aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2006-12-23 02:33:10 +0000
committerChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2006-12-23 02:33:10 +0000
commitb9c1c95cd6c7866e14cbe90f3be92f3b08a45902 (patch)
treee98ad1633d7500214e217154fe874188b8fe289f
parentf446005bc8c949219e225e2b800b8d1dc7a2e76f (diff)
downloadgnunet-gtk-b9c1c95cd6c7866e14cbe90f3be92f3b08a45902.tar.gz
gnunet-gtk-b9c1c95cd6c7866e14cbe90f3be92f3b08a45902.zip
release
-rw-r--r--ChangeLog3
-rw-r--r--po/de.po28
-rw-r--r--po/fr.po28
-rw-r--r--po/gnunet-gtk.pot28
-rw-r--r--po/rw.po28
-rw-r--r--po/sv.po28
-rw-r--r--po/tr.po28
-rw-r--r--po/vi.po28
8 files changed, 101 insertions, 98 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index b78d5d9a..61eb838e 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,6 @@
1Fri Dec 22 19:21:07 MST 2006
2 Releasing gnunet-gtk 0.7.1.
3
1Mon Dec 11 21:41:58 MST 2006 4Mon Dec 11 21:41:58 MST 2006
2 Releasing gnunet-gtk 0.7.1pre2. 5 Releasing gnunet-gtk 0.7.1pre2.
3 6
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 5d146bad..2446d7ff 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n" 9"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2006-12-17 20:52-0700\n" 11"POT-Creation-Date: 2006-12-22 19:21-0700\n"
12"PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:18+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:18+0100\n"
13"Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n" 13"Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n"
14"Language-Team: German <de@li.org>\n" 14"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -1347,26 +1347,26 @@ msgstr "URI"
1347msgid "Filename" 1347msgid "Filename"
1348msgstr "Dateiname" 1348msgstr "Dateiname"
1349 1349
1350#: src/plugins/fs/download.c:702 src/plugins/fs/download.c:789 1350#: src/plugins/fs/download.c:721 src/plugins/fs/download.c:808
1351#, c-format 1351#, c-format
1352msgid "Downloading `%s'" 1352msgid "Downloading `%s'"
1353msgstr "Downloading `%s'" 1353msgstr "Downloading `%s'"
1354 1354
1355#: src/plugins/fs/download.c:707 1355#: src/plugins/fs/download.c:726
1356#, fuzzy, c-format 1356#, fuzzy, c-format
1357msgid "ERROR: already downloading `%s'" 1357msgid "ERROR: already downloading `%s'"
1358msgstr "Fehler beim Download: %s\n" 1358msgstr "Fehler beim Download: %s\n"
1359 1359
1360#: src/plugins/fs/download.c:757 1360#: src/plugins/fs/download.c:776
1361#, c-format 1361#, c-format
1362msgid "Invalid URI `%s'" 1362msgid "Invalid URI `%s'"
1363msgstr "Ungültige URI: `%s'" 1363msgstr "Ungültige URI: `%s'"
1364 1364
1365#: src/plugins/fs/download.c:762 1365#: src/plugins/fs/download.c:781
1366msgid "Please use the search function for keyword (KSK) URIs!" 1366msgid "Please use the search function for keyword (KSK) URIs!"
1367msgstr "" 1367msgstr ""
1368 1368
1369#: src/plugins/fs/download.c:767 1369#: src/plugins/fs/download.c:786
1370msgid "Location URIs are not yet supported" 1370msgid "Location URIs are not yet supported"
1371msgstr "" 1371msgstr ""
1372 1372
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr ""
1470msgid "Filesize" 1470msgid "Filesize"
1471msgstr "Dateigröße" 1471msgstr "Dateigröße"
1472 1472
1473#: src/plugins/fs/namespace.c:136 src/plugins/daemon/daemon.c:328 1473#: src/plugins/fs/namespace.c:136 src/plugins/daemon/daemon.c:332
1474msgid "Description" 1474msgid "Description"
1475msgstr "Beschreibung" 1475msgstr "Beschreibung"
1476 1476
@@ -1549,31 +1549,31 @@ msgid "You must specify an identifier for the next publication."
1549msgstr "" 1549msgstr ""
1550"Sie müssen einen Identifizierer für die nächste Publikation spezifizieren." 1550"Sie müssen einen Identifizierer für die nächste Publikation spezifizieren."
1551 1551
1552#: src/plugins/daemon/daemon.c:243 1552#: src/plugins/daemon/daemon.c:247
1553msgid "Launching gnunetd..." 1553msgid "Launching gnunetd..."
1554msgstr "gnunetd wird gestartet..." 1554msgstr "gnunetd wird gestartet..."
1555 1555
1556#: src/plugins/daemon/daemon.c:253 1556#: src/plugins/daemon/daemon.c:257
1557msgid "Launched gnunetd" 1557msgid "Launched gnunetd"
1558msgstr "gnunetd wurde gestartet" 1558msgstr "gnunetd wurde gestartet"
1559 1559
1560#: src/plugins/daemon/daemon.c:255 1560#: src/plugins/daemon/daemon.c:259
1561msgid "Launching gnunetd failed" 1561msgid "Launching gnunetd failed"
1562msgstr "Das Starten von gnunetd schlug fehl" 1562msgstr "Das Starten von gnunetd schlug fehl"
1563 1563
1564#: src/plugins/daemon/daemon.c:287 1564#: src/plugins/daemon/daemon.c:291
1565msgid "Error requesting shutdown of gnunetd." 1565msgid "Error requesting shutdown of gnunetd."
1566msgstr "Fehler bei Beendingungsanforderung von gnunetd." 1566msgstr "Fehler bei Beendingungsanforderung von gnunetd."
1567 1567
1568#: src/plugins/daemon/daemon.c:291 1568#: src/plugins/daemon/daemon.c:295
1569msgid "Terminating gnunetd..." 1569msgid "Terminating gnunetd..."
1570msgstr "Beende gnunetd..." 1570msgstr "Beende gnunetd..."
1571 1571
1572#: src/plugins/daemon/daemon.c:318 1572#: src/plugins/daemon/daemon.c:322
1573msgid "Application" 1573msgid "Application"
1574msgstr "Anwendung" 1574msgstr "Anwendung"
1575 1575
1576#: src/plugins/daemon/daemon.c:352 1576#: src/plugins/daemon/daemon.c:356
1577#, c-format 1577#, c-format
1578msgid "" 1578msgid ""
1579"Configuration file for GNUnet daemon `%s' does not exist! Run `gnunet-setup -" 1579"Configuration file for GNUnet daemon `%s' does not exist! Run `gnunet-setup -"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3f028036..4ffd14e1 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0b\n" 8"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0b\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2006-12-17 20:52-0700\n" 10"POT-Creation-Date: 2006-12-22 19:21-0700\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-06-24 18:08+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2006-06-24 18:08+0200\n"
12"Last-Translator: Milan <nalimilan@club.fr>\n" 12"Last-Translator: Milan <nalimilan@club.fr>\n"
13"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n" 13"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -1658,26 +1658,26 @@ msgstr "URI"
1658msgid "Filename" 1658msgid "Filename"
1659msgstr "Nom du fichier" 1659msgstr "Nom du fichier"
1660 1660
1661#: src/plugins/fs/download.c:702 src/plugins/fs/download.c:789 1661#: src/plugins/fs/download.c:721 src/plugins/fs/download.c:808
1662#, c-format 1662#, c-format
1663msgid "Downloading `%s'" 1663msgid "Downloading `%s'"
1664msgstr "Téléchargement de `%s'" 1664msgstr "Téléchargement de `%s'"
1665 1665
1666#: src/plugins/fs/download.c:707 1666#: src/plugins/fs/download.c:726
1667#, fuzzy, c-format 1667#, fuzzy, c-format
1668msgid "ERROR: already downloading `%s'" 1668msgid "ERROR: already downloading `%s'"
1669msgstr "Erreur lors du téléchargement : %s\n" 1669msgstr "Erreur lors du téléchargement : %s\n"
1670 1670
1671#: src/plugins/fs/download.c:757 1671#: src/plugins/fs/download.c:776
1672#, c-format 1672#, c-format
1673msgid "Invalid URI `%s'" 1673msgid "Invalid URI `%s'"
1674msgstr "URI invalide : '%s'" 1674msgstr "URI invalide : '%s'"
1675 1675
1676#: src/plugins/fs/download.c:762 1676#: src/plugins/fs/download.c:781
1677msgid "Please use the search function for keyword (KSK) URIs!" 1677msgid "Please use the search function for keyword (KSK) URIs!"
1678msgstr "Utilisez la fonction de recherche pour les URI de mots-clés (KSK) !" 1678msgstr "Utilisez la fonction de recherche pour les URI de mots-clés (KSK) !"
1679 1679
1680#: src/plugins/fs/download.c:767 1680#: src/plugins/fs/download.c:786
1681msgid "Location URIs are not yet supported" 1681msgid "Location URIs are not yet supported"
1682msgstr "Les URI de lieu ne sont pas encore supportées." 1682msgstr "Les URI de lieu ne sont pas encore supportées."
1683 1683
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr ""
1782msgid "Filesize" 1782msgid "Filesize"
1783msgstr "Taille du fichier" 1783msgstr "Taille du fichier"
1784 1784
1785#: src/plugins/fs/namespace.c:136 src/plugins/daemon/daemon.c:328 1785#: src/plugins/fs/namespace.c:136 src/plugins/daemon/daemon.c:332
1786msgid "Description" 1786msgid "Description"
1787msgstr "Description" 1787msgstr "Description"
1788 1788
@@ -1857,31 +1857,31 @@ msgstr ""
1857msgid "You must specify an identifier for the next publication." 1857msgid "You must specify an identifier for the next publication."
1858msgstr "Vous devez spécifier un identifiant pour la prochaine publication." 1858msgstr "Vous devez spécifier un identifiant pour la prochaine publication."
1859 1859
1860#: src/plugins/daemon/daemon.c:243 1860#: src/plugins/daemon/daemon.c:247
1861msgid "Launching gnunetd..." 1861msgid "Launching gnunetd..."
1862msgstr "Lancement de gnunetd..." 1862msgstr "Lancement de gnunetd..."
1863 1863
1864#: src/plugins/daemon/daemon.c:253 1864#: src/plugins/daemon/daemon.c:257
1865msgid "Launched gnunetd" 1865msgid "Launched gnunetd"
1866msgstr "gnunetd lancé" 1866msgstr "gnunetd lancé"
1867 1867
1868#: src/plugins/daemon/daemon.c:255 1868#: src/plugins/daemon/daemon.c:259
1869msgid "Launching gnunetd failed" 1869msgid "Launching gnunetd failed"
1870msgstr "Impossible de lancer gnunetd" 1870msgstr "Impossible de lancer gnunetd"
1871 1871
1872#: src/plugins/daemon/daemon.c:287 1872#: src/plugins/daemon/daemon.c:291
1873msgid "Error requesting shutdown of gnunetd." 1873msgid "Error requesting shutdown of gnunetd."
1874msgstr "Erreur lors de la requête d'arrêt de gnunetd." 1874msgstr "Erreur lors de la requête d'arrêt de gnunetd."
1875 1875
1876#: src/plugins/daemon/daemon.c:291 1876#: src/plugins/daemon/daemon.c:295
1877msgid "Terminating gnunetd..." 1877msgid "Terminating gnunetd..."
1878msgstr "Arrêt de gnunetd..." 1878msgstr "Arrêt de gnunetd..."
1879 1879
1880#: src/plugins/daemon/daemon.c:318 1880#: src/plugins/daemon/daemon.c:322
1881msgid "Application" 1881msgid "Application"
1882msgstr "Service" 1882msgstr "Service"
1883 1883
1884#: src/plugins/daemon/daemon.c:352 1884#: src/plugins/daemon/daemon.c:356
1885#, c-format 1885#, c-format
1886msgid "" 1886msgid ""
1887"Configuration file for GNUnet daemon `%s' does not exist! Run `gnunet-setup -" 1887"Configuration file for GNUnet daemon `%s' does not exist! Run `gnunet-setup -"
diff --git a/po/gnunet-gtk.pot b/po/gnunet-gtk.pot
index 8219dcc4..c5d3322b 100644
--- a/po/gnunet-gtk.pot
+++ b/po/gnunet-gtk.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2006-12-17 20:52-0700\n" 11"POT-Creation-Date: 2006-12-22 19:21-0700\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1207,26 +1207,26 @@ msgstr ""
1207msgid "Filename" 1207msgid "Filename"
1208msgstr "" 1208msgstr ""
1209 1209
1210#: src/plugins/fs/download.c:702 src/plugins/fs/download.c:789 1210#: src/plugins/fs/download.c:721 src/plugins/fs/download.c:808
1211#, c-format 1211#, c-format
1212msgid "Downloading `%s'" 1212msgid "Downloading `%s'"
1213msgstr "" 1213msgstr ""
1214 1214
1215#: src/plugins/fs/download.c:707 1215#: src/plugins/fs/download.c:726
1216#, c-format 1216#, c-format
1217msgid "ERROR: already downloading `%s'" 1217msgid "ERROR: already downloading `%s'"
1218msgstr "" 1218msgstr ""
1219 1219
1220#: src/plugins/fs/download.c:757 1220#: src/plugins/fs/download.c:776
1221#, c-format 1221#, c-format
1222msgid "Invalid URI `%s'" 1222msgid "Invalid URI `%s'"
1223msgstr "" 1223msgstr ""
1224 1224
1225#: src/plugins/fs/download.c:762 1225#: src/plugins/fs/download.c:781
1226msgid "Please use the search function for keyword (KSK) URIs!" 1226msgid "Please use the search function for keyword (KSK) URIs!"
1227msgstr "" 1227msgstr ""
1228 1228
1229#: src/plugins/fs/download.c:767 1229#: src/plugins/fs/download.c:786
1230msgid "Location URIs are not yet supported" 1230msgid "Location URIs are not yet supported"
1231msgstr "" 1231msgstr ""
1232 1232
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr ""
1325msgid "Filesize" 1325msgid "Filesize"
1326msgstr "" 1326msgstr ""
1327 1327
1328#: src/plugins/fs/namespace.c:136 src/plugins/daemon/daemon.c:328 1328#: src/plugins/fs/namespace.c:136 src/plugins/daemon/daemon.c:332
1329msgid "Description" 1329msgid "Description"
1330msgstr "" 1330msgstr ""
1331 1331
@@ -1393,31 +1393,31 @@ msgstr ""
1393msgid "You must specify an identifier for the next publication." 1393msgid "You must specify an identifier for the next publication."
1394msgstr "" 1394msgstr ""
1395 1395
1396#: src/plugins/daemon/daemon.c:243 1396#: src/plugins/daemon/daemon.c:247
1397msgid "Launching gnunetd..." 1397msgid "Launching gnunetd..."
1398msgstr "" 1398msgstr ""
1399 1399
1400#: src/plugins/daemon/daemon.c:253 1400#: src/plugins/daemon/daemon.c:257
1401msgid "Launched gnunetd" 1401msgid "Launched gnunetd"
1402msgstr "" 1402msgstr ""
1403 1403
1404#: src/plugins/daemon/daemon.c:255 1404#: src/plugins/daemon/daemon.c:259
1405msgid "Launching gnunetd failed" 1405msgid "Launching gnunetd failed"
1406msgstr "" 1406msgstr ""
1407 1407
1408#: src/plugins/daemon/daemon.c:287 1408#: src/plugins/daemon/daemon.c:291
1409msgid "Error requesting shutdown of gnunetd." 1409msgid "Error requesting shutdown of gnunetd."
1410msgstr "" 1410msgstr ""
1411 1411
1412#: src/plugins/daemon/daemon.c:291 1412#: src/plugins/daemon/daemon.c:295
1413msgid "Terminating gnunetd..." 1413msgid "Terminating gnunetd..."
1414msgstr "" 1414msgstr ""
1415 1415
1416#: src/plugins/daemon/daemon.c:318 1416#: src/plugins/daemon/daemon.c:322
1417msgid "Application" 1417msgid "Application"
1418msgstr "" 1418msgstr ""
1419 1419
1420#: src/plugins/daemon/daemon.c:352 1420#: src/plugins/daemon/daemon.c:356
1421#, c-format 1421#, c-format
1422msgid "" 1422msgid ""
1423"Configuration file for GNUnet daemon `%s' does not exist! Run `gnunet-setup -" 1423"Configuration file for GNUnet daemon `%s' does not exist! Run `gnunet-setup -"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index b1094d1d..bec8db7b 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
16msgstr "" 16msgstr ""
17"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n" 17"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 18"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
19"POT-Creation-Date: 2006-12-17 20:52-0700\n" 19"POT-Creation-Date: 2006-12-22 19:21-0700\n"
20"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" 20"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
21"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" 21"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
22"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" 22"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1278,26 +1278,26 @@ msgstr ""
1278msgid "Filename" 1278msgid "Filename"
1279msgstr "Izina ry'idosiye" 1279msgstr "Izina ry'idosiye"
1280 1280
1281#: src/plugins/fs/download.c:702 src/plugins/fs/download.c:789 1281#: src/plugins/fs/download.c:721 src/plugins/fs/download.c:808
1282#, fuzzy, c-format 1282#, fuzzy, c-format
1283msgid "Downloading `%s'" 1283msgid "Downloading `%s'"
1284msgstr "Iyimura" 1284msgstr "Iyimura"
1285 1285
1286#: src/plugins/fs/download.c:707 1286#: src/plugins/fs/download.c:726
1287#, fuzzy, c-format 1287#, fuzzy, c-format
1288msgid "ERROR: already downloading `%s'" 1288msgid "ERROR: already downloading `%s'"
1289msgstr "Kuri IDOSIYE" 1289msgstr "Kuri IDOSIYE"
1290 1290
1291#: src/plugins/fs/download.c:757 1291#: src/plugins/fs/download.c:776
1292#, fuzzy, c-format 1292#, fuzzy, c-format
1293msgid "Invalid URI `%s'" 1293msgid "Invalid URI `%s'"
1294msgstr "Inkoresha siyo" 1294msgstr "Inkoresha siyo"
1295 1295
1296#: src/plugins/fs/download.c:762 1296#: src/plugins/fs/download.c:781
1297msgid "Please use the search function for keyword (KSK) URIs!" 1297msgid "Please use the search function for keyword (KSK) URIs!"
1298msgstr "" 1298msgstr ""
1299 1299
1300#: src/plugins/fs/download.c:767 1300#: src/plugins/fs/download.c:786
1301msgid "Location URIs are not yet supported" 1301msgid "Location URIs are not yet supported"
1302msgstr "" 1302msgstr ""
1303 1303
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "Kuri Kwihuza Kuri"
1411msgid "Filesize" 1411msgid "Filesize"
1412msgstr "/Idosiye" 1412msgstr "/Idosiye"
1413 1413
1414#: src/plugins/fs/namespace.c:136 src/plugins/daemon/daemon.c:328 1414#: src/plugins/fs/namespace.c:136 src/plugins/daemon/daemon.c:332
1415#, fuzzy 1415#, fuzzy
1416msgid "Description" 1416msgid "Description"
1417msgstr "Igaragaza Imiterere:" 1417msgstr "Igaragaza Imiterere:"
@@ -1491,34 +1491,34 @@ msgstr ""
1491msgid "You must specify an identifier for the next publication." 1491msgid "You must specify an identifier for the next publication."
1492msgstr "a Byemewe ITEGEKONGENGA Cyangwa Irihimbano kugirango i" 1492msgstr "a Byemewe ITEGEKONGENGA Cyangwa Irihimbano kugirango i"
1493 1493
1494#: src/plugins/daemon/daemon.c:243 1494#: src/plugins/daemon/daemon.c:247
1495msgid "Launching gnunetd..." 1495msgid "Launching gnunetd..."
1496msgstr "" 1496msgstr ""
1497 1497
1498#: src/plugins/daemon/daemon.c:253 1498#: src/plugins/daemon/daemon.c:257
1499msgid "Launched gnunetd" 1499msgid "Launched gnunetd"
1500msgstr "" 1500msgstr ""
1501 1501
1502#: src/plugins/daemon/daemon.c:255 1502#: src/plugins/daemon/daemon.c:259
1503#, fuzzy 1503#, fuzzy
1504msgid "Launching gnunetd failed" 1504msgid "Launching gnunetd failed"
1505msgstr "Byanze" 1505msgstr "Byanze"
1506 1506
1507#: src/plugins/daemon/daemon.c:287 1507#: src/plugins/daemon/daemon.c:291
1508#, fuzzy 1508#, fuzzy
1509msgid "Error requesting shutdown of gnunetd." 1509msgid "Error requesting shutdown of gnunetd."
1510msgstr "Zimya Kubaza... Kuri" 1510msgstr "Zimya Kubaza... Kuri"
1511 1511
1512#: src/plugins/daemon/daemon.c:291 1512#: src/plugins/daemon/daemon.c:295
1513msgid "Terminating gnunetd..." 1513msgid "Terminating gnunetd..."
1514msgstr "" 1514msgstr ""
1515 1515
1516#: src/plugins/daemon/daemon.c:318 1516#: src/plugins/daemon/daemon.c:322
1517#, fuzzy 1517#, fuzzy
1518msgid "Application" 1518msgid "Application"
1519msgstr "Ikimenyetso" 1519msgstr "Ikimenyetso"
1520 1520
1521#: src/plugins/daemon/daemon.c:352 1521#: src/plugins/daemon/daemon.c:356
1522#, c-format 1522#, c-format
1523msgid "" 1523msgid ""
1524"Configuration file for GNUnet daemon `%s' does not exist! Run `gnunet-setup -" 1524"Configuration file for GNUnet daemon `%s' does not exist! Run `gnunet-setup -"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index ab084c71..76cfde9a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d\n" 8"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2006-12-17 20:52-0700\n" 10"POT-Creation-Date: 2006-12-22 19:21-0700\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-05-23 22:27+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2006-05-23 22:27+0100\n"
12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -1728,26 +1728,26 @@ msgstr "URI"
1728msgid "Filename" 1728msgid "Filename"
1729msgstr "Filnamn" 1729msgstr "Filnamn"
1730 1730
1731#: src/plugins/fs/download.c:702 src/plugins/fs/download.c:789 1731#: src/plugins/fs/download.c:721 src/plugins/fs/download.c:808
1732#, c-format 1732#, c-format
1733msgid "Downloading `%s'" 1733msgid "Downloading `%s'"
1734msgstr "Laddar ner \"%s\"" 1734msgstr "Laddar ner \"%s\""
1735 1735
1736#: src/plugins/fs/download.c:707 1736#: src/plugins/fs/download.c:726
1737#, fuzzy, c-format 1737#, fuzzy, c-format
1738msgid "ERROR: already downloading `%s'" 1738msgid "ERROR: already downloading `%s'"
1739msgstr "Fel vid nedladdning: %s\n" 1739msgstr "Fel vid nedladdning: %s\n"
1740 1740
1741#: src/plugins/fs/download.c:757 1741#: src/plugins/fs/download.c:776
1742#, c-format 1742#, c-format
1743msgid "Invalid URI `%s'" 1743msgid "Invalid URI `%s'"
1744msgstr "Ogiltig URI \"%s\"" 1744msgstr "Ogiltig URI \"%s\""
1745 1745
1746#: src/plugins/fs/download.c:762 1746#: src/plugins/fs/download.c:781
1747msgid "Please use the search function for keyword (KSK) URIs!" 1747msgid "Please use the search function for keyword (KSK) URIs!"
1748msgstr "Använd sökfunktionen för nyckelord (KSK) URI:er!" 1748msgstr "Använd sökfunktionen för nyckelord (KSK) URI:er!"
1749 1749
1750#: src/plugins/fs/download.c:767 1750#: src/plugins/fs/download.c:786
1751msgid "Location URIs are not yet supported" 1751msgid "Location URIs are not yet supported"
1752msgstr "Plats-URI:er stöds inte än" 1752msgstr "Plats-URI:er stöds inte än"
1753 1753
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "Misslyckades att stoppa samling (konsultera loggarna).\n"
1849msgid "Filesize" 1849msgid "Filesize"
1850msgstr "Filstorlek" 1850msgstr "Filstorlek"
1851 1851
1852#: src/plugins/fs/namespace.c:136 src/plugins/daemon/daemon.c:328 1852#: src/plugins/fs/namespace.c:136 src/plugins/daemon/daemon.c:332
1853msgid "Description" 1853msgid "Description"
1854msgstr "Beskrivning" 1854msgstr "Beskrivning"
1855 1855
@@ -1922,31 +1922,31 @@ msgstr ""
1922msgid "You must specify an identifier for the next publication." 1922msgid "You must specify an identifier for the next publication."
1923msgstr "Du måste ange en identifierare för nästa publisering." 1923msgstr "Du måste ange en identifierare för nästa publisering."
1924 1924
1925#: src/plugins/daemon/daemon.c:243 1925#: src/plugins/daemon/daemon.c:247
1926msgid "Launching gnunetd..." 1926msgid "Launching gnunetd..."
1927msgstr "Startar gnunetd..." 1927msgstr "Startar gnunetd..."
1928 1928
1929#: src/plugins/daemon/daemon.c:253 1929#: src/plugins/daemon/daemon.c:257
1930msgid "Launched gnunetd" 1930msgid "Launched gnunetd"
1931msgstr "Startade gnunetd" 1931msgstr "Startade gnunetd"
1932 1932
1933#: src/plugins/daemon/daemon.c:255 1933#: src/plugins/daemon/daemon.c:259
1934msgid "Launching gnunetd failed" 1934msgid "Launching gnunetd failed"
1935msgstr "Start av gnunetd misslyckades" 1935msgstr "Start av gnunetd misslyckades"
1936 1936
1937#: src/plugins/daemon/daemon.c:287 1937#: src/plugins/daemon/daemon.c:291
1938msgid "Error requesting shutdown of gnunetd." 1938msgid "Error requesting shutdown of gnunetd."
1939msgstr "Fel vid begäran om nedstängning av gnunetd." 1939msgstr "Fel vid begäran om nedstängning av gnunetd."
1940 1940
1941#: src/plugins/daemon/daemon.c:291 1941#: src/plugins/daemon/daemon.c:295
1942msgid "Terminating gnunetd..." 1942msgid "Terminating gnunetd..."
1943msgstr "Avslutar gnunetd..." 1943msgstr "Avslutar gnunetd..."
1944 1944
1945#: src/plugins/daemon/daemon.c:318 1945#: src/plugins/daemon/daemon.c:322
1946msgid "Application" 1946msgid "Application"
1947msgstr "Applikation" 1947msgstr "Applikation"
1948 1948
1949#: src/plugins/daemon/daemon.c:352 1949#: src/plugins/daemon/daemon.c:356
1950#, c-format 1950#, c-format
1951msgid "" 1951msgid ""
1952"Configuration file for GNUnet daemon `%s' does not exist! Run `gnunet-setup -" 1952"Configuration file for GNUnet daemon `%s' does not exist! Run `gnunet-setup -"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index b397887b..f8719f05 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d.tr\n" 9"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d.tr\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2006-12-17 20:52-0700\n" 11"POT-Creation-Date: 2006-12-22 19:21-0700\n"
12"PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:03+0200\n" 12"PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:03+0200\n"
13"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n" 13"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
14"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" 14"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1693,27 +1693,27 @@ msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)"
1693msgid "Filename" 1693msgid "Filename"
1694msgstr "Dosya ismi" 1694msgstr "Dosya ismi"
1695 1695
1696#: src/plugins/fs/download.c:702 src/plugins/fs/download.c:789 1696#: src/plugins/fs/download.c:721 src/plugins/fs/download.c:808
1697#, c-format 1697#, c-format
1698msgid "Downloading `%s'" 1698msgid "Downloading `%s'"
1699msgstr "`%s' indiriliyor" 1699msgstr "`%s' indiriliyor"
1700 1700
1701#: src/plugins/fs/download.c:707 1701#: src/plugins/fs/download.c:726
1702#, fuzzy, c-format 1702#, fuzzy, c-format
1703msgid "ERROR: already downloading `%s'" 1703msgid "ERROR: already downloading `%s'"
1704msgstr "İndirme sırasında hata: %s\n" 1704msgstr "İndirme sırasında hata: %s\n"
1705 1705
1706#: src/plugins/fs/download.c:757 1706#: src/plugins/fs/download.c:776
1707#, c-format 1707#, c-format
1708msgid "Invalid URI `%s'" 1708msgid "Invalid URI `%s'"
1709msgstr "Geçersiz betimleyici`%s'" 1709msgstr "Geçersiz betimleyici`%s'"
1710 1710
1711#: src/plugins/fs/download.c:762 1711#: src/plugins/fs/download.c:781
1712msgid "Please use the search function for keyword (KSK) URIs!" 1712msgid "Please use the search function for keyword (KSK) URIs!"
1713msgstr "" 1713msgstr ""
1714"Lütfen anahtar sözcük betimleyicilerini arama işlevini (KSK) kullanınız." 1714"Lütfen anahtar sözcük betimleyicilerini arama işlevini (KSK) kullanınız."
1715 1715
1716#: src/plugins/fs/download.c:767 1716#: src/plugins/fs/download.c:786
1717msgid "Location URIs are not yet supported" 1717msgid "Location URIs are not yet supported"
1718msgstr "Yöresel betimleyiciler henüz desteklenmiyor" 1718msgstr "Yöresel betimleyiciler henüz desteklenmiyor"
1719 1719
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr "Albüm durdurulamadı (günlük kayıtlarına bakınız).\n"
1814msgid "Filesize" 1814msgid "Filesize"
1815msgstr "Dosya boyutu" 1815msgstr "Dosya boyutu"
1816 1816
1817#: src/plugins/fs/namespace.c:136 src/plugins/daemon/daemon.c:328 1817#: src/plugins/fs/namespace.c:136 src/plugins/daemon/daemon.c:332
1818msgid "Description" 1818msgid "Description"
1819msgstr "Açıklama" 1819msgstr "Açıklama"
1820 1820
@@ -1884,31 +1884,31 @@ msgstr "Güncellemek için önce mevcut bir isim alanı seçmelisiniz!"
1884msgid "You must specify an identifier for the next publication." 1884msgid "You must specify an identifier for the next publication."
1885msgstr "Soraki yayınlama için bir betimleyici belirtmelisiniz." 1885msgstr "Soraki yayınlama için bir betimleyici belirtmelisiniz."
1886 1886
1887#: src/plugins/daemon/daemon.c:243 1887#: src/plugins/daemon/daemon.c:247
1888msgid "Launching gnunetd..." 1888msgid "Launching gnunetd..."
1889msgstr "gnunetd başlatılıyor..." 1889msgstr "gnunetd başlatılıyor..."
1890 1890
1891#: src/plugins/daemon/daemon.c:253 1891#: src/plugins/daemon/daemon.c:257
1892msgid "Launched gnunetd" 1892msgid "Launched gnunetd"
1893msgstr "gnunetd çalıştırıldı" 1893msgstr "gnunetd çalıştırıldı"
1894 1894
1895#: src/plugins/daemon/daemon.c:255 1895#: src/plugins/daemon/daemon.c:259
1896msgid "Launching gnunetd failed" 1896msgid "Launching gnunetd failed"
1897msgstr "gnunetd çalıştırılamadı" 1897msgstr "gnunetd çalıştırılamadı"
1898 1898
1899#: src/plugins/daemon/daemon.c:287 1899#: src/plugins/daemon/daemon.c:291
1900msgid "Error requesting shutdown of gnunetd." 1900msgid "Error requesting shutdown of gnunetd."
1901msgstr "gnunetd sonlandırılırken hata." 1901msgstr "gnunetd sonlandırılırken hata."
1902 1902
1903#: src/plugins/daemon/daemon.c:291 1903#: src/plugins/daemon/daemon.c:295
1904msgid "Terminating gnunetd..." 1904msgid "Terminating gnunetd..."
1905msgstr "gnunetd sonlandırılıyor..." 1905msgstr "gnunetd sonlandırılıyor..."
1906 1906
1907#: src/plugins/daemon/daemon.c:318 1907#: src/plugins/daemon/daemon.c:322
1908msgid "Application" 1908msgid "Application"
1909msgstr "Uygulama" 1909msgstr "Uygulama"
1910 1910
1911#: src/plugins/daemon/daemon.c:352 1911#: src/plugins/daemon/daemon.c:356
1912#, c-format 1912#, c-format
1913msgid "" 1913msgid ""
1914"Configuration file for GNUnet daemon `%s' does not exist! Run `gnunet-setup -" 1914"Configuration file for GNUnet daemon `%s' does not exist! Run `gnunet-setup -"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 745a4538..043cca41 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0pre4\n" 7"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0pre4\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2006-12-17 20:52-0700\n" 9"POT-Creation-Date: 2006-12-22 19:21-0700\n"
10"PO-Revision-Date: 2005-07-05 22:33+0400\n" 10"PO-Revision-Date: 2005-07-05 22:33+0400\n"
11"Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" 11"Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
12"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" 12"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1290,26 +1290,26 @@ msgstr "URI"
1290msgid "Filename" 1290msgid "Filename"
1291msgstr "Tên tập tin" 1291msgstr "Tên tập tin"
1292 1292
1293#: src/plugins/fs/download.c:702 src/plugins/fs/download.c:789 1293#: src/plugins/fs/download.c:721 src/plugins/fs/download.c:808
1294#, fuzzy, c-format 1294#, fuzzy, c-format
1295msgid "Downloading `%s'" 1295msgid "Downloading `%s'"
1296msgstr "_Tải xuống" 1296msgstr "_Tải xuống"
1297 1297
1298#: src/plugins/fs/download.c:707 1298#: src/plugins/fs/download.c:726
1299#, fuzzy, c-format 1299#, fuzzy, c-format
1300msgid "ERROR: already downloading `%s'" 1300msgid "ERROR: already downloading `%s'"
1301msgstr "Lỗi khi tải xuống: %s\n" 1301msgstr "Lỗi khi tải xuống: %s\n"
1302 1302
1303#: src/plugins/fs/download.c:757 1303#: src/plugins/fs/download.c:776
1304#, c-format 1304#, c-format
1305msgid "Invalid URI `%s'" 1305msgid "Invalid URI `%s'"
1306msgstr "" 1306msgstr ""
1307 1307
1308#: src/plugins/fs/download.c:762 1308#: src/plugins/fs/download.c:781
1309msgid "Please use the search function for keyword (KSK) URIs!" 1309msgid "Please use the search function for keyword (KSK) URIs!"
1310msgstr "" 1310msgstr ""
1311 1311
1312#: src/plugins/fs/download.c:767 1312#: src/plugins/fs/download.c:786
1313msgid "Location URIs are not yet supported" 1313msgid "Location URIs are not yet supported"
1314msgstr "" 1314msgstr ""
1315 1315
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr ""
1415msgid "Filesize" 1415msgid "Filesize"
1416msgstr "Tên tập tin" 1416msgstr "Tên tập tin"
1417 1417
1418#: src/plugins/fs/namespace.c:136 src/plugins/daemon/daemon.c:328 1418#: src/plugins/fs/namespace.c:136 src/plugins/daemon/daemon.c:332
1419msgid "Description" 1419msgid "Description"
1420msgstr "" 1420msgstr ""
1421 1421
@@ -1483,33 +1483,33 @@ msgstr ""
1483msgid "You must specify an identifier for the next publication." 1483msgid "You must specify an identifier for the next publication."
1484msgstr "" 1484msgstr ""
1485 1485
1486#: src/plugins/daemon/daemon.c:243 1486#: src/plugins/daemon/daemon.c:247
1487msgid "Launching gnunetd..." 1487msgid "Launching gnunetd..."
1488msgstr "Đang chạy gnunetd..." 1488msgstr "Đang chạy gnunetd..."
1489 1489
1490#: src/plugins/daemon/daemon.c:253 1490#: src/plugins/daemon/daemon.c:257
1491msgid "Launched gnunetd" 1491msgid "Launched gnunetd"
1492msgstr "Đã chạy gnunetd" 1492msgstr "Đã chạy gnunetd"
1493 1493
1494#: src/plugins/daemon/daemon.c:255 1494#: src/plugins/daemon/daemon.c:259
1495msgid "Launching gnunetd failed" 1495msgid "Launching gnunetd failed"
1496msgstr "Chạy gnunetd không thành công" 1496msgstr "Chạy gnunetd không thành công"
1497 1497
1498#: src/plugins/daemon/daemon.c:287 1498#: src/plugins/daemon/daemon.c:291
1499#, fuzzy 1499#, fuzzy
1500msgid "Error requesting shutdown of gnunetd." 1500msgid "Error requesting shutdown of gnunetd."
1501msgstr "Lỗi yêu cầu tắt máy bởi gnunetd." 1501msgstr "Lỗi yêu cầu tắt máy bởi gnunetd."
1502 1502
1503#: src/plugins/daemon/daemon.c:291 1503#: src/plugins/daemon/daemon.c:295
1504msgid "Terminating gnunetd..." 1504msgid "Terminating gnunetd..."
1505msgstr "Đang dừng gnunetd..." 1505msgstr "Đang dừng gnunetd..."
1506 1506
1507#: src/plugins/daemon/daemon.c:318 1507#: src/plugins/daemon/daemon.c:322
1508#, fuzzy 1508#, fuzzy
1509msgid "Application" 1509msgid "Application"
1510msgstr "Thông báo" 1510msgstr "Thông báo"
1511 1511
1512#: src/plugins/daemon/daemon.c:352 1512#: src/plugins/daemon/daemon.c:356
1513#, c-format 1513#, c-format
1514msgid "" 1514msgid ""
1515"Configuration file for GNUnet daemon `%s' does not exist! Run `gnunet-setup -" 1515"Configuration file for GNUnet daemon `%s' does not exist! Run `gnunet-setup -"