diff options
author | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2007-06-17 06:20:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2007-06-17 06:20:28 +0000 |
commit | 67352dbcc4a670a85c96da20601d8416646ae682 (patch) | |
tree | 7621ca1c9f3f014310fc1e768239cf53085235e2 | |
parent | 694fe79bd0366140cceb5d0f152b02ef82afc6c6 (diff) | |
download | gnunet-gtk-67352dbcc4a670a85c96da20601d8416646ae682.tar.gz gnunet-gtk-67352dbcc4a670a85c96da20601d8416646ae682.zip |
release
-rw-r--r-- | ChangeLog | 3 | ||||
-rw-r--r-- | README | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.gmo | bin | 21976 -> 21304 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/de.po | 85 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.gmo | bin | 55296 -> 54604 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 85 | ||||
-rw-r--r-- | po/gnunet-gtk.pot | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw.gmo | bin | 736 -> 736 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/rw.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.gmo | bin | 52087 -> 51449 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 85 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.gmo | bin | 54798 -> 54142 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 85 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.gmo | bin | 11110 -> 10416 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 85 |
15 files changed, 306 insertions, 289 deletions
@@ -1,3 +1,6 @@ | |||
1 | Sun Jun 17 00:09:13 MDT 2007 | ||
2 | Releasing gnunet-gtk 0.7.2. | ||
3 | |||
1 | Sun Jun 10 19:32:33 MDT 2007 | 4 | Sun Jun 10 19:32:33 MDT 2007 |
2 | Completed support for namespaces. | 5 | Completed support for namespaces. |
3 | 6 | ||
@@ -8,8 +8,7 @@ $HOME directory. | |||
8 | $ ./configure --prefix=$HOME --with-gnunet=$GNUNET_PREFIX | 8 | $ ./configure --prefix=$HOME --with-gnunet=$GNUNET_PREFIX |
9 | 9 | ||
10 | gnunet-gtk requires GTK 2.6 or higher and libglade 2.5.1 or higher. | 10 | gnunet-gtk requires GTK 2.6 or higher and libglade 2.5.1 or higher. |
11 | glade-2.10 is used to edit the UI. Debian users please note that | 11 | glade-2.10 is used to edit the UI. |
12 | these versions are currently only available in unstable. | ||
13 | 12 | ||
14 | 13 | ||
15 | Stay tuned | 14 | Stay tuned |
Binary files differ | |||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n" | 9 | "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2007-06-09 01:11-0600\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2007-06-17 00:13-0600\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:18+0100\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:18+0100\n" |
13 | "Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n" | 13 | "Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n" |
14 | "Language-Team: German <de@li.org>\n" | 14 | "Language-Team: German <de@li.org>\n" |
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Anwendung" | |||
45 | msgid "Description" | 45 | msgid "Description" |
46 | msgstr "Beschreibung" | 46 | msgstr "Beschreibung" |
47 | 47 | ||
48 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:356 | 48 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:355 |
49 | #, c-format | 49 | #, c-format |
50 | msgid "" | 50 | msgid "" |
51 | "Configuration file for GNUnet daemon `%s' does not exist! Run `gnunet-setup -" | 51 | "Configuration file for GNUnet daemon `%s' does not exist! Run `gnunet-setup -" |
@@ -164,17 +164,17 @@ msgstr "Vorschau" | |||
164 | msgid "Meta-data" | 164 | msgid "Meta-data" |
165 | msgstr "Metadaten" | 165 | msgstr "Metadaten" |
166 | 166 | ||
167 | #: src/plugins/fs/search.c:795 | 167 | #: src/plugins/fs/search.c:797 |
168 | #, fuzzy | 168 | #, fuzzy |
169 | msgid "Need a keyword to search!\n" | 169 | msgid "Need a keyword to search!\n" |
170 | msgstr "Keine Schlüsselwörter angegeben!\n" | 170 | msgstr "Keine Schlüsselwörter angegeben!\n" |
171 | 171 | ||
172 | #: src/plugins/fs/search.c:835 src/plugins/fs/namespace_search.c:73 | 172 | #: src/plugins/fs/search.c:837 src/plugins/fs/namespace_search.c:73 |
173 | #: src/plugins/fs/namespace_search.c:151 | 173 | #: src/plugins/fs/namespace_search.c:151 |
174 | msgid "globally" | 174 | msgid "globally" |
175 | msgstr "global" | 175 | msgstr "global" |
176 | 176 | ||
177 | #: src/plugins/fs/search.c:858 | 177 | #: src/plugins/fs/search.c:860 |
178 | #, c-format | 178 | #, c-format |
179 | msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n" | 179 | msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n" |
180 | msgstr "Fehler beim Erzeugen der Namespace URI von `%s'.\n" | 180 | msgstr "Fehler beim Erzeugen der Namespace URI von `%s'.\n" |
@@ -193,12 +193,12 @@ msgid "Results" | |||
193 | msgstr "Ergebnisse" | 193 | msgstr "Ergebnisse" |
194 | 194 | ||
195 | #: src/plugins/fs/fs.c:570 src/plugins/fs/fs.c:624 | 195 | #: src/plugins/fs/fs.c:570 src/plugins/fs/fs.c:624 |
196 | #: src/plugins/fs/namespace.c:1031 | 196 | #: src/plugins/fs/namespace.c:1036 |
197 | msgid "URI" | 197 | msgid "URI" |
198 | msgstr "URI" | 198 | msgstr "URI" |
199 | 199 | ||
200 | #: src/plugins/fs/fs.c:612 src/plugins/fs/namespace.c:163 | 200 | #: src/plugins/fs/fs.c:612 src/plugins/fs/namespace.c:163 |
201 | #: src/plugins/fs/namespace.c:995 | 201 | #: src/plugins/fs/namespace.c:1000 |
202 | msgid "Filename" | 202 | msgid "Filename" |
203 | msgstr "Dateiname" | 203 | msgstr "Dateiname" |
204 | 204 | ||
@@ -281,8 +281,8 @@ msgstr "--kein Update--" | |||
281 | msgid "no name given" | 281 | msgid "no name given" |
282 | msgstr "Unbenannt" | 282 | msgstr "Unbenannt" |
283 | 283 | ||
284 | #: src/plugins/fs/collection.c:94 src/plugins/fs/namespace.c:738 | 284 | #: src/plugins/fs/collection.c:94 src/plugins/fs/namespace.c:743 |
285 | #: src/plugins/fs/namespace.c:925 | 285 | #: src/plugins/fs/namespace.c:930 |
286 | msgid "Failed to parse given time interval!" | 286 | msgid "Failed to parse given time interval!" |
287 | msgstr "Fehler beim Parsen des angegebenen Zeitintervalls." | 287 | msgstr "Fehler beim Parsen des angegebenen Zeitintervalls." |
288 | 288 | ||
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" | |||
304 | msgid "never" | 304 | msgid "never" |
305 | msgstr "nie" | 305 | msgstr "nie" |
306 | 306 | ||
307 | #: src/plugins/fs/namespace.c:182 src/plugins/fs/namespace.c:1014 | 307 | #: src/plugins/fs/namespace.c:182 src/plugins/fs/namespace.c:1019 |
308 | msgid "Filesize" | 308 | msgid "Filesize" |
309 | msgstr "Dateigröße" | 309 | msgstr "Dateigröße" |
310 | 310 | ||
@@ -328,17 +328,17 @@ msgstr "Nächste ID" | |||
328 | msgid "unspecified" | 328 | msgid "unspecified" |
329 | msgstr "nicht spezifiziert" | 329 | msgstr "nicht spezifiziert" |
330 | 330 | ||
331 | #: src/plugins/fs/namespace.c:545 | 331 | #: src/plugins/fs/namespace.c:550 |
332 | msgid "No local namespaces available that could be deleted!" | 332 | msgid "No local namespaces available that could be deleted!" |
333 | msgstr "" | 333 | msgstr "" |
334 | "Es sind keine lokalen Namespaces vorhanden, die gelöscht werden könnten!" | 334 | "Es sind keine lokalen Namespaces vorhanden, die gelöscht werden könnten!" |
335 | 335 | ||
336 | #: src/plugins/fs/namespace.c:574 | 336 | #: src/plugins/fs/namespace.c:579 |
337 | #, c-format | 337 | #, c-format |
338 | msgid "Should the namespace `%s' really be deleted?" | 338 | msgid "Should the namespace `%s' really be deleted?" |
339 | msgstr "Soll der Namespace `%s' wirklich gelöscht werden?" | 339 | msgstr "Soll der Namespace `%s' wirklich gelöscht werden?" |
340 | 340 | ||
341 | #: src/plugins/fs/namespace.c:658 | 341 | #: src/plugins/fs/namespace.c:663 |
342 | msgid "Failed to insert content into namespace (consult logs).\n" | 342 | msgid "Failed to insert content into namespace (consult logs).\n" |
343 | msgstr "" | 343 | msgstr "" |
344 | "Fehler beim Einfügen von Inhalt in den Namespace (ziehen Sie die " | 344 | "Fehler beim Einfügen von Inhalt in den Namespace (ziehen Sie die " |
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "" | |||
391 | msgid "Location URIs are not yet supported" | 391 | msgid "Location URIs are not yet supported" |
392 | msgstr "" | 392 | msgstr "" |
393 | 393 | ||
394 | #: src/plugins/fs/namespace_search.c:246 | 394 | #: src/plugins/fs/namespace_search.c:270 |
395 | #, c-format | 395 | #, c-format |
396 | msgid "Namespace found: %s - %.*s\n" | 396 | msgid "Namespace found: %s - %.*s\n" |
397 | msgstr "" | 397 | msgstr "" |
@@ -456,66 +456,66 @@ msgstr "" | |||
456 | msgid "Current (red) and average (green) effectiveness (100% = perfect)" | 456 | msgid "Current (red) and average (green) effectiveness (100% = perfect)" |
457 | msgstr "" | 457 | msgstr "" |
458 | 458 | ||
459 | #: src/plugins/peers/peers.c:246 | 459 | #: src/plugins/peers/peers.c:254 |
460 | msgid "Address" | 460 | msgid "Address" |
461 | msgstr "" | 461 | msgstr "" |
462 | 462 | ||
463 | #: src/plugins/peers/peers.c:260 | 463 | #: src/plugins/peers/peers.c:268 |
464 | msgid "Trust" | 464 | msgid "Trust" |
465 | msgstr "" | 465 | msgstr "" |
466 | 466 | ||
467 | #: src/plugins/peers/peers.c:274 | 467 | #: src/plugins/peers/peers.c:282 |
468 | #, fuzzy | 468 | #, fuzzy |
469 | msgid "Bandwidth" | 469 | msgid "Bandwidth" |
470 | msgstr "Bandbreitenbeschränkung" | 470 | msgstr "Bandbreitenbeschränkung" |
471 | 471 | ||
472 | #: src/plugins/peers/peers.c:289 | 472 | #: src/plugins/peers/peers.c:297 |
473 | msgid "Country" | 473 | msgid "Country" |
474 | msgstr "" | 474 | msgstr "" |
475 | 475 | ||
476 | #: src/plugins/peers/peers.c:303 | 476 | #: src/plugins/peers/peers.c:311 |
477 | #, fuzzy | 477 | #, fuzzy |
478 | msgid "Status" | 478 | msgid "Status" |
479 | msgstr "Stat_us" | 479 | msgstr "Stat_us" |
480 | 480 | ||
481 | #: src/plugins/peers/peers.c:317 | 481 | #: src/plugins/peers/peers.c:325 |
482 | #, fuzzy | 482 | #, fuzzy |
483 | msgid "Identity" | 483 | msgid "Identity" |
484 | msgstr "_Identifizierer:" | 484 | msgstr "_Identifizierer:" |
485 | 485 | ||
486 | #: src/common/helper.c:193 | 486 | #: src/common/helper.c:200 |
487 | #, c-format | 487 | #, c-format |
488 | msgid "Failed to find handler for `%s'\n" | 488 | msgid "Failed to find handler for `%s'\n" |
489 | msgstr "Handler für `%s' konnte nicht gefunden werden\n" | 489 | msgstr "Handler für `%s' konnte nicht gefunden werden\n" |
490 | 490 | ||
491 | #: src/common/helper.c:452 | 491 | #: src/common/helper.c:463 |
492 | msgid "Could not initialize libnotify\n" | 492 | msgid "Could not initialize libnotify\n" |
493 | msgstr "libnotify konnte nicht initialisiert werden\n" | 493 | msgstr "libnotify konnte nicht initialisiert werden\n" |
494 | 494 | ||
495 | #: src/common/helper.c:483 | 495 | #: src/common/helper.c:494 |
496 | #, fuzzy | 496 | #, fuzzy |
497 | msgid "Could not send notification via libnotify\n" | 497 | msgid "Could not send notification via libnotify\n" |
498 | msgstr "Bestätigung konnte nicht an Client zurück gesendet werden.\n" | 498 | msgstr "Bestätigung konnte nicht an Client zurück gesendet werden.\n" |
499 | 499 | ||
500 | #: src/common/helper.c:560 | 500 | #: src/common/helper.c:571 |
501 | msgid "" | 501 | msgid "" |
502 | "GKSu encountered an unknown error running the configuration tool (gnunet-" | 502 | "GKSu encountered an unknown error running the configuration tool (gnunet-" |
503 | "setup)." | 503 | "setup)." |
504 | msgstr "" | 504 | msgstr "" |
505 | 505 | ||
506 | #: src/common/helper.c:562 | 506 | #: src/common/helper.c:573 |
507 | #, c-format | 507 | #, c-format |
508 | msgid "" | 508 | msgid "" |
509 | "GKSu returned:\n" | 509 | "GKSu returned:\n" |
510 | "%s" | 510 | "%s" |
511 | msgstr "" | 511 | msgstr "" |
512 | 512 | ||
513 | #: src/common/helper.c:570 | 513 | #: src/common/helper.c:581 |
514 | #, fuzzy | 514 | #, fuzzy |
515 | msgid "Not implemented yet!" | 515 | msgid "Not implemented yet!" |
516 | msgstr "Nicht implementiert!" | 516 | msgstr "Nicht implementiert!" |
517 | 517 | ||
518 | #: src/common/helper.c:573 | 518 | #: src/common/helper.c:584 |
519 | msgid "" | 519 | msgid "" |
520 | "GKSu support is not enabled, impossible to get the needed rights. You should " | 520 | "GKSu support is not enabled, impossible to get the needed rights. You should " |
521 | "build gnunet-gtk with the --enable-libgksu2 option, or get the right binary " | 521 | "build gnunet-gtk with the --enable-libgksu2 option, or get the right binary " |
@@ -523,7 +523,7 @@ msgid "" | |||
523 | "manually." | 523 | "manually." |
524 | msgstr "" | 524 | msgstr "" |
525 | 525 | ||
526 | #: src/common/helper.c:582 | 526 | #: src/common/helper.c:593 |
527 | #, fuzzy, c-format | 527 | #, fuzzy, c-format |
528 | msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s" | 528 | msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s" |
529 | msgstr "" | 529 | msgstr "" |
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Credits anzeigen" | |||
559 | 559 | ||
560 | #: gnunet-gtk.glade:90 | 560 | #: gnunet-gtk.glade:90 |
561 | #, fuzzy | 561 | #, fuzzy |
562 | msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.1c</span>" | 562 | msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.2</span>" |
563 | msgstr "<span size=\"x-large\">Willkommen bei gnunet-gtk 0.7.1b</span>" | 563 | msgstr "<span size=\"x-large\">Willkommen bei gnunet-gtk 0.7.1b</span>" |
564 | 564 | ||
565 | #: gnunet-gtk.glade:122 | 565 | #: gnunet-gtk.glade:122 |
@@ -580,12 +580,16 @@ msgid "" | |||
580 | "\n" | 580 | "\n" |
581 | " The GNUnet Team\n" | 581 | " The GNUnet Team\n" |
582 | "\n" | 582 | "\n" |
583 | "<span size=\"x-large\">Known problems</span>\n" | 583 | "<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.1c:</span>\n" |
584 | "\n" | 584 | "\n" |
585 | "Advanced file-sharing features (in particular interactive assembly of " | 585 | "This version implements the advanced file-sharing features (in particular " |
586 | "directories and namespaces) still need work in this version. If you find " | 586 | "interactive assembly of namespaces). Searching for content in namespace is " |
587 | "any bugs, please report them to our bugtracking system at https://gnunet.org/" | 587 | "also finally available. Namespaces that are found are announced in a " |
588 | "mantis/.\n" | 588 | "message window. It is now also possible to do non-anonymous file-sharing by " |
589 | "selecting an anonymity level of zero. You will be warned that you have no " | ||
590 | "anonymity by the spin button turning red -- this does not indicate an " | ||
591 | "error. A new tab showing the known peers, their current bandwidth " | ||
592 | "allocation and trust levels has been added.\n" | ||
589 | "\n" | 593 | "\n" |
590 | "<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.1:</span>\n" | 594 | "<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.1:</span>\n" |
591 | "\n" | 595 | "\n" |
@@ -1113,9 +1117,8 @@ msgstr "" | |||
1113 | 1117 | ||
1114 | #: gnunet-gtk.glade:4230 gnunet-gtk.glade:4396 gnunet-gtk.glade:6146 | 1118 | #: gnunet-gtk.glade:4230 gnunet-gtk.glade:4396 gnunet-gtk.glade:6146 |
1115 | #: gnunet-gtk.glade:7241 | 1119 | #: gnunet-gtk.glade:7241 |
1116 | msgid "" | 1120 | #, fuzzy |
1117 | "Select entries and use the context menu (right click) in order to delete " | 1121 | msgid "Select entries and use the button to delete keywords." |
1118 | "keywords." | ||
1119 | msgstr "" | 1122 | msgstr "" |
1120 | "Wählen Sie die Einträge aus und verwenden Sie das Kontextmenü (Rechtsklick) " | 1123 | "Wählen Sie die Einträge aus und verwenden Sie das Kontextmenü (Rechtsklick) " |
1121 | "um Schlüsselbegriffe zu löschen." | 1124 | "um Schlüsselbegriffe zu löschen." |
@@ -1280,7 +1283,8 @@ msgid "gnunet-gtk" | |||
1280 | msgstr "gnunet-gtk" | 1283 | msgstr "gnunet-gtk" |
1281 | 1284 | ||
1282 | #: gnunet-gtk.glade:5357 | 1285 | #: gnunet-gtk.glade:5357 |
1283 | msgid "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (and other contributing authors)" | 1286 | #, fuzzy |
1287 | msgid "(C) 2001-2007 Christian Grothoff (and other contributing authors)" | ||
1284 | msgstr "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (und andere beitragende Autoren)" | 1288 | msgstr "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (und andere beitragende Autoren)" |
1285 | 1289 | ||
1286 | #: gnunet-gtk.glade:5358 | 1290 | #: gnunet-gtk.glade:5358 |
@@ -1706,9 +1710,8 @@ msgstr "" | |||
1706 | "hinzufügen." | 1710 | "hinzufügen." |
1707 | 1711 | ||
1708 | #: gnunet-gtk.glade:6348 | 1712 | #: gnunet-gtk.glade:6348 |
1709 | msgid "" | 1713 | #, fuzzy |
1710 | "Metadata describing the namespace (used in advertisements). Use the context " | 1714 | msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)." |
1711 | "menu (right-click) to delete selected entries." | ||
1712 | msgstr "" | 1715 | msgstr "" |
1713 | "Meta-Daten, die diesem Namespace beschreiben (wird in Ankündigungen " | 1716 | "Meta-Daten, die diesem Namespace beschreiben (wird in Ankündigungen " |
1714 | "verwendet). Verwenden Sie das Kontextmenü (Rechtsklick), um die ausgewählten " | 1717 | "verwendet). Verwenden Sie das Kontextmenü (Rechtsklick), um die ausgewählten " |
Binary files differ | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0b\n" | 8 | "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0b\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2007-06-09 01:11-0600\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2007-06-17 00:13-0600\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2006-06-24 18:08+0200\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2006-06-24 18:08+0200\n" |
12 | "Last-Translator: Milan <nalimilan@club.fr>\n" | 12 | "Last-Translator: Milan <nalimilan@club.fr>\n" |
13 | "Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n" | 13 | "Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n" |
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Service" | |||
43 | msgid "Description" | 43 | msgid "Description" |
44 | msgstr "Description" | 44 | msgstr "Description" |
45 | 45 | ||
46 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:356 | 46 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:355 |
47 | #, c-format | 47 | #, c-format |
48 | msgid "" | 48 | msgid "" |
49 | "Configuration file for GNUnet daemon `%s' does not exist! Run `gnunet-setup -" | 49 | "Configuration file for GNUnet daemon `%s' does not exist! Run `gnunet-setup -" |
@@ -162,16 +162,16 @@ msgstr "Aperçu" | |||
162 | msgid "Meta-data" | 162 | msgid "Meta-data" |
163 | msgstr "Meta-données" | 163 | msgstr "Meta-données" |
164 | 164 | ||
165 | #: src/plugins/fs/search.c:795 | 165 | #: src/plugins/fs/search.c:797 |
166 | msgid "Need a keyword to search!\n" | 166 | msgid "Need a keyword to search!\n" |
167 | msgstr "" | 167 | msgstr "" |
168 | 168 | ||
169 | #: src/plugins/fs/search.c:835 src/plugins/fs/namespace_search.c:73 | 169 | #: src/plugins/fs/search.c:837 src/plugins/fs/namespace_search.c:73 |
170 | #: src/plugins/fs/namespace_search.c:151 | 170 | #: src/plugins/fs/namespace_search.c:151 |
171 | msgid "globally" | 171 | msgid "globally" |
172 | msgstr "globalement" | 172 | msgstr "globalement" |
173 | 173 | ||
174 | #: src/plugins/fs/search.c:858 | 174 | #: src/plugins/fs/search.c:860 |
175 | #, c-format | 175 | #, c-format |
176 | msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n" | 176 | msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n" |
177 | msgstr "Impossible de créer l'URI de l'espace de noms à partir de `%s'.\n" | 177 | msgstr "Impossible de créer l'URI de l'espace de noms à partir de `%s'.\n" |
@@ -190,12 +190,12 @@ msgid "Results" | |||
190 | msgstr "Résultats" | 190 | msgstr "Résultats" |
191 | 191 | ||
192 | #: src/plugins/fs/fs.c:570 src/plugins/fs/fs.c:624 | 192 | #: src/plugins/fs/fs.c:570 src/plugins/fs/fs.c:624 |
193 | #: src/plugins/fs/namespace.c:1031 | 193 | #: src/plugins/fs/namespace.c:1036 |
194 | msgid "URI" | 194 | msgid "URI" |
195 | msgstr "URI" | 195 | msgstr "URI" |
196 | 196 | ||
197 | #: src/plugins/fs/fs.c:612 src/plugins/fs/namespace.c:163 | 197 | #: src/plugins/fs/fs.c:612 src/plugins/fs/namespace.c:163 |
198 | #: src/plugins/fs/namespace.c:995 | 198 | #: src/plugins/fs/namespace.c:1000 |
199 | msgid "Filename" | 199 | msgid "Filename" |
200 | msgstr "Nom du fichier" | 200 | msgstr "Nom du fichier" |
201 | 201 | ||
@@ -277,8 +277,8 @@ msgstr "--pas de mise à jour--" | |||
277 | msgid "no name given" | 277 | msgid "no name given" |
278 | msgstr "pas de nom fourni" | 278 | msgstr "pas de nom fourni" |
279 | 279 | ||
280 | #: src/plugins/fs/collection.c:94 src/plugins/fs/namespace.c:738 | 280 | #: src/plugins/fs/collection.c:94 src/plugins/fs/namespace.c:743 |
281 | #: src/plugins/fs/namespace.c:925 | 281 | #: src/plugins/fs/namespace.c:930 |
282 | msgid "Failed to parse given time interval!" | 282 | msgid "Failed to parse given time interval!" |
283 | msgstr "Impossible de décoder l'intervalle de temps fourni !" | 283 | msgstr "Impossible de décoder l'intervalle de temps fourni !" |
284 | 284 | ||
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" | |||
301 | msgid "never" | 301 | msgid "never" |
302 | msgstr "jamais" | 302 | msgstr "jamais" |
303 | 303 | ||
304 | #: src/plugins/fs/namespace.c:182 src/plugins/fs/namespace.c:1014 | 304 | #: src/plugins/fs/namespace.c:182 src/plugins/fs/namespace.c:1019 |
305 | msgid "Filesize" | 305 | msgid "Filesize" |
306 | msgstr "Taille du fichier" | 306 | msgstr "Taille du fichier" |
307 | 307 | ||
@@ -325,16 +325,16 @@ msgstr "Prochain ID" | |||
325 | msgid "unspecified" | 325 | msgid "unspecified" |
326 | msgstr "non spécifié" | 326 | msgstr "non spécifié" |
327 | 327 | ||
328 | #: src/plugins/fs/namespace.c:545 | 328 | #: src/plugins/fs/namespace.c:550 |
329 | msgid "No local namespaces available that could be deleted!" | 329 | msgid "No local namespaces available that could be deleted!" |
330 | msgstr "Aucun espace de noms local disponible qui puisse être supprimé !" | 330 | msgstr "Aucun espace de noms local disponible qui puisse être supprimé !" |
331 | 331 | ||
332 | #: src/plugins/fs/namespace.c:574 | 332 | #: src/plugins/fs/namespace.c:579 |
333 | #, c-format | 333 | #, c-format |
334 | msgid "Should the namespace `%s' really be deleted?" | 334 | msgid "Should the namespace `%s' really be deleted?" |
335 | msgstr "Voulez-vous réellement supprimer l'espace de noms `%s' ?" | 335 | msgstr "Voulez-vous réellement supprimer l'espace de noms `%s' ?" |
336 | 336 | ||
337 | #: src/plugins/fs/namespace.c:658 | 337 | #: src/plugins/fs/namespace.c:663 |
338 | msgid "Failed to insert content into namespace (consult logs).\n" | 338 | msgid "Failed to insert content into namespace (consult logs).\n" |
339 | msgstr "" | 339 | msgstr "" |
340 | "Impossible de publier du contenu dans l'espace de noms (consultez les " | 340 | "Impossible de publier du contenu dans l'espace de noms (consultez les " |
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Utilisez la fonction de recherche pour les URI de mots-clés (KSK) !" | |||
383 | msgid "Location URIs are not yet supported" | 383 | msgid "Location URIs are not yet supported" |
384 | msgstr "Les URI de lieu ne sont pas encore supportées." | 384 | msgstr "Les URI de lieu ne sont pas encore supportées." |
385 | 385 | ||
386 | #: src/plugins/fs/namespace_search.c:246 | 386 | #: src/plugins/fs/namespace_search.c:270 |
387 | #, c-format | 387 | #, c-format |
388 | msgid "Namespace found: %s - %.*s\n" | 388 | msgid "Namespace found: %s - %.*s\n" |
389 | msgstr "" | 389 | msgstr "" |
@@ -449,46 +449,46 @@ msgstr "Efficacité du routage" | |||
449 | msgid "Current (red) and average (green) effectiveness (100% = perfect)" | 449 | msgid "Current (red) and average (green) effectiveness (100% = perfect)" |
450 | msgstr "Efficacité courante (rouge) et moyenne (vert) (100% = parfaite)" | 450 | msgstr "Efficacité courante (rouge) et moyenne (vert) (100% = parfaite)" |
451 | 451 | ||
452 | #: src/plugins/peers/peers.c:246 | 452 | #: src/plugins/peers/peers.c:254 |
453 | msgid "Address" | 453 | msgid "Address" |
454 | msgstr "" | 454 | msgstr "" |
455 | 455 | ||
456 | #: src/plugins/peers/peers.c:260 | 456 | #: src/plugins/peers/peers.c:268 |
457 | msgid "Trust" | 457 | msgid "Trust" |
458 | msgstr "" | 458 | msgstr "" |
459 | 459 | ||
460 | #: src/plugins/peers/peers.c:274 | 460 | #: src/plugins/peers/peers.c:282 |
461 | msgid "Bandwidth" | 461 | msgid "Bandwidth" |
462 | msgstr "" | 462 | msgstr "" |
463 | 463 | ||
464 | #: src/plugins/peers/peers.c:289 | 464 | #: src/plugins/peers/peers.c:297 |
465 | msgid "Country" | 465 | msgid "Country" |
466 | msgstr "" | 466 | msgstr "" |
467 | 467 | ||
468 | #: src/plugins/peers/peers.c:303 | 468 | #: src/plugins/peers/peers.c:311 |
469 | #, fuzzy | 469 | #, fuzzy |
470 | msgid "Status" | 470 | msgid "Status" |
471 | msgstr "_Activité" | 471 | msgstr "_Activité" |
472 | 472 | ||
473 | #: src/plugins/peers/peers.c:317 | 473 | #: src/plugins/peers/peers.c:325 |
474 | #, fuzzy | 474 | #, fuzzy |
475 | msgid "Identity" | 475 | msgid "Identity" |
476 | msgstr "Identifiant :" | 476 | msgstr "Identifiant :" |
477 | 477 | ||
478 | #: src/common/helper.c:193 | 478 | #: src/common/helper.c:200 |
479 | #, c-format | 479 | #, c-format |
480 | msgid "Failed to find handler for `%s'\n" | 480 | msgid "Failed to find handler for `%s'\n" |
481 | msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour `%s'\n" | 481 | msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour `%s'\n" |
482 | 482 | ||
483 | #: src/common/helper.c:452 | 483 | #: src/common/helper.c:463 |
484 | msgid "Could not initialize libnotify\n" | 484 | msgid "Could not initialize libnotify\n" |
485 | msgstr "Impossible d'initialiser libnotify\n" | 485 | msgstr "Impossible d'initialiser libnotify\n" |
486 | 486 | ||
487 | #: src/common/helper.c:483 | 487 | #: src/common/helper.c:494 |
488 | msgid "Could not send notification via libnotify\n" | 488 | msgid "Could not send notification via libnotify\n" |
489 | msgstr "Impossible d'envoyer une notification par libnotify\n" | 489 | msgstr "Impossible d'envoyer une notification par libnotify\n" |
490 | 490 | ||
491 | #: src/common/helper.c:560 | 491 | #: src/common/helper.c:571 |
492 | msgid "" | 492 | msgid "" |
493 | "GKSu encountered an unknown error running the configuration tool (gnunet-" | 493 | "GKSu encountered an unknown error running the configuration tool (gnunet-" |
494 | "setup)." | 494 | "setup)." |
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "" | |||
496 | "GKSu a rencontré une erreur inconnue au lancement de l'outil de " | 496 | "GKSu a rencontré une erreur inconnue au lancement de l'outil de " |
497 | "configuration (gnunet-setup)." | 497 | "configuration (gnunet-setup)." |
498 | 498 | ||
499 | #: src/common/helper.c:562 | 499 | #: src/common/helper.c:573 |
500 | #, c-format | 500 | #, c-format |
501 | msgid "" | 501 | msgid "" |
502 | "GKSu returned:\n" | 502 | "GKSu returned:\n" |
@@ -505,11 +505,11 @@ msgstr "" | |||
505 | "GKSu a renvoyé :\n" | 505 | "GKSu a renvoyé :\n" |
506 | "%s" | 506 | "%s" |
507 | 507 | ||
508 | #: src/common/helper.c:570 | 508 | #: src/common/helper.c:581 |
509 | msgid "Not implemented yet!" | 509 | msgid "Not implemented yet!" |
510 | msgstr "" | 510 | msgstr "" |
511 | 511 | ||
512 | #: src/common/helper.c:573 | 512 | #: src/common/helper.c:584 |
513 | msgid "" | 513 | msgid "" |
514 | "GKSu support is not enabled, impossible to get the needed rights. You should " | 514 | "GKSu support is not enabled, impossible to get the needed rights. You should " |
515 | "build gnunet-gtk with the --enable-libgksu2 option, or get the right binary " | 515 | "build gnunet-gtk with the --enable-libgksu2 option, or get the right binary " |
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "" | |||
521 | "libgksu2, ou obtenir le paquet logiciel adéquat. Remarquez que vous pouvez " | 521 | "libgksu2, ou obtenir le paquet logiciel adéquat. Remarquez que vous pouvez " |
522 | "toujours lancer l'outil de configuration (gnunet-setup) manuellement." | 522 | "toujours lancer l'outil de configuration (gnunet-setup) manuellement." |
523 | 523 | ||
524 | #: src/common/helper.c:582 | 524 | #: src/common/helper.c:593 |
525 | #, c-format | 525 | #, c-format |
526 | msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s" | 526 | msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s" |
527 | msgstr "Impossible de lancer l'outil de configuration (gnunet-setup) : %s" | 527 | msgstr "Impossible de lancer l'outil de configuration (gnunet-setup) : %s" |
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Voir les crédits" | |||
556 | 556 | ||
557 | #: gnunet-gtk.glade:90 | 557 | #: gnunet-gtk.glade:90 |
558 | #, fuzzy | 558 | #, fuzzy |
559 | msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.1c</span>" | 559 | msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.2</span>" |
560 | msgstr "<span size=\"x-large\">Bienvenue dans gnunet-gtk 0.7.0e</span>" | 560 | msgstr "<span size=\"x-large\">Bienvenue dans gnunet-gtk 0.7.0e</span>" |
561 | 561 | ||
562 | #: gnunet-gtk.glade:122 | 562 | #: gnunet-gtk.glade:122 |
@@ -578,12 +578,16 @@ msgid "" | |||
578 | "\n" | 578 | "\n" |
579 | " The GNUnet Team\n" | 579 | " The GNUnet Team\n" |
580 | "\n" | 580 | "\n" |
581 | "<span size=\"x-large\">Known problems</span>\n" | 581 | "<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.1c:</span>\n" |
582 | "\n" | 582 | "\n" |
583 | "Advanced file-sharing features (in particular interactive assembly of " | 583 | "This version implements the advanced file-sharing features (in particular " |
584 | "directories and namespaces) still need work in this version. If you find " | 584 | "interactive assembly of namespaces). Searching for content in namespace is " |
585 | "any bugs, please report them to our bugtracking system at https://gnunet.org/" | 585 | "also finally available. Namespaces that are found are announced in a " |
586 | "mantis/.\n" | 586 | "message window. It is now also possible to do non-anonymous file-sharing by " |
587 | "selecting an anonymity level of zero. You will be warned that you have no " | ||
588 | "anonymity by the spin button turning red -- this does not indicate an " | ||
589 | "error. A new tab showing the known peers, their current bandwidth " | ||
590 | "allocation and trust levels has been added.\n" | ||
587 | "\n" | 591 | "\n" |
588 | "<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.1:</span>\n" | 592 | "<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.1:</span>\n" |
589 | "\n" | 593 | "\n" |
@@ -1152,9 +1156,8 @@ msgstr "" | |||
1152 | 1156 | ||
1153 | #: gnunet-gtk.glade:4230 gnunet-gtk.glade:4396 gnunet-gtk.glade:6146 | 1157 | #: gnunet-gtk.glade:4230 gnunet-gtk.glade:4396 gnunet-gtk.glade:6146 |
1154 | #: gnunet-gtk.glade:7241 | 1158 | #: gnunet-gtk.glade:7241 |
1155 | msgid "" | 1159 | #, fuzzy |
1156 | "Select entries and use the context menu (right click) in order to delete " | 1160 | msgid "Select entries and use the button to delete keywords." |
1157 | "keywords." | ||
1158 | msgstr "" | 1161 | msgstr "" |
1159 | "Sélectionnez une entrée et utilisez le menu contextuel (clic droit) pour " | 1162 | "Sélectionnez une entrée et utilisez le menu contextuel (clic droit) pour " |
1160 | "supprimer des mots-clés." | 1163 | "supprimer des mots-clés." |
@@ -1320,7 +1323,8 @@ msgid "gnunet-gtk" | |||
1320 | msgstr "gnunet-gtk" | 1323 | msgstr "gnunet-gtk" |
1321 | 1324 | ||
1322 | #: gnunet-gtk.glade:5357 | 1325 | #: gnunet-gtk.glade:5357 |
1323 | msgid "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (and other contributing authors)" | 1326 | #, fuzzy |
1327 | msgid "(C) 2001-2007 Christian Grothoff (and other contributing authors)" | ||
1324 | msgstr "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (et autres auteurs contributeurs)" | 1328 | msgstr "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (et autres auteurs contributeurs)" |
1325 | 1329 | ||
1326 | #: gnunet-gtk.glade:5358 | 1330 | #: gnunet-gtk.glade:5358 |
@@ -2027,9 +2031,8 @@ msgstr "" | |||
2027 | "noms." | 2031 | "noms." |
2028 | 2032 | ||
2029 | #: gnunet-gtk.glade:6348 | 2033 | #: gnunet-gtk.glade:6348 |
2030 | msgid "" | 2034 | #, fuzzy |
2031 | "Metadata describing the namespace (used in advertisements). Use the context " | 2035 | msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)." |
2032 | "menu (right-click) to delete selected entries." | ||
2033 | msgstr "" | 2036 | msgstr "" |
2034 | "Méta-données qui décrivent l'espace de noms (utilisées dans les annonces). " | 2037 | "Méta-données qui décrivent l'espace de noms (utilisées dans les annonces). " |
2035 | "Utilisez le menu contextuel (clic droit) pour effacer les entrées " | 2038 | "Utilisez le menu contextuel (clic droit) pour effacer les entrées " |
diff --git a/po/gnunet-gtk.pot b/po/gnunet-gtk.pot index 324256fb..d0ac3802 100644 --- a/po/gnunet-gtk.pot +++ b/po/gnunet-gtk.pot | |||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2007-06-09 01:11-0600\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2007-06-17 00:13-0600\n" |
12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" | |||
44 | msgid "Description" | 44 | msgid "Description" |
45 | msgstr "" | 45 | msgstr "" |
46 | 46 | ||
47 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:356 | 47 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:355 |
48 | #, c-format | 48 | #, c-format |
49 | msgid "" | 49 | msgid "" |
50 | "Configuration file for GNUnet daemon `%s' does not exist! Run `gnunet-setup -" | 50 | "Configuration file for GNUnet daemon `%s' does not exist! Run `gnunet-setup -" |
@@ -157,16 +157,16 @@ msgstr "" | |||
157 | msgid "Meta-data" | 157 | msgid "Meta-data" |
158 | msgstr "" | 158 | msgstr "" |
159 | 159 | ||
160 | #: src/plugins/fs/search.c:795 | 160 | #: src/plugins/fs/search.c:797 |
161 | msgid "Need a keyword to search!\n" | 161 | msgid "Need a keyword to search!\n" |
162 | msgstr "" | 162 | msgstr "" |
163 | 163 | ||
164 | #: src/plugins/fs/search.c:835 src/plugins/fs/namespace_search.c:73 | 164 | #: src/plugins/fs/search.c:837 src/plugins/fs/namespace_search.c:73 |
165 | #: src/plugins/fs/namespace_search.c:151 | 165 | #: src/plugins/fs/namespace_search.c:151 |
166 | msgid "globally" | 166 | msgid "globally" |
167 | msgstr "" | 167 | msgstr "" |
168 | 168 | ||
169 | #: src/plugins/fs/search.c:858 | 169 | #: src/plugins/fs/search.c:860 |
170 | #, c-format | 170 | #, c-format |
171 | msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n" | 171 | msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n" |
172 | msgstr "" | 172 | msgstr "" |
@@ -185,12 +185,12 @@ msgid "Results" | |||
185 | msgstr "" | 185 | msgstr "" |
186 | 186 | ||
187 | #: src/plugins/fs/fs.c:570 src/plugins/fs/fs.c:624 | 187 | #: src/plugins/fs/fs.c:570 src/plugins/fs/fs.c:624 |
188 | #: src/plugins/fs/namespace.c:1031 | 188 | #: src/plugins/fs/namespace.c:1036 |
189 | msgid "URI" | 189 | msgid "URI" |
190 | msgstr "" | 190 | msgstr "" |
191 | 191 | ||
192 | #: src/plugins/fs/fs.c:612 src/plugins/fs/namespace.c:163 | 192 | #: src/plugins/fs/fs.c:612 src/plugins/fs/namespace.c:163 |
193 | #: src/plugins/fs/namespace.c:995 | 193 | #: src/plugins/fs/namespace.c:1000 |
194 | msgid "Filename" | 194 | msgid "Filename" |
195 | msgstr "" | 195 | msgstr "" |
196 | 196 | ||
@@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "" | |||
270 | msgid "no name given" | 270 | msgid "no name given" |
271 | msgstr "" | 271 | msgstr "" |
272 | 272 | ||
273 | #: src/plugins/fs/collection.c:94 src/plugins/fs/namespace.c:738 | 273 | #: src/plugins/fs/collection.c:94 src/plugins/fs/namespace.c:743 |
274 | #: src/plugins/fs/namespace.c:925 | 274 | #: src/plugins/fs/namespace.c:930 |
275 | msgid "Failed to parse given time interval!" | 275 | msgid "Failed to parse given time interval!" |
276 | msgstr "" | 276 | msgstr "" |
277 | 277 | ||
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" | |||
292 | msgid "never" | 292 | msgid "never" |
293 | msgstr "" | 293 | msgstr "" |
294 | 294 | ||
295 | #: src/plugins/fs/namespace.c:182 src/plugins/fs/namespace.c:1014 | 295 | #: src/plugins/fs/namespace.c:182 src/plugins/fs/namespace.c:1019 |
296 | msgid "Filesize" | 296 | msgid "Filesize" |
297 | msgstr "" | 297 | msgstr "" |
298 | 298 | ||
@@ -316,16 +316,16 @@ msgstr "" | |||
316 | msgid "unspecified" | 316 | msgid "unspecified" |
317 | msgstr "" | 317 | msgstr "" |
318 | 318 | ||
319 | #: src/plugins/fs/namespace.c:545 | 319 | #: src/plugins/fs/namespace.c:550 |
320 | msgid "No local namespaces available that could be deleted!" | 320 | msgid "No local namespaces available that could be deleted!" |
321 | msgstr "" | 321 | msgstr "" |
322 | 322 | ||
323 | #: src/plugins/fs/namespace.c:574 | 323 | #: src/plugins/fs/namespace.c:579 |
324 | #, c-format | 324 | #, c-format |
325 | msgid "Should the namespace `%s' really be deleted?" | 325 | msgid "Should the namespace `%s' really be deleted?" |
326 | msgstr "" | 326 | msgstr "" |
327 | 327 | ||
328 | #: src/plugins/fs/namespace.c:658 | 328 | #: src/plugins/fs/namespace.c:663 |
329 | msgid "Failed to insert content into namespace (consult logs).\n" | 329 | msgid "Failed to insert content into namespace (consult logs).\n" |
330 | msgstr "" | 330 | msgstr "" |
331 | 331 | ||
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "" | |||
371 | msgid "Location URIs are not yet supported" | 371 | msgid "Location URIs are not yet supported" |
372 | msgstr "" | 372 | msgstr "" |
373 | 373 | ||
374 | #: src/plugins/fs/namespace_search.c:246 | 374 | #: src/plugins/fs/namespace_search.c:270 |
375 | #, c-format | 375 | #, c-format |
376 | msgid "Namespace found: %s - %.*s\n" | 376 | msgid "Namespace found: %s - %.*s\n" |
377 | msgstr "" | 377 | msgstr "" |
@@ -431,61 +431,61 @@ msgstr "" | |||
431 | msgid "Current (red) and average (green) effectiveness (100% = perfect)" | 431 | msgid "Current (red) and average (green) effectiveness (100% = perfect)" |
432 | msgstr "" | 432 | msgstr "" |
433 | 433 | ||
434 | #: src/plugins/peers/peers.c:246 | 434 | #: src/plugins/peers/peers.c:254 |
435 | msgid "Address" | 435 | msgid "Address" |
436 | msgstr "" | 436 | msgstr "" |
437 | 437 | ||
438 | #: src/plugins/peers/peers.c:260 | 438 | #: src/plugins/peers/peers.c:268 |
439 | msgid "Trust" | 439 | msgid "Trust" |
440 | msgstr "" | 440 | msgstr "" |
441 | 441 | ||
442 | #: src/plugins/peers/peers.c:274 | 442 | #: src/plugins/peers/peers.c:282 |
443 | msgid "Bandwidth" | 443 | msgid "Bandwidth" |
444 | msgstr "" | 444 | msgstr "" |
445 | 445 | ||
446 | #: src/plugins/peers/peers.c:289 | 446 | #: src/plugins/peers/peers.c:297 |
447 | msgid "Country" | 447 | msgid "Country" |
448 | msgstr "" | 448 | msgstr "" |
449 | 449 | ||
450 | #: src/plugins/peers/peers.c:303 | 450 | #: src/plugins/peers/peers.c:311 |
451 | msgid "Status" | 451 | msgid "Status" |
452 | msgstr "" | 452 | msgstr "" |
453 | 453 | ||
454 | #: src/plugins/peers/peers.c:317 | 454 | #: src/plugins/peers/peers.c:325 |
455 | msgid "Identity" | 455 | msgid "Identity" |
456 | msgstr "" | 456 | msgstr "" |
457 | 457 | ||
458 | #: src/common/helper.c:193 | 458 | #: src/common/helper.c:200 |
459 | #, c-format | 459 | #, c-format |
460 | msgid "Failed to find handler for `%s'\n" | 460 | msgid "Failed to find handler for `%s'\n" |
461 | msgstr "" | 461 | msgstr "" |
462 | 462 | ||
463 | #: src/common/helper.c:452 | 463 | #: src/common/helper.c:463 |
464 | msgid "Could not initialize libnotify\n" | 464 | msgid "Could not initialize libnotify\n" |
465 | msgstr "" | 465 | msgstr "" |
466 | 466 | ||
467 | #: src/common/helper.c:483 | 467 | #: src/common/helper.c:494 |
468 | msgid "Could not send notification via libnotify\n" | 468 | msgid "Could not send notification via libnotify\n" |
469 | msgstr "" | 469 | msgstr "" |
470 | 470 | ||
471 | #: src/common/helper.c:560 | 471 | #: src/common/helper.c:571 |
472 | msgid "" | 472 | msgid "" |
473 | "GKSu encountered an unknown error running the configuration tool (gnunet-" | 473 | "GKSu encountered an unknown error running the configuration tool (gnunet-" |
474 | "setup)." | 474 | "setup)." |
475 | msgstr "" | 475 | msgstr "" |
476 | 476 | ||
477 | #: src/common/helper.c:562 | 477 | #: src/common/helper.c:573 |
478 | #, c-format | 478 | #, c-format |
479 | msgid "" | 479 | msgid "" |
480 | "GKSu returned:\n" | 480 | "GKSu returned:\n" |
481 | "%s" | 481 | "%s" |
482 | msgstr "" | 482 | msgstr "" |
483 | 483 | ||
484 | #: src/common/helper.c:570 | 484 | #: src/common/helper.c:581 |
485 | msgid "Not implemented yet!" | 485 | msgid "Not implemented yet!" |
486 | msgstr "" | 486 | msgstr "" |
487 | 487 | ||
488 | #: src/common/helper.c:573 | 488 | #: src/common/helper.c:584 |
489 | msgid "" | 489 | msgid "" |
490 | "GKSu support is not enabled, impossible to get the needed rights. You should " | 490 | "GKSu support is not enabled, impossible to get the needed rights. You should " |
491 | "build gnunet-gtk with the --enable-libgksu2 option, or get the right binary " | 491 | "build gnunet-gtk with the --enable-libgksu2 option, or get the right binary " |
@@ -493,7 +493,7 @@ msgid "" | |||
493 | "manually." | 493 | "manually." |
494 | msgstr "" | 494 | msgstr "" |
495 | 495 | ||
496 | #: src/common/helper.c:582 | 496 | #: src/common/helper.c:593 |
497 | #, c-format | 497 | #, c-format |
498 | msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s" | 498 | msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s" |
499 | msgstr "" | 499 | msgstr "" |
@@ -527,7 +527,7 @@ msgid "Show credits" | |||
527 | msgstr "" | 527 | msgstr "" |
528 | 528 | ||
529 | #: gnunet-gtk.glade:90 | 529 | #: gnunet-gtk.glade:90 |
530 | msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.1c</span>" | 530 | msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.2</span>" |
531 | msgstr "" | 531 | msgstr "" |
532 | 532 | ||
533 | #: gnunet-gtk.glade:122 | 533 | #: gnunet-gtk.glade:122 |
@@ -548,12 +548,16 @@ msgid "" | |||
548 | "\n" | 548 | "\n" |
549 | " The GNUnet Team\n" | 549 | " The GNUnet Team\n" |
550 | "\n" | 550 | "\n" |
551 | "<span size=\"x-large\">Known problems</span>\n" | 551 | "<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.1c:</span>\n" |
552 | "\n" | 552 | "\n" |
553 | "Advanced file-sharing features (in particular interactive assembly of " | 553 | "This version implements the advanced file-sharing features (in particular " |
554 | "directories and namespaces) still need work in this version. If you find " | 554 | "interactive assembly of namespaces). Searching for content in namespace is " |
555 | "any bugs, please report them to our bugtracking system at https://gnunet.org/" | 555 | "also finally available. Namespaces that are found are announced in a " |
556 | "mantis/.\n" | 556 | "message window. It is now also possible to do non-anonymous file-sharing by " |
557 | "selecting an anonymity level of zero. You will be warned that you have no " | ||
558 | "anonymity by the spin button turning red -- this does not indicate an " | ||
559 | "error. A new tab showing the known peers, their current bandwidth " | ||
560 | "allocation and trust levels has been added.\n" | ||
557 | "\n" | 561 | "\n" |
558 | "<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.1:</span>\n" | 562 | "<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.1:</span>\n" |
559 | "\n" | 563 | "\n" |
@@ -1017,9 +1021,7 @@ msgstr "" | |||
1017 | 1021 | ||
1018 | #: gnunet-gtk.glade:4230 gnunet-gtk.glade:4396 gnunet-gtk.glade:6146 | 1022 | #: gnunet-gtk.glade:4230 gnunet-gtk.glade:4396 gnunet-gtk.glade:6146 |
1019 | #: gnunet-gtk.glade:7241 | 1023 | #: gnunet-gtk.glade:7241 |
1020 | msgid "" | 1024 | msgid "Select entries and use the button to delete keywords." |
1021 | "Select entries and use the context menu (right click) in order to delete " | ||
1022 | "keywords." | ||
1023 | msgstr "" | 1025 | msgstr "" |
1024 | 1026 | ||
1025 | #: gnunet-gtk.glade:4247 gnunet-gtk.glade:7258 | 1027 | #: gnunet-gtk.glade:4247 gnunet-gtk.glade:7258 |
@@ -1169,7 +1171,7 @@ msgid "gnunet-gtk" | |||
1169 | msgstr "" | 1171 | msgstr "" |
1170 | 1172 | ||
1171 | #: gnunet-gtk.glade:5357 | 1173 | #: gnunet-gtk.glade:5357 |
1172 | msgid "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (and other contributing authors)" | 1174 | msgid "(C) 2001-2007 Christian Grothoff (and other contributing authors)" |
1173 | msgstr "" | 1175 | msgstr "" |
1174 | 1176 | ||
1175 | #: gnunet-gtk.glade:5358 | 1177 | #: gnunet-gtk.glade:5358 |
@@ -1563,9 +1565,7 @@ msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace." | |||
1563 | msgstr "" | 1565 | msgstr "" |
1564 | 1566 | ||
1565 | #: gnunet-gtk.glade:6348 | 1567 | #: gnunet-gtk.glade:6348 |
1566 | msgid "" | 1568 | msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)." |
1567 | "Metadata describing the namespace (used in advertisements). Use the context " | ||
1568 | "menu (right-click) to delete selected entries." | ||
1569 | msgstr "" | 1569 | msgstr "" |
1570 | 1570 | ||
1571 | #: gnunet-gtk.glade:6365 | 1571 | #: gnunet-gtk.glade:6365 |
Binary files differ | |||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" | |||
16 | msgstr "" | 16 | msgstr "" |
17 | "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n" | 17 | "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n" |
18 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" | 18 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" |
19 | "POT-Creation-Date: 2007-06-09 01:11-0600\n" | 19 | "POT-Creation-Date: 2007-06-17 00:13-0600\n" |
20 | "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" | 20 | "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" |
21 | "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" | 21 | "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" |
22 | "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" | 22 | "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Ikimenyetso" | |||
56 | msgid "Description" | 56 | msgid "Description" |
57 | msgstr "Igaragaza Imiterere:" | 57 | msgstr "Igaragaza Imiterere:" |
58 | 58 | ||
59 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:356 | 59 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:355 |
60 | #, c-format | 60 | #, c-format |
61 | msgid "" | 61 | msgid "" |
62 | "Configuration file for GNUnet daemon `%s' does not exist! Run `gnunet-setup -" | 62 | "Configuration file for GNUnet daemon `%s' does not exist! Run `gnunet-setup -" |
@@ -181,17 +181,17 @@ msgstr "" | |||
181 | msgid "Meta-data" | 181 | msgid "Meta-data" |
182 | msgstr "" | 182 | msgstr "" |
183 | 183 | ||
184 | #: src/plugins/fs/search.c:795 | 184 | #: src/plugins/fs/search.c:797 |
185 | #, fuzzy | 185 | #, fuzzy |
186 | msgid "Need a keyword to search!\n" | 186 | msgid "Need a keyword to search!\n" |
187 | msgstr "Amagambo fatizo" | 187 | msgstr "Amagambo fatizo" |
188 | 188 | ||
189 | #: src/plugins/fs/search.c:835 src/plugins/fs/namespace_search.c:73 | 189 | #: src/plugins/fs/search.c:837 src/plugins/fs/namespace_search.c:73 |
190 | #: src/plugins/fs/namespace_search.c:151 | 190 | #: src/plugins/fs/namespace_search.c:151 |
191 | msgid "globally" | 191 | msgid "globally" |
192 | msgstr "" | 192 | msgstr "" |
193 | 193 | ||
194 | #: src/plugins/fs/search.c:858 | 194 | #: src/plugins/fs/search.c:860 |
195 | #, fuzzy, c-format | 195 | #, fuzzy, c-format |
196 | msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n" | 196 | msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n" |
197 | msgstr "Kuri Ibirimo Ububikoshingiro Isomero" | 197 | msgstr "Kuri Ibirimo Ububikoshingiro Isomero" |
@@ -210,12 +210,12 @@ msgid "Results" | |||
210 | msgstr "" | 210 | msgstr "" |
211 | 211 | ||
212 | #: src/plugins/fs/fs.c:570 src/plugins/fs/fs.c:624 | 212 | #: src/plugins/fs/fs.c:570 src/plugins/fs/fs.c:624 |
213 | #: src/plugins/fs/namespace.c:1031 | 213 | #: src/plugins/fs/namespace.c:1036 |
214 | msgid "URI" | 214 | msgid "URI" |
215 | msgstr "" | 215 | msgstr "" |
216 | 216 | ||
217 | #: src/plugins/fs/fs.c:612 src/plugins/fs/namespace.c:163 | 217 | #: src/plugins/fs/fs.c:612 src/plugins/fs/namespace.c:163 |
218 | #: src/plugins/fs/namespace.c:995 | 218 | #: src/plugins/fs/namespace.c:1000 |
219 | msgid "Filename" | 219 | msgid "Filename" |
220 | msgstr "Izina ry'idosiye" | 220 | msgstr "Izina ry'idosiye" |
221 | 221 | ||
@@ -307,8 +307,8 @@ msgstr "--Oya Kuvugurura" | |||
307 | msgid "no name given" | 307 | msgid "no name given" |
308 | msgstr "" | 308 | msgstr "" |
309 | 309 | ||
310 | #: src/plugins/fs/collection.c:94 src/plugins/fs/namespace.c:738 | 310 | #: src/plugins/fs/collection.c:94 src/plugins/fs/namespace.c:743 |
311 | #: src/plugins/fs/namespace.c:925 | 311 | #: src/plugins/fs/namespace.c:930 |
312 | msgid "Failed to parse given time interval!" | 312 | msgid "Failed to parse given time interval!" |
313 | msgstr "" | 313 | msgstr "" |
314 | 314 | ||
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Kuri Kwihuza Kuri" | |||
331 | msgid "never" | 331 | msgid "never" |
332 | msgstr "" | 332 | msgstr "" |
333 | 333 | ||
334 | #: src/plugins/fs/namespace.c:182 src/plugins/fs/namespace.c:1014 | 334 | #: src/plugins/fs/namespace.c:182 src/plugins/fs/namespace.c:1019 |
335 | #, fuzzy | 335 | #, fuzzy |
336 | msgid "Filesize" | 336 | msgid "Filesize" |
337 | msgstr "/Idosiye" | 337 | msgstr "/Idosiye" |
@@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "" | |||
357 | msgid "unspecified" | 357 | msgid "unspecified" |
358 | msgstr "Oya Izina ry'idosiye:" | 358 | msgstr "Oya Izina ry'idosiye:" |
359 | 359 | ||
360 | #: src/plugins/fs/namespace.c:545 | 360 | #: src/plugins/fs/namespace.c:550 |
361 | msgid "No local namespaces available that could be deleted!" | 361 | msgid "No local namespaces available that could be deleted!" |
362 | msgstr "" | 362 | msgstr "" |
363 | 363 | ||
364 | #: src/plugins/fs/namespace.c:574 | 364 | #: src/plugins/fs/namespace.c:579 |
365 | #, fuzzy, c-format | 365 | #, fuzzy, c-format |
366 | msgid "Should the namespace `%s' really be deleted?" | 366 | msgid "Should the namespace `%s' really be deleted?" |
367 | msgstr "" | 367 | msgstr "" |
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "" | |||
374 | "X- Generator: KBabel 1. 0\n" | 374 | "X- Generator: KBabel 1. 0\n" |
375 | "." | 375 | "." |
376 | 376 | ||
377 | #: src/plugins/fs/namespace.c:658 | 377 | #: src/plugins/fs/namespace.c:663 |
378 | #, fuzzy | 378 | #, fuzzy |
379 | msgid "Failed to insert content into namespace (consult logs).\n" | 379 | msgid "Failed to insert content into namespace (consult logs).\n" |
380 | msgstr "Kuri Kongeramo" | 380 | msgstr "Kuri Kongeramo" |
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "" | |||
422 | msgid "Location URIs are not yet supported" | 422 | msgid "Location URIs are not yet supported" |
423 | msgstr "" | 423 | msgstr "" |
424 | 424 | ||
425 | #: src/plugins/fs/namespace_search.c:246 | 425 | #: src/plugins/fs/namespace_search.c:270 |
426 | #, c-format | 426 | #, c-format |
427 | msgid "Namespace found: %s - %.*s\n" | 427 | msgid "Namespace found: %s - %.*s\n" |
428 | msgstr "" | 428 | msgstr "" |
@@ -485,64 +485,64 @@ msgstr "" | |||
485 | msgid "Current (red) and average (green) effectiveness (100% = perfect)" | 485 | msgid "Current (red) and average (green) effectiveness (100% = perfect)" |
486 | msgstr "" | 486 | msgstr "" |
487 | 487 | ||
488 | #: src/plugins/peers/peers.c:246 | 488 | #: src/plugins/peers/peers.c:254 |
489 | msgid "Address" | 489 | msgid "Address" |
490 | msgstr "" | 490 | msgstr "" |
491 | 491 | ||
492 | #: src/plugins/peers/peers.c:260 | 492 | #: src/plugins/peers/peers.c:268 |
493 | msgid "Trust" | 493 | msgid "Trust" |
494 | msgstr "" | 494 | msgstr "" |
495 | 495 | ||
496 | #: src/plugins/peers/peers.c:274 | 496 | #: src/plugins/peers/peers.c:282 |
497 | msgid "Bandwidth" | 497 | msgid "Bandwidth" |
498 | msgstr "" | 498 | msgstr "" |
499 | 499 | ||
500 | #: src/plugins/peers/peers.c:289 | 500 | #: src/plugins/peers/peers.c:297 |
501 | msgid "Country" | 501 | msgid "Country" |
502 | msgstr "" | 502 | msgstr "" |
503 | 503 | ||
504 | #: src/plugins/peers/peers.c:303 | 504 | #: src/plugins/peers/peers.c:311 |
505 | msgid "Status" | 505 | msgid "Status" |
506 | msgstr "" | 506 | msgstr "" |
507 | 507 | ||
508 | #: src/plugins/peers/peers.c:317 | 508 | #: src/plugins/peers/peers.c:325 |
509 | #, fuzzy | 509 | #, fuzzy |
510 | msgid "Identity" | 510 | msgid "Identity" |
511 | msgstr "Urufunguzo Ikiranga" | 511 | msgstr "Urufunguzo Ikiranga" |
512 | 512 | ||
513 | #: src/common/helper.c:193 | 513 | #: src/common/helper.c:200 |
514 | #, fuzzy, c-format | 514 | #, fuzzy, c-format |
515 | msgid "Failed to find handler for `%s'\n" | 515 | msgid "Failed to find handler for `%s'\n" |
516 | msgstr "Kuri Kuvugurura Ibyatanzwe kugirango Modire" | 516 | msgstr "Kuri Kuvugurura Ibyatanzwe kugirango Modire" |
517 | 517 | ||
518 | #: src/common/helper.c:452 | 518 | #: src/common/helper.c:463 |
519 | #, fuzzy | 519 | #, fuzzy |
520 | msgid "Could not initialize libnotify\n" | 520 | msgid "Could not initialize libnotify\n" |
521 | msgstr "OYA gutangiza Modire" | 521 | msgstr "OYA gutangiza Modire" |
522 | 522 | ||
523 | #: src/common/helper.c:483 | 523 | #: src/common/helper.c:494 |
524 | #, fuzzy | 524 | #, fuzzy |
525 | msgid "Could not send notification via libnotify\n" | 525 | msgid "Could not send notification via libnotify\n" |
526 | msgstr "OYA Kohereza Ubutumwa Kuri" | 526 | msgstr "OYA Kohereza Ubutumwa Kuri" |
527 | 527 | ||
528 | #: src/common/helper.c:560 | 528 | #: src/common/helper.c:571 |
529 | msgid "" | 529 | msgid "" |
530 | "GKSu encountered an unknown error running the configuration tool (gnunet-" | 530 | "GKSu encountered an unknown error running the configuration tool (gnunet-" |
531 | "setup)." | 531 | "setup)." |
532 | msgstr "" | 532 | msgstr "" |
533 | 533 | ||
534 | #: src/common/helper.c:562 | 534 | #: src/common/helper.c:573 |
535 | #, c-format | 535 | #, c-format |
536 | msgid "" | 536 | msgid "" |
537 | "GKSu returned:\n" | 537 | "GKSu returned:\n" |
538 | "%s" | 538 | "%s" |
539 | msgstr "" | 539 | msgstr "" |
540 | 540 | ||
541 | #: src/common/helper.c:570 | 541 | #: src/common/helper.c:581 |
542 | msgid "Not implemented yet!" | 542 | msgid "Not implemented yet!" |
543 | msgstr "" | 543 | msgstr "" |
544 | 544 | ||
545 | #: src/common/helper.c:573 | 545 | #: src/common/helper.c:584 |
546 | msgid "" | 546 | msgid "" |
547 | "GKSu support is not enabled, impossible to get the needed rights. You should " | 547 | "GKSu support is not enabled, impossible to get the needed rights. You should " |
548 | "build gnunet-gtk with the --enable-libgksu2 option, or get the right binary " | 548 | "build gnunet-gtk with the --enable-libgksu2 option, or get the right binary " |
@@ -550,7 +550,7 @@ msgid "" | |||
550 | "manually." | 550 | "manually." |
551 | msgstr "" | 551 | msgstr "" |
552 | 552 | ||
553 | #: src/common/helper.c:582 | 553 | #: src/common/helper.c:593 |
554 | #, fuzzy, c-format | 554 | #, fuzzy, c-format |
555 | msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s" | 555 | msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s" |
556 | msgstr "Icyinjijwe in i Iboneza in Icyiciro" | 556 | msgstr "Icyinjijwe in i Iboneza in Icyiciro" |
@@ -586,7 +586,7 @@ msgid "Show credits" | |||
586 | msgstr "" | 586 | msgstr "" |
587 | 587 | ||
588 | #: gnunet-gtk.glade:90 | 588 | #: gnunet-gtk.glade:90 |
589 | msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.1c</span>" | 589 | msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.2</span>" |
590 | msgstr "" | 590 | msgstr "" |
591 | 591 | ||
592 | #: gnunet-gtk.glade:122 | 592 | #: gnunet-gtk.glade:122 |
@@ -607,12 +607,16 @@ msgid "" | |||
607 | "\n" | 607 | "\n" |
608 | " The GNUnet Team\n" | 608 | " The GNUnet Team\n" |
609 | "\n" | 609 | "\n" |
610 | "<span size=\"x-large\">Known problems</span>\n" | 610 | "<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.1c:</span>\n" |
611 | "\n" | 611 | "\n" |
612 | "Advanced file-sharing features (in particular interactive assembly of " | 612 | "This version implements the advanced file-sharing features (in particular " |
613 | "directories and namespaces) still need work in this version. If you find " | 613 | "interactive assembly of namespaces). Searching for content in namespace is " |
614 | "any bugs, please report them to our bugtracking system at https://gnunet.org/" | 614 | "also finally available. Namespaces that are found are announced in a " |
615 | "mantis/.\n" | 615 | "message window. It is now also possible to do non-anonymous file-sharing by " |
616 | "selecting an anonymity level of zero. You will be warned that you have no " | ||
617 | "anonymity by the spin button turning red -- this does not indicate an " | ||
618 | "error. A new tab showing the known peers, their current bandwidth " | ||
619 | "allocation and trust levels has been added.\n" | ||
616 | "\n" | 620 | "\n" |
617 | "<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.1:</span>\n" | 621 | "<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.1:</span>\n" |
618 | "\n" | 622 | "\n" |
@@ -1108,9 +1112,7 @@ msgstr "" | |||
1108 | 1112 | ||
1109 | #: gnunet-gtk.glade:4230 gnunet-gtk.glade:4396 gnunet-gtk.glade:6146 | 1113 | #: gnunet-gtk.glade:4230 gnunet-gtk.glade:4396 gnunet-gtk.glade:6146 |
1110 | #: gnunet-gtk.glade:7241 | 1114 | #: gnunet-gtk.glade:7241 |
1111 | msgid "" | 1115 | msgid "Select entries and use the button to delete keywords." |
1112 | "Select entries and use the context menu (right click) in order to delete " | ||
1113 | "keywords." | ||
1114 | msgstr "" | 1116 | msgstr "" |
1115 | 1117 | ||
1116 | #: gnunet-gtk.glade:4247 gnunet-gtk.glade:7258 | 1118 | #: gnunet-gtk.glade:4247 gnunet-gtk.glade:7258 |
@@ -1270,7 +1272,7 @@ msgid "gnunet-gtk" | |||
1270 | msgstr "" | 1272 | msgstr "" |
1271 | 1273 | ||
1272 | #: gnunet-gtk.glade:5357 | 1274 | #: gnunet-gtk.glade:5357 |
1273 | msgid "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (and other contributing authors)" | 1275 | msgid "(C) 2001-2007 Christian Grothoff (and other contributing authors)" |
1274 | msgstr "" | 1276 | msgstr "" |
1275 | 1277 | ||
1276 | #: gnunet-gtk.glade:5358 | 1278 | #: gnunet-gtk.glade:5358 |
@@ -1675,9 +1677,7 @@ msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace." | |||
1675 | msgstr "" | 1677 | msgstr "" |
1676 | 1678 | ||
1677 | #: gnunet-gtk.glade:6348 | 1679 | #: gnunet-gtk.glade:6348 |
1678 | msgid "" | 1680 | msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)." |
1679 | "Metadata describing the namespace (used in advertisements). Use the context " | ||
1680 | "menu (right-click) to delete selected entries." | ||
1681 | msgstr "" | 1681 | msgstr "" |
1682 | 1682 | ||
1683 | #: gnunet-gtk.glade:6365 | 1683 | #: gnunet-gtk.glade:6365 |
Binary files differ | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d\n" | 8 | "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2007-06-09 01:11-0600\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2007-06-17 00:13-0600\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2006-05-23 22:27+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2006-05-23 22:27+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" | 12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" | 13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" |
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Applikation" | |||
43 | msgid "Description" | 43 | msgid "Description" |
44 | msgstr "Beskrivning" | 44 | msgstr "Beskrivning" |
45 | 45 | ||
46 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:356 | 46 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:355 |
47 | #, c-format | 47 | #, c-format |
48 | msgid "" | 48 | msgid "" |
49 | "Configuration file for GNUnet daemon `%s' does not exist! Run `gnunet-setup -" | 49 | "Configuration file for GNUnet daemon `%s' does not exist! Run `gnunet-setup -" |
@@ -161,16 +161,16 @@ msgstr "Förhandsgranska" | |||
161 | msgid "Meta-data" | 161 | msgid "Meta-data" |
162 | msgstr "Metadata" | 162 | msgstr "Metadata" |
163 | 163 | ||
164 | #: src/plugins/fs/search.c:795 | 164 | #: src/plugins/fs/search.c:797 |
165 | msgid "Need a keyword to search!\n" | 165 | msgid "Need a keyword to search!\n" |
166 | msgstr "" | 166 | msgstr "" |
167 | 167 | ||
168 | #: src/plugins/fs/search.c:835 src/plugins/fs/namespace_search.c:73 | 168 | #: src/plugins/fs/search.c:837 src/plugins/fs/namespace_search.c:73 |
169 | #: src/plugins/fs/namespace_search.c:151 | 169 | #: src/plugins/fs/namespace_search.c:151 |
170 | msgid "globally" | 170 | msgid "globally" |
171 | msgstr "globalt" | 171 | msgstr "globalt" |
172 | 172 | ||
173 | #: src/plugins/fs/search.c:858 | 173 | #: src/plugins/fs/search.c:860 |
174 | #, c-format | 174 | #, c-format |
175 | msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n" | 175 | msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n" |
176 | msgstr "Misslyckades att skapa URI-namnrymd från \"%s\".\n" | 176 | msgstr "Misslyckades att skapa URI-namnrymd från \"%s\".\n" |
@@ -189,12 +189,12 @@ msgid "Results" | |||
189 | msgstr "Resultat" | 189 | msgstr "Resultat" |
190 | 190 | ||
191 | #: src/plugins/fs/fs.c:570 src/plugins/fs/fs.c:624 | 191 | #: src/plugins/fs/fs.c:570 src/plugins/fs/fs.c:624 |
192 | #: src/plugins/fs/namespace.c:1031 | 192 | #: src/plugins/fs/namespace.c:1036 |
193 | msgid "URI" | 193 | msgid "URI" |
194 | msgstr "URI" | 194 | msgstr "URI" |
195 | 195 | ||
196 | #: src/plugins/fs/fs.c:612 src/plugins/fs/namespace.c:163 | 196 | #: src/plugins/fs/fs.c:612 src/plugins/fs/namespace.c:163 |
197 | #: src/plugins/fs/namespace.c:995 | 197 | #: src/plugins/fs/namespace.c:1000 |
198 | msgid "Filename" | 198 | msgid "Filename" |
199 | msgstr "Filnamn" | 199 | msgstr "Filnamn" |
200 | 200 | ||
@@ -276,8 +276,8 @@ msgstr "--ingen uppdatering--" | |||
276 | msgid "no name given" | 276 | msgid "no name given" |
277 | msgstr "inget namn angivet" | 277 | msgstr "inget namn angivet" |
278 | 278 | ||
279 | #: src/plugins/fs/collection.c:94 src/plugins/fs/namespace.c:738 | 279 | #: src/plugins/fs/collection.c:94 src/plugins/fs/namespace.c:743 |
280 | #: src/plugins/fs/namespace.c:925 | 280 | #: src/plugins/fs/namespace.c:930 |
281 | msgid "Failed to parse given time interval!" | 281 | msgid "Failed to parse given time interval!" |
282 | msgstr "Misslyckades att tolka angiven tidsintervall!" | 282 | msgstr "Misslyckades att tolka angiven tidsintervall!" |
283 | 283 | ||
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Misslyckades att stoppa samling (konsultera loggarna).\n" | |||
298 | msgid "never" | 298 | msgid "never" |
299 | msgstr "aldrig" | 299 | msgstr "aldrig" |
300 | 300 | ||
301 | #: src/plugins/fs/namespace.c:182 src/plugins/fs/namespace.c:1014 | 301 | #: src/plugins/fs/namespace.c:182 src/plugins/fs/namespace.c:1019 |
302 | msgid "Filesize" | 302 | msgid "Filesize" |
303 | msgstr "Filstorlek" | 303 | msgstr "Filstorlek" |
304 | 304 | ||
@@ -322,16 +322,16 @@ msgstr "Nästa ID" | |||
322 | msgid "unspecified" | 322 | msgid "unspecified" |
323 | msgstr "ej specificerad" | 323 | msgstr "ej specificerad" |
324 | 324 | ||
325 | #: src/plugins/fs/namespace.c:545 | 325 | #: src/plugins/fs/namespace.c:550 |
326 | msgid "No local namespaces available that could be deleted!" | 326 | msgid "No local namespaces available that could be deleted!" |
327 | msgstr "Inga lokala namnrymder tillgängliga som kan tas bort!" | 327 | msgstr "Inga lokala namnrymder tillgängliga som kan tas bort!" |
328 | 328 | ||
329 | #: src/plugins/fs/namespace.c:574 | 329 | #: src/plugins/fs/namespace.c:579 |
330 | #, c-format | 330 | #, c-format |
331 | msgid "Should the namespace `%s' really be deleted?" | 331 | msgid "Should the namespace `%s' really be deleted?" |
332 | msgstr "Ska namnrymden \"%s\" verkligen tas bort?" | 332 | msgstr "Ska namnrymden \"%s\" verkligen tas bort?" |
333 | 333 | ||
334 | #: src/plugins/fs/namespace.c:658 | 334 | #: src/plugins/fs/namespace.c:663 |
335 | msgid "Failed to insert content into namespace (consult logs).\n" | 335 | msgid "Failed to insert content into namespace (consult logs).\n" |
336 | msgstr "" | 336 | msgstr "" |
337 | "Misslyckades att lägga till innehåll till namnrymd (konsultera loggarna).\n" | 337 | "Misslyckades att lägga till innehåll till namnrymd (konsultera loggarna).\n" |
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Använd sökfunktionen för nyckelord (KSK) URI:er!" | |||
379 | msgid "Location URIs are not yet supported" | 379 | msgid "Location URIs are not yet supported" |
380 | msgstr "Plats-URI:er stöds inte än" | 380 | msgstr "Plats-URI:er stöds inte än" |
381 | 381 | ||
382 | #: src/plugins/fs/namespace_search.c:246 | 382 | #: src/plugins/fs/namespace_search.c:270 |
383 | #, c-format | 383 | #, c-format |
384 | msgid "Namespace found: %s - %.*s\n" | 384 | msgid "Namespace found: %s - %.*s\n" |
385 | msgstr "" | 385 | msgstr "" |
@@ -443,65 +443,65 @@ msgstr "" | |||
443 | msgid "Current (red) and average (green) effectiveness (100% = perfect)" | 443 | msgid "Current (red) and average (green) effectiveness (100% = perfect)" |
444 | msgstr "" | 444 | msgstr "" |
445 | 445 | ||
446 | #: src/plugins/peers/peers.c:246 | 446 | #: src/plugins/peers/peers.c:254 |
447 | msgid "Address" | 447 | msgid "Address" |
448 | msgstr "" | 448 | msgstr "" |
449 | 449 | ||
450 | #: src/plugins/peers/peers.c:260 | 450 | #: src/plugins/peers/peers.c:268 |
451 | msgid "Trust" | 451 | msgid "Trust" |
452 | msgstr "" | 452 | msgstr "" |
453 | 453 | ||
454 | #: src/plugins/peers/peers.c:274 | 454 | #: src/plugins/peers/peers.c:282 |
455 | msgid "Bandwidth" | 455 | msgid "Bandwidth" |
456 | msgstr "" | 456 | msgstr "" |
457 | 457 | ||
458 | #: src/plugins/peers/peers.c:289 | 458 | #: src/plugins/peers/peers.c:297 |
459 | msgid "Country" | 459 | msgid "Country" |
460 | msgstr "" | 460 | msgstr "" |
461 | 461 | ||
462 | #: src/plugins/peers/peers.c:303 | 462 | #: src/plugins/peers/peers.c:311 |
463 | #, fuzzy | 463 | #, fuzzy |
464 | msgid "Status" | 464 | msgid "Status" |
465 | msgstr "Stat_us" | 465 | msgstr "Stat_us" |
466 | 466 | ||
467 | #: src/plugins/peers/peers.c:317 | 467 | #: src/plugins/peers/peers.c:325 |
468 | #, fuzzy | 468 | #, fuzzy |
469 | msgid "Identity" | 469 | msgid "Identity" |
470 | msgstr "Identifierare:" | 470 | msgstr "Identifierare:" |
471 | 471 | ||
472 | #: src/common/helper.c:193 | 472 | #: src/common/helper.c:200 |
473 | #, c-format | 473 | #, c-format |
474 | msgid "Failed to find handler for `%s'\n" | 474 | msgid "Failed to find handler for `%s'\n" |
475 | msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n" | 475 | msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n" |
476 | 476 | ||
477 | #: src/common/helper.c:452 | 477 | #: src/common/helper.c:463 |
478 | #, fuzzy | 478 | #, fuzzy |
479 | msgid "Could not initialize libnotify\n" | 479 | msgid "Could not initialize libnotify\n" |
480 | msgstr "Kunde inte initiera libnotify\n" | 480 | msgstr "Kunde inte initiera libnotify\n" |
481 | 481 | ||
482 | #: src/common/helper.c:483 | 482 | #: src/common/helper.c:494 |
483 | #, fuzzy | 483 | #, fuzzy |
484 | msgid "Could not send notification via libnotify\n" | 484 | msgid "Could not send notification via libnotify\n" |
485 | msgstr "Kunde inte skicka notifiering\n" | 485 | msgstr "Kunde inte skicka notifiering\n" |
486 | 486 | ||
487 | #: src/common/helper.c:560 | 487 | #: src/common/helper.c:571 |
488 | msgid "" | 488 | msgid "" |
489 | "GKSu encountered an unknown error running the configuration tool (gnunet-" | 489 | "GKSu encountered an unknown error running the configuration tool (gnunet-" |
490 | "setup)." | 490 | "setup)." |
491 | msgstr "" | 491 | msgstr "" |
492 | 492 | ||
493 | #: src/common/helper.c:562 | 493 | #: src/common/helper.c:573 |
494 | #, c-format | 494 | #, c-format |
495 | msgid "" | 495 | msgid "" |
496 | "GKSu returned:\n" | 496 | "GKSu returned:\n" |
497 | "%s" | 497 | "%s" |
498 | msgstr "" | 498 | msgstr "" |
499 | 499 | ||
500 | #: src/common/helper.c:570 | 500 | #: src/common/helper.c:581 |
501 | msgid "Not implemented yet!" | 501 | msgid "Not implemented yet!" |
502 | msgstr "" | 502 | msgstr "" |
503 | 503 | ||
504 | #: src/common/helper.c:573 | 504 | #: src/common/helper.c:584 |
505 | msgid "" | 505 | msgid "" |
506 | "GKSu support is not enabled, impossible to get the needed rights. You should " | 506 | "GKSu support is not enabled, impossible to get the needed rights. You should " |
507 | "build gnunet-gtk with the --enable-libgksu2 option, or get the right binary " | 507 | "build gnunet-gtk with the --enable-libgksu2 option, or get the right binary " |
@@ -509,7 +509,7 @@ msgid "" | |||
509 | "manually." | 509 | "manually." |
510 | msgstr "" | 510 | msgstr "" |
511 | 511 | ||
512 | #: src/common/helper.c:582 | 512 | #: src/common/helper.c:593 |
513 | #, c-format | 513 | #, c-format |
514 | msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s" | 514 | msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s" |
515 | msgstr "" | 515 | msgstr "" |
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Visa tack" | |||
544 | 544 | ||
545 | #: gnunet-gtk.glade:90 | 545 | #: gnunet-gtk.glade:90 |
546 | #, fuzzy | 546 | #, fuzzy |
547 | msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.1c</span>" | 547 | msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.2</span>" |
548 | msgstr "<span size=\"x-large\">Välkommen till gnunet-gtk 0.7.0d</span>" | 548 | msgstr "<span size=\"x-large\">Välkommen till gnunet-gtk 0.7.0d</span>" |
549 | 549 | ||
550 | #: gnunet-gtk.glade:122 | 550 | #: gnunet-gtk.glade:122 |
@@ -566,12 +566,16 @@ msgid "" | |||
566 | "\n" | 566 | "\n" |
567 | " The GNUnet Team\n" | 567 | " The GNUnet Team\n" |
568 | "\n" | 568 | "\n" |
569 | "<span size=\"x-large\">Known problems</span>\n" | 569 | "<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.1c:</span>\n" |
570 | "\n" | 570 | "\n" |
571 | "Advanced file-sharing features (in particular interactive assembly of " | 571 | "This version implements the advanced file-sharing features (in particular " |
572 | "directories and namespaces) still need work in this version. If you find " | 572 | "interactive assembly of namespaces). Searching for content in namespace is " |
573 | "any bugs, please report them to our bugtracking system at https://gnunet.org/" | 573 | "also finally available. Namespaces that are found are announced in a " |
574 | "mantis/.\n" | 574 | "message window. It is now also possible to do non-anonymous file-sharing by " |
575 | "selecting an anonymity level of zero. You will be warned that you have no " | ||
576 | "anonymity by the spin button turning red -- this does not indicate an " | ||
577 | "error. A new tab showing the known peers, their current bandwidth " | ||
578 | "allocation and trust levels has been added.\n" | ||
575 | "\n" | 579 | "\n" |
576 | "<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.1:</span>\n" | 580 | "<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.1:</span>\n" |
577 | "\n" | 581 | "\n" |
@@ -1132,9 +1136,8 @@ msgstr "" | |||
1132 | 1136 | ||
1133 | #: gnunet-gtk.glade:4230 gnunet-gtk.glade:4396 gnunet-gtk.glade:6146 | 1137 | #: gnunet-gtk.glade:4230 gnunet-gtk.glade:4396 gnunet-gtk.glade:6146 |
1134 | #: gnunet-gtk.glade:7241 | 1138 | #: gnunet-gtk.glade:7241 |
1135 | msgid "" | 1139 | #, fuzzy |
1136 | "Select entries and use the context menu (right click) in order to delete " | 1140 | msgid "Select entries and use the button to delete keywords." |
1137 | "keywords." | ||
1138 | msgstr "" | 1141 | msgstr "" |
1139 | "Välj poster och använd kontextmenyn (högerklick) för att ta bort nyckelord." | 1142 | "Välj poster och använd kontextmenyn (högerklick) för att ta bort nyckelord." |
1140 | 1143 | ||
@@ -1298,7 +1301,8 @@ msgid "gnunet-gtk" | |||
1298 | msgstr "gnunet-gtk" | 1301 | msgstr "gnunet-gtk" |
1299 | 1302 | ||
1300 | #: gnunet-gtk.glade:5357 | 1303 | #: gnunet-gtk.glade:5357 |
1301 | msgid "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (and other contributing authors)" | 1304 | #, fuzzy |
1305 | msgid "(C) 2001-2007 Christian Grothoff (and other contributing authors)" | ||
1302 | msgstr "© 2001-2006 Christian Grothoff (och andra bidragande upphovsmän)" | 1306 | msgstr "© 2001-2006 Christian Grothoff (och andra bidragande upphovsmän)" |
1303 | 1307 | ||
1304 | #: gnunet-gtk.glade:5358 | 1308 | #: gnunet-gtk.glade:5358 |
@@ -2087,9 +2091,8 @@ msgstr "" | |||
2087 | "Lägg till den angivna metadataposten till metadatat för denna namnrymd." | 2091 | "Lägg till den angivna metadataposten till metadatat för denna namnrymd." |
2088 | 2092 | ||
2089 | #: gnunet-gtk.glade:6348 | 2093 | #: gnunet-gtk.glade:6348 |
2090 | msgid "" | 2094 | #, fuzzy |
2091 | "Metadata describing the namespace (used in advertisements). Use the context " | 2095 | msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)." |
2092 | "menu (right-click) to delete selected entries." | ||
2093 | msgstr "" | 2096 | msgstr "" |
2094 | "Metadata som beskriver namnrymden (används för annonsering). Använd " | 2097 | "Metadata som beskriver namnrymden (används för annonsering). Använd " |
2095 | "kontextmenyn (högerklick) för att ta bort valda poster." | 2098 | "kontextmenyn (högerklick) för att ta bort valda poster." |
Binary files differ | |||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d.tr\n" | 9 | "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d.tr\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2007-06-09 01:11-0600\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2007-06-17 00:13-0600\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:03+0200\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:03+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n" | 13 | "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n" |
14 | "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" | 14 | "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Uygulama" | |||
45 | msgid "Description" | 45 | msgid "Description" |
46 | msgstr "Açıklama" | 46 | msgstr "Açıklama" |
47 | 47 | ||
48 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:356 | 48 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:355 |
49 | #, c-format | 49 | #, c-format |
50 | msgid "" | 50 | msgid "" |
51 | "Configuration file for GNUnet daemon `%s' does not exist! Run `gnunet-setup -" | 51 | "Configuration file for GNUnet daemon `%s' does not exist! Run `gnunet-setup -" |
@@ -162,16 +162,16 @@ msgstr "Önizleme" | |||
162 | msgid "Meta-data" | 162 | msgid "Meta-data" |
163 | msgstr "Öznitelik" | 163 | msgstr "Öznitelik" |
164 | 164 | ||
165 | #: src/plugins/fs/search.c:795 | 165 | #: src/plugins/fs/search.c:797 |
166 | msgid "Need a keyword to search!\n" | 166 | msgid "Need a keyword to search!\n" |
167 | msgstr "" | 167 | msgstr "" |
168 | 168 | ||
169 | #: src/plugins/fs/search.c:835 src/plugins/fs/namespace_search.c:73 | 169 | #: src/plugins/fs/search.c:837 src/plugins/fs/namespace_search.c:73 |
170 | #: src/plugins/fs/namespace_search.c:151 | 170 | #: src/plugins/fs/namespace_search.c:151 |
171 | msgid "globally" | 171 | msgid "globally" |
172 | msgstr "genel" | 172 | msgstr "genel" |
173 | 173 | ||
174 | #: src/plugins/fs/search.c:858 | 174 | #: src/plugins/fs/search.c:860 |
175 | #, c-format | 175 | #, c-format |
176 | msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n" | 176 | msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n" |
177 | msgstr "" | 177 | msgstr "" |
@@ -192,12 +192,12 @@ msgid "Results" | |||
192 | msgstr "Sonuçlar" | 192 | msgstr "Sonuçlar" |
193 | 193 | ||
194 | #: src/plugins/fs/fs.c:570 src/plugins/fs/fs.c:624 | 194 | #: src/plugins/fs/fs.c:570 src/plugins/fs/fs.c:624 |
195 | #: src/plugins/fs/namespace.c:1031 | 195 | #: src/plugins/fs/namespace.c:1036 |
196 | msgid "URI" | 196 | msgid "URI" |
197 | msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)" | 197 | msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)" |
198 | 198 | ||
199 | #: src/plugins/fs/fs.c:612 src/plugins/fs/namespace.c:163 | 199 | #: src/plugins/fs/fs.c:612 src/plugins/fs/namespace.c:163 |
200 | #: src/plugins/fs/namespace.c:995 | 200 | #: src/plugins/fs/namespace.c:1000 |
201 | msgid "Filename" | 201 | msgid "Filename" |
202 | msgstr "Dosya ismi" | 202 | msgstr "Dosya ismi" |
203 | 203 | ||
@@ -279,8 +279,8 @@ msgstr "-- güncelleme yok --" | |||
279 | msgid "no name given" | 279 | msgid "no name given" |
280 | msgstr "bir isim belirtilmedi" | 280 | msgstr "bir isim belirtilmedi" |
281 | 281 | ||
282 | #: src/plugins/fs/collection.c:94 src/plugins/fs/namespace.c:738 | 282 | #: src/plugins/fs/collection.c:94 src/plugins/fs/namespace.c:743 |
283 | #: src/plugins/fs/namespace.c:925 | 283 | #: src/plugins/fs/namespace.c:930 |
284 | msgid "Failed to parse given time interval!" | 284 | msgid "Failed to parse given time interval!" |
285 | msgstr "Belirtilen sürede çözümlenemedi!" | 285 | msgstr "Belirtilen sürede çözümlenemedi!" |
286 | 286 | ||
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Albüm durdurulamadı (günlük kayıtlarına bakınız).\n" | |||
301 | msgid "never" | 301 | msgid "never" |
302 | msgstr "asla" | 302 | msgstr "asla" |
303 | 303 | ||
304 | #: src/plugins/fs/namespace.c:182 src/plugins/fs/namespace.c:1014 | 304 | #: src/plugins/fs/namespace.c:182 src/plugins/fs/namespace.c:1019 |
305 | msgid "Filesize" | 305 | msgid "Filesize" |
306 | msgstr "Dosya boyutu" | 306 | msgstr "Dosya boyutu" |
307 | 307 | ||
@@ -325,16 +325,16 @@ msgstr "Sonraki Betimleyici" | |||
325 | msgid "unspecified" | 325 | msgid "unspecified" |
326 | msgstr "belirtilmemiş" | 326 | msgstr "belirtilmemiş" |
327 | 327 | ||
328 | #: src/plugins/fs/namespace.c:545 | 328 | #: src/plugins/fs/namespace.c:550 |
329 | msgid "No local namespaces available that could be deleted!" | 329 | msgid "No local namespaces available that could be deleted!" |
330 | msgstr "Silinebilecek bir isim alanı yok ki!" | 330 | msgstr "Silinebilecek bir isim alanı yok ki!" |
331 | 331 | ||
332 | #: src/plugins/fs/namespace.c:574 | 332 | #: src/plugins/fs/namespace.c:579 |
333 | #, c-format | 333 | #, c-format |
334 | msgid "Should the namespace `%s' really be deleted?" | 334 | msgid "Should the namespace `%s' really be deleted?" |
335 | msgstr "`%s' isim alanının gerçekten silinmesi gerekiyor mu?" | 335 | msgstr "`%s' isim alanının gerçekten silinmesi gerekiyor mu?" |
336 | 336 | ||
337 | #: src/plugins/fs/namespace.c:658 | 337 | #: src/plugins/fs/namespace.c:663 |
338 | msgid "Failed to insert content into namespace (consult logs).\n" | 338 | msgid "Failed to insert content into namespace (consult logs).\n" |
339 | msgstr "İçerik isim alanına yerleştirilemedi (günlük kayıtlarına bakınız)\n" | 339 | msgstr "İçerik isim alanına yerleştirilemedi (günlük kayıtlarına bakınız)\n" |
340 | 340 | ||
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "" | |||
382 | msgid "Location URIs are not yet supported" | 382 | msgid "Location URIs are not yet supported" |
383 | msgstr "Yöresel betimleyiciler henüz desteklenmiyor" | 383 | msgstr "Yöresel betimleyiciler henüz desteklenmiyor" |
384 | 384 | ||
385 | #: src/plugins/fs/namespace_search.c:246 | 385 | #: src/plugins/fs/namespace_search.c:270 |
386 | #, c-format | 386 | #, c-format |
387 | msgid "Namespace found: %s - %.*s\n" | 387 | msgid "Namespace found: %s - %.*s\n" |
388 | msgstr "" | 388 | msgstr "" |
@@ -446,65 +446,65 @@ msgstr "" | |||
446 | msgid "Current (red) and average (green) effectiveness (100% = perfect)" | 446 | msgid "Current (red) and average (green) effectiveness (100% = perfect)" |
447 | msgstr "" | 447 | msgstr "" |
448 | 448 | ||
449 | #: src/plugins/peers/peers.c:246 | 449 | #: src/plugins/peers/peers.c:254 |
450 | msgid "Address" | 450 | msgid "Address" |
451 | msgstr "" | 451 | msgstr "" |
452 | 452 | ||
453 | #: src/plugins/peers/peers.c:260 | 453 | #: src/plugins/peers/peers.c:268 |
454 | msgid "Trust" | 454 | msgid "Trust" |
455 | msgstr "" | 455 | msgstr "" |
456 | 456 | ||
457 | #: src/plugins/peers/peers.c:274 | 457 | #: src/plugins/peers/peers.c:282 |
458 | msgid "Bandwidth" | 458 | msgid "Bandwidth" |
459 | msgstr "" | 459 | msgstr "" |
460 | 460 | ||
461 | #: src/plugins/peers/peers.c:289 | 461 | #: src/plugins/peers/peers.c:297 |
462 | msgid "Country" | 462 | msgid "Country" |
463 | msgstr "" | 463 | msgstr "" |
464 | 464 | ||
465 | #: src/plugins/peers/peers.c:303 | 465 | #: src/plugins/peers/peers.c:311 |
466 | #, fuzzy | 466 | #, fuzzy |
467 | msgid "Status" | 467 | msgid "Status" |
468 | msgstr "D_urum" | 468 | msgstr "D_urum" |
469 | 469 | ||
470 | #: src/plugins/peers/peers.c:317 | 470 | #: src/plugins/peers/peers.c:325 |
471 | #, fuzzy | 471 | #, fuzzy |
472 | msgid "Identity" | 472 | msgid "Identity" |
473 | msgstr "Betimleyici:" | 473 | msgstr "Betimleyici:" |
474 | 474 | ||
475 | #: src/common/helper.c:193 | 475 | #: src/common/helper.c:200 |
476 | #, c-format | 476 | #, c-format |
477 | msgid "Failed to find handler for `%s'\n" | 477 | msgid "Failed to find handler for `%s'\n" |
478 | msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n" | 478 | msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n" |
479 | 479 | ||
480 | #: src/common/helper.c:452 | 480 | #: src/common/helper.c:463 |
481 | #, fuzzy | 481 | #, fuzzy |
482 | msgid "Could not initialize libnotify\n" | 482 | msgid "Could not initialize libnotify\n" |
483 | msgstr "libnotify ilklendirilemedi\n" | 483 | msgstr "libnotify ilklendirilemedi\n" |
484 | 484 | ||
485 | #: src/common/helper.c:483 | 485 | #: src/common/helper.c:494 |
486 | #, fuzzy | 486 | #, fuzzy |
487 | msgid "Could not send notification via libnotify\n" | 487 | msgid "Could not send notification via libnotify\n" |
488 | msgstr "Bildiri gönderilemedi\n" | 488 | msgstr "Bildiri gönderilemedi\n" |
489 | 489 | ||
490 | #: src/common/helper.c:560 | 490 | #: src/common/helper.c:571 |
491 | msgid "" | 491 | msgid "" |
492 | "GKSu encountered an unknown error running the configuration tool (gnunet-" | 492 | "GKSu encountered an unknown error running the configuration tool (gnunet-" |
493 | "setup)." | 493 | "setup)." |
494 | msgstr "" | 494 | msgstr "" |
495 | 495 | ||
496 | #: src/common/helper.c:562 | 496 | #: src/common/helper.c:573 |
497 | #, c-format | 497 | #, c-format |
498 | msgid "" | 498 | msgid "" |
499 | "GKSu returned:\n" | 499 | "GKSu returned:\n" |
500 | "%s" | 500 | "%s" |
501 | msgstr "" | 501 | msgstr "" |
502 | 502 | ||
503 | #: src/common/helper.c:570 | 503 | #: src/common/helper.c:581 |
504 | msgid "Not implemented yet!" | 504 | msgid "Not implemented yet!" |
505 | msgstr "" | 505 | msgstr "" |
506 | 506 | ||
507 | #: src/common/helper.c:573 | 507 | #: src/common/helper.c:584 |
508 | msgid "" | 508 | msgid "" |
509 | "GKSu support is not enabled, impossible to get the needed rights. You should " | 509 | "GKSu support is not enabled, impossible to get the needed rights. You should " |
510 | "build gnunet-gtk with the --enable-libgksu2 option, or get the right binary " | 510 | "build gnunet-gtk with the --enable-libgksu2 option, or get the right binary " |
@@ -512,7 +512,7 @@ msgid "" | |||
512 | "manually." | 512 | "manually." |
513 | msgstr "" | 513 | msgstr "" |
514 | 514 | ||
515 | #: src/common/helper.c:582 | 515 | #: src/common/helper.c:593 |
516 | #, c-format | 516 | #, c-format |
517 | msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s" | 517 | msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s" |
518 | msgstr "" | 518 | msgstr "" |
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Destekleyenleri göster" | |||
547 | 547 | ||
548 | #: gnunet-gtk.glade:90 | 548 | #: gnunet-gtk.glade:90 |
549 | #, fuzzy | 549 | #, fuzzy |
550 | msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.1c</span>" | 550 | msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.2</span>" |
551 | msgstr "<span size=\"x-large\">gnunet-gtk 0.7.0d sürümüne Hoşgeldiniz</span>" | 551 | msgstr "<span size=\"x-large\">gnunet-gtk 0.7.0d sürümüne Hoşgeldiniz</span>" |
552 | 552 | ||
553 | #: gnunet-gtk.glade:122 | 553 | #: gnunet-gtk.glade:122 |
@@ -569,12 +569,16 @@ msgid "" | |||
569 | "\n" | 569 | "\n" |
570 | " The GNUnet Team\n" | 570 | " The GNUnet Team\n" |
571 | "\n" | 571 | "\n" |
572 | "<span size=\"x-large\">Known problems</span>\n" | 572 | "<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.1c:</span>\n" |
573 | "\n" | 573 | "\n" |
574 | "Advanced file-sharing features (in particular interactive assembly of " | 574 | "This version implements the advanced file-sharing features (in particular " |
575 | "directories and namespaces) still need work in this version. If you find " | 575 | "interactive assembly of namespaces). Searching for content in namespace is " |
576 | "any bugs, please report them to our bugtracking system at https://gnunet.org/" | 576 | "also finally available. Namespaces that are found are announced in a " |
577 | "mantis/.\n" | 577 | "message window. It is now also possible to do non-anonymous file-sharing by " |
578 | "selecting an anonymity level of zero. You will be warned that you have no " | ||
579 | "anonymity by the spin button turning red -- this does not indicate an " | ||
580 | "error. A new tab showing the known peers, their current bandwidth " | ||
581 | "allocation and trust levels has been added.\n" | ||
578 | "\n" | 582 | "\n" |
579 | "<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.1:</span>\n" | 583 | "<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.1:</span>\n" |
580 | "\n" | 584 | "\n" |
@@ -1127,9 +1131,8 @@ msgstr "Bu veriyi gönderilen dosyanın özniteliklerine ekler." | |||
1127 | 1131 | ||
1128 | #: gnunet-gtk.glade:4230 gnunet-gtk.glade:4396 gnunet-gtk.glade:6146 | 1132 | #: gnunet-gtk.glade:4230 gnunet-gtk.glade:4396 gnunet-gtk.glade:6146 |
1129 | #: gnunet-gtk.glade:7241 | 1133 | #: gnunet-gtk.glade:7241 |
1130 | msgid "" | 1134 | #, fuzzy |
1131 | "Select entries and use the context menu (right click) in order to delete " | 1135 | msgid "Select entries and use the button to delete keywords." |
1132 | "keywords." | ||
1133 | msgstr "" | 1136 | msgstr "" |
1134 | "Girdileri silmek için girdileri seçip bağlam menüsünü (sağ tık) kullanınız." | 1137 | "Girdileri silmek için girdileri seçip bağlam menüsünü (sağ tık) kullanınız." |
1135 | 1138 | ||
@@ -1292,7 +1295,8 @@ msgid "gnunet-gtk" | |||
1292 | msgstr "GNUnet-gtk" | 1295 | msgstr "GNUnet-gtk" |
1293 | 1296 | ||
1294 | #: gnunet-gtk.glade:5357 | 1297 | #: gnunet-gtk.glade:5357 |
1295 | msgid "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (and other contributing authors)" | 1298 | #, fuzzy |
1299 | msgid "(C) 2001-2007 Christian Grothoff (and other contributing authors)" | ||
1296 | msgstr "© 2001-2006 Christian Grothoff (ve katkı sağlayan yazarlar)" | 1300 | msgstr "© 2001-2006 Christian Grothoff (ve katkı sağlayan yazarlar)" |
1297 | 1301 | ||
1298 | #: gnunet-gtk.glade:5358 | 1302 | #: gnunet-gtk.glade:5358 |
@@ -2050,9 +2054,8 @@ msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace." | |||
2050 | msgstr "Belirtilen veriyi bu isim alanının özniteliklerine ekler." | 2054 | msgstr "Belirtilen veriyi bu isim alanının özniteliklerine ekler." |
2051 | 2055 | ||
2052 | #: gnunet-gtk.glade:6348 | 2056 | #: gnunet-gtk.glade:6348 |
2053 | msgid "" | 2057 | #, fuzzy |
2054 | "Metadata describing the namespace (used in advertisements). Use the context " | 2058 | msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)." |
2055 | "menu (right-click) to delete selected entries." | ||
2056 | msgstr "" | 2059 | msgstr "" |
2057 | "İsim alanının öznitelikleri (reklamlarda kullanılmak üzere). Seçilen " | 2060 | "İsim alanının öznitelikleri (reklamlarda kullanılmak üzere). Seçilen " |
2058 | "girdileri silmek için bağlamsal menüyü (sağ tık) kullanınız." | 2061 | "girdileri silmek için bağlamsal menüyü (sağ tık) kullanınız." |
Binary files differ | |||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0pre4\n" | 7 | "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0pre4\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2007-06-09 01:11-0600\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2007-06-17 00:13-0600\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2005-07-05 22:33+0400\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2005-07-05 22:33+0400\n" |
11 | "Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" | 11 | "Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" |
12 | "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" | 12 | "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Thông báo" | |||
45 | msgid "Description" | 45 | msgid "Description" |
46 | msgstr "" | 46 | msgstr "" |
47 | 47 | ||
48 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:356 | 48 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:355 |
49 | #, c-format | 49 | #, c-format |
50 | msgid "" | 50 | msgid "" |
51 | "Configuration file for GNUnet daemon `%s' does not exist! Run `gnunet-setup -" | 51 | "Configuration file for GNUnet daemon `%s' does not exist! Run `gnunet-setup -" |
@@ -164,16 +164,16 @@ msgstr "Xem trước" | |||
164 | msgid "Meta-data" | 164 | msgid "Meta-data" |
165 | msgstr "Dữ liệu Mêta" | 165 | msgstr "Dữ liệu Mêta" |
166 | 166 | ||
167 | #: src/plugins/fs/search.c:795 | 167 | #: src/plugins/fs/search.c:797 |
168 | msgid "Need a keyword to search!\n" | 168 | msgid "Need a keyword to search!\n" |
169 | msgstr "" | 169 | msgstr "" |
170 | 170 | ||
171 | #: src/plugins/fs/search.c:835 src/plugins/fs/namespace_search.c:73 | 171 | #: src/plugins/fs/search.c:837 src/plugins/fs/namespace_search.c:73 |
172 | #: src/plugins/fs/namespace_search.c:151 | 172 | #: src/plugins/fs/namespace_search.c:151 |
173 | msgid "globally" | 173 | msgid "globally" |
174 | msgstr "toàn cầu" | 174 | msgstr "toàn cầu" |
175 | 175 | ||
176 | #: src/plugins/fs/search.c:858 | 176 | #: src/plugins/fs/search.c:860 |
177 | #, fuzzy, c-format | 177 | #, fuzzy, c-format |
178 | msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n" | 178 | msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n" |
179 | msgstr "Thất bại khi tạo URI không gian tên từ '%s'.\n" | 179 | msgstr "Thất bại khi tạo URI không gian tên từ '%s'.\n" |
@@ -192,12 +192,12 @@ msgid "Results" | |||
192 | msgstr "Kết quả" | 192 | msgstr "Kết quả" |
193 | 193 | ||
194 | #: src/plugins/fs/fs.c:570 src/plugins/fs/fs.c:624 | 194 | #: src/plugins/fs/fs.c:570 src/plugins/fs/fs.c:624 |
195 | #: src/plugins/fs/namespace.c:1031 | 195 | #: src/plugins/fs/namespace.c:1036 |
196 | msgid "URI" | 196 | msgid "URI" |
197 | msgstr "URI" | 197 | msgstr "URI" |
198 | 198 | ||
199 | #: src/plugins/fs/fs.c:612 src/plugins/fs/namespace.c:163 | 199 | #: src/plugins/fs/fs.c:612 src/plugins/fs/namespace.c:163 |
200 | #: src/plugins/fs/namespace.c:995 | 200 | #: src/plugins/fs/namespace.c:1000 |
201 | msgid "Filename" | 201 | msgid "Filename" |
202 | msgstr "Tên tập tin" | 202 | msgstr "Tên tập tin" |
203 | 203 | ||
@@ -279,8 +279,8 @@ msgstr "" | |||
279 | msgid "no name given" | 279 | msgid "no name given" |
280 | msgstr "chưa đưa ra tên" | 280 | msgstr "chưa đưa ra tên" |
281 | 281 | ||
282 | #: src/plugins/fs/collection.c:94 src/plugins/fs/namespace.c:738 | 282 | #: src/plugins/fs/collection.c:94 src/plugins/fs/namespace.c:743 |
283 | #: src/plugins/fs/namespace.c:925 | 283 | #: src/plugins/fs/namespace.c:930 |
284 | msgid "Failed to parse given time interval!" | 284 | msgid "Failed to parse given time interval!" |
285 | msgstr "" | 285 | msgstr "" |
286 | 286 | ||
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" | |||
302 | msgid "never" | 302 | msgid "never" |
303 | msgstr "" | 303 | msgstr "" |
304 | 304 | ||
305 | #: src/plugins/fs/namespace.c:182 src/plugins/fs/namespace.c:1014 | 305 | #: src/plugins/fs/namespace.c:182 src/plugins/fs/namespace.c:1019 |
306 | #, fuzzy | 306 | #, fuzzy |
307 | msgid "Filesize" | 307 | msgid "Filesize" |
308 | msgstr "Tên tập tin" | 308 | msgstr "Tên tập tin" |
@@ -327,16 +327,16 @@ msgstr "" | |||
327 | msgid "unspecified" | 327 | msgid "unspecified" |
328 | msgstr "" | 328 | msgstr "" |
329 | 329 | ||
330 | #: src/plugins/fs/namespace.c:545 | 330 | #: src/plugins/fs/namespace.c:550 |
331 | msgid "No local namespaces available that could be deleted!" | 331 | msgid "No local namespaces available that could be deleted!" |
332 | msgstr "" | 332 | msgstr "" |
333 | 333 | ||
334 | #: src/plugins/fs/namespace.c:574 | 334 | #: src/plugins/fs/namespace.c:579 |
335 | #, c-format | 335 | #, c-format |
336 | msgid "Should the namespace `%s' really be deleted?" | 336 | msgid "Should the namespace `%s' really be deleted?" |
337 | msgstr "" | 337 | msgstr "" |
338 | 338 | ||
339 | #: src/plugins/fs/namespace.c:658 | 339 | #: src/plugins/fs/namespace.c:663 |
340 | msgid "Failed to insert content into namespace (consult logs).\n" | 340 | msgid "Failed to insert content into namespace (consult logs).\n" |
341 | msgstr "" | 341 | msgstr "" |
342 | 342 | ||
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "" | |||
383 | msgid "Location URIs are not yet supported" | 383 | msgid "Location URIs are not yet supported" |
384 | msgstr "" | 384 | msgstr "" |
385 | 385 | ||
386 | #: src/plugins/fs/namespace_search.c:246 | 386 | #: src/plugins/fs/namespace_search.c:270 |
387 | #, c-format | 387 | #, c-format |
388 | msgid "Namespace found: %s - %.*s\n" | 388 | msgid "Namespace found: %s - %.*s\n" |
389 | msgstr "" | 389 | msgstr "" |
@@ -443,62 +443,62 @@ msgstr "" | |||
443 | msgid "Current (red) and average (green) effectiveness (100% = perfect)" | 443 | msgid "Current (red) and average (green) effectiveness (100% = perfect)" |
444 | msgstr "" | 444 | msgstr "" |
445 | 445 | ||
446 | #: src/plugins/peers/peers.c:246 | 446 | #: src/plugins/peers/peers.c:254 |
447 | msgid "Address" | 447 | msgid "Address" |
448 | msgstr "" | 448 | msgstr "" |
449 | 449 | ||
450 | #: src/plugins/peers/peers.c:260 | 450 | #: src/plugins/peers/peers.c:268 |
451 | msgid "Trust" | 451 | msgid "Trust" |
452 | msgstr "" | 452 | msgstr "" |
453 | 453 | ||
454 | #: src/plugins/peers/peers.c:274 | 454 | #: src/plugins/peers/peers.c:282 |
455 | msgid "Bandwidth" | 455 | msgid "Bandwidth" |
456 | msgstr "" | 456 | msgstr "" |
457 | 457 | ||
458 | #: src/plugins/peers/peers.c:289 | 458 | #: src/plugins/peers/peers.c:297 |
459 | msgid "Country" | 459 | msgid "Country" |
460 | msgstr "" | 460 | msgstr "" |
461 | 461 | ||
462 | #: src/plugins/peers/peers.c:303 | 462 | #: src/plugins/peers/peers.c:311 |
463 | #, fuzzy | 463 | #, fuzzy |
464 | msgid "Status" | 464 | msgid "Status" |
465 | msgstr "Trạng thá_i" | 465 | msgstr "Trạng thá_i" |
466 | 466 | ||
467 | #: src/plugins/peers/peers.c:317 | 467 | #: src/plugins/peers/peers.c:325 |
468 | msgid "Identity" | 468 | msgid "Identity" |
469 | msgstr "" | 469 | msgstr "" |
470 | 470 | ||
471 | #: src/common/helper.c:193 | 471 | #: src/common/helper.c:200 |
472 | #, c-format | 472 | #, c-format |
473 | msgid "Failed to find handler for `%s'\n" | 473 | msgid "Failed to find handler for `%s'\n" |
474 | msgstr "" | 474 | msgstr "" |
475 | 475 | ||
476 | #: src/common/helper.c:452 | 476 | #: src/common/helper.c:463 |
477 | msgid "Could not initialize libnotify\n" | 477 | msgid "Could not initialize libnotify\n" |
478 | msgstr "" | 478 | msgstr "" |
479 | 479 | ||
480 | #: src/common/helper.c:483 | 480 | #: src/common/helper.c:494 |
481 | msgid "Could not send notification via libnotify\n" | 481 | msgid "Could not send notification via libnotify\n" |
482 | msgstr "" | 482 | msgstr "" |
483 | 483 | ||
484 | #: src/common/helper.c:560 | 484 | #: src/common/helper.c:571 |
485 | msgid "" | 485 | msgid "" |
486 | "GKSu encountered an unknown error running the configuration tool (gnunet-" | 486 | "GKSu encountered an unknown error running the configuration tool (gnunet-" |
487 | "setup)." | 487 | "setup)." |
488 | msgstr "" | 488 | msgstr "" |
489 | 489 | ||
490 | #: src/common/helper.c:562 | 490 | #: src/common/helper.c:573 |
491 | #, c-format | 491 | #, c-format |
492 | msgid "" | 492 | msgid "" |
493 | "GKSu returned:\n" | 493 | "GKSu returned:\n" |
494 | "%s" | 494 | "%s" |
495 | msgstr "" | 495 | msgstr "" |
496 | 496 | ||
497 | #: src/common/helper.c:570 | 497 | #: src/common/helper.c:581 |
498 | msgid "Not implemented yet!" | 498 | msgid "Not implemented yet!" |
499 | msgstr "" | 499 | msgstr "" |
500 | 500 | ||
501 | #: src/common/helper.c:573 | 501 | #: src/common/helper.c:584 |
502 | msgid "" | 502 | msgid "" |
503 | "GKSu support is not enabled, impossible to get the needed rights. You should " | 503 | "GKSu support is not enabled, impossible to get the needed rights. You should " |
504 | "build gnunet-gtk with the --enable-libgksu2 option, or get the right binary " | 504 | "build gnunet-gtk with the --enable-libgksu2 option, or get the right binary " |
@@ -506,7 +506,7 @@ msgid "" | |||
506 | "manually." | 506 | "manually." |
507 | msgstr "" | 507 | msgstr "" |
508 | 508 | ||
509 | #: src/common/helper.c:582 | 509 | #: src/common/helper.c:593 |
510 | #, c-format | 510 | #, c-format |
511 | msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s" | 511 | msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s" |
512 | msgstr "" | 512 | msgstr "" |
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Hiển thị Lời cám ơn" | |||
541 | 541 | ||
542 | #: gnunet-gtk.glade:90 | 542 | #: gnunet-gtk.glade:90 |
543 | #, fuzzy | 543 | #, fuzzy |
544 | msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.1c</span>" | 544 | msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.2</span>" |
545 | msgstr "<span size=\"x-large\">Chào mừng tới gnunet-gtk 0.7.0e</span>" | 545 | msgstr "<span size=\"x-large\">Chào mừng tới gnunet-gtk 0.7.0e</span>" |
546 | 546 | ||
547 | #: gnunet-gtk.glade:122 | 547 | #: gnunet-gtk.glade:122 |
@@ -562,12 +562,16 @@ msgid "" | |||
562 | "\n" | 562 | "\n" |
563 | " The GNUnet Team\n" | 563 | " The GNUnet Team\n" |
564 | "\n" | 564 | "\n" |
565 | "<span size=\"x-large\">Known problems</span>\n" | 565 | "<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.1c:</span>\n" |
566 | "\n" | 566 | "\n" |
567 | "Advanced file-sharing features (in particular interactive assembly of " | 567 | "This version implements the advanced file-sharing features (in particular " |
568 | "directories and namespaces) still need work in this version. If you find " | 568 | "interactive assembly of namespaces). Searching for content in namespace is " |
569 | "any bugs, please report them to our bugtracking system at https://gnunet.org/" | 569 | "also finally available. Namespaces that are found are announced in a " |
570 | "mantis/.\n" | 570 | "message window. It is now also possible to do non-anonymous file-sharing by " |
571 | "selecting an anonymity level of zero. You will be warned that you have no " | ||
572 | "anonymity by the spin button turning red -- this does not indicate an " | ||
573 | "error. A new tab showing the known peers, their current bandwidth " | ||
574 | "allocation and trust levels has been added.\n" | ||
571 | "\n" | 575 | "\n" |
572 | "<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.1:</span>\n" | 576 | "<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.1:</span>\n" |
573 | "\n" | 577 | "\n" |
@@ -1067,9 +1071,8 @@ msgstr "Thêm mô tả đã chọn vào dữ liệu mêta mô tả tập tin đ | |||
1067 | 1071 | ||
1068 | #: gnunet-gtk.glade:4230 gnunet-gtk.glade:4396 gnunet-gtk.glade:6146 | 1072 | #: gnunet-gtk.glade:4230 gnunet-gtk.glade:4396 gnunet-gtk.glade:6146 |
1069 | #: gnunet-gtk.glade:7241 | 1073 | #: gnunet-gtk.glade:7241 |
1070 | msgid "" | 1074 | #, fuzzy |
1071 | "Select entries and use the context menu (right click) in order to delete " | 1075 | msgid "Select entries and use the button to delete keywords." |
1072 | "keywords." | ||
1073 | msgstr "" | 1076 | msgstr "" |
1074 | "Chọn các mục và dùng trình đơn mở ra khi nhấn chuột phải để xóa từ khóa." | 1077 | "Chọn các mục và dùng trình đơn mở ra khi nhấn chuột phải để xóa từ khóa." |
1075 | 1078 | ||
@@ -1231,7 +1234,8 @@ msgid "gnunet-gtk" | |||
1231 | msgstr "gnunet-gtk" | 1234 | msgstr "gnunet-gtk" |
1232 | 1235 | ||
1233 | #: gnunet-gtk.glade:5357 | 1236 | #: gnunet-gtk.glade:5357 |
1234 | msgid "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (and other contributing authors)" | 1237 | #, fuzzy |
1238 | msgid "(C) 2001-2007 Christian Grothoff (and other contributing authors)" | ||
1235 | msgstr "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (và các nhà cộng tác khác)" | 1239 | msgstr "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (và các nhà cộng tác khác)" |
1236 | 1240 | ||
1237 | #: gnunet-gtk.glade:5358 | 1241 | #: gnunet-gtk.glade:5358 |
@@ -1649,9 +1653,8 @@ msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace." | |||
1649 | msgstr "Thêm mục dữ liệu mêta đưa ra tới dữ liệu mêta cho không gian tên này." | 1653 | msgstr "Thêm mục dữ liệu mêta đưa ra tới dữ liệu mêta cho không gian tên này." |
1650 | 1654 | ||
1651 | #: gnunet-gtk.glade:6348 | 1655 | #: gnunet-gtk.glade:6348 |
1652 | msgid "" | 1656 | #, fuzzy |
1653 | "Metadata describing the namespace (used in advertisements). Use the context " | 1657 | msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)." |
1654 | "menu (right-click) to delete selected entries." | ||
1655 | msgstr "" | 1658 | msgstr "" |
1656 | "Dữ liệu mêta mô tả không gian tên (dùng trong lời giới thiệu quảng cáo). " | 1659 | "Dữ liệu mêta mô tả không gian tên (dùng trong lời giới thiệu quảng cáo). " |
1657 | "Hãy dùng trình đơn mở ra khi nhấn chuột phải dể chọn các mục." | 1660 | "Hãy dùng trình đơn mở ra khi nhấn chuột phải dể chọn các mục." |