta att hjälpa "
821"varje användare att komma i håg vilken namnrymd som är värdefull för honom." 827"varje användare att komma i håg vilken namnrymd som är värdefull för honom."
822 828
823#: gnunet-gtk.glade:2145 829#: gnunet-gtk.glade:2149
824msgid "Search and _Download" 830msgid "Search and _Download"
825msgstr "Sök och _hämta ner" 831msgstr "Sök och _hämta ner"
826 832
827#: gnunet-gtk.glade:2191 833#: gnunet-gtk.glade:2195
828msgid "Method:" 834msgid "Method:"
829msgstr "Metod:" 835msgstr "Metod:"
830 836
831# adversary = motståndare... hacker? 837# adversary = motståndare... hacker?
832#: gnunet-gtk.glade:2221 838#: gnunet-gtk.glade:2225
833msgid "" 839msgid ""
834"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, " 840"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, "
835"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that " 841"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that "
@@ -846,13 +852,13 @@ msgstr ""
846"modifieras eller flyttas i framtiden. Indexering är mer effektivt än att " 852"modifieras eller flyttas i framtiden. Indexering är mer effektivt än att "
847"lägga till." 853"lägga till."
848 854
849#: gnunet-gtk.glade:2223 855#: gnunet-gtk.glade:2227
850#, fuzzy 856#, fuzzy
851msgid "Inde_x" 857msgid "Inde_x"
852msgstr "inde_x" 858msgstr "inde_x"
853 859
854# adversary = ondsint person? 860# adversary = ondsint person?
855#: gnunet-gtk.glade:2245 861#: gnunet-gtk.glade:2249
856msgid "" 862msgid ""
857"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet " 863"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet "
858"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext " 864"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext "
@@ -868,28 +874,28 @@ msgstr ""
868"eller om du är rädd att en ondsint person kan identifiera filen i klartext " 874"eller om du är rädd att en ondsint person kan identifiera filen i klartext "
869"på din dator (efter att ha tagit över din dator)." 875"på din dator (efter att ha tagit över din dator)."
870 876
871#: gnunet-gtk.glade:2247 877#: gnunet-gtk.glade:2251
872#, fuzzy 878#, fuzzy
873msgid "I_nsert" 879msgid "I_nsert"
874msgstr "lägg t_ill" 880msgstr "lägg t_ill"
875 881
876#: gnunet-gtk.glade:2269 882#: gnunet-gtk.glade:2273
877msgid "Scope:" 883msgid "Scope:"
878msgstr "Omfång:" 884msgstr "Omfång:"
879 885
880#: gnunet-gtk.glade:2298 886#: gnunet-gtk.glade:2302
881msgid "_Anonymity:" 887msgid "_Anonymity:"
882msgstr "_Anonymitet:" 888msgstr "_Anonymitet:"
883 889
884#: gnunet-gtk.glade:2328 890#: gnunet-gtk.glade:2332
885msgid "Recursively publish an entire directory tree." 891msgid "Recursively publish an entire directory tree."
886msgstr "Publicera ett helt katalogträd rekursivt." 892msgstr "Publicera ett helt katalogträd rekursivt."
887 893
888#: gnunet-gtk.glade:2330 894#: gnunet-gtk.glade:2334
889msgid "_recursive (for entire directories)" 895msgid "_recursive (for entire directories)"
890msgstr "_rekursivt (för hela kataloger)" 896msgstr "_rekursivt (för hela kataloger)"
891 897
892#: gnunet-gtk.glade:2352 898#: gnunet-gtk.glade:2356
893msgid "" 899msgid ""
894"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular " 900"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular "
895"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require " 901"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require "
@@ -901,7 +907,7 @@ msgstr ""
901"ökande mängder av döljande trafik per utdelat block, ökande av avskildhet " 907"ökande mängder av döljande trafik per utdelat block, ökande av avskildhet "
902"kostar effektivitet." 908"kostar effektivitet."
903 909
904#: gnunet-gtk.glade:2376 910#: gnunet-gtk.glade:2380
905msgid "" 911msgid ""
906"Should it be possible to directly find files in the directory? If " 912"Should it be possible to directly find files in the directory? If "
907"unchecked, it will only be possible for the directory itself to be found " 913"unchecked, it will only be possible for the directory itself to be found "
@@ -909,12 +915,12 @@ msgid ""
909"for uploads of directories." 915"for uploads of directories."
910msgstr "" 916msgstr ""
911 917
912#: gnunet-gtk.glade:2422 918#: gnunet-gtk.glade:2426
913#, fuzzy 919#, fuzzy
914msgid "Add keywords for files in directories" 920msgid "Add keywords for files in directories"
915msgstr "lägg till nyckelord för filer i kataloger" 921msgstr "lägg till nyckelord för filer i kataloger"
916 922
917#: gnunet-gtk.glade:2462 923#: gnunet-gtk.glade:2466
918msgid "" 924msgid ""
919"Share the specified file with the selected options (you will then be " 925"Share the specified file with the selected options (you will then be "
920"prompted to enter meta-data and keywords)." 926"prompted to enter meta-data and keywords)."
@@ -922,42 +928,42 @@ msgstr ""
922"Dela den angivna filen med de valda alternativen (du kommer att frågas att " 928"Dela den angivna filen med de valda alternativen (du kommer att frågas att "
923"ange metadata och nyckelord)." 929"ange metadata och nyckelord)."
924 930
925#: gnunet-gtk.glade:2506 931#: gnunet-gtk.glade:2510
926msgid "Pub_lish" 932msgid "Pub_lish"
927msgstr "Pub_licera" 933msgstr "Pub_licera"
928 934
929#: gnunet-gtk.glade:2545 935#: gnunet-gtk.glade:2549
930msgid "_Filename:" 936msgid "_Filename:"
931msgstr "_Filnamn:" 937msgstr "_Filnamn:"
932 938
933#: gnunet-gtk.glade:2574 939#: gnunet-gtk.glade:2578
934msgid "_Priority:" 940msgid "_Priority:"
935msgstr "_Prioritet:" 941msgstr "_Prioritet:"
936 942
937#: gnunet-gtk.glade:2636 943#: gnunet-gtk.glade:2640
938msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish." 944msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish."
939msgstr "Bläddra i lokala datorn efter filer (eller kataloger) att publicera." 945msgstr "Bläddra i lokala datorn efter filer (eller kataloger) att publicera."
940 946
941#: gnunet-gtk.glade:2680 947#: gnunet-gtk.glade:2684
942msgid "_Browse" 948msgid "_Browse"
943msgstr "_Bläddra" 949msgstr "_Bläddra"
944 950
945#: gnunet-gtk.glade:2720 951#: gnunet-gtk.glade:2724
946msgid "Only publish a single file." 952msgid "Only publish a single file."
947msgstr "Publicera endast en fil." 953msgstr "Publicera endast en fil."
948 954
949#: gnunet-gtk.glade:2722 955#: gnunet-gtk.glade:2726
950msgid "file onl_y" 956msgid "file onl_y"
951msgstr "endast _fil" 957msgstr "endast _fil"
952 958
953#: gnunet-gtk.glade:2745 959#: gnunet-gtk.glade:2749
954msgid "" 960msgid ""
955"How important is the file (used to prioritize data in the local datastore)." 961"How important is the file (used to prioritize data in the local datastore)."
956msgstr "" 962msgstr ""
957"Hur viktig är filen (används för att prioritera data i den lokala " 963"Hur viktig är filen (används för att prioritera data i den lokala "
958"datalagringen)." 964"datalagringen)."
959 965
960#: gnunet-gtk.glade:2768 966#: gnunet-gtk.glade:2772
961msgid "" 967msgid ""
962"Controls if GNUnet should (automatically) extract metadata for files. If " 968"Controls if GNUnet should (automatically) extract metadata for files. If "
963"unchecked, the default metdata for will only contain the filename. If " 969"unchecked, the default metdata for will only contain the filename. If "
@@ -967,38 +973,38 @@ msgid ""
967"edit the extracted metadata in a dialog)." 973"edit the extracted metadata in a dialog)."
968msgstr "" 974msgstr ""
969 975
970#: gnunet-gtk.glade:2814 976#: gnunet-gtk.glade:2818
971#, fuzzy 977#, fuzzy
972msgid "Use libextractor for files in directories" 978msgid "Use libextractor for files in directories"
973msgstr "använd libextractor för filer i kataloger" 979msgstr "använd libextractor för filer i kataloger"
974 980
975#: gnunet-gtk.glade:2889 981#: gnunet-gtk.glade:2893
976msgid "_Publication" 982msgid "_Publication"
977msgstr "_Publicering" 983msgstr "_Publicering"
978 984
979#: gnunet-gtk.glade:2941 985#: gnunet-gtk.glade:2945
980msgid "_Directory" 986msgid "_Directory"
981msgstr "_Katalog" 987msgstr "_Katalog"
982 988
983#: gnunet-gtk.glade:2966 989#: gnunet-gtk.glade:2970
984#, fuzzy 990#, fuzzy
985msgid "C_reate" 991msgid "C_reate"
986msgstr "skap_a" 992msgstr "skap_a"
987 993
988#: gnunet-gtk.glade:2987 gnunet-gtk.glade:3032 994#: gnunet-gtk.glade:2991 gnunet-gtk.glade:3036
989msgid "_Namespace" 995msgid "_Namespace"
990msgstr "_Namnrymd" 996msgstr "_Namnrymd"
991 997
992#: gnunet-gtk.glade:2996 gnunet-gtk.glade:3043 998#: gnunet-gtk.glade:3000 gnunet-gtk.glade:3047
993msgid "_Collection" 999msgid "_Collection"
994msgstr "_Samling" 1000msgstr "_Samling"
995 1001
996#: gnunet-gtk.glade:3009 1002#: gnunet-gtk.glade:3013
997#, fuzzy 1003#, fuzzy
998msgid "D_elete" 1004msgid "D_elete"
999msgstr "ta _bort" 1005msgstr "ta _bort"
1000 1006
1001#: gnunet-gtk.glade:3031 1007#: gnunet-gtk.glade:3035
1002msgid "" 1008msgid ""
1003"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content " 1009"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
1004"in the namespace)" 1010"in the namespace)"
@@ -1006,72 +1012,72 @@ msgstr ""
1006"Kommer att förhindra framtida inlägg till namnrymden (kommer inte att ta " 1012"Kommer att förhindra framtida inlägg till namnrymden (kommer inte att ta "
1007"bort innehåll i namnrymden)" 1013"bort innehåll i namnrymden)"
1008 1014
1009#: gnunet-gtk.glade:3042 1015#: gnunet-gtk.glade:3046
1010msgid "end collection (will not delete content already in the collection)" 1016msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
1011msgstr "avsluta samling (kommer inte ta bort innehåll redan i samlingen)" 1017msgstr "avsluta samling (kommer inte ta bort innehåll redan i samlingen)"
1012 1018
1013#: gnunet-gtk.glade:3180 1019#: gnunet-gtk.glade:3184
1014msgid "<b>Available content</b>" 1020msgid "<b>Available content</b>"
1015msgstr "<b>Tillgängligt innehåll</b>" 1021msgstr "<b>Tillgängligt innehåll</b>"
1016 1022
1017#: gnunet-gtk.glade:3205 1023#: gnunet-gtk.glade:3209
1018msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?" 1024msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
1019msgstr "ska GNUnet spåra tillgängligt innehåll (för publisering i namnrymd)?" 1025msgstr "ska GNUnet spåra tillgängligt innehåll (för publisering i namnrymd)?"
1020 1026
1021#: gnunet-gtk.glade:3252 1027#: gnunet-gtk.glade:3256
1022msgid "track available content" 1028msgid "track available content"
1023msgstr "spåra tillgängligt innehåll" 1029msgstr "spåra tillgängligt innehåll"
1024 1030
1025#: gnunet-gtk.glade:3288 1031#: gnunet-gtk.glade:3292
1026msgid "deletes the tracked available content shown below" 1032msgid "deletes the tracked available content shown below"
1027msgstr "tar bort det spårade tillgängliga innehållet som visas nedan" 1033msgstr "tar bort det spårade tillgängliga innehållet som visas nedan"
1028 1034
1029#: gnunet-gtk.glade:3346 1035#: gnunet-gtk.glade:3350
1030msgid "Ad_vanced" 1036msgid "Ad_vanced"
1031msgstr "A_vancerat" 1037msgstr "A_vancerat"
1032 1038
1033#: gnunet-gtk.glade:3404 1039#: gnunet-gtk.glade:3408
1034msgid "File s_haring" 1040msgid "File s_haring"
1035msgstr "Fil_delning" 1041msgstr "Fil_delning"
1036 1042
1037#: gnunet-gtk.glade:3516 1043#: gnunet-gtk.glade:3520
1038msgid "_Statistics" 1044msgid "_Statistics"
1039msgstr "_Statistik" 1045msgstr "_Statistik"
1040 1046
1041#: gnunet-gtk.glade:3650 1047#: gnunet-gtk.glade:3654
1042msgid "/join #gnunet" 1048msgid "/join #gnunet"
1043msgstr "/join #gnunet" 1049msgstr "/join #gnunet"
1044 1050
1045#: gnunet-gtk.glade:3735 1051#: gnunet-gtk.glade:3739
1046msgid "Cha_t" 1052msgid "Cha_t"
1047msgstr "Cha_tt" 1053msgstr "Cha_tt"
1048 1054
1049#: gnunet-gtk.glade:3834 1055#: gnunet-gtk.glade:3838
1050msgid "_Peers" 1056msgid "_Peers"
1051msgstr "_Parter" 1057msgstr "_Parter"
1052 1058
1053#: gnunet-gtk.glade:3887 gnunet-gtk.glade:3903 1059#: gnunet-gtk.glade:3891 gnunet-gtk.glade:3907
1054msgid "Edit File Information" 1060msgid "Edit File Information"
1055msgstr "Redigera filinformation" 1061msgstr "Redigera filinformation"
1056 1062
1057#: gnunet-gtk.glade:3904 1063#: gnunet-gtk.glade:3908
1058msgid "This dialog is used to edit information about shared files." 1064msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
1059msgstr "Denna dialog används för att redigera information om delade filer." 1065msgstr "Denna dialog används för att redigera information om delade filer."
1060 1066
1061#: gnunet-gtk.glade:3921 gnunet-gtk.glade:6481 gnunet-gtk.glade:6794 1067#: gnunet-gtk.glade:3925 gnunet-gtk.glade:6485 gnunet-gtk.glade:6798
1062msgid "Cancel the publication." 1068msgid "Cancel the publication."
1063msgstr "Avbryt publiceringen." 1069msgstr "Avbryt publiceringen."
1064 1070
1065# Va ????? 1071# Va ?????
1066#: gnunet-gtk.glade:3930 1072#: gnunet-gtk.glade:3934
1067msgid "metaDataDialogCancelButton" 1073msgid "metaDataDialogCancelButton"
1068msgstr "metaDataDialogCancelButton" 1074msgstr "metaDataDialogCancelButton"
1069 1075
1070#: gnunet-gtk.glade:3931 1076#: gnunet-gtk.glade:3935
1071msgid "Abort the upload operation." 1077msgid "Abort the upload operation."
1072msgstr "Avbryt sändningsåtgärden." 1078msgstr "Avbryt sändningsåtgärden."
1073 1079
1074#: gnunet-gtk.glade:3939 gnunet-gtk.glade:6496 gnunet-gtk.glade:6809 1080#: gnunet-gtk.glade:3943 gnunet-gtk.glade:6500 gnunet-gtk.glade:6813
1075msgid "" 1081msgid ""
1076"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the " 1082"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the "
1077"publication." 1083"publication."
@@ -1079,27 +1085,27 @@ msgstr ""
1079"Bekräfta det visade metadatat och nyckelorden, och fortsätt med " 1085"Bekräfta det visade metadatat och nyckelorden, och fortsätt med "
1080"publiceringen." 1086"publiceringen."
1081 1087
1082#: gnunet-gtk.glade:3961 1088#: gnunet-gtk.glade:3965
1083msgid "Please provide meta-data and keywords for the content." 1089msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
1084msgstr "Ange metadata och nyckelord för innehållet." 1090msgstr "Ange metadata och nyckelord för innehållet."
1085 1091
1086#: gnunet-gtk.glade:3992 gnunet-gtk.glade:6132 gnunet-gtk.glade:7031 1092#: gnunet-gtk.glade:3996 gnunet-gtk.glade:6136 gnunet-gtk.glade:7035
1087msgid "_Type:" 1093msgid "_Type:"
1088msgstr "_Typ:" 1094msgstr "_Typ:"
1089 1095
1090#: gnunet-gtk.glade:4046 gnunet-gtk.glade:6171 gnunet-gtk.glade:7085 1096#: gnunet-gtk.glade:4050 gnunet-gtk.glade:6175 gnunet-gtk.glade:7089
1091msgid "_Value:" 1097msgid "_Value:"
1092msgstr "_Värde:" 1098msgstr "_Värde:"
1093 1099
1094#: gnunet-gtk.glade:4073 gnunet-gtk.glade:7112 1100#: gnunet-gtk.glade:4077 gnunet-gtk.glade:7116
1095msgid "Enter metadata about the upload" 1101msgid "Enter metadata about the upload"
1096msgstr "Ange metadata om sändningen" 1102msgstr "Ange metadata om sändningen"
1097 1103
1098#: gnunet-gtk.glade:4083 1104#: gnunet-gtk.glade:4087
1099msgid "Value Entry" 1105msgid "Value Entry"
1100msgstr "Ange värde" 1106msgstr "Ange värde"
1101 1107
1102#: gnunet-gtk.glade:4084 1108#: gnunet-gtk.glade:4088
1103msgid "" 1109msgid ""
1104"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n" 1110"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
1105"Press ENTER to add the data." 1111"Press ENTER to add the data."
@@ -1107,34 +1113,34 @@ msgstr ""
1107"Ange väldet för metadatat av den angivna typen här.\n" 1113"Ange väldet för metadatat av den angivna typen här.\n"
1108"Tryck ENTER för att lägga till data." 1114"Tryck ENTER för att lägga till data."
1109 1115
1110#: gnunet-gtk.glade:4101 1116#: gnunet-gtk.glade:4105
1111msgid "" 1117msgid ""
1112"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file." 1118"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
1113msgstr "" 1119msgstr ""
1114"Lägg till angiven beskrivning till metadata som beskriver den sända filen." 1120"Lägg till angiven beskrivning till metadata som beskriver den sända filen."
1115 1121
1116#: gnunet-gtk.glade:4120 1122#: gnunet-gtk.glade:4124
1117msgid "" 1123msgid ""
1118"Remove the selected descriptions from the meta-data describing the uploaded " 1124"Remove the selected descriptions from the meta-data describing the uploaded "
1119"file." 1125"file."
1120msgstr "" 1126msgstr ""
1121"Lägg till angiven beskrivning till metadata som beskriver den sända filen." 1127"Lägg till angiven beskrivning till metadata som beskriver den sända filen."
1122 1128
1123#: gnunet-gtk.glade:4161 gnunet-gtk.glade:4327 gnunet-gtk.glade:6079 1129#: gnunet-gtk.glade:4165 gnunet-gtk.glade:4331 gnunet-gtk.glade:6083
1124#: gnunet-gtk.glade:7174 1130#: gnunet-gtk.glade:7178
1125msgid "Select entries and use the button to delete keywords." 1131msgid "Select entries and use the button to delete keywords."
1126msgstr "Välj poster och använd knappen för att ta bort nyckelord." 1132msgstr "Välj poster och använd knappen för att ta bort nyckelord."
1127 1133
1128#: gnunet-gtk.glade:4178 gnunet-gtk.glade:7191 1134#: gnunet-gtk.glade:4182 gnunet-gtk.glade:7195
1129msgid "<b>Meta-data</b>" 1135msgid "<b>Meta-data</b>"
1130msgstr "<b>Metadata</b>" 1136msgstr "<b>Metadata</b>"
1131 1137
1132#: gnunet-gtk.glade:4241 gnunet-gtk.glade:6576 gnunet-gtk.glade:6684 1138#: gnunet-gtk.glade:4245 gnunet-gtk.glade:6580 gnunet-gtk.glade:6688
1133#: gnunet-gtk.glade:6889 1139#: gnunet-gtk.glade:6893
1134msgid "Enter keywords" 1140msgid "Enter keywords"
1135msgstr "Ange nyckelord" 1141msgstr "Ange nyckelord"
1136 1142
1137#: gnunet-gtk.glade:4264 1143#: gnunet-gtk.glade:4268
1138msgid "" 1144msgid ""
1139"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or " 1145"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
1140"directory will be found." 1146"directory will be found."
@@ -1142,7 +1148,7 @@ msgstr ""
1142"Lägg till angivet nyckelord till listan av nyckelord under vilken filen " 1148"Lägg till angivet nyckelord till listan av nyckelord under vilken filen "
1143"eller katalogen kommer att hittas." 1149"eller katalogen kommer att hittas."
1144 1150
1145#: gnunet-gtk.glade:4283 1151#: gnunet-gtk.glade:4287
1146msgid "" 1152msgid ""
1147"Remove the selected keywords from the list of keywords under which the file " 1153"Remove the selected keywords from the list of keywords under which the file "
1148"or directory will be found." 1154"or directory will be found."
@@ -1150,31 +1156,31 @@ msgstr ""
1150"Ta bort angivna nyckelord från listan över nyckelord under vilken filen " 1156"Ta bort angivna nyckelord från listan över nyckelord under vilken filen "
1151"eller katalogen kommer att hittas." 1157"eller katalogen kommer att hittas."
1152 1158
1153#: gnunet-gtk.glade:4312 1159#: gnunet-gtk.glade:4316
1154msgid "Lists all of the keywords that will be used." 1160msgid "Lists all of the keywords that will be used."
1155msgstr "Listar alla nyckelord som kommer att användas." 1161msgstr "Listar alla nyckelord som kommer att användas."
1156 1162
1157#: gnunet-gtk.glade:4344 gnunet-gtk.glade:6096 1163#: gnunet-gtk.glade:4348 gnunet-gtk.glade:6100
1158msgid "<b>Keywords</b>" 1164msgid "<b>Keywords</b>"
1159msgstr "<b>Nyckelord</b>" 1165msgstr "<b>Nyckelord</b>"
1160 1166
1161#: gnunet-gtk.glade:4380 1167#: gnunet-gtk.glade:4384
1162msgid "_Preview:" 1168msgid "_Preview:"
1163msgstr "_Förhandsgranska:" 1169msgstr "_Förhandsgranska:"
1164 1170
1165#: gnunet-gtk.glade:4440 1171#: gnunet-gtk.glade:4444
1166msgid "Select Preview" 1172msgid "Select Preview"
1167msgstr "Välj förhandsgranskning" 1173msgstr "Välj förhandsgranskning"
1168 1174
1169#: gnunet-gtk.glade:4468 1175#: gnunet-gtk.glade:4472
1170msgid "File Information" 1176msgid "File Information"
1171msgstr "Filinformation" 1177msgstr "Filinformation"
1172 1178
1173#: gnunet-gtk.glade:4585 1179#: gnunet-gtk.glade:4589
1174msgid "Search Results" 1180msgid "Search Results"
1175msgstr "Sökresultat" 1181msgstr "Sökresultat"
1176 1182
1177#: gnunet-gtk.glade:4633 1183#: gnunet-gtk.glade:4637
1178msgid "" 1184msgid ""
1179"List of search results. Directories must first be downloaded before their " 1185"List of search results. Directories must first be downloaded before their "
1180"contents will be displayed." 1186"contents will be displayed."
@@ -1182,19 +1188,19 @@ msgstr ""
1182"Lista över sökresultatet. Kataloger måste först hämtas ner innan dess " 1188"Lista över sökresultatet. Kataloger måste först hämtas ner innan dess "
1183"innehåll kommer att visas." 1189"innehåll kommer att visas."
1184 1190
1185#: gnunet-gtk.glade:4660 1191#: gnunet-gtk.glade:4664
1186msgid "Standard view" 1192msgid "Standard view"
1187msgstr "Standardvy" 1193msgstr "Standardvy"
1188 1194
1189#: gnunet-gtk.glade:4686 1195#: gnunet-gtk.glade:4690
1190msgid "Download selected files." 1196msgid "Download selected files."
1191msgstr "Hämta ner valda filer." 1197msgstr "Hämta ner valda filer."
1192 1198
1193#: gnunet-gtk.glade:4730 1199#: gnunet-gtk.glade:4734
1194msgid "Down_load" 1200msgid "Down_load"
1195msgstr "_Hämta ner" 1201msgstr "_Hämta ner"
1196 1202
1197#: gnunet-gtk.glade:4766 1203#: gnunet-gtk.glade:4770
1198msgid "" 1204msgid ""
1199"If the selected file is a directory, immediately try to download all files " 1205"If the selected file is a directory, immediately try to download all files "
1200"in the directory as well." 1206"in the directory as well."
@@ -1202,15 +1208,15 @@ msgstr ""
1202"Om den valda filen är en katalog, försök även att omedelbart hämta alla " 1208"Om den valda filen är en katalog, försök även att omedelbart hämta alla "
1203"filer i katalogen." 1209"filer i katalogen."
1204 1210
1205#: gnunet-gtk.glade:4768 1211#: gnunet-gtk.glade:4772
1206msgid "r_ecursively" 1212msgid "r_ecursively"
1207msgstr "r_ekursivt" 1213msgstr "r_ekursivt"
1208 1214
1209#: gnunet-gtk.glade:4786 1215#: gnunet-gtk.glade:4790
1210msgid "with anon_ymity" 1216msgid "with anon_ymity"
1211msgstr "med anon_ymitet" 1217msgstr "med anon_ymitet"
1212 1218
1213#: gnunet-gtk.glade:4813 1219#: gnunet-gtk.glade:4817
1214msgid "" 1220msgid ""
1215"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no " 1221"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
1216"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for " 1222"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for "
@@ -1220,19 +1226,19 @@ msgstr ""
1220"betyder ingen anonymitet för mottagaren (tillåter direktanslutning). Använd " 1226"betyder ingen anonymitet för mottagaren (tillåter direktanslutning). Använd "
1221"högre värden för ökad avskildhet men på bekostnad av prestandan." 1227"högre värden för ökad avskildhet men på bekostnad av prestandan."
1222 1228
1223#: gnunet-gtk.glade:4845 1229#: gnunet-gtk.glade:4849
1224msgid "Abort the search, but keep search tab open." 1230msgid "Abort the search, but keep search tab open."
1225msgstr "Avbryt sökningen men stäng inte sökfliken." 1231msgstr "Avbryt sökningen men stäng inte sökfliken."
1226 1232
1227#: gnunet-gtk.glade:4863 1233#: gnunet-gtk.glade:4867
1228msgid "Close search tab (also aborts search)." 1234msgid "Close search tab (also aborts search)."
1229msgstr "Stäng sökfliken (avbryter även sökningen)." 1235msgstr "Stäng sökfliken (avbryter även sökningen)."
1230 1236
1231#: gnunet-gtk.glade:4893 1237#: gnunet-gtk.glade:4897
1232msgid "Namespace Contents" 1238msgid "Namespace Contents"
1233msgstr "Namnrymdens innehåll" 1239msgstr "Namnrymdens innehåll"
1234 1240
1235#: gnunet-gtk.glade:4926 1241#: gnunet-gtk.glade:4930
1236msgid "" 1242msgid ""
1237"List of the files and directories that have been added to this namespace so " 1243"List of the files and directories that have been added to this namespace so "
1238"far." 1244"far."
@@ -1240,59 +1246,59 @@ msgstr ""
1240"Listar de filer och kataloger som har lagts till i denna namnrymd än så " 1246"Listar de filer och kataloger som har lagts till i denna namnrymd än så "
1241"länge." 1247"länge."
1242 1248
1243#: gnunet-gtk.glade:4954 1249#: gnunet-gtk.glade:4958
1244msgid "Add content to the namespace" 1250msgid "Add content to the namespace"
1245msgstr "Lägg till innehåll till namnrymden" 1251msgstr "Lägg till innehåll till namnrymden"
1246 1252
1247#: gnunet-gtk.glade:4972 1253#: gnunet-gtk.glade:4976
1248msgid "Publish an update to the selected updatable content." 1254msgid "Publish an update to the selected updatable content."
1249msgstr "Publisera en uppdatering till det valda uppdateringsbara innehållet." 1255msgstr "Publisera en uppdatering till det valda uppdateringsbara innehållet."
1250 1256
1251#: gnunet-gtk.glade:5016 1257#: gnunet-gtk.glade:5020
1252msgid "U_pdate" 1258msgid "U_pdate"
1253msgstr "U_ppdatera" 1259msgstr "U_ppdatera"
1254 1260
1255#: gnunet-gtk.glade:5060 1261#: gnunet-gtk.glade:5064
1256msgid "Chat" 1262msgid "Chat"
1257msgstr "Chatt" 1263msgstr "Chatt"
1258 1264
1259#: gnunet-gtk.glade:5099 1265#: gnunet-gtk.glade:5103
1260msgid "The current conversation in this chat room." 1266msgid "The current conversation in this chat room."
1261msgstr "Den nuvarande konversationen i detta chattrum." 1267msgstr "Den nuvarande konversationen i detta chattrum."
1262 1268
1263#: gnunet-gtk.glade:5138 1269#: gnunet-gtk.glade:5142
1264msgid "Hello!" 1270msgid "Hello!"
1265msgstr "Hej!" 1271msgstr "Hej!"
1266 1272
1267#: gnunet-gtk.glade:5154 1273#: gnunet-gtk.glade:5158
1268msgid "Sends the message to all participants in the current chat room." 1274msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
1269msgstr "Skickar meddelandet till alla deltagare i nuvarande chattrum." 1275msgstr "Skickar meddelandet till alla deltagare i nuvarande chattrum."
1270 1276
1271#: gnunet-gtk.glade:5200 1277#: gnunet-gtk.glade:5204
1272msgid "Sen_d" 1278msgid "Sen_d"
1273msgstr "Skic_ka" 1279msgstr "Skic_ka"
1274 1280
1275#: gnunet-gtk.glade:5260 1281#: gnunet-gtk.glade:5264
1276msgid "List of the participants in the chat room." 1282msgid "List of the participants in the chat room."
1277msgstr "Lista av deltagare i chattrummet." 1283msgstr "Lista av deltagare i chattrummet."
1278 1284
1279#: gnunet-gtk.glade:5286 1285#: gnunet-gtk.glade:5290
1280msgid "The gnunet-gtk about dialog" 1286msgid "The gnunet-gtk about dialog"
1281msgstr "Om gnunet-gtk" 1287msgstr "Om gnunet-gtk"
1282 1288
1283#: gnunet-gtk.glade:5288 1289#: gnunet-gtk.glade:5292
1284msgid "gnunet-gtk" 1290msgid "gnunet-gtk"
1285msgstr "gnunet-gtk" 1291msgstr "gnunet-gtk"
1286 1292
1287#: gnunet-gtk.glade:5289 1293#: gnunet-gtk.glade:5293
1288msgid "(C) 2001-2007 Christian Grothoff (and other contributing authors)" 1294msgid "(C) 2001-2007 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
1289msgstr "© 2001-2007 Christian Grothoff (och andra bidragande upphovsmän)" 1295msgstr "© 2001-2007 Christian Grothoff (och andra bidragande upphovsmän)"
1290 1296
1291#: gnunet-gtk.glade:5290 1297#: gnunet-gtk.glade:5294
1292msgid "https://gnunet.org/" 1298msgid "https://gnunet.org/"
1293msgstr "https://gnunet.org/" 1299msgstr "https://gnunet.org/"
1294 1300
1295#: gnunet-gtk.glade:5291 1301#: gnunet-gtk.glade:5295
1296msgid "" 1302msgid ""
1297" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n" 1303" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
1298" Version 2, June 1991\n" 1304" Version 2, June 1991\n"
@@ -1947,11 +1953,11 @@ msgstr ""
1947"\n" 1953"\n"
1948" SLUT PÅ LICENSVILLKOR\n" 1954" SLUT PÅ LICENSVILLKOR\n"
1949 1955
1950#: gnunet-gtk.glade:5575 1956#: gnunet-gtk.glade:5579
1951msgid "GNUnet Website" 1957msgid "GNUnet Website"
1952msgstr "GNUnets webbplats" 1958msgstr "GNUnets webbplats"
1953 1959
1954#: gnunet-gtk.glade:5609 1960#: gnunet-gtk.glade:5613
1955msgid "" 1961msgid ""
1956"Di Ma\n" 1962"Di Ma\n"
1957"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n" 1963"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n"
@@ -1981,41 +1987,41 @@ msgstr ""
1981"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" 1987"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
1982"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 1988"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
1983 1989
1984#: gnunet-gtk.glade:5635 1990#: gnunet-gtk.glade:5639
1985msgid "Select file to publish to GNUnet" 1991msgid "Select file to publish to GNUnet"
1986msgstr "Välj fil att publicera till GNUnet" 1992msgstr "Välj fil att publicera till GNUnet"
1987 1993
1988#: gnunet-gtk.glade:5664 1994#: gnunet-gtk.glade:5668
1989msgid "Cancel selecting file to publish." 1995msgid "Cancel selecting file to publish."
1990msgstr "Avbryt val av fil att publicera." 1996msgstr "Avbryt val av fil att publicera."
1991 1997
1992#: gnunet-gtk.glade:5678 1998#: gnunet-gtk.glade:5682
1993msgid "Select this file (or directory) for the publication." 1999msgid "Select this file (or directory) for the publication."
1994msgstr "Välj denna fil (eller katalog) för publicering." 2000msgstr "Välj denna fil (eller katalog) för publicering."
1995 2001
1996#: gnunet-gtk.glade:5704 2002#: gnunet-gtk.glade:5708
1997msgid "Create Namespace" 2003msgid "Create Namespace"
1998msgstr "Skapa namnrymd" 2004msgstr "Skapa namnrymd"
1999 2005
2000#: gnunet-gtk.glade:5734 2006#: gnunet-gtk.glade:5738
2001msgid "Cancel namespace creation." 2007msgid "Cancel namespace creation."
2002msgstr "Avbryt skapandet av namnrymd" 2008msgstr "Avbryt skapandet av namnrymd"
2003 2009
2004#: gnunet-gtk.glade:5749 2010#: gnunet-gtk.glade:5753
2005msgid "" 2011msgid ""
2006"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the " 2012"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
2007"advertisements." 2013"advertisements."
2008msgstr "Bekräfta angivet data. Skapar namnrymden och publiserar annonseringen." 2014msgstr "Bekräfta angivet data. Skapar namnrymden och publiserar annonseringen."
2009 2015
2010#: gnunet-gtk.glade:5772 2016#: gnunet-gtk.glade:5776
2011msgid "Please provide information about the namespace" 2017msgid "Please provide information about the namespace"
2012msgstr "Ange information om namnrymden" 2018msgstr "Ange information om namnrymden"
2013 2019
2014#: gnunet-gtk.glade:5803 2020#: gnunet-gtk.glade:5807
2015msgid "_Name:" 2021msgid "_Name:"
2016msgstr "_Namn:" 2022msgstr "_Namn:"
2017 2023
2018#: gnunet-gtk.glade:5829 2024#: gnunet-gtk.glade:5833
2019msgid "" 2025msgid ""
2020"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee " 2026"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee "
2021"that these names are unique, users should try to select names that are " 2027"that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -2025,11 +2031,11 @@ msgstr ""
2025"att dessa namn är unika bör användarna försöka att välja namn som " 2031"att dessa namn är unika bör användarna försöka att välja namn som "
2026"förhoppningsvis är olika och som passar för innehållet i namnrymden." 2032"förhoppningsvis är olika och som passar för innehållet i namnrymden."
2027 2033
2028#: gnunet-gtk.glade:5849 2034#: gnunet-gtk.glade:5853
2029msgid "_Root:" 2035msgid "_Root:"
2030msgstr "_Rot:" 2036msgstr "_Rot:"
2031 2037
2032#: gnunet-gtk.glade:5876 2038#: gnunet-gtk.glade:5880
2033msgid "" 2039msgid ""
2034"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be " 2040"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
2035"advertised to other users. Typically it contains a directory with the " 2041"advertised to other users. Typically it contains a directory with the "
@@ -2040,11 +2046,11 @@ msgstr ""
2040"annonseras till andra användare. Normalt sett innehåller den en katalog som " 2046"annonseras till andra användare. Normalt sett innehåller den en katalog som "
2041"innehållet av namnrymden. Du får välja en valfri identifierare för roten." 2047"innehållet av namnrymden. Du får välja en valfri identifierare för roten."
2042 2048
2043#: gnunet-gtk.glade:5909 2049#: gnunet-gtk.glade:5913
2044msgid "Anonymity (for namespace advertisement):" 2050msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
2045msgstr "Anonymitet (för annonsering av namnrymd):" 2051msgstr "Anonymitet (för annonsering av namnrymd):"
2046 2052
2047#: gnunet-gtk.glade:5995 2053#: gnunet-gtk.glade:5999
2048msgid "" 2054msgid ""
2049"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be " 2055"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
2050"published." 2056"published."
@@ -2052,7 +2058,7 @@ msgstr ""
2052"Ange ett nyckelord under vilken annonsering av denna namnrymd kommer att " 2058"Ange ett nyckelord under vilken annonsering av denna namnrymd kommer att "
2053"publiseras." 2059"publiseras."
2054 2060
2055#: gnunet-gtk.glade:6018 gnunet-gtk.glade:6038 2061#: gnunet-gtk.glade:6022 gnunet-gtk.glade:6042
2056msgid "" 2062msgid ""
2057"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for " 2063"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
2058"the namespace will be published." 2064"the namespace will be published."
@@ -2060,61 +2066,61 @@ msgstr ""
2060"Lägg till angivet nyckelord till listan av nyckelord under vilken " 2066"Lägg till angivet nyckelord till listan av nyckelord under vilken "
2061"annonseringen av denna namnrymd kommer att publiseras." 2067"annonseringen av denna namnrymd kommer att publiseras."
2062 2068
2063#: gnunet-gtk.glade:6198 2069#: gnunet-gtk.glade:6202
2064msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace" 2070msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
2065msgstr "Ange metadata (beskrivningar) för denna namnrymd" 2071msgstr "Ange metadata (beskrivningar) för denna namnrymd"
2066 2072
2067#: gnunet-gtk.glade:6221 gnunet-gtk.glade:6240 2073#: gnunet-gtk.glade:6225 gnunet-gtk.glade:6244
2068msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace." 2074msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
2069msgstr "" 2075msgstr ""
2070"Lägg till den angivna metadataposten till metadatat för denna namnrymd." 2076"Lägg till den angivna metadataposten till metadatat för denna namnrymd."
2071 2077
2072#: gnunet-gtk.glade:6281 2078#: gnunet-gtk.glade:6285
2073msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)." 2079msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)."
2074msgstr "Metadata som beskriver namnrymden (används för annonsering)." 2080msgstr "Metadata som beskriver namnrymden (används för annonsering)."
2075 2081
2076#: gnunet-gtk.glade:6298 2082#: gnunet-gtk.glade:6302
2077msgid "<b>Metadata</b>" 2083msgid "<b>Metadata</b>"
2078msgstr "<b>Metadata</b>" 2084msgstr "<b>Metadata</b>"
2079 2085
2080#: gnunet-gtk.glade:6334 2086#: gnunet-gtk.glade:6338
2081msgid "Close the selected search" 2087msgid "Close the selected search"
2082msgstr "Stäng den valda sökningen" 2088msgstr "Stäng den valda sökningen"
2083 2089
2084#: gnunet-gtk.glade:6335 2090#: gnunet-gtk.glade:6339
2085msgid "_Close" 2091msgid "_Close"
2086msgstr "_Stäng" 2092msgstr "_Stäng"
2087 2093
2088#: gnunet-gtk.glade:6371 2094#: gnunet-gtk.glade:6375
2089msgid "Messages" 2095msgid "Messages"
2090msgstr "Meddelanden" 2096msgstr "Meddelanden"
2091 2097
2092#: gnunet-gtk.glade:6451 2098#: gnunet-gtk.glade:6455
2093msgid "Add File to Namespace" 2099msgid "Add File to Namespace"
2094msgstr "Lägg till fil till namnrymd" 2100msgstr "Lägg till fil till namnrymd"
2095 2101
2096#: gnunet-gtk.glade:6518 2102#: gnunet-gtk.glade:6522
2097msgid "" 2103msgid ""
2098"Please provide an identifier for the content and select the update policy." 2104"Please provide an identifier for the content and select the update policy."
2099msgstr "Ange en identifierare för innehållet och välj uppdateringspolicyn." 2105msgstr "Ange en identifierare för innehållet och välj uppdateringspolicyn."
2100 2106
2101#: gnunet-gtk.glade:6549 gnunet-gtk.glade:6862 2107#: gnunet-gtk.glade:6553 gnunet-gtk.glade:6866
2102msgid "_Identifier:" 2108msgid "_Identifier:"
2103msgstr "_Identifierare:" 2109msgstr "_Identifierare:"
2104 2110
2105#: gnunet-gtk.glade:6597 gnunet-gtk.glade:6910 gnunet-gtk.glade:7375 2111#: gnunet-gtk.glade:6601 gnunet-gtk.glade:6914 gnunet-gtk.glade:7379
2106msgid "Anonymit_y:" 2112msgid "Anonymit_y:"
2107msgstr "Anonymi_tet:" 2113msgstr "Anonymi_tet:"
2108 2114
2109#: gnunet-gtk.glade:6657 gnunet-gtk.glade:7435 2115#: gnunet-gtk.glade:6661 gnunet-gtk.glade:7439
2110msgid "_Next Identifier:" 2116msgid "_Next Identifier:"
2111msgstr "_Nästa identifierare:" 2117msgstr "_Nästa identifierare:"
2112 2118
2113#: gnunet-gtk.glade:6705 gnunet-gtk.glade:6970 gnunet-gtk.glade:7480 2119#: gnunet-gtk.glade:6709 gnunet-gtk.glade:6974 gnunet-gtk.glade:7484
2114msgid "_Update Interval:" 2120msgid "_Update Interval:"
2115msgstr "_Uppdateringsintervall:" 2121msgstr "_Uppdateringsintervall:"
2116 2122
2117#: gnunet-gtk.glade:6731 gnunet-gtk.glade:6996 gnunet-gtk.glade:7506 2123#: gnunet-gtk.glade:6735 gnunet-gtk.glade:7000 gnunet-gtk.glade:7510
2118msgid "" 2124msgid ""
2119"--no update--\n" 2125"--no update--\n"
2120"--sporadic update--\n" 2126"--sporadic update--\n"
@@ -2132,63 +2138,63 @@ msgstr ""
2132"1 månad\n" 2138"1 månad\n"
2133"1 år\n" 2139"1 år\n"
2134 2140
2135#: gnunet-gtk.glade:6764 2141#: gnunet-gtk.glade:6768
2136msgid "Edit Collection Information" 2142msgid "Edit Collection Information"
2137msgstr "Redigera information om samling" 2143msgstr "Redigera information om samling"
2138 2144
2139#: gnunet-gtk.glade:6831 2145#: gnunet-gtk.glade:6835
2140msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection." 2146msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
2141msgstr "Skicka med metadta och en identifierare för samlingen." 2147msgstr "Skicka med metadta och en identifierare för samlingen."
2142 2148
2143#: gnunet-gtk.glade:7133 2149#: gnunet-gtk.glade:7137
2144msgid "" 2150msgid ""
2145"Add the given description to the meta-data describing the published file." 2151"Add the given description to the meta-data describing the published file."
2146msgstr "" 2152msgstr ""
2147"Lägg till angiven beskrivning till det metadata som beskriver den " 2153"Lägg till angiven beskrivning till det metadata som beskriver den "
2148"publicerade filen." 2154"publicerade filen."
2149 2155
2150#: gnunet-gtk.glade:7223 2156#: gnunet-gtk.glade:7227
2151msgid "Update File in Namespace" 2157msgid "Update File in Namespace"
2152msgstr "Uppdatera fil i namnrymd" 2158msgstr "Uppdatera fil i namnrymd"
2153 2159
2154#: gnunet-gtk.glade:7294 2160#: gnunet-gtk.glade:7298
2155msgid "" 2161msgid ""
2156"Please provide information about the update to the content in the namespace." 2162"Please provide information about the update to the content in the namespace."
2157msgstr "Skicka med information om uppdateringen till innehållet i namnrymden." 2163msgstr "Skicka med information om uppdateringen till innehållet i namnrymden."
2158 2164
2159#: gnunet-gtk.glade:7325 2165#: gnunet-gtk.glade:7329
2160msgid "Identifier:" 2166msgid "Identifier:"
2161msgstr "Identifierare:" 2167msgstr "Identifierare:"
2162 2168
2163#: gnunet-gtk.glade:7350 2169#: gnunet-gtk.glade:7354
2164msgid "BUG: SET ME!" 2170msgid "BUG: SET ME!"
2165msgstr "FEL: STÄLL IN MIG!" 2171msgstr "FEL: STÄLL IN MIG!"
2166 2172
2167#: gnunet-gtk.glade:7551 2173#: gnunet-gtk.glade:7555
2168msgid "Select GNUnet directory file to open" 2174msgid "Select GNUnet directory file to open"
2169msgstr "Välj GNUnet-katalogfil att öppna" 2175msgstr "Välj GNUnet-katalogfil att öppna"
2170 2176
2171#: gnunet-gtk.glade:7620 2177#: gnunet-gtk.glade:7624
2172msgid "Stop and close gnunet-gtk." 2178msgid "Stop and close gnunet-gtk."
2173msgstr "Stoppa och stäng gnunet-gtk." 2179msgstr "Stoppa och stäng gnunet-gtk."
2174 2180
2175#: gnunet-gtk.glade:7621 2181#: gnunet-gtk.glade:7625
2176msgid "_Quit" 2182msgid "_Quit"
2177msgstr "A_vsluta" 2183msgstr "A_vsluta"
2178 2184
2179#: gnunet-gtk.glade:7642 2185#: gnunet-gtk.glade:7646
2180msgid "Search Tab Label with Close Button" 2186msgid "Search Tab Label with Close Button"
2181msgstr "Sökfliksetikett med Stäng-knapp" 2187msgstr "Sökfliksetikett med Stäng-knapp"
2182 2188
2183#: gnunet-gtk.glade:7665 2189#: gnunet-gtk.glade:7669
2184msgid "FIXME" 2190msgid "FIXME"
2185msgstr "FIXME" 2191msgstr "FIXME"
2186 2192
2187#: gnunet-gtk.glade:7691 2193#: gnunet-gtk.glade:7695
2188msgid "Stop the search." 2194msgid "Stop the search."
2189msgstr "Stoppa sökningen." 2195msgstr "Stoppa sökningen."
2190 2196
2191#: gnunet-gtk.glade:7726 2197#: gnunet-gtk.glade:7730
2192msgid "Select filename under which the search results should be saved" 2198msgid "Select filename under which the search results should be saved"
2193msgstr "Välj filnamnet under vilket sökresultatet ska sparas" 2199msgstr "Välj filnamnet under vilket sökresultatet ska sparas"
2194 2200
diff --git a/po/tr.gmo b/po/tr.gmo
index 7603f245..9d1fb925 100644
--- a/po/tr.gmo
+++ b/po/tr.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 618dba50..b0c18cd3 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d.tr\n" 9"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d.tr\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2007-12-20 19:45-0700\n" 11"POT-Creation-Date: 2007-12-20 22:20-0700\n"
12"PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:03+0200\n" 12"PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:03+0200\n"
13"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n" 13"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
14"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" 14"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "MIME türü"
175msgid "Preview" 175msgid "Preview"
176msgstr "Önizleme" 176msgstr "Önizleme"
177 177
178#: src/plugins/fs/search.c:516 gnunet-gtk.glade:4554 178#: src/plugins/fs/search.c:516 gnunet-gtk.glade:4558
179msgid "Meta-data" 179msgid "Meta-data"
180msgstr "Öznitelik" 180msgstr "Öznitelik"
181 181
@@ -489,26 +489,26 @@ msgstr "D_urum"
489msgid "Identity" 489msgid "Identity"
490msgstr "Betimleyici:" 490msgstr "Betimleyici:"
491 491
492#: src/common/helper.c:212 492#: src/common/helper.c:215
493#, c-format 493#, c-format
494msgid "Failed to find handler for `%s'\n" 494msgid "Failed to find handler for `%s'\n"
495msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n" 495msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n"
496 496
497#: src/common/helper.c:495 497#: src/common/helper.c:498
498#, fuzzy 498#, fuzzy
499msgid "Could not initialize libnotify\n" 499msgid "Could not initialize libnotify\n"
500msgstr "libnotify ilklendirilemedi\n" 500msgstr "libnotify ilklendirilemedi\n"
501 501
502#: src/common/helper.c:531 502#: src/common/helper.c:534
503#, fuzzy 503#, fuzzy
504msgid "Could not send notification via libnotify\n" 504msgid "Could not send notification via libnotify\n"
505msgstr "Bildiri gönderilemedi\n" 505msgstr "Bildiri gönderilemedi\n"
506 506
507#: src/common/helper.c:625 507#: src/common/helper.c:628
508msgid "You don't have rights to write to the provided configuration file." 508msgid "You don't have rights to write to the provided configuration file."
509msgstr "" 509msgstr ""
510 510
511#: src/common/helper.c:656 511#: src/common/helper.c:659
512#, c-format 512#, c-format
513msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s" 513msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s"
514msgstr "" 514msgstr ""
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Destekleyenleri göster"
543 543
544#: gnunet-gtk.glade:90 544#: gnunet-gtk.glade:90
545#, fuzzy 545#, fuzzy
546msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.2c</span>" 546msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.3</span>"
547msgstr "<span size=\"x-large\">gnunet-gtk 0.7.0d sürümüne Hoşgeldiniz</span>" 547msgstr "<span size=\"x-large\">gnunet-gtk 0.7.0d sürümüne Hoşgeldiniz</span>"
548 548
549#: gnunet-gtk.glade:122 549#: gnunet-gtk.glade:122
@@ -554,9 +554,8 @@ msgid ""
554"eventually provide a universal, pluggable interface for all GNUnet " 554"eventually provide a universal, pluggable interface for all GNUnet "
555"services.\n" 555"services.\n"
556"\n" 556"\n"
557"This is a beta release. Some advanced features are not working and others " 557"This is a beta release. Some advanced features are still missing. The GNUnet "
558"are missing. The GNUnet homepage offers information about new versions of " 558"homepage offers information about new versions of gnunet-gtk.\n"
559"gnunet-gtk.\n"
560"\n" 559"\n"
561"Please read the text below for infomation about this release. We hope that " 560"Please read the text below for infomation about this release. We hope that "
562"you will enjoy gnunet-gtk (especially once it is ready).\n" 561"you will enjoy gnunet-gtk (especially once it is ready).\n"
@@ -565,6 +564,12 @@ msgid ""
565"\n" 564"\n"
566" The GNUnet Team\n" 565" The GNUnet Team\n"
567"\n" 566"\n"
567"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.2c:</span>\n"
568"\n"
569"This release adds support for starting gnunetd and gnunet-setup with gdsu "
570"support. The code was updated to work with GNUnet 0.7.3 (and will not work "
571"with previous GNUnet versions). The release also fixes some memory leaks.\n"
572"\n"
568"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.1c:</span>\n" 573"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.1c:</span>\n"
569"\n" 574"\n"
570"This version implements the advanced file-sharing features (in particular " 575"This version implements the advanced file-sharing features (in particular "
@@ -642,148 +647,148 @@ msgstr ""
642"dizininde).\n" 647"dizininde).\n"
643"\n" 648"\n"
644 649
645#: gnunet-gtk.glade:217 650#: gnunet-gtk.glade:221
646msgid "_Welcome" 651msgid "_Welcome"
647msgstr "_Hoşgeldiniz" 652msgstr "_Hoşgeldiniz"
648 653
649#: gnunet-gtk.glade:293 654#: gnunet-gtk.glade:297
650msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost" 655msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost"
651msgstr "GNUnet artalan sürecini localhost üzerinde çalıştırmayı dener" 656msgstr "GNUnet artalan sürecini localhost üzerinde çalıştırmayı dener"
652 657
653#: gnunet-gtk.glade:337 658#: gnunet-gtk.glade:341
654#, fuzzy 659#, fuzzy
655msgid "Start gnunet_d" 660msgid "Start gnunet_d"
656msgstr "gnunetd'yi _başlat" 661msgstr "gnunetd'yi _başlat"
657 662
658#: gnunet-gtk.glade:373 663#: gnunet-gtk.glade:377
659msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd" 664msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd"
660msgstr "GNUnet artalan sürece gnunetd'yi durdurur" 665msgstr "GNUnet artalan sürece gnunetd'yi durdurur"
661 666
662#: gnunet-gtk.glade:417 667#: gnunet-gtk.glade:421
663#, fuzzy 668#, fuzzy
664msgid "Sto_p gnunetd" 669msgid "Sto_p gnunetd"
665msgstr "gnunetd'yi _durdur" 670msgstr "gnunetd'yi _durdur"
666 671
667#: gnunet-gtk.glade:507 672#: gnunet-gtk.glade:511
668#, fuzzy 673#, fuzzy
669msgid "<b>GNUnet Daemon Control</b>" 674msgid "<b>GNUnet Daemon Control</b>"
670msgstr "<b>gnunetd denetimi</b>" 675msgstr "<b>gnunetd denetimi</b>"
671 676
672#: gnunet-gtk.glade:569 677#: gnunet-gtk.glade:573
673msgid "<b>Running Applications</b>" 678msgid "<b>Running Applications</b>"
674msgstr "<b>Çalışan Uygulamalar</b>" 679msgstr "<b>Çalışan Uygulamalar</b>"
675 680
676#: gnunet-gtk.glade:613 681#: gnunet-gtk.glade:617
677msgid "Run gnunet-setup in wizard mode" 682msgid "Run gnunet-setup in wizard mode"
678msgstr "" 683msgstr ""
679 684
680#: gnunet-gtk.glade:657 685#: gnunet-gtk.glade:661
681msgid "Start the configuration wi_zard" 686msgid "Start the configuration wi_zard"
682msgstr "" 687msgstr ""
683 688
684#: gnunet-gtk.glade:693 689#: gnunet-gtk.glade:697
685msgid "Run gnunet-setup in standard configuration mode" 690msgid "Run gnunet-setup in standard configuration mode"
686msgstr "" 691msgstr ""
687 692
688#: gnunet-gtk.glade:737 693#: gnunet-gtk.glade:741
689msgid "_Advanced configuration" 694msgid "_Advanced configuration"
690msgstr "" 695msgstr ""
691 696
692#: gnunet-gtk.glade:775 697#: gnunet-gtk.glade:779
693#, fuzzy 698#, fuzzy
694msgid "<b>GNUnet Daemon Configuration</b>" 699msgid "<b>GNUnet Daemon Configuration</b>"
695msgstr "<b>gnunetd denetimi</b>" 700msgstr "<b>gnunetd denetimi</b>"
696 701
697#: gnunet-gtk.glade:811 702#: gnunet-gtk.glade:815
698msgid "_Configuration file used for gnunetd :" 703msgid "_Configuration file used for gnunetd :"
699msgstr "" 704msgstr ""
700 705
701#: gnunet-gtk.glade:836 706#: gnunet-gtk.glade:840
702msgid "Select gnunetd configuration File" 707msgid "Select gnunetd configuration File"
703msgstr "" 708msgstr ""
704 709
705#: gnunet-gtk.glade:897 710#: gnunet-gtk.glade:901
706msgid "_General" 711msgid "_General"
707msgstr "_Genel" 712msgstr "_Genel"
708 713
709#: gnunet-gtk.glade:994 714#: gnunet-gtk.glade:998
710#, fuzzy 715#, fuzzy
711msgid "Cancel the selected search" 716msgid "Cancel the selected search"
712msgstr "Seçili aramayı kapatır" 717msgstr "Seçili aramayı kapatır"
713 718
714#: gnunet-gtk.glade:1013 719#: gnunet-gtk.glade:1017
715msgid "Cancel the selected search and remove it from the list" 720msgid "Cancel the selected search and remove it from the list"
716msgstr "" 721msgstr ""
717 722
718#: gnunet-gtk.glade:1040 723#: gnunet-gtk.glade:1044
719msgid "<b>Search Overview</b>" 724msgid "<b>Search Overview</b>"
720msgstr "<b>Arama Sonuçları</b>" 725msgstr "<b>Arama Sonuçları</b>"
721 726
722#: gnunet-gtk.glade:1127 727#: gnunet-gtk.glade:1131
723msgid "_Enter URI:" 728msgid "_Enter URI:"
724msgstr "U_RI Gir:" 729msgstr "U_RI Gir:"
725 730
726#: gnunet-gtk.glade:1173 731#: gnunet-gtk.glade:1177
727msgid "Download the content specified by the URI" 732msgid "Download the content specified by the URI"
728msgstr "" 733msgstr ""
729 734
730#: gnunet-gtk.glade:1217 735#: gnunet-gtk.glade:1221
731msgid "D_ownload" 736msgid "D_ownload"
732msgstr "İ_ndir" 737msgstr "İ_ndir"
733 738
734#: gnunet-gtk.glade:1253 gnunet-gtk.glade:1775 739#: gnunet-gtk.glade:1257 gnunet-gtk.glade:1779
735msgid "with _anonymity" 740msgid "with _anonymity"
736msgstr "bu _anonimlikle:" 741msgstr "bu _anonimlikle:"
737 742
738#: gnunet-gtk.glade:1320 743#: gnunet-gtk.glade:1324
739#, fuzzy 744#, fuzzy
740msgid "Cancel the selected download (and all sub-downloads)" 745msgid "Cancel the selected download (and all sub-downloads)"
741msgstr "Seçili indirmeyi iptal eder" 746msgstr "Seçili indirmeyi iptal eder"
742 747
743#: gnunet-gtk.glade:1339 748#: gnunet-gtk.glade:1343
744msgid "" 749msgid ""
745"Cancel the selected download (and all sub-downloads) and remove them from " 750"Cancel the selected download (and all sub-downloads) and remove them from "
746"the list" 751"the list"
747msgstr "" 752msgstr ""
748 753
749#: gnunet-gtk.glade:1357 754#: gnunet-gtk.glade:1361
750msgid "Clear completed downloads from the download list" 755msgid "Clear completed downloads from the download list"
751msgstr "Tamamlanan indirmeleri listeden siler" 756msgstr "Tamamlanan indirmeleri listeden siler"
752 757
753#: gnunet-gtk.glade:1384 758#: gnunet-gtk.glade:1388
754msgid "<b>Downloads</b>" 759msgid "<b>Downloads</b>"
755msgstr "<b>İndirilenler</b>" 760msgstr "<b>İndirilenler</b>"
756 761
757#: gnunet-gtk.glade:1464 762#: gnunet-gtk.glade:1468
758#, fuzzy 763#, fuzzy
759msgid "Cancel the selected upload (and all sub-uploads)" 764msgid "Cancel the selected upload (and all sub-uploads)"
760msgstr "Seçili indirmeyi iptal eder" 765msgstr "Seçili indirmeyi iptal eder"
761 766
762#: gnunet-gtk.glade:1483 767#: gnunet-gtk.glade:1487
763msgid "" 768msgid ""
764"Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the " 769"Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the "
765"list" 770"list"
766msgstr "" 771msgstr ""
767 772
768#: gnunet-gtk.glade:1501 773#: gnunet-gtk.glade:1505
769#, fuzzy 774#, fuzzy
770msgid "Clear completed uploads from the upload list" 775msgid "Clear completed uploads from the upload list"
771msgstr "Tamamlanan indirmeleri listeden siler" 776msgstr "Tamamlanan indirmeleri listeden siler"
772 777
773#: gnunet-gtk.glade:1528 778#: gnunet-gtk.glade:1532
774#, fuzzy 779#, fuzzy
775msgid "<b>Publications</b>" 780msgid "<b>Publications</b>"
776msgstr "<b>Çalışan Uygulamalar</b>" 781msgstr "<b>Çalışan Uygulamalar</b>"
777 782
778#: gnunet-gtk.glade:1589 783#: gnunet-gtk.glade:1593
779msgid "Stat_us" 784msgid "Stat_us"
780msgstr "D_urum" 785msgstr "D_urum"
781 786
782#: gnunet-gtk.glade:1632 gnunet-gtk.glade:4214 gnunet-gtk.glade:5968 787#: gnunet-gtk.glade:1636 gnunet-gtk.glade:4218 gnunet-gtk.glade:5972
783msgid "_Keyword:" 788msgid "_Keyword:"
784msgstr "_Sözcük:" 789msgstr "_Sözcük:"
785 790
786#: gnunet-gtk.glade:1693 791#: gnunet-gtk.glade:1697
787msgid "" 792msgid ""
788"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, " 793"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, "
789"restrict the search to the given namespace)" 794"restrict the search to the given namespace)"
@@ -791,11 +796,11 @@ msgstr ""
791"Belirtilen sözcüğe göre GNUnet'i arar (mümkünse aramayı belirtilen isim " 796"Belirtilen sözcüğe göre GNUnet'i arar (mümkünse aramayı belirtilen isim "
792"alanıyla sınırlar)" 797"alanıyla sınırlar)"
793 798
794#: gnunet-gtk.glade:1739 799#: gnunet-gtk.glade:1743
795msgid "Sea_rch" 800msgid "Sea_rch"
796msgstr "A_ra" 801msgstr "A_ra"
797 802
798#: gnunet-gtk.glade:1802 803#: gnunet-gtk.glade:1806
799msgid "" 804msgid ""
800"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher " 805"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher "
801"values provide more privacy but also less performance." 806"values provide more privacy but also less performance."
@@ -803,23 +808,23 @@ msgstr ""
803"Arama için anonimlik düzeyini belirtin; anonimlik yoksa 0. Daha yüksek " 808"Arama için anonimlik düzeyini belirtin; anonimlik yoksa 0. Daha yüksek "
804"değerler daha çok gizlilik sağlarken başarı şansını azaltır." 809"değerler daha çok gizlilik sağlarken başarı şansını azaltır."
805 810
806#: gnunet-gtk.glade:1834 811#: gnunet-gtk.glade:1838
807msgid "Open GNUnet directory" 812msgid "Open GNUnet directory"
808msgstr "" 813msgstr ""
809 814
810#: gnunet-gtk.glade:1866 815#: gnunet-gtk.glade:1870
811msgid "_Maximum results:" 816msgid "_Maximum results:"
812msgstr "" 817msgstr ""
813 818
814#: gnunet-gtk.glade:1911 819#: gnunet-gtk.glade:1915
815msgid "Aut_omatically abort search after (s):" 820msgid "Aut_omatically abort search after (s):"
816msgstr "" 821msgstr ""
817 822
818#: gnunet-gtk.glade:1969 823#: gnunet-gtk.glade:1973
819msgid "in _namespace" 824msgid "in _namespace"
820msgstr "Bu _isim alanında:" 825msgstr "Bu _isim alanında:"
821 826
822#: gnunet-gtk.glade:2026 827#: gnunet-gtk.glade:2030
823msgid "" 828msgid ""
824"This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings are " 829"This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings are "
825"private and not shared with other users in any way. They are supposed to " 830"private and not shared with other users in any way. They are supposed to "
@@ -829,15 +834,15 @@ msgstr ""
829"kullanıcılarla asla paylaşılmaz. Hangi isim alanının size ne kadar yararlı " 834"kullanıcılarla asla paylaşılmaz. Hangi isim alanının size ne kadar yararlı "
830"olduğunu hatırlamanıza yardımcı olması için tasarlanmıştır." 835"olduğunu hatırlamanıza yardımcı olması için tasarlanmıştır."
831 836
832#: gnunet-gtk.glade:2145 837#: gnunet-gtk.glade:2149
833msgid "Search and _Download" 838msgid "Search and _Download"
834msgstr "Ara ve İn_dir" 839msgstr "Ara ve İn_dir"
835 840
836#: gnunet-gtk.glade:2191 841#: gnunet-gtk.glade:2195
837msgid "Method:" 842msgid "Method:"
838msgstr "Yöntem:" 843msgstr "Yöntem:"
839 844
840#: gnunet-gtk.glade:2221 845#: gnunet-gtk.glade:2225
841msgid "" 846msgid ""
842"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, " 847"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, "
843"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that " 848"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that "
@@ -853,12 +858,12 @@ msgstr ""
853"gönderilen dosya değiştirilmeyecekse veya ileride başka yere taşınmayacaksa " 858"gönderilen dosya değiştirilmeyecekse veya ileride başka yere taşınmayacaksa "
854"kullanılmalıdır. İndisleme dosya yerleştirmekten daha verimlidir." 859"kullanılmalıdır. İndisleme dosya yerleştirmekten daha verimlidir."
855 860
856#: gnunet-gtk.glade:2223 861#: gnunet-gtk.glade:2227
857#, fuzzy 862#, fuzzy
858msgid "Inde_x" 863msgid "Inde_x"
859msgstr "indi_sle" 864msgstr "indi_sle"
860 865
861#: gnunet-gtk.glade:2245 866#: gnunet-gtk.glade:2249
862msgid "" 867msgid ""
863"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet " 868"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet "
864"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext " 869"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext "
@@ -874,29 +879,29 @@ msgstr ""
874"bir hasmın dosyanın salt metin halini makinenizde saptayabileceğinden " 879"bir hasmın dosyanın salt metin halini makinenizde saptayabileceğinden "
875"(makinenizi gaspettikten sonra) korkuyorsanız kullanın ." 880"(makinenizi gaspettikten sonra) korkuyorsanız kullanın ."
876 881
877#: gnunet-gtk.glade:2247 882#: gnunet-gtk.glade:2251
878#, fuzzy 883#, fuzzy
879msgid "I_nsert" 884msgid "I_nsert"
880msgstr "y_erleştir" 885msgstr "y_erleştir"
881 886
882#: gnunet-gtk.glade:2269 887#: gnunet-gtk.glade:2273
883msgid "Scope:" 888msgid "Scope:"
884msgstr "Kapsam:" 889msgstr "Kapsam:"
885 890
886#: gnunet-gtk.glade:2298 891#: gnunet-gtk.glade:2302
887msgid "_Anonymity:" 892msgid "_Anonymity:"
888msgstr "_Anonimlik:" 893msgstr "_Anonimlik:"
889 894
890#: gnunet-gtk.glade:2328 895#: gnunet-gtk.glade:2332
891#, fuzzy 896#, fuzzy
892msgid "Recursively publish an entire directory tree." 897msgid "Recursively publish an entire directory tree."
893msgstr "Bir dizin ağacını ardışık olarak yerleştirir" 898msgstr "Bir dizin ağacını ardışık olarak yerleştirir"
894 899
895#: gnunet-gtk.glade:2330 900#: gnunet-gtk.glade:2334
896msgid "_recursive (for entire directories)" 901msgid "_recursive (for entire directories)"
897msgstr "ardışı_k (dizinlerin tamamı için)" 902msgstr "ardışı_k (dizinlerin tamamı için)"
898 903
899#: gnunet-gtk.glade:2352 904#: gnunet-gtk.glade:2356
900msgid "" 905msgid ""
901"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular " 906"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular "
902"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require " 907"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require "
@@ -908,7 +913,7 @@ msgstr ""
908"blok başına kapsanan trafik miktarının arttırılmasını gerektirir; " 913"blok başına kapsanan trafik miktarının arttırılmasını gerektirir; "
909"verimliliğin azalması pahasına gizliliğinizi arttırır." 914"verimliliğin azalması pahasına gizliliğinizi arttırır."
910 915
911#: gnunet-gtk.glade:2376 916#: gnunet-gtk.glade:2380
912msgid "" 917msgid ""
913"Should it be possible to directly find files in the directory? If " 918"Should it be possible to directly find files in the directory? If "
914"unchecked, it will only be possible for the directory itself to be found " 919"unchecked, it will only be possible for the directory itself to be found "
@@ -916,12 +921,12 @@ msgid ""
916"for uploads of directories." 921"for uploads of directories."
917msgstr "" 922msgstr ""
918 923
919#: gnunet-gtk.glade:2422 924#: gnunet-gtk.glade:2426
920#, fuzzy 925#, fuzzy
921msgid "Add keywords for files in directories" 926msgid "Add keywords for files in directories"
922msgstr "dizinlerdeki dosyalar için anahtar sözcükler ekle" 927msgstr "dizinlerdeki dosyalar için anahtar sözcükler ekle"
923 928
924#: gnunet-gtk.glade:2462 929#: gnunet-gtk.glade:2466
925#, fuzzy 930#, fuzzy
926msgid "" 931msgid ""
927"Share the specified file with the selected options (you will then be " 932"Share the specified file with the selected options (you will then be "
@@ -930,42 +935,42 @@ msgstr ""
930"Belirtilen dosyayı seçilen seçeneklerle gönderir (öznitelikleri ve anahtar " 935"Belirtilen dosyayı seçilen seçeneklerle gönderir (öznitelikleri ve anahtar "
931"sözcükleri girmeniz için istek yapılır)." 936"sözcükleri girmeniz için istek yapılır)."
932 937
933#: gnunet-gtk.glade:2506 938#: gnunet-gtk.glade:2510
934msgid "Pub_lish" 939msgid "Pub_lish"
935msgstr "" 940msgstr ""
936 941
937#: gnunet-gtk.glade:2545 942#: gnunet-gtk.glade:2549
938msgid "_Filename:" 943msgid "_Filename:"
939msgstr "D_osya ismi:" 944msgstr "D_osya ismi:"
940 945
941#: gnunet-gtk.glade:2574 946#: gnunet-gtk.glade:2578
942msgid "_Priority:" 947msgid "_Priority:"
943msgstr "" 948msgstr ""
944 949
945#: gnunet-gtk.glade:2636 950#: gnunet-gtk.glade:2640
946#, fuzzy 951#, fuzzy
947msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish." 952msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish."
948msgstr "Yerel makineyi gönderilecek dosyalar (veya dizinler) için tarar." 953msgstr "Yerel makineyi gönderilecek dosyalar (veya dizinler) için tarar."
949 954
950#: gnunet-gtk.glade:2680 955#: gnunet-gtk.glade:2684
951msgid "_Browse" 956msgid "_Browse"
952msgstr "Ta_ra" 957msgstr "Ta_ra"
953 958
954#: gnunet-gtk.glade:2720 959#: gnunet-gtk.glade:2724
955#, fuzzy 960#, fuzzy
956msgid "Only publish a single file." 961msgid "Only publish a single file."
957msgstr "sadece tek bir dosya yerleştirir" 962msgstr "sadece tek bir dosya yerleştirir"
958 963
959#: gnunet-gtk.glade:2722 964#: gnunet-gtk.glade:2726
960msgid "file onl_y" 965msgid "file onl_y"
961msgstr "_tek dosya" 966msgstr "_tek dosya"
962 967
963#: gnunet-gtk.glade:2745 968#: gnunet-gtk.glade:2749
964msgid "" 969msgid ""
965"How important is the file (used to prioritize data in the local datastore)." 970"How important is the file (used to prioritize data in the local datastore)."
966msgstr "" 971msgstr ""
967 972
968#: gnunet-gtk.glade:2768 973#: gnunet-gtk.glade:2772
969msgid "" 974msgid ""
970"Controls if GNUnet should (automatically) extract metadata for files. If " 975"Controls if GNUnet should (automatically) extract metadata for files. If "
971"unchecked, the default metdata for will only contain the filename. If " 976"unchecked, the default metdata for will only contain the filename. If "
@@ -975,39 +980,39 @@ msgid ""
975"edit the extracted metadata in a dialog)." 980"edit the extracted metadata in a dialog)."
976msgstr "" 981msgstr ""
977 982
978#: gnunet-gtk.glade:2814 983#: gnunet-gtk.glade:2818
979#, fuzzy 984#, fuzzy
980msgid "Use libextractor for files in directories" 985msgid "Use libextractor for files in directories"
981msgstr "dizinlerdeki dosyalar için anahtar sözcükler ekle" 986msgstr "dizinlerdeki dosyalar için anahtar sözcükler ekle"
982 987
983#: gnunet-gtk.glade:2889 988#: gnunet-gtk.glade:2893
984#, fuzzy 989#, fuzzy
985msgid "_Publication" 990msgid "_Publication"
986msgstr "Uygulama" 991msgstr "Uygulama"
987 992
988#: gnunet-gtk.glade:2941 993#: gnunet-gtk.glade:2945
989msgid "_Directory" 994msgid "_Directory"
990msgstr "" 995msgstr ""
991 996
992#: gnunet-gtk.glade:2966 997#: gnunet-gtk.glade:2970
993#, fuzzy 998#, fuzzy
994msgid "C_reate" 999msgid "C_reate"
995msgstr "_oluştur" 1000msgstr "_oluştur"
996 1001
997#: gnunet-gtk.glade:2987 gnunet-gtk.glade:3032 1002#: gnunet-gtk.glade:2991 gnunet-gtk.glade:3036
998msgid "_Namespace" 1003msgid "_Namespace"
999msgstr "_İsim alanı" 1004msgstr "_İsim alanı"
1000 1005
1001#: gnunet-gtk.glade:2996 gnunet-gtk.glade:3043 1006#: gnunet-gtk.glade:3000 gnunet-gtk.glade:3047
1002msgid "_Collection" 1007msgid "_Collection"
1003msgstr "Al_büm" 1008msgstr "Al_büm"
1004 1009
1005#: gnunet-gtk.glade:3009 1010#: gnunet-gtk.glade:3013
1006#, fuzzy 1011#, fuzzy
1007msgid "D_elete" 1012msgid "D_elete"
1008msgstr "_sil" 1013msgstr "_sil"
1009 1014
1010#: gnunet-gtk.glade:3031 1015#: gnunet-gtk.glade:3035
1011msgid "" 1016msgid ""
1012"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content " 1017"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
1013"in the namespace)" 1018"in the namespace)"
@@ -1015,75 +1020,75 @@ msgstr ""
1015"İsim alanına ileride yapılacak yerleştirmeleri engeller (isim alanındaki " 1020"İsim alanına ileride yapılacak yerleştirmeleri engeller (isim alanındaki "
1016"içerik silinmez)" 1021"içerik silinmez)"
1017 1022
1018#: gnunet-gtk.glade:3042 1023#: gnunet-gtk.glade:3046
1019msgid "end collection (will not delete content already in the collection)" 1024msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
1020msgstr "albüm sonu (albümdeki mevcudu silmez)" 1025msgstr "albüm sonu (albümdeki mevcudu silmez)"
1021 1026
1022#: gnunet-gtk.glade:3180 1027#: gnunet-gtk.glade:3184
1023#, fuzzy 1028#, fuzzy
1024msgid "<b>Available content</b>" 1029msgid "<b>Available content</b>"
1025msgstr "<b>Kullanılabilir İçerik</b>" 1030msgstr "<b>Kullanılabilir İçerik</b>"
1026 1031
1027#: gnunet-gtk.glade:3205 1032#: gnunet-gtk.glade:3209
1028msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?" 1033msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
1029msgstr "" 1034msgstr ""
1030"GNUnet kullanılabilir içeriğin izini sürmeli mi (isim alanlarında yayınlamak " 1035"GNUnet kullanılabilir içeriğin izini sürmeli mi (isim alanlarında yayınlamak "
1031"için)?" 1036"için)?"
1032 1037
1033#: gnunet-gtk.glade:3252 1038#: gnunet-gtk.glade:3256
1034msgid "track available content" 1039msgid "track available content"
1035msgstr "kullanılabilir içeriği izle" 1040msgstr "kullanılabilir içeriği izle"
1036 1041
1037#: gnunet-gtk.glade:3288 1042#: gnunet-gtk.glade:3292
1038msgid "deletes the tracked available content shown below" 1043msgid "deletes the tracked available content shown below"
1039msgstr "aşağıda gösterilmiş olan izlenen kullanılabilir içeriği siler" 1044msgstr "aşağıda gösterilmiş olan izlenen kullanılabilir içeriği siler"
1040 1045
1041#: gnunet-gtk.glade:3346 1046#: gnunet-gtk.glade:3350
1042msgid "Ad_vanced" 1047msgid "Ad_vanced"
1043msgstr "Geli_şkin" 1048msgstr "Geli_şkin"
1044 1049
1045#: gnunet-gtk.glade:3404 1050#: gnunet-gtk.glade:3408
1046msgid "File s_haring" 1051msgid "File s_haring"
1047msgstr "Dosya _Paylaşımı" 1052msgstr "Dosya _Paylaşımı"
1048 1053
1049#: gnunet-gtk.glade:3516 1054#: gnunet-gtk.glade:3520
1050msgid "_Statistics" 1055msgid "_Statistics"
1051msgstr "İ_statistikler" 1056msgstr "İ_statistikler"
1052 1057
1053#: gnunet-gtk.glade:3650 1058#: gnunet-gtk.glade:3654
1054msgid "/join #gnunet" 1059msgid "/join #gnunet"
1055msgstr "/join #gnunet" 1060msgstr "/join #gnunet"
1056 1061
1057#: gnunet-gtk.glade:3735 1062#: gnunet-gtk.glade:3739
1058msgid "Cha_t" 1063msgid "Cha_t"
1059msgstr "So_hbet" 1064msgstr "So_hbet"
1060 1065
1061#: gnunet-gtk.glade:3834 1066#: gnunet-gtk.glade:3838
1062msgid "_Peers" 1067msgid "_Peers"
1063msgstr "" 1068msgstr ""
1064 1069
1065#: gnunet-gtk.glade:3887 gnunet-gtk.glade:3903 1070#: gnunet-gtk.glade:3891 gnunet-gtk.glade:3907
1066msgid "Edit File Information" 1071msgid "Edit File Information"
1067msgstr "Dosya Bilgilerini Düzenleyiniz" 1072msgstr "Dosya Bilgilerini Düzenleyiniz"
1068 1073
1069#: gnunet-gtk.glade:3904 1074#: gnunet-gtk.glade:3908
1070msgid "This dialog is used to edit information about shared files." 1075msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
1071msgstr "Bu pencere paylaşılan dosyalarla ilgili bilgileri düzenlemek içindir." 1076msgstr "Bu pencere paylaşılan dosyalarla ilgili bilgileri düzenlemek içindir."
1072 1077
1073#: gnunet-gtk.glade:3921 gnunet-gtk.glade:6481 gnunet-gtk.glade:6794 1078#: gnunet-gtk.glade:3925 gnunet-gtk.glade:6485 gnunet-gtk.glade:6798
1074#, fuzzy 1079#, fuzzy
1075msgid "Cancel the publication." 1080msgid "Cancel the publication."
1076msgstr "Dosya gönderimini iptal eder." 1081msgstr "Dosya gönderimini iptal eder."
1077 1082
1078#: gnunet-gtk.glade:3930 1083#: gnunet-gtk.glade:3934
1079msgid "metaDataDialogCancelButton" 1084msgid "metaDataDialogCancelButton"
1080msgstr "özVeriDüzenlemeİptalDüğmesi" 1085msgstr "özVeriDüzenlemeİptalDüğmesi"
1081 1086
1082#: gnunet-gtk.glade:3931 1087#: gnunet-gtk.glade:3935
1083msgid "Abort the upload operation." 1088msgid "Abort the upload operation."
1084msgstr "Dosya gönderim işlemini durdurur." 1089msgstr "Dosya gönderim işlemini durdurur."
1085 1090
1086#: gnunet-gtk.glade:3939 gnunet-gtk.glade:6496 gnunet-gtk.glade:6809 1091#: gnunet-gtk.glade:3943 gnunet-gtk.glade:6500 gnunet-gtk.glade:6813
1087#, fuzzy 1092#, fuzzy
1088msgid "" 1093msgid ""
1089"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the " 1094"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the "
@@ -1092,27 +1097,27 @@ msgstr ""
1092"Gösterilen öznitelikleri ve anahtar sözcükleri onaylar ve gönderimle işleme " 1097"Gösterilen öznitelikleri ve anahtar sözcükleri onaylar ve gönderimle işleme "
1093"sokar." 1098"sokar."
1094 1099
1095#: gnunet-gtk.glade:3961 1100#: gnunet-gtk.glade:3965
1096msgid "Please provide meta-data and keywords for the content." 1101msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
1097msgstr "Dosya içeriği ile ilgili öznitelikleri ve anahtar sözcükleri giriniz." 1102msgstr "Dosya içeriği ile ilgili öznitelikleri ve anahtar sözcükleri giriniz."
1098 1103
1099#: gnunet-gtk.glade:3992 gnunet-gtk.glade:6132 gnunet-gtk.glade:7031 1104#: gnunet-gtk.glade:3996 gnunet-gtk.glade:6136 gnunet-gtk.glade:7035
1100msgid "_Type:" 1105msgid "_Type:"
1101msgstr "_Öznitelik:" 1106msgstr "_Öznitelik:"
1102 1107
1103#: gnunet-gtk.glade:4046 gnunet-gtk.glade:6171 gnunet-gtk.glade:7085 1108#: gnunet-gtk.glade:4050 gnunet-gtk.glade:6175 gnunet-gtk.glade:7089
1104msgid "_Value:" 1109msgid "_Value:"
1105msgstr "_Değeri:" 1110msgstr "_Değeri:"
1106 1111
1107#: gnunet-gtk.glade:4073 gnunet-gtk.glade:7112 1112#: gnunet-gtk.glade:4077 gnunet-gtk.glade:7116
1108msgid "Enter metadata about the upload" 1113msgid "Enter metadata about the upload"
1109msgstr "Buraya sol tarafta seçtiğiniz öznitelik ile ilgili değeri yazınız." 1114msgstr "Buraya sol tarafta seçtiğiniz öznitelik ile ilgili değeri yazınız."
1110 1115
1111#: gnunet-gtk.glade:4083 1116#: gnunet-gtk.glade:4087
1112msgid "Value Entry" 1117msgid "Value Entry"
1113msgstr "Değer Girdisi" 1118msgstr "Değer Girdisi"
1114 1119
1115#: gnunet-gtk.glade:4084 1120#: gnunet-gtk.glade:4088
1116msgid "" 1121msgid ""
1117"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n" 1122"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
1118"Press ENTER to add the data." 1123"Press ENTER to add the data."
@@ -1120,35 +1125,35 @@ msgstr ""
1120"Seçtiğiniz öznitelik ile ilgili değeri buraya yazınız.\n" 1125"Seçtiğiniz öznitelik ile ilgili değeri buraya yazınız.\n"
1121"ENTER tuşuna basarsanız veriyi eklemiş olursunuz." 1126"ENTER tuşuna basarsanız veriyi eklemiş olursunuz."
1122 1127
1123#: gnunet-gtk.glade:4101 1128#: gnunet-gtk.glade:4105
1124msgid "" 1129msgid ""
1125"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file." 1130"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
1126msgstr "Bu veriyi gönderilen dosyanın özniteliklerine ekler." 1131msgstr "Bu veriyi gönderilen dosyanın özniteliklerine ekler."
1127 1132
1128#: gnunet-gtk.glade:4120 1133#: gnunet-gtk.glade:4124
1129#, fuzzy 1134#, fuzzy
1130msgid "" 1135msgid ""
1131"Remove the selected descriptions from the meta-data describing the uploaded " 1136"Remove the selected descriptions from the meta-data describing the uploaded "
1132"file." 1137"file."
1133msgstr "Bu veriyi gönderilen dosyanın özniteliklerine ekler." 1138msgstr "Bu veriyi gönderilen dosyanın özniteliklerine ekler."
1134 1139
1135#: gnunet-gtk.glade:4161 gnunet-gtk.glade:4327 gnunet-gtk.glade:6079 1140#: gnunet-gtk.glade:4165 gnunet-gtk.glade:4331 gnunet-gtk.glade:6083
1136#: gnunet-gtk.glade:7174 1141#: gnunet-gtk.glade:7178
1137#, fuzzy 1142#, fuzzy
1138msgid "Select entries and use the button to delete keywords." 1143msgid "Select entries and use the button to delete keywords."
1139msgstr "" 1144msgstr ""
1140"Girdileri silmek için girdileri seçip bağlam menüsünü (sağ tık) kullanınız." 1145"Girdileri silmek için girdileri seçip bağlam menüsünü (sağ tık) kullanınız."
1141 1146
1142#: gnunet-gtk.glade:4178 gnunet-gtk.glade:7191 1147#: gnunet-gtk.glade:4182 gnunet-gtk.glade:7195
1143msgid "<b>Meta-data</b>" 1148msgid "<b>Meta-data</b>"
1144msgstr "<b>Dosyanın Öznitelikleri</b>" 1149msgstr "<b>Dosyanın Öznitelikleri</b>"
1145 1150
1146#: gnunet-gtk.glade:4241 gnunet-gtk.glade:6576 gnunet-gtk.glade:6684 1151#: gnunet-gtk.glade:4245 gnunet-gtk.glade:6580 gnunet-gtk.glade:6688
1147#: gnunet-gtk.glade:6889 1152#: gnunet-gtk.glade:6893
1148msgid "Enter keywords" 1153msgid "Enter keywords"
1149msgstr "Anahtar sözcükleri giriniz" 1154msgstr "Anahtar sözcükleri giriniz"
1150 1155
1151#: gnunet-gtk.glade:4264 1156#: gnunet-gtk.glade:4268
1152msgid "" 1157msgid ""
1153"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or " 1158"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
1154"directory will be found." 1159"directory will be found."
@@ -1156,7 +1161,7 @@ msgstr ""
1156"Dosyanın veya dosyanın bulunduğu dizin altındaki anahtar sözcükler listesine " 1161"Dosyanın veya dosyanın bulunduğu dizin altındaki anahtar sözcükler listesine "
1157"belirtilen anahtar sözcüğü ekler." 1162"belirtilen anahtar sözcüğü ekler."
1158 1163
1159#: gnunet-gtk.glade:4283 1164#: gnunet-gtk.glade:4287
1160#, fuzzy 1165#, fuzzy
1161msgid "" 1166msgid ""
1162"Remove the selected keywords from the list of keywords under which the file " 1167"Remove the selected keywords from the list of keywords under which the file "
@@ -1165,31 +1170,31 @@ msgstr ""
1165"Dosyanın veya dosyanın bulunduğu dizin altındaki anahtar sözcükler listesine " 1170"Dosyanın veya dosyanın bulunduğu dizin altındaki anahtar sözcükler listesine "
1166"belirtilen anahtar sözcüğü ekler." 1171"belirtilen anahtar sözcüğü ekler."
1167 1172
1168#: gnunet-gtk.glade:4312 1173#: gnunet-gtk.glade:4316
1169msgid "Lists all of the keywords that will be used." 1174msgid "Lists all of the keywords that will be used."
1170msgstr "Kullanılacak anahtar sözcüklerin tamamını listeler." 1175msgstr "Kullanılacak anahtar sözcüklerin tamamını listeler."
1171 1176
1172#: gnunet-gtk.glade:4344 gnunet-gtk.glade:6096 1177#: gnunet-gtk.glade:4348 gnunet-gtk.glade:6100
1173msgid "<b>Keywords</b>" 1178msgid "<b>Keywords</b>"
1174msgstr "<b>Anahtar Sözcükler</b>" 1179msgstr "<b>Anahtar Sözcükler</b>"
1175 1180
1176#: gnunet-gtk.glade:4380 1181#: gnunet-gtk.glade:4384
1177msgid "_Preview:" 1182msgid "_Preview:"
1178msgstr "_Önizleme:" 1183msgstr "_Önizleme:"
1179 1184
1180#: gnunet-gtk.glade:4440 1185#: gnunet-gtk.glade:4444
1181msgid "Select Preview" 1186msgid "Select Preview"
1182msgstr "Önizlemeyi Seç" 1187msgstr "Önizlemeyi Seç"
1183 1188
1184#: gnunet-gtk.glade:4468 1189#: gnunet-gtk.glade:4472
1185msgid "File Information" 1190msgid "File Information"
1186msgstr "Dosya Bilgileri" 1191msgstr "Dosya Bilgileri"
1187 1192
1188#: gnunet-gtk.glade:4585 1193#: gnunet-gtk.glade:4589
1189msgid "Search Results" 1194msgid "Search Results"
1190msgstr "Arama Sonuçları" 1195msgstr "Arama Sonuçları"
1191 1196
1192#: gnunet-gtk.glade:4633 1197#: gnunet-gtk.glade:4637
1193msgid "" 1198msgid ""
1194"List of search results. Directories must first be downloaded before their " 1199"List of search results. Directories must first be downloaded before their "
1195"contents will be displayed." 1200"contents will be displayed."
@@ -1197,34 +1202,34 @@ msgstr ""
1197"Arama sonuçlarını listeler. İçeriklerinin gösterilebilmesi ilk olarak " 1202"Arama sonuçlarını listeler. İçeriklerinin gösterilebilmesi ilk olarak "
1198"dizinler indirilmelidir." 1203"dizinler indirilmelidir."
1199 1204
1200#: gnunet-gtk.glade:4660 1205#: gnunet-gtk.glade:4664
1201msgid "Standard view" 1206msgid "Standard view"
1202msgstr "" 1207msgstr ""
1203 1208
1204#: gnunet-gtk.glade:4686 1209#: gnunet-gtk.glade:4690
1205msgid "Download selected files." 1210msgid "Download selected files."
1206msgstr "Seçilen dosyalar indirilmeye başlar." 1211msgstr "Seçilen dosyalar indirilmeye başlar."
1207 1212
1208#: gnunet-gtk.glade:4730 1213#: gnunet-gtk.glade:4734
1209msgid "Down_load" 1214msgid "Down_load"
1210msgstr "İ_ndir" 1215msgstr "İ_ndir"
1211 1216
1212#: gnunet-gtk.glade:4766 1217#: gnunet-gtk.glade:4770
1213msgid "" 1218msgid ""
1214"If the selected file is a directory, immediately try to download all files " 1219"If the selected file is a directory, immediately try to download all files "
1215"in the directory as well." 1220"in the directory as well."
1216msgstr "" 1221msgstr ""
1217 1222
1218#: gnunet-gtk.glade:4768 1223#: gnunet-gtk.glade:4772
1219msgid "r_ecursively" 1224msgid "r_ecursively"
1220msgstr "" 1225msgstr ""
1221 1226
1222#: gnunet-gtk.glade:4786 1227#: gnunet-gtk.glade:4790
1223#, fuzzy 1228#, fuzzy
1224msgid "with anon_ymity" 1229msgid "with anon_ymity"
1225msgstr "bu _anonimlikle:" 1230msgstr "bu _anonimlikle:"
1226 1231
1227#: gnunet-gtk.glade:4813 1232#: gnunet-gtk.glade:4817
1228msgid "" 1233msgid ""
1229"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no " 1234"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
1230"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for " 1235"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for "
@@ -1234,79 +1239,79 @@ msgstr ""
1234"ortadan kaldırır (doğrudan bağlantıya izin verir). Daha yüksek değerler daha " 1239"ortadan kaldırır (doğrudan bağlantıya izin verir). Daha yüksek değerler daha "
1235"çok gizlilik sağlarken başarı şansını azaltır." 1240"çok gizlilik sağlarken başarı şansını azaltır."
1236 1241
1237#: gnunet-gtk.glade:4845 1242#: gnunet-gtk.glade:4849
1238msgid "Abort the search, but keep search tab open." 1243msgid "Abort the search, but keep search tab open."
1239msgstr "" 1244msgstr ""
1240 1245
1241#: gnunet-gtk.glade:4863 1246#: gnunet-gtk.glade:4867
1242msgid "Close search tab (also aborts search)." 1247msgid "Close search tab (also aborts search)."
1243msgstr "" 1248msgstr ""
1244 1249
1245#: gnunet-gtk.glade:4893 1250#: gnunet-gtk.glade:4897
1246msgid "Namespace Contents" 1251msgid "Namespace Contents"
1247msgstr "İsim Alanı İçeriği" 1252msgstr "İsim Alanı İçeriği"
1248 1253
1249#: gnunet-gtk.glade:4926 1254#: gnunet-gtk.glade:4930
1250msgid "" 1255msgid ""
1251"List of the files and directories that have been added to this namespace so " 1256"List of the files and directories that have been added to this namespace so "
1252"far." 1257"far."
1253msgstr "" 1258msgstr ""
1254"Bu isim alanına şimdiye kadar eklenmiş dosyaları ve dizinleri listeler." 1259"Bu isim alanına şimdiye kadar eklenmiş dosyaları ve dizinleri listeler."
1255 1260
1256#: gnunet-gtk.glade:4954 1261#: gnunet-gtk.glade:4958
1257msgid "Add content to the namespace" 1262msgid "Add content to the namespace"
1258msgstr "İçeriği isim alanına ekler" 1263msgstr "İçeriği isim alanına ekler"
1259 1264
1260#: gnunet-gtk.glade:4972 1265#: gnunet-gtk.glade:4976
1261msgid "Publish an update to the selected updatable content." 1266msgid "Publish an update to the selected updatable content."
1262msgstr "Seçili güncellenebilir içeriğe bir güncelleme yayınlar." 1267msgstr "Seçili güncellenebilir içeriğe bir güncelleme yayınlar."
1263 1268
1264#: gnunet-gtk.glade:5016 1269#: gnunet-gtk.glade:5020
1265msgid "U_pdate" 1270msgid "U_pdate"
1266msgstr "G_üncelle" 1271msgstr "G_üncelle"
1267 1272
1268#: gnunet-gtk.glade:5060 1273#: gnunet-gtk.glade:5064
1269msgid "Chat" 1274msgid "Chat"
1270msgstr "Sohbet" 1275msgstr "Sohbet"
1271 1276
1272#: gnunet-gtk.glade:5099 1277#: gnunet-gtk.glade:5103
1273msgid "The current conversation in this chat room." 1278msgid "The current conversation in this chat room."
1274msgstr "Bu sohbet odasında yapılmakta olan konuşmalar." 1279msgstr "Bu sohbet odasında yapılmakta olan konuşmalar."
1275 1280
1276#: gnunet-gtk.glade:5138 1281#: gnunet-gtk.glade:5142
1277msgid "Hello!" 1282msgid "Hello!"
1278msgstr "Merhaba!" 1283msgstr "Merhaba!"
1279 1284
1280#: gnunet-gtk.glade:5154 1285#: gnunet-gtk.glade:5158
1281msgid "Sends the message to all participants in the current chat room." 1286msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
1282msgstr "İletiyi sohbet odasındaki herkese gönderir." 1287msgstr "İletiyi sohbet odasındaki herkese gönderir."
1283 1288
1284#: gnunet-gtk.glade:5200 1289#: gnunet-gtk.glade:5204
1285msgid "Sen_d" 1290msgid "Sen_d"
1286msgstr "G_önder" 1291msgstr "G_önder"
1287 1292
1288#: gnunet-gtk.glade:5260 1293#: gnunet-gtk.glade:5264
1289msgid "List of the participants in the chat room." 1294msgid "List of the participants in the chat room."
1290msgstr "Sohbet odasında bulunanları listeler." 1295msgstr "Sohbet odasında bulunanları listeler."
1291 1296
1292#: gnunet-gtk.glade:5286 1297#: gnunet-gtk.glade:5290
1293msgid "The gnunet-gtk about dialog" 1298msgid "The gnunet-gtk about dialog"
1294msgstr "GNUnet-gtk Hakkında" 1299msgstr "GNUnet-gtk Hakkında"
1295 1300
1296#: gnunet-gtk.glade:5288 1301#: gnunet-gtk.glade:5292
1297msgid "gnunet-gtk" 1302msgid "gnunet-gtk"
1298msgstr "GNUnet-gtk" 1303msgstr "GNUnet-gtk"
1299 1304
1300#: gnunet-gtk.glade:5289 1305#: gnunet-gtk.glade:5293
1301#, fuzzy 1306#, fuzzy
1302msgid "(C) 2001-2007 Christian Grothoff (and other contributing authors)" 1307msgid "(C) 2001-2007 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
1303msgstr "© 2001-2006 Christian Grothoff (ve katkı sağlayan yazarlar)" 1308msgstr "© 2001-2006 Christian Grothoff (ve katkı sağlayan yazarlar)"
1304 1309
1305#: gnunet-gtk.glade:5290 1310#: gnunet-gtk.glade:5294
1306msgid "https://gnunet.org/" 1311msgid "https://gnunet.org/"
1307msgstr "https://gnunet.org/" 1312msgstr "https://gnunet.org/"
1308 1313
1309#: gnunet-gtk.glade:5291 1314#: gnunet-gtk.glade:5295
1310msgid "" 1315msgid ""
1311" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n" 1316" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
1312" Version 2, June 1991\n" 1317" Version 2, June 1991\n"
@@ -1932,11 +1937,11 @@ msgstr ""
1932"\n" 1937"\n"
1933" ŞART VE KAYITLARIN SONU\n" 1938" ŞART VE KAYITLARIN SONU\n"
1934 1939
1935#: gnunet-gtk.glade:5575 1940#: gnunet-gtk.glade:5579
1936msgid "GNUnet Website" 1941msgid "GNUnet Website"
1937msgstr "GNUnet Sitesi" 1942msgstr "GNUnet Sitesi"
1938 1943
1939#: gnunet-gtk.glade:5609 1944#: gnunet-gtk.glade:5613
1940msgid "" 1945msgid ""
1941"Di Ma\n" 1946"Di Ma\n"
1942"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n" 1947"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n"
@@ -1966,45 +1971,45 @@ msgstr ""
1966"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" 1971"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
1967"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 1972"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
1968 1973
1969#: gnunet-gtk.glade:5635 1974#: gnunet-gtk.glade:5639
1970#, fuzzy 1975#, fuzzy
1971msgid "Select file to publish to GNUnet" 1976msgid "Select file to publish to GNUnet"
1972msgstr "GNUnet'e gönderilecek dosyayı seçin" 1977msgstr "GNUnet'e gönderilecek dosyayı seçin"
1973 1978
1974#: gnunet-gtk.glade:5664 1979#: gnunet-gtk.glade:5668
1975#, fuzzy 1980#, fuzzy
1976msgid "Cancel selecting file to publish." 1981msgid "Cancel selecting file to publish."
1977msgstr "Seçilen dosyayı göndermekten vazgeç" 1982msgstr "Seçilen dosyayı göndermekten vazgeç"
1978 1983
1979#: gnunet-gtk.glade:5678 1984#: gnunet-gtk.glade:5682
1980#, fuzzy 1985#, fuzzy
1981msgid "Select this file (or directory) for the publication." 1986msgid "Select this file (or directory) for the publication."
1982msgstr "Dosyayı (veya dizini) göndermek için seç" 1987msgstr "Dosyayı (veya dizini) göndermek için seç"
1983 1988
1984#: gnunet-gtk.glade:5704 1989#: gnunet-gtk.glade:5708
1985msgid "Create Namespace" 1990msgid "Create Namespace"
1986msgstr "İsim Alanı Oluşturun" 1991msgstr "İsim Alanı Oluşturun"
1987 1992
1988#: gnunet-gtk.glade:5734 1993#: gnunet-gtk.glade:5738
1989msgid "Cancel namespace creation." 1994msgid "Cancel namespace creation."
1990msgstr "İsim alanı oluşturmayı iptal eder." 1995msgstr "İsim alanı oluşturmayı iptal eder."
1991 1996
1992#: gnunet-gtk.glade:5749 1997#: gnunet-gtk.glade:5753
1993msgid "" 1998msgid ""
1994"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the " 1999"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
1995"advertisements." 2000"advertisements."
1996msgstr "" 2001msgstr ""
1997"Belirtilen veriyi onaylar. İsim alanını oluşturur ve malumatı yayınlar." 2002"Belirtilen veriyi onaylar. İsim alanını oluşturur ve malumatı yayınlar."
1998 2003
1999#: gnunet-gtk.glade:5772 2004#: gnunet-gtk.glade:5776
2000msgid "Please provide information about the namespace" 2005msgid "Please provide information about the namespace"
2001msgstr "Lütfen isim alanı hakkında bilgi veriniz." 2006msgstr "Lütfen isim alanı hakkında bilgi veriniz."
2002 2007
2003#: gnunet-gtk.glade:5803 2008#: gnunet-gtk.glade:5807
2004msgid "_Name:" 2009msgid "_Name:"
2005msgstr "İsi_m:" 2010msgstr "İsi_m:"
2006 2011
2007#: gnunet-gtk.glade:5829 2012#: gnunet-gtk.glade:5833
2008msgid "" 2013msgid ""
2009"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee " 2014"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee "
2010"that these names are unique, users should try to select names that are " 2015"that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -2014,12 +2019,12 @@ msgstr ""
2014"eşsizliğini garanti edemese de, kullanıcılar isim alanının içeriğine uyan ve " 2019"eşsizliğini garanti edemese de, kullanıcılar isim alanının içeriğine uyan ve "
2015"çelişmesi olanaksız isimler seçmeye çalışmalıdırlar." 2020"çelişmesi olanaksız isimler seçmeye çalışmalıdırlar."
2016 2021
2017#: gnunet-gtk.glade:5849 2022#: gnunet-gtk.glade:5853
2018#, fuzzy 2023#, fuzzy
2019msgid "_Root:" 2024msgid "_Root:"
2020msgstr "_Kök dizin:" 2025msgstr "_Kök dizin:"
2021 2026
2022#: gnunet-gtk.glade:5876 2027#: gnunet-gtk.glade:5880
2023msgid "" 2028msgid ""
2024"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be " 2029"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
2025"advertised to other users. Typically it contains a directory with the " 2030"advertised to other users. Typically it contains a directory with the "
@@ -2030,17 +2035,17 @@ msgstr ""
2030"dosya veya dizindir. Genellikle isim alanının içeriğini bulunduran dizinin " 2035"dosya veya dizindir. Genellikle isim alanının içeriğini bulunduran dizinin "
2031"ismi olur. Kökün betimleyicisinin seçiminde özgürsünüz." 2036"ismi olur. Kökün betimleyicisinin seçiminde özgürsünüz."
2032 2037
2033#: gnunet-gtk.glade:5909 2038#: gnunet-gtk.glade:5913
2034msgid "Anonymity (for namespace advertisement):" 2039msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
2035msgstr "Anonimlik (isim alanının ilanı için):" 2040msgstr "Anonimlik (isim alanının ilanı için):"
2036 2041
2037#: gnunet-gtk.glade:5995 2042#: gnunet-gtk.glade:5999
2038msgid "" 2043msgid ""
2039"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be " 2044"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
2040"published." 2045"published."
2041msgstr "Bu isim alanının altında görüneceği anahtar sözcüğü giriniz." 2046msgstr "Bu isim alanının altında görüneceği anahtar sözcüğü giriniz."
2042 2047
2043#: gnunet-gtk.glade:6018 gnunet-gtk.glade:6038 2048#: gnunet-gtk.glade:6022 gnunet-gtk.glade:6042
2044msgid "" 2049msgid ""
2045"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for " 2050"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
2046"the namespace will be published." 2051"the namespace will be published."
@@ -2048,66 +2053,66 @@ msgstr ""
2048"Bu isim alanının altında görüneceği anahtar sözcükler listesine belirtilen " 2053"Bu isim alanının altında görüneceği anahtar sözcükler listesine belirtilen "
2049"sözcüğü ekler." 2054"sözcüğü ekler."
2050 2055
2051#: gnunet-gtk.glade:6198 2056#: gnunet-gtk.glade:6202
2052msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace" 2057msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
2053msgstr "Bu isim alanı ile ilgili seçilen özniteliğin değerini yazınız." 2058msgstr "Bu isim alanı ile ilgili seçilen özniteliğin değerini yazınız."
2054 2059
2055#: gnunet-gtk.glade:6221 gnunet-gtk.glade:6240 2060#: gnunet-gtk.glade:6225 gnunet-gtk.glade:6244
2056msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace." 2061msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
2057msgstr "Belirtilen veriyi bu isim alanının özniteliklerine ekler." 2062msgstr "Belirtilen veriyi bu isim alanının özniteliklerine ekler."
2058 2063
2059#: gnunet-gtk.glade:6281 2064#: gnunet-gtk.glade:6285
2060#, fuzzy 2065#, fuzzy
2061msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)." 2066msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)."
2062msgstr "" 2067msgstr ""
2063"İsim alanının öznitelikleri (reklamlarda kullanılmak üzere). Seçilen " 2068"İsim alanının öznitelikleri (reklamlarda kullanılmak üzere). Seçilen "
2064"girdileri silmek için bağlamsal menüyü (sağ tık) kullanınız." 2069"girdileri silmek için bağlamsal menüyü (sağ tık) kullanınız."
2065 2070
2066#: gnunet-gtk.glade:6298 2071#: gnunet-gtk.glade:6302
2067#, fuzzy 2072#, fuzzy
2068msgid "<b>Metadata</b>" 2073msgid "<b>Metadata</b>"
2069msgstr "<b>Dosyanın Öznitelikleri</b>" 2074msgstr "<b>Dosyanın Öznitelikleri</b>"
2070 2075
2071#: gnunet-gtk.glade:6334 2076#: gnunet-gtk.glade:6338
2072msgid "Close the selected search" 2077msgid "Close the selected search"
2073msgstr "Seçili aramayı kapatır" 2078msgstr "Seçili aramayı kapatır"
2074 2079
2075#: gnunet-gtk.glade:6335 2080#: gnunet-gtk.glade:6339
2076msgid "_Close" 2081msgid "_Close"
2077msgstr "_Kapat" 2082msgstr "_Kapat"
2078 2083
2079#: gnunet-gtk.glade:6371 2084#: gnunet-gtk.glade:6375
2080msgid "Messages" 2085msgid "Messages"
2081msgstr "İletiler" 2086msgstr "İletiler"
2082 2087
2083#: gnunet-gtk.glade:6451 2088#: gnunet-gtk.glade:6455
2084#, fuzzy 2089#, fuzzy
2085msgid "Add File to Namespace" 2090msgid "Add File to Namespace"
2086msgstr "İçeriği isim alanına ekler" 2091msgstr "İçeriği isim alanına ekler"
2087 2092
2088#: gnunet-gtk.glade:6518 2093#: gnunet-gtk.glade:6522
2089#, fuzzy 2094#, fuzzy
2090msgid "" 2095msgid ""
2091"Please provide an identifier for the content and select the update policy." 2096"Please provide an identifier for the content and select the update policy."
2092msgstr "Lütfen içerik ile ilgili öznitelikleri ve bir betimleyici veriniz." 2097msgstr "Lütfen içerik ile ilgili öznitelikleri ve bir betimleyici veriniz."
2093 2098
2094#: gnunet-gtk.glade:6549 gnunet-gtk.glade:6862 2099#: gnunet-gtk.glade:6553 gnunet-gtk.glade:6866
2095msgid "_Identifier:" 2100msgid "_Identifier:"
2096msgstr "_Betimleyici:" 2101msgstr "_Betimleyici:"
2097 2102
2098#: gnunet-gtk.glade:6597 gnunet-gtk.glade:6910 gnunet-gtk.glade:7375 2103#: gnunet-gtk.glade:6601 gnunet-gtk.glade:6914 gnunet-gtk.glade:7379
2099msgid "Anonymit_y:" 2104msgid "Anonymit_y:"
2100msgstr "_Anonimlik:" 2105msgstr "_Anonimlik:"
2101 2106
2102#: gnunet-gtk.glade:6657 gnunet-gtk.glade:7435 2107#: gnunet-gtk.glade:6661 gnunet-gtk.glade:7439
2103msgid "_Next Identifier:" 2108msgid "_Next Identifier:"
2104msgstr "_Sonraki Betimleyici:" 2109msgstr "_Sonraki Betimleyici:"
2105 2110
2106#: gnunet-gtk.glade:6705 gnunet-gtk.glade:6970 gnunet-gtk.glade:7480 2111#: gnunet-gtk.glade:6709 gnunet-gtk.glade:6974 gnunet-gtk.glade:7484
2107msgid "_Update Interval:" 2112msgid "_Update Interval:"
2108msgstr "_Güncelleme Sıklığı:" 2113msgstr "_Güncelleme Sıklığı:"
2109 2114
2110#: gnunet-gtk.glade:6731 gnunet-gtk.glade:6996 gnunet-gtk.glade:7506 2115#: gnunet-gtk.glade:6735 gnunet-gtk.glade:7000 gnunet-gtk.glade:7510
2111msgid "" 2116msgid ""
2112"--no update--\n" 2117"--no update--\n"
2113"--sporadic update--\n" 2118"--sporadic update--\n"
@@ -2125,65 +2130,65 @@ msgstr ""
2125"1 ay\n" 2130"1 ay\n"
2126"1 yıl\n" 2131"1 yıl\n"
2127 2132
2128#: gnunet-gtk.glade:6764 2133#: gnunet-gtk.glade:6768
2129msgid "Edit Collection Information" 2134msgid "Edit Collection Information"
2130msgstr "Albüm Bilgilerini Düzenleyiniz" 2135msgstr "Albüm Bilgilerini Düzenleyiniz"
2131 2136
2132#: gnunet-gtk.glade:6831 2137#: gnunet-gtk.glade:6835
2133msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection." 2138msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
2134msgstr "Bu albüm ile ilgili öznitelikleri ve betimleyiciyi giriniz." 2139msgstr "Bu albüm ile ilgili öznitelikleri ve betimleyiciyi giriniz."
2135 2140
2136#: gnunet-gtk.glade:7133 2141#: gnunet-gtk.glade:7137
2137#, fuzzy 2142#, fuzzy
2138msgid "" 2143msgid ""
2139"Add the given description to the meta-data describing the published file." 2144"Add the given description to the meta-data describing the published file."
2140msgstr "Bu veriyi gönderilen dosyanın özniteliklerine ekler." 2145msgstr "Bu veriyi gönderilen dosyanın özniteliklerine ekler."
2141 2146
2142#: gnunet-gtk.glade:7223 2147#: gnunet-gtk.glade:7227
2143#, fuzzy 2148#, fuzzy
2144msgid "Update File in Namespace" 2149msgid "Update File in Namespace"
2145msgstr "İsim Alanı Oluşturun" 2150msgstr "İsim Alanı Oluşturun"
2146 2151
2147#: gnunet-gtk.glade:7294 2152#: gnunet-gtk.glade:7298
2148msgid "" 2153msgid ""
2149"Please provide information about the update to the content in the namespace." 2154"Please provide information about the update to the content in the namespace."
2150msgstr "" 2155msgstr ""
2151"Lütfen isim alanındaki içeriğin güncellenmesi ile ilgili bilgileri giriniz." 2156"Lütfen isim alanındaki içeriğin güncellenmesi ile ilgili bilgileri giriniz."
2152 2157
2153#: gnunet-gtk.glade:7325 2158#: gnunet-gtk.glade:7329
2154msgid "Identifier:" 2159msgid "Identifier:"
2155msgstr "Betimleyici:" 2160msgstr "Betimleyici:"
2156 2161
2157#: gnunet-gtk.glade:7350 2162#: gnunet-gtk.glade:7354
2158msgid "BUG: SET ME!" 2163msgid "BUG: SET ME!"
2159msgstr "YAZILM HATASI: BENİ ATA!" 2164msgstr "YAZILM HATASI: BENİ ATA!"
2160 2165
2161#: gnunet-gtk.glade:7551 2166#: gnunet-gtk.glade:7555
2162msgid "Select GNUnet directory file to open" 2167msgid "Select GNUnet directory file to open"
2163msgstr "" 2168msgstr ""
2164 2169
2165#: gnunet-gtk.glade:7620 2170#: gnunet-gtk.glade:7624
2166msgid "Stop and close gnunet-gtk." 2171msgid "Stop and close gnunet-gtk."
2167msgstr "" 2172msgstr ""
2168 2173
2169#: gnunet-gtk.glade:7621 2174#: gnunet-gtk.glade:7625
2170msgid "_Quit" 2175msgid "_Quit"
2171msgstr "" 2176msgstr ""
2172 2177
2173#: gnunet-gtk.glade:7642 2178#: gnunet-gtk.glade:7646
2174msgid "Search Tab Label with Close Button" 2179msgid "Search Tab Label with Close Button"
2175msgstr "" 2180msgstr ""
2176 2181
2177#: gnunet-gtk.glade:7665 2182#: gnunet-gtk.glade:7669
2178msgid "FIXME" 2183msgid "FIXME"
2179msgstr "" 2184msgstr ""
2180 2185
2181#: gnunet-gtk.glade:7691 2186#: gnunet-gtk.glade:7695
2182#, fuzzy 2187#, fuzzy
2183msgid "Stop the search." 2188msgid "Stop the search."
2184msgstr "Bu aramayı kapatır." 2189msgstr "Bu aramayı kapatır."
2185 2190
2186#: gnunet-gtk.glade:7726 2191#: gnunet-gtk.glade:7730
2187msgid "Select filename under which the search results should be saved" 2192msgid "Select filename under which the search results should be saved"
2188msgstr "" 2193msgstr ""
2189 2194
diff --git a/po/vi.gmo b/po/vi.gmo
index 7f1fbfc7..be08ba67 100644
--- a/po/vi.gmo
+++ b/po/vi.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index e07154ce..9126fd7b 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.2\n" 9"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.2\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2007-12-20 19:45-0700\n" 11"POT-Creation-Date: 2007-12-20 22:20-0700\n"
12"PO-Revision-Date: 2007-07-13 23:29+0930\n" 12"PO-Revision-Date: 2007-07-13 23:29+0930\n"
13"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" 13"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
14"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" 14"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Kiểu MIME"
177msgid "Preview" 177msgid "Preview"
178msgstr "Xem thử" 178msgstr "Xem thử"
179 179
180#: src/plugins/fs/search.c:516 gnunet-gtk.glade:4554 180#: src/plugins/fs/search.c:516 gnunet-gtk.glade:4558
181msgid "Meta-data" 181msgid "Meta-data"
182msgstr "Siêu dữ liệu" 182msgstr "Siêu dữ liệu"
183 183
@@ -485,24 +485,24 @@ msgstr "Trạng thái"
485msgid "Identity" 485msgid "Identity"
486msgstr "Nhận diện" 486msgstr "Nhận diện"
487 487
488#: src/common/helper.c:212 488#: src/common/helper.c:215
489#, c-format 489#, c-format
490msgid "Failed to find handler for `%s'\n" 490msgid "Failed to find handler for `%s'\n"
491msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n" 491msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n"
492 492
493#: src/common/helper.c:495 493#: src/common/helper.c:498
494msgid "Could not initialize libnotify\n" 494msgid "Could not initialize libnotify\n"
495msgstr "Không thể sở khởi libnotify\n" 495msgstr "Không thể sở khởi libnotify\n"
496 496
497#: src/common/helper.c:531 497#: src/common/helper.c:534
498msgid "Could not send notification via libnotify\n" 498msgid "Could not send notification via libnotify\n"
499msgstr "Không thể gửi thông báo thông qua libnotify\n" 499msgstr "Không thể gửi thông báo thông qua libnotify\n"
500 500
501#: src/common/helper.c:625 501#: src/common/helper.c:628
502msgid "You don't have rights to write to the provided configuration file." 502msgid "You don't have rights to write to the provided configuration file."
503msgstr "" 503msgstr ""
504 504
505#: src/common/helper.c:656 505#: src/common/helper.c:659
506#, c-format 506#, c-format
507msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s" 507msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s"
508msgstr "Lỗi chạy công cụ cấu hình (gnunet-setup): %s" 508msgstr "Lỗi chạy công cụ cấu hình (gnunet-setup): %s"
@@ -537,19 +537,19 @@ msgstr "Hiện công trạng"
537 537
538#: gnunet-gtk.glade:90 538#: gnunet-gtk.glade:90
539#, fuzzy 539#, fuzzy
540msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.2c</span>" 540msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.3</span>"
541msgstr "<span size=\"x-large\">Chào mừng tới gnunet-gtk 0.7.2</span>" 541msgstr "<span size=\"x-large\">Chào mừng tới gnunet-gtk 0.7.2</span>"
542 542
543#: gnunet-gtk.glade:122 543#: gnunet-gtk.glade:122
544#, fuzzy
544msgid "" 545msgid ""
545" \n" 546" \n"
546"gnunet-gtk is the GTK+ user interface for GNUnet. It is intended to " 547"gnunet-gtk is the GTK+ user interface for GNUnet. It is intended to "
547"eventually provide a universal, pluggable interface for all GNUnet " 548"eventually provide a universal, pluggable interface for all GNUnet "
548"services.\n" 549"services.\n"
549"\n" 550"\n"
550"This is a beta release. Some advanced features are not working and others " 551"This is a beta release. Some advanced features are still missing. The GNUnet "
551"are missing. The GNUnet homepage offers information about new versions of " 552"homepage offers information about new versions of gnunet-gtk.\n"
552"gnunet-gtk.\n"
553"\n" 553"\n"
554"Please read the text below for infomation about this release. We hope that " 554"Please read the text below for infomation about this release. We hope that "
555"you will enjoy gnunet-gtk (especially once it is ready).\n" 555"you will enjoy gnunet-gtk (especially once it is ready).\n"
@@ -558,6 +558,12 @@ msgid ""
558"\n" 558"\n"
559" The GNUnet Team\n" 559" The GNUnet Team\n"
560"\n" 560"\n"
561"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.2c:</span>\n"
562"\n"
563"This release adds support for starting gnunetd and gnunet-setup with gdsu "
564"support. The code was updated to work with GNUnet 0.7.3 (and will not work "
565"with previous GNUnet versions). The release also fixes some memory leaks.\n"
566"\n"
561"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.1c:</span>\n" 567"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.1c:</span>\n"
562"\n" 568"\n"
563"This version implements the advanced file-sharing features (in particular " 569"This version implements the advanced file-sharing features (in particular "
@@ -653,104 +659,104 @@ msgstr ""
653"tin cấu hình (mặc định là « ~/gnunet-downloads »).\n" 659"tin cấu hình (mặc định là « ~/gnunet-downloads »).\n"
654"\n" 660"\n"
655 661
656#: gnunet-gtk.glade:217 662#: gnunet-gtk.glade:221
657msgid "_Welcome" 663msgid "_Welcome"
658msgstr "_Chào mừng" 664msgstr "_Chào mừng"
659 665
660#: gnunet-gtk.glade:293 666#: gnunet-gtk.glade:297
661msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost" 667msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost"
662msgstr "Hãy thử chạy trình nền GNUnet gnunetd trên máy nội bộ localhost" 668msgstr "Hãy thử chạy trình nền GNUnet gnunetd trên máy nội bộ localhost"
663 669
664#: gnunet-gtk.glade:337 670#: gnunet-gtk.glade:341
665#, fuzzy 671#, fuzzy
666msgid "Start gnunet_d" 672msgid "Start gnunet_d"
667msgstr "chạy gnunet_d" 673msgstr "chạy gnunet_d"
668 674
669#: gnunet-gtk.glade:373 675#: gnunet-gtk.glade:377
670msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd" 676msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd"
671msgstr "Dừng trình nền GNUnet gnunetd" 677msgstr "Dừng trình nền GNUnet gnunetd"
672 678
673#: gnunet-gtk.glade:417 679#: gnunet-gtk.glade:421
674#, fuzzy 680#, fuzzy
675msgid "Sto_p gnunetd" 681msgid "Sto_p gnunetd"
676msgstr "dừn_g gnunetd" 682msgstr "dừn_g gnunetd"
677 683
678#: gnunet-gtk.glade:507 684#: gnunet-gtk.glade:511
679#, fuzzy 685#, fuzzy
680msgid "<b>GNUnet Daemon Control</b>" 686msgid "<b>GNUnet Daemon Control</b>"
681msgstr "<b>Điều khiển trình nền GNUnet</b>" 687msgstr "<b>Điều khiển trình nền GNUnet</b>"
682 688
683#: gnunet-gtk.glade:569 689#: gnunet-gtk.glade:573
684msgid "<b>Running Applications</b>" 690msgid "<b>Running Applications</b>"
685msgstr "<b>Ứng dụng đang chạy</b>" 691msgstr "<b>Ứng dụng đang chạy</b>"
686 692
687#: gnunet-gtk.glade:613 693#: gnunet-gtk.glade:617
688msgid "Run gnunet-setup in wizard mode" 694msgid "Run gnunet-setup in wizard mode"
689msgstr "Chạy gnunet-setup trong chế độ trợ lý" 695msgstr "Chạy gnunet-setup trong chế độ trợ lý"
690 696
691#: gnunet-gtk.glade:657 697#: gnunet-gtk.glade:661
692msgid "Start the configuration wi_zard" 698msgid "Start the configuration wi_zard"
693msgstr "Khởi chạy t_rợ lý cấu hình" 699msgstr "Khởi chạy t_rợ lý cấu hình"
694 700
695#: gnunet-gtk.glade:693 701#: gnunet-gtk.glade:697
696msgid "Run gnunet-setup in standard configuration mode" 702msgid "Run gnunet-setup in standard configuration mode"
697msgstr "Chạy gnunet-setup trong chế độ cấu hình chuẩn" 703msgstr "Chạy gnunet-setup trong chế độ cấu hình chuẩn"
698 704
699#: gnunet-gtk.glade:737 705#: gnunet-gtk.glade:741
700msgid "_Advanced configuration" 706msgid "_Advanced configuration"
701msgstr "Cấu hình cấp c_ao" 707msgstr "Cấu hình cấp c_ao"
702 708
703#: gnunet-gtk.glade:775 709#: gnunet-gtk.glade:779
704#, fuzzy 710#, fuzzy
705msgid "<b>GNUnet Daemon Configuration</b>" 711msgid "<b>GNUnet Daemon Configuration</b>"
706msgstr "<b>Cấu hình GNUnet</b>" 712msgstr "<b>Cấu hình GNUnet</b>"
707 713
708#: gnunet-gtk.glade:811 714#: gnunet-gtk.glade:815
709#, fuzzy 715#, fuzzy
710msgid "_Configuration file used for gnunetd :" 716msgid "_Configuration file used for gnunetd :"
711msgstr "tập tin _cấu hình nền dùng khi khởi chạy gnunetd:" 717msgstr "tập tin _cấu hình nền dùng khi khởi chạy gnunetd:"
712 718
713#: gnunet-gtk.glade:836 719#: gnunet-gtk.glade:840
714msgid "Select gnunetd configuration File" 720msgid "Select gnunetd configuration File"
715msgstr "Chọn tập tin cấu hình gnunetd" 721msgstr "Chọn tập tin cấu hình gnunetd"
716 722
717#: gnunet-gtk.glade:897 723#: gnunet-gtk.glade:901
718msgid "_General" 724msgid "_General"
719msgstr "Chun_g" 725msgstr "Chun_g"
720 726
721#: gnunet-gtk.glade:994 727#: gnunet-gtk.glade:998
722msgid "Cancel the selected search" 728msgid "Cancel the selected search"
723msgstr "Thôi tìm kiếm đã chọn" 729msgstr "Thôi tìm kiếm đã chọn"
724 730
725#: gnunet-gtk.glade:1013 731#: gnunet-gtk.glade:1017
726msgid "Cancel the selected search and remove it from the list" 732msgid "Cancel the selected search and remove it from the list"
727msgstr "Thôi tiến trình tìm kiếm đã chọn và gỡ bỏ nó khỏi danh sách" 733msgstr "Thôi tiến trình tìm kiếm đã chọn và gỡ bỏ nó khỏi danh sách"
728 734
729#: gnunet-gtk.glade:1040 735#: gnunet-gtk.glade:1044
730msgid "<b>Search Overview</b>" 736msgid "<b>Search Overview</b>"
731msgstr "<b>Toàn cảnh tìm kiếm</b>" 737msgstr "<b>Toàn cảnh tìm kiếm</b>"
732 738
733#: gnunet-gtk.glade:1127 739#: gnunet-gtk.glade:1131
734msgid "_Enter URI:" 740msgid "_Enter URI:"
735msgstr "Nhập _URI:" 741msgstr "Nhập _URI:"
736 742
737#: gnunet-gtk.glade:1173 743#: gnunet-gtk.glade:1177
738msgid "Download the content specified by the URI" 744msgid "Download the content specified by the URI"
739msgstr "Tải xuống nội dung xác định bởi URI" 745msgstr "Tải xuống nội dung xác định bởi URI"
740 746
741#: gnunet-gtk.glade:1217 747#: gnunet-gtk.glade:1221
742msgid "D_ownload" 748msgid "D_ownload"
743msgstr "Tải _xuống" 749msgstr "Tải _xuống"
744 750
745#: gnunet-gtk.glade:1253 gnunet-gtk.glade:1775 751#: gnunet-gtk.glade:1257 gnunet-gtk.glade:1779
746msgid "with _anonymity" 752msgid "with _anonymity"
747msgstr "_giấu tên" 753msgstr "_giấu tên"
748 754
749#: gnunet-gtk.glade:1320 755#: gnunet-gtk.glade:1324
750msgid "Cancel the selected download (and all sub-downloads)" 756msgid "Cancel the selected download (and all sub-downloads)"
751msgstr "Thôi công việc tải đã chọn (và các sự tải phụ)" 757msgstr "Thôi công việc tải đã chọn (và các sự tải phụ)"
752 758
753#: gnunet-gtk.glade:1339 759#: gnunet-gtk.glade:1343
754msgid "" 760msgid ""
755"Cancel the selected download (and all sub-downloads) and remove them from " 761"Cancel the selected download (and all sub-downloads) and remove them from "
756"the list" 762"the list"
@@ -758,42 +764,42 @@ msgstr ""
758"Thôi công việc tải đã chọn (và các tải xuống phụ) và gỡ bỏ chúng khỏi danh " 764"Thôi công việc tải đã chọn (và các tải xuống phụ) và gỡ bỏ chúng khỏi danh "
759"sách" 765"sách"
760 766
761#: gnunet-gtk.glade:1357 767#: gnunet-gtk.glade:1361
762msgid "Clear completed downloads from the download list" 768msgid "Clear completed downloads from the download list"
763msgstr "Xóa các công việc tải đã hoàn thảnh khỏi danh sách" 769msgstr "Xóa các công việc tải đã hoàn thảnh khỏi danh sách"
764 770
765#: gnunet-gtk.glade:1384 771#: gnunet-gtk.glade:1388
766msgid "<b>Downloads</b>" 772msgid "<b>Downloads</b>"
767msgstr "<b>Tải xuống</b>" 773msgstr "<b>Tải xuống</b>"
768 774
769#: gnunet-gtk.glade:1464 775#: gnunet-gtk.glade:1468
770msgid "Cancel the selected upload (and all sub-uploads)" 776msgid "Cancel the selected upload (and all sub-uploads)"
771msgstr "Thôi công việc tải đã chọn (và các sự tải phụ)" 777msgstr "Thôi công việc tải đã chọn (và các sự tải phụ)"
772 778
773#: gnunet-gtk.glade:1483 779#: gnunet-gtk.glade:1487
774msgid "" 780msgid ""
775"Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the " 781"Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the "
776"list" 782"list"
777msgstr "" 783msgstr ""
778"Thôi công việc tải đã chọn (và các sự tải phụ) và gỡ bỏ chúng khỏi danh sách" 784"Thôi công việc tải đã chọn (và các sự tải phụ) và gỡ bỏ chúng khỏi danh sách"
779 785
780#: gnunet-gtk.glade:1501 786#: gnunet-gtk.glade:1505
781msgid "Clear completed uploads from the upload list" 787msgid "Clear completed uploads from the upload list"
782msgstr "Xóa các công việc tải đã hoàn thảnh khỏi danh sách" 788msgstr "Xóa các công việc tải đã hoàn thảnh khỏi danh sách"
783 789
784#: gnunet-gtk.glade:1528 790#: gnunet-gtk.glade:1532
785msgid "<b>Publications</b>" 791msgid "<b>Publications</b>"
786msgstr "<b>Bài xuất bản</b>" 792msgstr "<b>Bài xuất bản</b>"
787 793
788#: gnunet-gtk.glade:1589 794#: gnunet-gtk.glade:1593
789msgid "Stat_us" 795msgid "Stat_us"
790msgstr "Trạng thá_i" 796msgstr "Trạng thá_i"
791 797
792#: gnunet-gtk.glade:1632 gnunet-gtk.glade:4214 gnunet-gtk.glade:5968 798#: gnunet-gtk.glade:1636 gnunet-gtk.glade:4218 gnunet-gtk.glade:5972
793msgid "_Keyword:" 799msgid "_Keyword:"
794msgstr "_Từ khóa:" 800msgstr "_Từ khóa:"
795 801
796#: gnunet-gtk.glade:1693 802#: gnunet-gtk.glade:1697
797msgid "" 803msgid ""
798"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, " 804"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, "
799"restrict the search to the given namespace)" 805"restrict the search to the given namespace)"
@@ -801,11 +807,11 @@ msgstr ""
801"Tìm kiếm nội dung theo từ khóa chỉ ra trong GNUnet (và, nếu thích hợp, giới " 807"Tìm kiếm nội dung theo từ khóa chỉ ra trong GNUnet (và, nếu thích hợp, giới "
802"hạn tìm kiếm trong miền tên đưa ra)" 808"hạn tìm kiếm trong miền tên đưa ra)"
803 809
804#: gnunet-gtk.glade:1739 810#: gnunet-gtk.glade:1743
805msgid "Sea_rch" 811msgid "Sea_rch"
806msgstr "Tìm _kiếm" 812msgstr "Tìm _kiếm"
807 813
808#: gnunet-gtk.glade:1802 814#: gnunet-gtk.glade:1806
809msgid "" 815msgid ""
810"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher " 816"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher "
811"values provide more privacy but also less performance." 817"values provide more privacy but also less performance."
@@ -813,23 +819,23 @@ msgstr ""
813"Chỉ ra mức độ giấu tên cho tìm kiếm, 0 để không giấu tên. Các giá trị cao " 819"Chỉ ra mức độ giấu tên cho tìm kiếm, 0 để không giấu tên. Các giá trị cao "
814"hơn tăng tính bảo mật nhưng làm giảm hiệu suất." 820"hơn tăng tính bảo mật nhưng làm giảm hiệu suất."
815 821
816#: gnunet-gtk.glade:1834 822#: gnunet-gtk.glade:1838
817msgid "Open GNUnet directory" 823msgid "Open GNUnet directory"
818msgstr "Mở thư mục GNUnet" 824msgstr "Mở thư mục GNUnet"
819 825
820#: gnunet-gtk.glade:1866 826#: gnunet-gtk.glade:1870
821msgid "_Maximum results:" 827msgid "_Maximum results:"
822msgstr "Kết quả tối đ_a:" 828msgstr "Kết quả tối đ_a:"
823 829
824#: gnunet-gtk.glade:1911 830#: gnunet-gtk.glade:1915
825msgid "Aut_omatically abort search after (s):" 831msgid "Aut_omatically abort search after (s):"
826msgstr "Tự động hủ_y bỏ tìm kiếm sau (giây):" 832msgstr "Tự động hủ_y bỏ tìm kiếm sau (giây):"
827 833
828#: gnunet-gtk.glade:1969 834#: gnunet-gtk.glade:1973
829msgid "in _namespace" 835msgid "in _namespace"
830msgstr "tro_ng miền tên" 836msgstr "tro_ng miền tên"
831 837
832#: gnunet-gtk.glade:2026 838#: gnunet-gtk.glade:2030
833msgid "" 839msgid ""
834"This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings are " 840"This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings are "
835"private and not shared with other users in any way. They are supposed to " 841"private and not shared with other users in any way. They are supposed to "
@@ -839,15 +845,15 @@ msgstr ""
839"không được chia sẻ với người dùng khác bằng cách nào. Đánh giá nên giúp mỗi " 845"không được chia sẻ với người dùng khác bằng cách nào. Đánh giá nên giúp mỗi "
840"người dùng nhớ miền tên nào có lợi ích cho họ." 846"người dùng nhớ miền tên nào có lợi ích cho họ."
841 847
842#: gnunet-gtk.glade:2145 848#: gnunet-gtk.glade:2149
843msgid "Search and _Download" 849msgid "Search and _Download"
844msgstr "_Tìm kiếm và Tải xuống" 850msgstr "_Tìm kiếm và Tải xuống"
845 851
846#: gnunet-gtk.glade:2191 852#: gnunet-gtk.glade:2195
847msgid "Method:" 853msgid "Method:"
848msgstr "Phương pháp:" 854msgstr "Phương pháp:"
849 855
850#: gnunet-gtk.glade:2221 856#: gnunet-gtk.glade:2225
851msgid "" 857msgid ""
852"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, " 858"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, "
853"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that " 859"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that "
@@ -862,12 +868,12 @@ msgstr ""
862"máy cục bộ rất có thể sẽ không bị hại thậm bởi người khác và tập tin đã tải " 868"máy cục bộ rất có thể sẽ không bị hại thậm bởi người khác và tập tin đã tải "
863"lên sẽ không bị sửa đổi hay di chuyển sau. Chỉ mục hữu hiệu hơn chèn." 869"lên sẽ không bị sửa đổi hay di chuyển sau. Chỉ mục hữu hiệu hơn chèn."
864 870
865#: gnunet-gtk.glade:2223 871#: gnunet-gtk.glade:2227
866#, fuzzy 872#, fuzzy
867msgid "Inde_x" 873msgid "Inde_x"
868msgstr "chỉ mụ_c" 874msgstr "chỉ mụ_c"
869 875
870#: gnunet-gtk.glade:2245 876#: gnunet-gtk.glade:2249
871msgid "" 877msgid ""
872"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet " 878"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet "
873"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext " 879"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext "
@@ -882,28 +888,28 @@ msgstr ""
882"đổi sớm, tập tin có thể bị di chuyển, hoặc nếu bạn lo về người khác hại thậm " 888"đổi sớm, tập tin có thể bị di chuyển, hoặc nếu bạn lo về người khác hại thậm "
883"máy rồi phát hiện tập tin nhập thô." 889"máy rồi phát hiện tập tin nhập thô."
884 890
885#: gnunet-gtk.glade:2247 891#: gnunet-gtk.glade:2251
886#, fuzzy 892#, fuzzy
887msgid "I_nsert" 893msgid "I_nsert"
888msgstr "chè_n" 894msgstr "chè_n"
889 895
890#: gnunet-gtk.glade:2269 896#: gnunet-gtk.glade:2273
891msgid "Scope:" 897msgid "Scope:"
892msgstr "Khu vực:" 898msgstr "Khu vực:"
893 899
894#: gnunet-gtk.glade:2298 900#: gnunet-gtk.glade:2302
895msgid "_Anonymity:" 901msgid "_Anonymity:"
896msgstr "_Giấu tên:" 902msgstr "_Giấu tên:"
897 903
898#: gnunet-gtk.glade:2328 904#: gnunet-gtk.glade:2332
899msgid "Recursively publish an entire directory tree." 905msgid "Recursively publish an entire directory tree."
900msgstr "Xuất bản đệ quy toàn bộ một cây thư mục." 906msgstr "Xuất bản đệ quy toàn bộ một cây thư mục."
901 907
902#: gnunet-gtk.glade:2330 908#: gnunet-gtk.glade:2334
903msgid "_recursive (for entire directories)" 909msgid "_recursive (for entire directories)"
904msgstr "đệ _quy (cho toàn bộ thư mục)" 910msgstr "đệ _quy (cho toàn bộ thư mục)"
905 911
906#: gnunet-gtk.glade:2352 912#: gnunet-gtk.glade:2356
907msgid "" 913msgid ""
908"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular " 914"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular "
909"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require " 915"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require "
@@ -915,7 +921,7 @@ msgstr ""
915"tải che hơn cho mỗi khối đã chia sẻ thì tăng mức riêng tư còn giảm mức hữu " 921"tải che hơn cho mỗi khối đã chia sẻ thì tăng mức riêng tư còn giảm mức hữu "
916"hiệu." 922"hiệu."
917 923
918#: gnunet-gtk.glade:2376 924#: gnunet-gtk.glade:2380
919msgid "" 925msgid ""
920"Should it be possible to directly find files in the directory? If " 926"Should it be possible to directly find files in the directory? If "
921"unchecked, it will only be possible for the directory itself to be found " 927"unchecked, it will only be possible for the directory itself to be found "
@@ -923,12 +929,12 @@ msgid ""
923"for uploads of directories." 929"for uploads of directories."
924msgstr "" 930msgstr ""
925 931
926#: gnunet-gtk.glade:2422 932#: gnunet-gtk.glade:2426
927#, fuzzy 933#, fuzzy
928msgid "Add keywords for files in directories" 934msgid "Add keywords for files in directories"
929msgstr "thêm từ khoá cho tập tin trong thư mục" 935msgstr "thêm từ khoá cho tập tin trong thư mục"
930 936
931#: gnunet-gtk.glade:2462 937#: gnunet-gtk.glade:2466
932msgid "" 938msgid ""
933"Share the specified file with the selected options (you will then be " 939"Share the specified file with the selected options (you will then be "
934"prompted to enter meta-data and keywords)." 940"prompted to enter meta-data and keywords)."
@@ -936,42 +942,42 @@ msgstr ""
936"Chia sẻ tập tin chỉ ra với các tùy chọn đã chọn (sẽ hỏi người dùng nhập siêu " 942"Chia sẻ tập tin chỉ ra với các tùy chọn đã chọn (sẽ hỏi người dùng nhập siêu "
937"dữ liệu và từ khóa)." 943"dữ liệu và từ khóa)."
938 944
939#: gnunet-gtk.glade:2506 945#: gnunet-gtk.glade:2510
940msgid "Pub_lish" 946msgid "Pub_lish"
941msgstr "_Xuất bản" 947msgstr "_Xuất bản"
942 948
943#: gnunet-gtk.glade:2545 949#: gnunet-gtk.glade:2549
944msgid "_Filename:" 950msgid "_Filename:"
945msgstr "_Tên tập tin:" 951msgstr "_Tên tập tin:"
946 952
947#: gnunet-gtk.glade:2574 953#: gnunet-gtk.glade:2578
948msgid "_Priority:" 954msgid "_Priority:"
949msgstr "Ư_u tiên:" 955msgstr "Ư_u tiên:"
950 956
951#: gnunet-gtk.glade:2636 957#: gnunet-gtk.glade:2640
952msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish." 958msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish."
953msgstr "Duyệt tìm tập tin (hoặc thư mục) trên máy nội bộ để xuất bản." 959msgstr "Duyệt tìm tập tin (hoặc thư mục) trên máy nội bộ để xuất bản."
954 960
955#: gnunet-gtk.glade:2680 961#: gnunet-gtk.glade:2684
956msgid "_Browse" 962msgid "_Browse"
957msgstr "_Duyệt" 963msgstr "_Duyệt"
958 964
959#: gnunet-gtk.glade:2720 965#: gnunet-gtk.glade:2724
960msgid "Only publish a single file." 966msgid "Only publish a single file."
961msgstr "Chỉ xuất bản một tập tin đơn." 967msgstr "Chỉ xuất bản một tập tin đơn."
962 968
963#: gnunet-gtk.glade:2722 969#: gnunet-gtk.glade:2726
964msgid "file onl_y" 970msgid "file onl_y"
965msgstr "chỉ tập ti_n" 971msgstr "chỉ tập ti_n"
966 972
967#: gnunet-gtk.glade:2745 973#: gnunet-gtk.glade:2749
968msgid "" 974msgid ""
969"How important is the file (used to prioritize data in the local datastore)." 975"How important is the file (used to prioritize data in the local datastore)."
970msgstr "" 976msgstr ""
971"Tập tin này có mức quan trọng nào (dùng để đặt ưu tiên của dữ liệu trong kho " 977"Tập tin này có mức quan trọng nào (dùng để đặt ưu tiên của dữ liệu trong kho "
972"dữ liệu cục bộ)." 978"dữ liệu cục bộ)."
973 979
974#: gnunet-gtk.glade:2768 980#: gnunet-gtk.glade:2772
975msgid "" 981msgid ""
976"Controls if GNUnet should (automatically) extract metadata for files. If " 982"Controls if GNUnet should (automatically) extract metadata for files. If "
977"unchecked, the default metdata for will only contain the filename. If " 983"unchecked, the default metdata for will only contain the filename. If "
@@ -981,38 +987,38 @@ msgid ""
981"edit the extracted metadata in a dialog)." 987"edit the extracted metadata in a dialog)."
982msgstr "" 988msgstr ""
983 989
984#: gnunet-gtk.glade:2814 990#: gnunet-gtk.glade:2818
985#, fuzzy 991#, fuzzy
986msgid "Use libextractor for files in directories" 992msgid "Use libextractor for files in directories"
987msgstr "dùng libextractor cho tập tin trong thư mục" 993msgstr "dùng libextractor cho tập tin trong thư mục"
988 994
989#: gnunet-gtk.glade:2889 995#: gnunet-gtk.glade:2893
990msgid "_Publication" 996msgid "_Publication"
991msgstr "_Bài xuất bản" 997msgstr "_Bài xuất bản"
992 998
993#: gnunet-gtk.glade:2941 999#: gnunet-gtk.glade:2945
994msgid "_Directory" 1000msgid "_Directory"
995msgstr "_Thư mục" 1001msgstr "_Thư mục"
996 1002
997#: gnunet-gtk.glade:2966 1003#: gnunet-gtk.glade:2970
998#, fuzzy 1004#, fuzzy
999msgid "C_reate" 1005msgid "C_reate"
1000msgstr "tạ_o" 1006msgstr "tạ_o"
1001 1007
1002#: gnunet-gtk.glade:2987 gnunet-gtk.glade:3032 1008#: gnunet-gtk.glade:2991 gnunet-gtk.glade:3036
1003msgid "_Namespace" 1009msgid "_Namespace"
1004msgstr "Miề_n tên" 1010msgstr "Miề_n tên"
1005 1011
1006#: gnunet-gtk.glade:2996 gnunet-gtk.glade:3043 1012#: gnunet-gtk.glade:3000 gnunet-gtk.glade:3047
1007msgid "_Collection" 1013msgid "_Collection"
1008msgstr "_Thu thập" 1014msgstr "_Thu thập"
1009 1015
1010#: gnunet-gtk.glade:3009 1016#: gnunet-gtk.glade:3013
1011#, fuzzy 1017#, fuzzy
1012msgid "D_elete" 1018msgid "D_elete"
1013msgstr "_xoá" 1019msgstr "_xoá"
1014 1020
1015#: gnunet-gtk.glade:3031 1021#: gnunet-gtk.glade:3035
1016msgid "" 1022msgid ""
1017"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content " 1023"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
1018"in the namespace)" 1024"in the namespace)"
@@ -1020,97 +1026,97 @@ msgstr ""
1020"Sẽ không cho phép chèn thêm vào miền tên (sẽ không xoá nội dung trong miền " 1026"Sẽ không cho phép chèn thêm vào miền tên (sẽ không xoá nội dung trong miền "
1021"tên)" 1027"tên)"
1022 1028
1023#: gnunet-gtk.glade:3042 1029#: gnunet-gtk.glade:3046
1024msgid "end collection (will not delete content already in the collection)" 1030msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
1025msgstr "dừng thu thập (sẽ không xoá nội dung đã có trong bộ sưu tập)" 1031msgstr "dừng thu thập (sẽ không xoá nội dung đã có trong bộ sưu tập)"
1026 1032
1027#: gnunet-gtk.glade:3180 1033#: gnunet-gtk.glade:3184
1028msgid "<b>Available content</b>" 1034msgid "<b>Available content</b>"
1029msgstr "<b>Nội dung có</b>" 1035msgstr "<b>Nội dung có</b>"
1030 1036
1031#: gnunet-gtk.glade:3205 1037#: gnunet-gtk.glade:3209
1032msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?" 1038msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
1033msgstr "GNUnet có nên theo dõi nội dung có (để xuất bản trong miền tên) không?" 1039msgstr "GNUnet có nên theo dõi nội dung có (để xuất bản trong miền tên) không?"
1034 1040
1035#: gnunet-gtk.glade:3252 1041#: gnunet-gtk.glade:3256
1036msgid "track available content" 1042msgid "track available content"
1037msgstr "theo nội dung có" 1043msgstr "theo nội dung có"
1038 1044
1039#: gnunet-gtk.glade:3288 1045#: gnunet-gtk.glade:3292
1040msgid "deletes the tracked available content shown below" 1046msgid "deletes the tracked available content shown below"
1041msgstr "xoá nội dung có sẵn đã theo dõi được hiển thị bên dưới" 1047msgstr "xoá nội dung có sẵn đã theo dõi được hiển thị bên dưới"
1042 1048
1043#: gnunet-gtk.glade:3346 1049#: gnunet-gtk.glade:3350
1044msgid "Ad_vanced" 1050msgid "Ad_vanced"
1045msgstr "Cấp ca_o" 1051msgstr "Cấp ca_o"
1046 1052
1047#: gnunet-gtk.glade:3404 1053#: gnunet-gtk.glade:3408
1048msgid "File s_haring" 1054msgid "File s_haring"
1049msgstr "C_hia sẻ tập tin" 1055msgstr "C_hia sẻ tập tin"
1050 1056
1051#: gnunet-gtk.glade:3516 1057#: gnunet-gtk.glade:3520
1052msgid "_Statistics" 1058msgid "_Statistics"
1053msgstr "_Thống kê" 1059msgstr "_Thống kê"
1054 1060
1055#: gnunet-gtk.glade:3650 1061#: gnunet-gtk.glade:3654
1056msgid "/join #gnunet" 1062msgid "/join #gnunet"
1057msgstr "/nhập vào #gnunet" 1063msgstr "/nhập vào #gnunet"
1058 1064
1059#: gnunet-gtk.glade:3735 1065#: gnunet-gtk.glade:3739
1060msgid "Cha_t" 1066msgid "Cha_t"
1061msgstr "_Nói chuyện" 1067msgstr "_Nói chuyện"
1062 1068
1063#: gnunet-gtk.glade:3834 1069#: gnunet-gtk.glade:3838
1064msgid "_Peers" 1070msgid "_Peers"
1065msgstr "Đồn_g đẳng" 1071msgstr "Đồn_g đẳng"
1066 1072
1067#: gnunet-gtk.glade:3887 gnunet-gtk.glade:3903 1073#: gnunet-gtk.glade:3891 gnunet-gtk.glade:3907
1068msgid "Edit File Information" 1074msgid "Edit File Information"
1069msgstr "Sửa thông tin tập tin" 1075msgstr "Sửa thông tin tập tin"
1070 1076
1071#: gnunet-gtk.glade:3904 1077#: gnunet-gtk.glade:3908
1072msgid "This dialog is used to edit information about shared files." 1078msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
1073msgstr "Hộp thoại này dùng để sửa thông tin về các tập tin chia sẻ." 1079msgstr "Hộp thoại này dùng để sửa thông tin về các tập tin chia sẻ."
1074 1080
1075#: gnunet-gtk.glade:3921 gnunet-gtk.glade:6481 gnunet-gtk.glade:6794 1081#: gnunet-gtk.glade:3925 gnunet-gtk.glade:6485 gnunet-gtk.glade:6798
1076msgid "Cancel the publication." 1082msgid "Cancel the publication."
1077msgstr "Thôi xuất bản." 1083msgstr "Thôi xuất bản."
1078 1084
1079#: gnunet-gtk.glade:3930 1085#: gnunet-gtk.glade:3934
1080msgid "metaDataDialogCancelButton" 1086msgid "metaDataDialogCancelButton"
1081msgstr "metaDataDialogCancelButton" 1087msgstr "metaDataDialogCancelButton"
1082 1088
1083#: gnunet-gtk.glade:3931 1089#: gnunet-gtk.glade:3935
1084msgid "Abort the upload operation." 1090msgid "Abort the upload operation."
1085msgstr "Hủy bỏ thao tác tải lên." 1091msgstr "Hủy bỏ thao tác tải lên."
1086 1092
1087#: gnunet-gtk.glade:3939 gnunet-gtk.glade:6496 gnunet-gtk.glade:6809 1093#: gnunet-gtk.glade:3943 gnunet-gtk.glade:6500 gnunet-gtk.glade:6813
1088msgid "" 1094msgid ""
1089"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the " 1095"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the "
1090"publication." 1096"publication."
1091msgstr "Xác nhận các siêu dữ liệu và từ khóa đã hiển thị và tiếp tục xuất bản." 1097msgstr "Xác nhận các siêu dữ liệu và từ khóa đã hiển thị và tiếp tục xuất bản."
1092 1098
1093#: gnunet-gtk.glade:3961 1099#: gnunet-gtk.glade:3965
1094msgid "Please provide meta-data and keywords for the content." 1100msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
1095msgstr "Xin hãy cung cấp siêu dữ liệu và từ khóa cho nội dung." 1101msgstr "Xin hãy cung cấp siêu dữ liệu và từ khóa cho nội dung."
1096 1102
1097#: gnunet-gtk.glade:3992 gnunet-gtk.glade:6132 gnunet-gtk.glade:7031 1103#: gnunet-gtk.glade:3996 gnunet-gtk.glade:6136 gnunet-gtk.glade:7035
1098msgid "_Type:" 1104msgid "_Type:"
1099msgstr "_Kiểu :" 1105msgstr "_Kiểu :"
1100 1106
1101#: gnunet-gtk.glade:4046 gnunet-gtk.glade:6171 gnunet-gtk.glade:7085 1107#: gnunet-gtk.glade:4050 gnunet-gtk.glade:6175 gnunet-gtk.glade:7089
1102msgid "_Value:" 1108msgid "_Value:"
1103msgstr "_Giá trị:" 1109msgstr "_Giá trị:"
1104 1110
1105#: gnunet-gtk.glade:4073 gnunet-gtk.glade:7112 1111#: gnunet-gtk.glade:4077 gnunet-gtk.glade:7116
1106msgid "Enter metadata about the upload" 1112msgid "Enter metadata about the upload"
1107msgstr "Nhập siêu dữ liệu về tải lên" 1113msgstr "Nhập siêu dữ liệu về tải lên"
1108 1114
1109#: gnunet-gtk.glade:4083 1115#: gnunet-gtk.glade:4087
1110msgid "Value Entry" 1116msgid "Value Entry"
1111msgstr "Nhập giá trị" 1117msgstr "Nhập giá trị"
1112 1118
1113#: gnunet-gtk.glade:4084 1119#: gnunet-gtk.glade:4088
1114msgid "" 1120msgid ""
1115"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n" 1121"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
1116"Press ENTER to add the data." 1122"Press ENTER to add the data."
@@ -1118,39 +1124,39 @@ msgstr ""
1118"Xin hãy nhập vào đây giá trị cho siêu dữ liệu của kiểu chi ra.\n" 1124"Xin hãy nhập vào đây giá trị cho siêu dữ liệu của kiểu chi ra.\n"
1119"Nhấn ENTER để thêm dữ liệu." 1125"Nhấn ENTER để thêm dữ liệu."
1120 1126
1121#: gnunet-gtk.glade:4101 1127#: gnunet-gtk.glade:4105
1122msgid "" 1128msgid ""
1123"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file." 1129"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
1124msgstr "Thêm mô tả đã chọn vào siêu dữ liệu mô tả tập tin đã tải lên." 1130msgstr "Thêm mô tả đã chọn vào siêu dữ liệu mô tả tập tin đã tải lên."
1125 1131
1126#: gnunet-gtk.glade:4120 1132#: gnunet-gtk.glade:4124
1127msgid "" 1133msgid ""
1128"Remove the selected descriptions from the meta-data describing the uploaded " 1134"Remove the selected descriptions from the meta-data describing the uploaded "
1129"file." 1135"file."
1130msgstr "Gỡ bỏ các mô tả đã chọn khỏi siêu dữ liệu mô tả tập tin đã tải lên." 1136msgstr "Gỡ bỏ các mô tả đã chọn khỏi siêu dữ liệu mô tả tập tin đã tải lên."
1131 1137
1132#: gnunet-gtk.glade:4161 gnunet-gtk.glade:4327 gnunet-gtk.glade:6079 1138#: gnunet-gtk.glade:4165 gnunet-gtk.glade:4331 gnunet-gtk.glade:6083
1133#: gnunet-gtk.glade:7174 1139#: gnunet-gtk.glade:7178
1134msgid "Select entries and use the button to delete keywords." 1140msgid "Select entries and use the button to delete keywords."
1135msgstr "Chọn các mục và dùng cái nút để xóa từ khóa." 1141msgstr "Chọn các mục và dùng cái nút để xóa từ khóa."
1136 1142
1137#: gnunet-gtk.glade:4178 gnunet-gtk.glade:7191 1143#: gnunet-gtk.glade:4182 gnunet-gtk.glade:7195
1138msgid "<b>Meta-data</b>" 1144msgid "<b>Meta-data</b>"
1139msgstr "<b>Siêu dữ liệu</b>" 1145msgstr "<b>Siêu dữ liệu</b>"
1140 1146
1141#: gnunet-gtk.glade:4241 gnunet-gtk.glade:6576 gnunet-gtk.glade:6684 1147#: gnunet-gtk.glade:4245 gnunet-gtk.glade:6580 gnunet-gtk.glade:6688
1142#: gnunet-gtk.glade:6889 1148#: gnunet-gtk.glade:6893
1143msgid "Enter keywords" 1149msgid "Enter keywords"
1144msgstr "Nhập từ khóa" 1150msgstr "Nhập từ khóa"
1145 1151
1146#: gnunet-gtk.glade:4264 1152#: gnunet-gtk.glade:4268
1147msgid "" 1153msgid ""
1148"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or " 1154"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
1149"directory will be found." 1155"directory will be found."
1150msgstr "" 1156msgstr ""
1151"Thêm từ khóa chỉ ra tới danh sách từ khoá để tìm các thư mục hay tập tin." 1157"Thêm từ khóa chỉ ra tới danh sách từ khoá để tìm các thư mục hay tập tin."
1152 1158
1153#: gnunet-gtk.glade:4283 1159#: gnunet-gtk.glade:4287
1154msgid "" 1160msgid ""
1155"Remove the selected keywords from the list of keywords under which the file " 1161"Remove the selected keywords from the list of keywords under which the file "
1156"or directory will be found." 1162"or directory will be found."
@@ -1158,31 +1164,31 @@ msgstr ""
1158"Gỡ bỏ các từ khóa chỉ ra khỏi danh sách từ khóa để tìm các thư mục hay tập " 1164"Gỡ bỏ các từ khóa chỉ ra khỏi danh sách từ khóa để tìm các thư mục hay tập "
1159"tin." 1165"tin."
1160 1166
1161#: gnunet-gtk.glade:4312 1167#: gnunet-gtk.glade:4316
1162msgid "Lists all of the keywords that will be used." 1168msgid "Lists all of the keywords that will be used."
1163msgstr "Liệt kê tất cả các từ khóa sẽ dùng." 1169msgstr "Liệt kê tất cả các từ khóa sẽ dùng."
1164 1170
1165#: gnunet-gtk.glade:4344 gnunet-gtk.glade:6096 1171#: gnunet-gtk.glade:4348 gnunet-gtk.glade:6100
1166msgid "<b>Keywords</b>" 1172msgid "<b>Keywords</b>"
1167msgstr "<b>Từ khóa</b>" 1173msgstr "<b>Từ khóa</b>"
1168 1174
1169#: gnunet-gtk.glade:4380 1175#: gnunet-gtk.glade:4384
1170msgid "_Preview:" 1176msgid "_Preview:"
1171msgstr "_Xem thử :" 1177msgstr "_Xem thử :"
1172 1178
1173#: gnunet-gtk.glade:4440 1179#: gnunet-gtk.glade:4444
1174msgid "Select Preview" 1180msgid "Select Preview"
1175msgstr "Chọn ô xem thử" 1181msgstr "Chọn ô xem thử"
1176 1182
1177#: gnunet-gtk.glade:4468 1183#: gnunet-gtk.glade:4472
1178msgid "File Information" 1184msgid "File Information"
1179msgstr "Thông tin tập tin" 1185msgstr "Thông tin tập tin"
1180 1186
1181#: gnunet-gtk.glade:4585 1187#: gnunet-gtk.glade:4589
1182msgid "Search Results" 1188msgid "Search Results"
1183msgstr "Kết quả tìm kiếm" 1189msgstr "Kết quả tìm kiếm"
1184 1190
1185#: gnunet-gtk.glade:4633 1191#: gnunet-gtk.glade:4637
1186msgid "" 1192msgid ""
1187"List of search results. Directories must first be downloaded before their " 1193"List of search results. Directories must first be downloaded before their "
1188"contents will be displayed." 1194"contents will be displayed."
@@ -1190,34 +1196,34 @@ msgstr ""
1190"Danh sách kết quả tìm kiếm. Thư mục phải được tải xuống trước khi hiển thị " 1196"Danh sách kết quả tìm kiếm. Thư mục phải được tải xuống trước khi hiển thị "
1191"nội dung của chúng." 1197"nội dung của chúng."
1192 1198
1193#: gnunet-gtk.glade:4660 1199#: gnunet-gtk.glade:4664
1194msgid "Standard view" 1200msgid "Standard view"
1195msgstr "Ô xem chuẩn" 1201msgstr "Ô xem chuẩn"
1196 1202
1197#: gnunet-gtk.glade:4686 1203#: gnunet-gtk.glade:4690
1198msgid "Download selected files." 1204msgid "Download selected files."
1199msgstr "Tải các tập tin đã chọn." 1205msgstr "Tải các tập tin đã chọn."
1200 1206
1201#: gnunet-gtk.glade:4730 1207#: gnunet-gtk.glade:4734
1202msgid "Down_load" 1208msgid "Down_load"
1203msgstr "Tải _xuống" 1209msgstr "Tải _xuống"
1204 1210
1205#: gnunet-gtk.glade:4766 1211#: gnunet-gtk.glade:4770
1206msgid "" 1212msgid ""
1207"If the selected file is a directory, immediately try to download all files " 1213"If the selected file is a directory, immediately try to download all files "
1208"in the directory as well." 1214"in the directory as well."
1209msgstr "" 1215msgstr ""
1210"Tập tin đã chọn là thư mục thì cũng thử tải ngay mọi tập tin trong thư mục." 1216"Tập tin đã chọn là thư mục thì cũng thử tải ngay mọi tập tin trong thư mục."
1211 1217
1212#: gnunet-gtk.glade:4768 1218#: gnunet-gtk.glade:4772
1213msgid "r_ecursively" 1219msgid "r_ecursively"
1214msgstr "đệ _quy" 1220msgstr "đệ _quy"
1215 1221
1216#: gnunet-gtk.glade:4786 1222#: gnunet-gtk.glade:4790
1217msgid "with anon_ymity" 1223msgid "with anon_ymity"
1218msgstr "_giấu tên" 1224msgstr "_giấu tên"
1219 1225
1220#: gnunet-gtk.glade:4813 1226#: gnunet-gtk.glade:4817
1221msgid "" 1227msgid ""
1222"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no " 1228"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
1223"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for " 1229"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for "
@@ -1227,77 +1233,77 @@ msgstr ""
1227"cho phép giấu tên (cho phép kết nối thẳng). Dùng giá trị cao hơn để tăng " 1233"cho phép giấu tên (cho phép kết nối thẳng). Dùng giá trị cao hơn để tăng "
1228"mức độ bí mật cho người nhận nhưng ảnh hưởng đến hiệu suất." 1234"mức độ bí mật cho người nhận nhưng ảnh hưởng đến hiệu suất."
1229 1235
1230#: gnunet-gtk.glade:4845 1236#: gnunet-gtk.glade:4849
1231msgid "Abort the search, but keep search tab open." 1237msgid "Abort the search, but keep search tab open."
1232msgstr "Hủy bỏ tìm kiếm, nhưng thẻ tìm kiếm còn mở." 1238msgstr "Hủy bỏ tìm kiếm, nhưng thẻ tìm kiếm còn mở."
1233 1239
1234#: gnunet-gtk.glade:4863 1240#: gnunet-gtk.glade:4867
1235msgid "Close search tab (also aborts search)." 1241msgid "Close search tab (also aborts search)."
1236msgstr "Đóng thẻ tìm kiếm (cũng hủy bỏ tìm kiếm)." 1242msgstr "Đóng thẻ tìm kiếm (cũng hủy bỏ tìm kiếm)."
1237 1243
1238#: gnunet-gtk.glade:4893 1244#: gnunet-gtk.glade:4897
1239msgid "Namespace Contents" 1245msgid "Namespace Contents"
1240msgstr "Nội dung miền tên" 1246msgstr "Nội dung miền tên"
1241 1247
1242#: gnunet-gtk.glade:4926 1248#: gnunet-gtk.glade:4930
1243msgid "" 1249msgid ""
1244"List of the files and directories that have been added to this namespace so " 1250"List of the files and directories that have been added to this namespace so "
1245"far." 1251"far."
1246msgstr "Danh sách các tập tin và thư mục đã được thêm vào miền tên này." 1252msgstr "Danh sách các tập tin và thư mục đã được thêm vào miền tên này."
1247 1253
1248#: gnunet-gtk.glade:4954 1254#: gnunet-gtk.glade:4958
1249msgid "Add content to the namespace" 1255msgid "Add content to the namespace"
1250msgstr "Thêm nội dung vào miền tên" 1256msgstr "Thêm nội dung vào miền tên"
1251 1257
1252#: gnunet-gtk.glade:4972 1258#: gnunet-gtk.glade:4976
1253msgid "Publish an update to the selected updatable content." 1259msgid "Publish an update to the selected updatable content."
1254msgstr "Xuất bản cập nhật nội dung có thể cập nhật đã chọn." 1260msgstr "Xuất bản cập nhật nội dung có thể cập nhật đã chọn."
1255 1261
1256#: gnunet-gtk.glade:5016 1262#: gnunet-gtk.glade:5020
1257msgid "U_pdate" 1263msgid "U_pdate"
1258msgstr "Cậ_p nhật" 1264msgstr "Cậ_p nhật"
1259 1265
1260#: gnunet-gtk.glade:5060 1266#: gnunet-gtk.glade:5064
1261msgid "Chat" 1267msgid "Chat"
1262msgstr "Nói chuyện" 1268msgstr "Nói chuyện"
1263 1269
1264#: gnunet-gtk.glade:5099 1270#: gnunet-gtk.glade:5103
1265msgid "The current conversation in this chat room." 1271msgid "The current conversation in this chat room."
1266msgstr "Hội thoại hiện thời trong phòng trò chuyện này." 1272msgstr "Hội thoại hiện thời trong phòng trò chuyện này."
1267 1273
1268#: gnunet-gtk.glade:5138 1274#: gnunet-gtk.glade:5142
1269msgid "Hello!" 1275msgid "Hello!"
1270msgstr "Chào !" 1276msgstr "Chào !"
1271 1277
1272#: gnunet-gtk.glade:5154 1278#: gnunet-gtk.glade:5158
1273msgid "Sends the message to all participants in the current chat room." 1279msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
1274msgstr "Gửi tin tới tất cả những người có trong phòng trò chuyện hiện thời." 1280msgstr "Gửi tin tới tất cả những người có trong phòng trò chuyện hiện thời."
1275 1281
1276#: gnunet-gtk.glade:5200 1282#: gnunet-gtk.glade:5204
1277msgid "Sen_d" 1283msgid "Sen_d"
1278msgstr "_Gửi" 1284msgstr "_Gửi"
1279 1285
1280#: gnunet-gtk.glade:5260 1286#: gnunet-gtk.glade:5264
1281msgid "List of the participants in the chat room." 1287msgid "List of the participants in the chat room."
1282msgstr "Danh sách những người có trong phòng trò chuyện." 1288msgstr "Danh sách những người có trong phòng trò chuyện."
1283 1289
1284#: gnunet-gtk.glade:5286 1290#: gnunet-gtk.glade:5290
1285msgid "The gnunet-gtk about dialog" 1291msgid "The gnunet-gtk about dialog"
1286msgstr "Hộp thoại giới thiệu gnunet-gtk" 1292msgstr "Hộp thoại giới thiệu gnunet-gtk"
1287 1293
1288#: gnunet-gtk.glade:5288 1294#: gnunet-gtk.glade:5292
1289msgid "gnunet-gtk" 1295msgid "gnunet-gtk"
1290msgstr "gnunet-gtk" 1296msgstr "gnunet-gtk"
1291 1297
1292#: gnunet-gtk.glade:5289 1298#: gnunet-gtk.glade:5293
1293msgid "(C) 2001-2007 Christian Grothoff (and other contributing authors)" 1299msgid "(C) 2001-2007 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
1294msgstr "© năm 2001-2005 của Christian Grothoff (và các nhà cộng tác khác)" 1300msgstr "© năm 2001-2005 của Christian Grothoff (và các nhà cộng tác khác)"
1295 1301
1296#: gnunet-gtk.glade:5290 1302#: gnunet-gtk.glade:5294
1297msgid "https://gnunet.org/" 1303msgid "https://gnunet.org/"
1298msgstr "https://gnunet.org/" 1304msgstr "https://gnunet.org/"
1299 1305
1300#: gnunet-gtk.glade:5291 1306#: gnunet-gtk.glade:5295
1301msgid "" 1307msgid ""
1302" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n" 1308" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
1303" Version 2, June 1991\n" 1309" Version 2, June 1991\n"
@@ -1807,11 +1813,11 @@ msgstr ""
1807"quyền phát minh, miễn là thông báo này được bảo tồn.\n" 1813"quyền phát minh, miễn là thông báo này được bảo tồn.\n"
1808"\n" 1814"\n"
1809 1815
1810#: gnunet-gtk.glade:5575 1816#: gnunet-gtk.glade:5579
1811msgid "GNUnet Website" 1817msgid "GNUnet Website"
1812msgstr "Trang WWW của GNUnet" 1818msgstr "Trang WWW của GNUnet"
1813 1819
1814#: gnunet-gtk.glade:5609 1820#: gnunet-gtk.glade:5613
1815msgid "" 1821msgid ""
1816"Di Ma\n" 1822"Di Ma\n"
1817"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n" 1823"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n"
@@ -1841,42 +1847,42 @@ msgstr ""
1841"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" 1847"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
1842"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 1848"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
1843 1849
1844#: gnunet-gtk.glade:5635 1850#: gnunet-gtk.glade:5639
1845msgid "Select file to publish to GNUnet" 1851msgid "Select file to publish to GNUnet"
1846msgstr "Chọn tập tin để xuất bản lên GNUnet" 1852msgstr "Chọn tập tin để xuất bản lên GNUnet"
1847 1853
1848#: gnunet-gtk.glade:5664 1854#: gnunet-gtk.glade:5668
1849msgid "Cancel selecting file to publish." 1855msgid "Cancel selecting file to publish."
1850msgstr "Thôi chọn tập tin để xuất bản." 1856msgstr "Thôi chọn tập tin để xuất bản."
1851 1857
1852#: gnunet-gtk.glade:5678 1858#: gnunet-gtk.glade:5682
1853msgid "Select this file (or directory) for the publication." 1859msgid "Select this file (or directory) for the publication."
1854msgstr "Chọn tập tin (hoặc thư mục) này để xuất bản." 1860msgstr "Chọn tập tin (hoặc thư mục) này để xuất bản."
1855 1861
1856#: gnunet-gtk.glade:5704 1862#: gnunet-gtk.glade:5708
1857msgid "Create Namespace" 1863msgid "Create Namespace"
1858msgstr "Tạo miền tên" 1864msgstr "Tạo miền tên"
1859 1865
1860#: gnunet-gtk.glade:5734 1866#: gnunet-gtk.glade:5738
1861msgid "Cancel namespace creation." 1867msgid "Cancel namespace creation."
1862msgstr "Thôi tạo miền tên." 1868msgstr "Thôi tạo miền tên."
1863 1869
1864#: gnunet-gtk.glade:5749 1870#: gnunet-gtk.glade:5753
1865msgid "" 1871msgid ""
1866"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the " 1872"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
1867"advertisements." 1873"advertisements."
1868msgstr "" 1874msgstr ""
1869"Xác nhận dữ liệu chỉ ra. Tạo miền tên và đưa ra lời giới thiệu quảng cáo." 1875"Xác nhận dữ liệu chỉ ra. Tạo miền tên và đưa ra lời giới thiệu quảng cáo."
1870 1876
1871#: gnunet-gtk.glade:5772 1877#: gnunet-gtk.glade:5776
1872msgid "Please provide information about the namespace" 1878msgid "Please provide information about the namespace"
1873msgstr "Xin hãy cung cấp thông tin về miền tên" 1879msgstr "Xin hãy cung cấp thông tin về miền tên"
1874 1880
1875#: gnunet-gtk.glade:5803 1881#: gnunet-gtk.glade:5807
1876msgid "_Name:" 1882msgid "_Name:"
1877msgstr "Tê_n:" 1883msgstr "Tê_n:"
1878 1884
1879#: gnunet-gtk.glade:5829 1885#: gnunet-gtk.glade:5833
1880msgid "" 1886msgid ""
1881"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee " 1887"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee "
1882"that these names are unique, users should try to select names that are " 1888"that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -1886,11 +1892,11 @@ msgstr ""
1886"trùng nhau, người dùng cần chọn những tên ít gây xung đột và tương ứng với " 1892"trùng nhau, người dùng cần chọn những tên ít gây xung đột và tương ứng với "
1887"nội dung của miền tên." 1893"nội dung của miền tên."
1888 1894
1889#: gnunet-gtk.glade:5849 1895#: gnunet-gtk.glade:5853
1890msgid "_Root:" 1896msgid "_Root:"
1891msgstr "_Gốc:" 1897msgstr "_Gốc:"
1892 1898
1893#: gnunet-gtk.glade:5876 1899#: gnunet-gtk.glade:5880
1894msgid "" 1900msgid ""
1895"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be " 1901"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
1896"advertised to other users. Typically it contains a directory with the " 1902"advertised to other users. Typically it contains a directory with the "
@@ -1901,17 +1907,17 @@ msgstr ""
1901"các người dùng khác. Thường nó chứa một thư mục có nội dung của miền tên. " 1907"các người dùng khác. Thường nó chứa một thư mục có nội dung của miền tên. "
1902"Bạn có thể chọn tự do bộ nhận diện gốc." 1908"Bạn có thể chọn tự do bộ nhận diện gốc."
1903 1909
1904#: gnunet-gtk.glade:5909 1910#: gnunet-gtk.glade:5913
1905msgid "Anonymity (for namespace advertisement):" 1911msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
1906msgstr "Giấu tên (cho quảng cáo miền tên):" 1912msgstr "Giấu tên (cho quảng cáo miền tên):"
1907 1913
1908#: gnunet-gtk.glade:5995 1914#: gnunet-gtk.glade:5999
1909msgid "" 1915msgid ""
1910"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be " 1916"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
1911"published." 1917"published."
1912msgstr "Nhập một từ khóa dưới đó quảng cáo cho miền tên này sẽ được xuất bản." 1918msgstr "Nhập một từ khóa dưới đó quảng cáo cho miền tên này sẽ được xuất bản."
1913 1919
1914#: gnunet-gtk.glade:6018 gnunet-gtk.glade:6038 1920#: gnunet-gtk.glade:6022 gnunet-gtk.glade:6042
1915msgid "" 1921msgid ""
1916"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for " 1922"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
1917"the namespace will be published." 1923"the namespace will be published."
@@ -1919,60 +1925,60 @@ msgstr ""
1919"Thêm từ khóa đã chọn vào danh sách từ khóa dưới đó quảng cáo cho miền tên " 1925"Thêm từ khóa đã chọn vào danh sách từ khóa dưới đó quảng cáo cho miền tên "
1920"này sẽ được xuất bản." 1926"này sẽ được xuất bản."
1921 1927
1922#: gnunet-gtk.glade:6198 1928#: gnunet-gtk.glade:6202
1923msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace" 1929msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
1924msgstr "Nhập siêu dữ liệu (mô tả) cho miền tên này" 1930msgstr "Nhập siêu dữ liệu (mô tả) cho miền tên này"
1925 1931
1926#: gnunet-gtk.glade:6221 gnunet-gtk.glade:6240 1932#: gnunet-gtk.glade:6225 gnunet-gtk.glade:6244
1927msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace." 1933msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
1928msgstr "Thêm mục siêu dữ liệu đưa ra tới siêu dữ liệu cho miền tên này." 1934msgstr "Thêm mục siêu dữ liệu đưa ra tới siêu dữ liệu cho miền tên này."
1929 1935
1930#: gnunet-gtk.glade:6281 1936#: gnunet-gtk.glade:6285
1931msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)." 1937msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)."
1932msgstr "Siêu dữ liệu mô tả miền tên (dùng trong lời giới thiệu quảng cáo)." 1938msgstr "Siêu dữ liệu mô tả miền tên (dùng trong lời giới thiệu quảng cáo)."
1933 1939
1934#: gnunet-gtk.glade:6298 1940#: gnunet-gtk.glade:6302
1935msgid "<b>Metadata</b>" 1941msgid "<b>Metadata</b>"
1936msgstr "<b>Siêu dữ liệu</b>" 1942msgstr "<b>Siêu dữ liệu</b>"
1937 1943
1938#: gnunet-gtk.glade:6334 1944#: gnunet-gtk.glade:6338
1939msgid "Close the selected search" 1945msgid "Close the selected search"
1940msgstr "Đóng tìm kiếm đã chọn" 1946msgstr "Đóng tìm kiếm đã chọn"
1941 1947
1942#: gnunet-gtk.glade:6335 1948#: gnunet-gtk.glade:6339
1943msgid "_Close" 1949msgid "_Close"
1944msgstr "Đón_g" 1950msgstr "Đón_g"
1945 1951
1946#: gnunet-gtk.glade:6371 1952#: gnunet-gtk.glade:6375
1947msgid "Messages" 1953msgid "Messages"
1948msgstr "Tin nhắn" 1954msgstr "Tin nhắn"
1949 1955
1950#: gnunet-gtk.glade:6451 1956#: gnunet-gtk.glade:6455
1951msgid "Add File to Namespace" 1957msgid "Add File to Namespace"
1952msgstr "Thêm tập tin vào miền tên" 1958msgstr "Thêm tập tin vào miền tên"
1953 1959
1954#: gnunet-gtk.glade:6518 1960#: gnunet-gtk.glade:6522
1955msgid "" 1961msgid ""
1956"Please provide an identifier for the content and select the update policy." 1962"Please provide an identifier for the content and select the update policy."
1957msgstr "Hãy cung cấp bộ nhận diện nội dung, và chọn chính sách cập nhật." 1963msgstr "Hãy cung cấp bộ nhận diện nội dung, và chọn chính sách cập nhật."
1958 1964
1959#: gnunet-gtk.glade:6549 gnunet-gtk.glade:6862 1965#: gnunet-gtk.glade:6553 gnunet-gtk.glade:6866
1960msgid "_Identifier:" 1966msgid "_Identifier:"
1961msgstr "Bộ nhận d_iện:" 1967msgstr "Bộ nhận d_iện:"
1962 1968
1963#: gnunet-gtk.glade:6597 gnunet-gtk.glade:6910 gnunet-gtk.glade:7375 1969#: gnunet-gtk.glade:6601 gnunet-gtk.glade:6914 gnunet-gtk.glade:7379
1964msgid "Anonymit_y:" 1970msgid "Anonymit_y:"
1965msgstr "_Giấu tên:" 1971msgstr "_Giấu tên:"
1966 1972
1967#: gnunet-gtk.glade:6657 gnunet-gtk.glade:7435 1973#: gnunet-gtk.glade:6661 gnunet-gtk.glade:7439
1968msgid "_Next Identifier:" 1974msgid "_Next Identifier:"
1969msgstr "Bộ _nhận diện kế:" 1975msgstr "Bộ _nhận diện kế:"
1970 1976
1971#: gnunet-gtk.glade:6705 gnunet-gtk.glade:6970 gnunet-gtk.glade:7480 1977#: gnunet-gtk.glade:6709 gnunet-gtk.glade:6974 gnunet-gtk.glade:7484
1972msgid "_Update Interval:" 1978msgid "_Update Interval:"
1973msgstr "Kh_oảng cập nhật:" 1979msgstr "Kh_oảng cập nhật:"
1974 1980
1975#: gnunet-gtk.glade:6731 gnunet-gtk.glade:6996 gnunet-gtk.glade:7506 1981#: gnunet-gtk.glade:6735 gnunet-gtk.glade:7000 gnunet-gtk.glade:7510
1976msgid "" 1982msgid ""
1977"--no update--\n" 1983"--no update--\n"
1978"--sporadic update--\n" 1984"--sporadic update--\n"
@@ -1990,61 +1996,61 @@ msgstr ""
1990"1 tháng\n" 1996"1 tháng\n"
1991"1 năm\n" 1997"1 năm\n"
1992 1998
1993#: gnunet-gtk.glade:6764 1999#: gnunet-gtk.glade:6768
1994msgid "Edit Collection Information" 2000msgid "Edit Collection Information"
1995msgstr "Sửa thông tin thu thập" 2001msgstr "Sửa thông tin thu thập"
1996 2002
1997#: gnunet-gtk.glade:6831 2003#: gnunet-gtk.glade:6835
1998msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection." 2004msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
1999msgstr "Xin hãy cung cấp siêu dữ liệu và bộ nhận diện cho thu thập." 2005msgstr "Xin hãy cung cấp siêu dữ liệu và bộ nhận diện cho thu thập."
2000 2006
2001#: gnunet-gtk.glade:7133 2007#: gnunet-gtk.glade:7137
2002msgid "" 2008msgid ""
2003"Add the given description to the meta-data describing the published file." 2009"Add the given description to the meta-data describing the published file."
2004msgstr "Thêm mô tả đã chọn vào siêu dữ liệu mô tả tập tin đã xuất bản." 2010msgstr "Thêm mô tả đã chọn vào siêu dữ liệu mô tả tập tin đã xuất bản."
2005 2011
2006#: gnunet-gtk.glade:7223 2012#: gnunet-gtk.glade:7227
2007msgid "Update File in Namespace" 2013msgid "Update File in Namespace"
2008msgstr "Cập nhật tập tin trong miền tên" 2014msgstr "Cập nhật tập tin trong miền tên"
2009 2015
2010#: gnunet-gtk.glade:7294 2016#: gnunet-gtk.glade:7298
2011msgid "" 2017msgid ""
2012"Please provide information about the update to the content in the namespace." 2018"Please provide information about the update to the content in the namespace."
2013msgstr "Xin hãy cung cấp thông tin về bản cập nhật nội dung trong miền tên." 2019msgstr "Xin hãy cung cấp thông tin về bản cập nhật nội dung trong miền tên."
2014 2020
2015#: gnunet-gtk.glade:7325 2021#: gnunet-gtk.glade:7329
2016msgid "Identifier:" 2022msgid "Identifier:"
2017msgstr "Bộ nhận diện:" 2023msgstr "Bộ nhận diện:"
2018 2024
2019#: gnunet-gtk.glade:7350 2025#: gnunet-gtk.glade:7354
2020msgid "BUG: SET ME!" 2026msgid "BUG: SET ME!"
2021msgstr "LỖI: SỬA TÔI !" 2027msgstr "LỖI: SỬA TÔI !"
2022 2028
2023#: gnunet-gtk.glade:7551 2029#: gnunet-gtk.glade:7555
2024msgid "Select GNUnet directory file to open" 2030msgid "Select GNUnet directory file to open"
2025msgstr "Chọn tập tin thư mục GNUnet cần mở" 2031msgstr "Chọn tập tin thư mục GNUnet cần mở"
2026 2032
2027#: gnunet-gtk.glade:7620 2033#: gnunet-gtk.glade:7624
2028msgid "Stop and close gnunet-gtk." 2034msgid "Stop and close gnunet-gtk."
2029msgstr "Dừng và đóng gnunet-gtk." 2035msgstr "Dừng và đóng gnunet-gtk."
2030 2036
2031#: gnunet-gtk.glade:7621 2037#: gnunet-gtk.glade:7625
2032msgid "_Quit" 2038msgid "_Quit"
2033msgstr "T_hoát" 2039msgstr "T_hoát"
2034 2040
2035#: gnunet-gtk.glade:7642 2041#: gnunet-gtk.glade:7646
2036msgid "Search Tab Label with Close Button" 2042msgid "Search Tab Label with Close Button"
2037msgstr "Nhãn thẻ Tìm kiếm với nút Đóng" 2043msgstr "Nhãn thẻ Tìm kiếm với nút Đóng"
2038 2044
2039#: gnunet-gtk.glade:7665 2045#: gnunet-gtk.glade:7669
2040msgid "FIXME" 2046msgid "FIXME"
2041msgstr "SỬA ĐI" 2047msgstr "SỬA ĐI"
2042 2048
2043#: gnunet-gtk.glade:7691 2049#: gnunet-gtk.glade:7695
2044msgid "Stop the search." 2050msgid "Stop the search."
2045msgstr "Dừng tìm kiếm." 2051msgstr "Dừng tìm kiếm."
2046 2052
2047#: gnunet-gtk.glade:7726 2053#: gnunet-gtk.glade:7730
2048msgid "Select filename under which the search results should be saved" 2054msgid "Select filename under which the search results should be saved"
2049msgstr "Chọn tên tập tin dưới đó cần lưu kết quả tìm kiếm" 2055msgstr "Chọn tên tập tin dưới đó cần lưu kết quả tìm kiếm"
2050 2056
diff --git a/src/common/helper.c b/src/common/helper.c
index 413795ce..c7f11680 100644
--- a/src/common/helper.c
+++ b/src/common/helper.c
@@ -41,6 +41,9 @@
41/* Not used because libgksu2 headers have broken depends in Debian 41/* Not used because libgksu2 headers have broken depends in Debian
42And this is not really needed 42And this is not really needed
43#include <libgksu/libgksu.h> */ 43#include <libgksu/libgksu.h> */
44gboolean
45gksu_run (gchar *command_line,
46 GError **error);
44#endif 47#endif
45 48
46typedef struct 49typedef struct