aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org>2022-11-04 09:38:37 +0900
committerMartin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org>2022-11-04 09:38:37 +0900
commit4294a74c0ebd2b3b7787aa87ce6c254ae261328f (patch)
tree026cf37210b6fd42aecbf526577fbca3f8bf2a37
parent93982a3a2c185c7aad1435cd4c09c96f81c15f56 (diff)
downloadgnunet-4294a74c0ebd2b3b7787aa87ce6c254ae261328f.tar.gz
gnunet-4294a74c0ebd2b3b7787aa87ce6c254ae261328f.zip
-new API in test fixed
m---------contrib/sphinx0
-rw-r--r--po/de.po332
-rw-r--r--po/es.po351
-rw-r--r--po/fr.po326
-rw-r--r--po/it.po326
-rw-r--r--po/sr.po360
-rw-r--r--po/sv.po331
-rw-r--r--po/vi.po335
-rw-r--r--po/zh_CN.po330
-rw-r--r--src/pt/test_gns_vpn.c10
10 files changed, 1341 insertions, 1360 deletions
diff --git a/contrib/sphinx b/contrib/sphinx
Subproject 5f853d253daa5bc700b549fd40e4086aee1058b Subproject 84cb6aaaaebe9b79d5453a8444ee95459c8f502
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index eb8f5638a..a0b9a0e15 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
10msgstr "" 10msgstr ""
11"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" 11"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
13"POT-Creation-Date: 2022-10-27 12:13+0900\n" 13"POT-Creation-Date: 2022-11-01 12:18+0900\n"
14"PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" 14"PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n"
15"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" 15"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
16"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" 16"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
24#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:193 24#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:193
25#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:657 25#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:657
26#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:676 26#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:676
27#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1511 27#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1579
28#, fuzzy, c-format 28#, fuzzy, c-format
29msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" 29msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
30msgstr "`%s': unbekannter Dienst: %s\n" 30msgstr "`%s': unbekannter Dienst: %s\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
36 36
37#: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751 37#: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751
38#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089 38#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089
39#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1188 39#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1183
40#, fuzzy, c-format 40#, fuzzy, c-format
41msgid "Failed to connect to namestore\n" 41msgid "Failed to connect to namestore\n"
42msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" 42msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
@@ -398,14 +398,14 @@ msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
398msgstr "" 398msgstr ""
399 399
400#: src/arm/gnunet-service-arm.c:452 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1163 400#: src/arm/gnunet-service-arm.c:452 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1163
401#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:529 401#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:530
402#: src/util/service.c:1133 402#: src/util/service.c:1133
403#, c-format 403#, c-format
404msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n" 404msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
405msgstr "" 405msgstr ""
406 406
407#: src/arm/gnunet-service-arm.c:456 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1167 407#: src/arm/gnunet-service-arm.c:456 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1167
408#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:534 408#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:535
409#: src/util/service.c:1137 409#: src/util/service.c:1137
410#, c-format 410#, c-format
411msgid "Using `%s' instead\n" 411msgid "Using `%s' instead\n"
@@ -829,8 +829,8 @@ msgstr ""
829msgid "be more verbose (print received values)" 829msgid "be more verbose (print received values)"
830msgstr "Ausführlicherer Modus (empfangene Werte ausgeben)" 830msgstr "Ausführlicherer Modus (empfangene Werte ausgeben)"
831 831
832#: src/conversation/conversation_api.c:523 832#: src/conversation/conversation_api.c:549
833#: src/conversation/conversation_api_call.c:515 833#: src/conversation/conversation_api_call.c:521
834msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n" 834msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n"
835msgstr "" 835msgstr ""
836 836
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "ogg_stream_init() fehlgeschlagen.\n"
1241msgid "Failed to allocate %u bytes for second packet\n" 1241msgid "Failed to allocate %u bytes for second packet\n"
1242msgstr "UDP-Sockets können nicht geöffnet werden\n" 1242msgstr "UDP-Sockets können nicht geöffnet werden\n"
1243 1243
1244#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1286 1244#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1366
1245#, fuzzy, c-format 1245#, fuzzy, c-format
1246msgid "Could not open line, port %s already in use!\n" 1246msgid "Could not open line, port %s already in use!\n"
1247msgstr "Verbindung zum %s-Dienst ist fehlgeschlagen!\n" 1247msgstr "Verbindung zum %s-Dienst ist fehlgeschlagen!\n"
@@ -2506,11 +2506,6 @@ msgstr ""
2506msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n" 2506msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n"
2507msgstr "" 2507msgstr ""
2508 2508
2509#: src/fs/fs_api.c:3202
2510#, c-format
2511msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
2512msgstr ""
2513
2514#: src/fs/fs_directory.c:215 2509#: src/fs/fs_directory.c:215
2515#, fuzzy 2510#, fuzzy
2516msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n" 2511msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n"
@@ -2585,12 +2580,7 @@ msgid ""
2585"`unknown' instead.\n" 2580"`unknown' instead.\n"
2586msgstr "" 2581msgstr ""
2587 2582
2588#: src/fs/fs_list_indexed.c:151 2583#: src/fs/fs_list_indexed.c:190
2589#, fuzzy, c-format
2590msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
2591msgstr "Fehler beim Empfangen der Antwort von gnunetd auf die `%s' Nachricht\n"
2592
2593#: src/fs/fs_list_indexed.c:188
2594#, fuzzy, c-format 2584#, fuzzy, c-format
2595msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n" 2585msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
2596msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n" 2586msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
@@ -3972,18 +3962,18 @@ msgstr ""
3972msgid "GNUnet GNS resolver tool" 3962msgid "GNUnet GNS resolver tool"
3973msgstr "GNUnet Netzwerk Topologie tracen." 3963msgstr "GNUnet Netzwerk Topologie tracen."
3974 3964
3975#: src/gns/gnunet-service-gns.c:500 3965#: src/gns/gnunet-service-gns.c:519
3976#, fuzzy 3966#, fuzzy
3977msgid "Properly base32-encoded public key required" 3967msgid "Properly base32-encoded public key required"
3978msgstr "# Bytes empfangen über TCP" 3968msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
3979 3969
3980#: src/gns/gnunet-service-gns.c:536 3970#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
3981#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1353 3971#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1353
3982#, fuzzy 3972#, fuzzy
3983msgid "Failed to connect to the namecache!\n" 3973msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
3984msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" 3974msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
3985 3975
3986#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555 3976#: src/gns/gnunet-service-gns.c:574
3987#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1392 3977#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1392
3988#, fuzzy 3978#, fuzzy
3989msgid "Could not connect to DHT!\n" 3979msgid "Could not connect to DHT!\n"
@@ -4572,130 +4562,93 @@ msgstr "»%s« ist keine gültige IP-Adresse.\n"
4572msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" 4562msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
4573msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n" 4563msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n"
4574 4564
4575#: src/identity/gnunet-identity.c:231 4565#: src/identity/gnunet-identity.c:225
4576#, fuzzy, c-format 4566#, fuzzy, c-format
4577msgid "Failed to create ego: %s\n" 4567msgid "Failed to create ego: %s\n"
4578msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" 4568msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
4579 4569
4580#: src/identity/gnunet-identity.c:272 4570#: src/identity/gnunet-identity.c:586
4581#, fuzzy, c-format
4582msgid "Failed to set default ego: %s\n"
4583msgstr "Fehler beim Parsen der Gerätedaten von `%s' bei %s:%d.\n"
4584
4585#: src/identity/gnunet-identity.c:646
4586msgid "create ego NAME" 4571msgid "create ego NAME"
4587msgstr "" 4572msgstr ""
4588 4573
4589#: src/identity/gnunet-identity.c:651 4574#: src/identity/gnunet-identity.c:591
4590msgid "delete ego NAME " 4575msgid "delete ego NAME "
4591msgstr "" 4576msgstr ""
4592 4577
4593#: src/identity/gnunet-identity.c:657 4578#: src/identity/gnunet-identity.c:597
4594msgid "" 4579msgid ""
4595"set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)" 4580"set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)"
4596msgstr "" 4581msgstr ""
4597 4582
4598#: src/identity/gnunet-identity.c:663 4583#: src/identity/gnunet-identity.c:603
4599msgid "" 4584msgid ""
4600"Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e " 4585"Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e "
4601"EGO)" 4586"EGO)"
4602msgstr "" 4587msgstr ""
4603 4588
4604#: src/identity/gnunet-identity.c:669 4589#: src/identity/gnunet-identity.c:609
4605msgid "" 4590msgid ""
4606"Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together " 4591"Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together "
4607"with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)" 4592"with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)"
4608msgstr "" 4593msgstr ""
4609 4594
4610#: src/identity/gnunet-identity.c:674 4595#: src/identity/gnunet-identity.c:614
4611msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL" 4596msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL"
4612msgstr "" 4597msgstr ""
4613 4598
4614#: src/identity/gnunet-identity.c:678 4599#: src/identity/gnunet-identity.c:618
4615msgid "display all egos" 4600msgid "display all egos"
4616msgstr "" 4601msgstr ""
4617 4602
4618#: src/identity/gnunet-identity.c:682 4603#: src/identity/gnunet-identity.c:622
4619#, fuzzy 4604#, fuzzy
4620msgid "reduce output" 4605msgid "reduce output"
4621msgstr "Ausführliche Ausgabe" 4606msgstr "Ausführliche Ausgabe"
4622 4607
4623#: src/identity/gnunet-identity.c:689 4608#: src/identity/gnunet-identity.c:629
4624msgid "" 4609msgid ""
4625"set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -" 4610"restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
4626"s), restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
4627"message for NAME (use together with -R)" 4611"message for NAME (use together with -R)"
4628msgstr "" 4612msgstr ""
4629 4613
4630#: src/identity/gnunet-identity.c:695 4614#: src/identity/gnunet-identity.c:635
4631msgid "The public key of the recipient (with -W)" 4615msgid "The public key of the recipient (with -W)"
4632msgstr "" 4616msgstr ""
4633 4617
4634#: src/identity/gnunet-identity.c:699 4618#: src/identity/gnunet-identity.c:639
4635msgid "run in monitor mode egos" 4619msgid "run in monitor mode egos"
4636msgstr "" 4620msgstr ""
4637 4621
4638#: src/identity/gnunet-identity.c:703 4622#: src/identity/gnunet-identity.c:643
4639msgid "display private keys as well" 4623msgid "display private keys as well"
4640msgstr "" 4624msgstr ""
4641 4625
4642#: src/identity/gnunet-identity.c:710 4626#: src/identity/gnunet-identity.c:658
4643msgid ""
4644"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)"
4645msgstr ""
4646
4647#: src/identity/gnunet-identity.c:725
4648msgid "Maintain egos" 4627msgid "Maintain egos"
4649msgstr "" 4628msgstr ""
4650 4629
4651#: src/identity/gnunet-service-identity.c:501 4630#: src/identity/gnunet-service-identity.c:685
4652msgid "no default known" 4631#: src/identity/gnunet-service-identity.c:804
4653msgstr ""
4654
4655#: src/identity/gnunet-service-identity.c:526
4656msgid "default configured, but ego unknown (internal error)"
4657msgstr ""
4658
4659#: src/identity/gnunet-service-identity.c:618
4660#: src/identity/gnunet-service-identity.c:891
4661#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1010
4662#, fuzzy, c-format 4632#, fuzzy, c-format
4663msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n" 4633msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n"
4664msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n" 4634msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n"
4665 4635
4666#: src/identity/gnunet-service-identity.c:628 4636#: src/identity/gnunet-service-identity.c:919
4667msgid "Unknown ego specified for service (internal error)"
4668msgstr ""
4669
4670#: src/identity/gnunet-service-identity.c:721
4671msgid "identifier already in use for another ego"
4672msgstr ""
4673
4674#: src/identity/gnunet-service-identity.c:867
4675msgid "target name already exists"
4676msgstr ""
4677
4678#: src/identity/gnunet-service-identity.c:909
4679#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1027
4680msgid "no matching ego found"
4681msgstr ""
4682
4683#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1125
4684#, fuzzy, c-format 4637#, fuzzy, c-format
4685msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n" 4638msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n"
4686msgstr "Fehler beim Parsen der Gerätedaten von `%s' bei %s:%d.\n" 4639msgstr "Fehler beim Parsen der Gerätedaten von `%s' bei %s:%d.\n"
4687 4640
4688#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1183 4641#: src/identity/gnunet-service-identity.c:977
4689#, fuzzy, c-format 4642#, fuzzy, c-format
4690msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n" 4643msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n"
4691msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':" 4644msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':"
4692 4645
4693#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1192 4646#: src/identity/gnunet-service-identity.c:986
4694#, fuzzy, c-format 4647#, fuzzy, c-format
4695msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" 4648msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
4696msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n" 4649msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n"
4697 4650
4698#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1527 4651#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1245
4699msgid "Identity REST API initialized\n" 4652msgid "Identity REST API initialized\n"
4700msgstr "" 4653msgstr ""
4701 4654
@@ -4736,7 +4689,7 @@ msgstr "`%s' konnte nicht aufgelöst werden: %s\n"
4736msgid "No records found for `%s'" 4689msgid "No records found for `%s'"
4737msgstr "Dienst `%s' konnte nicht ordentlich entladen werden!\n" 4690msgstr "Dienst `%s' konnte nicht ordentlich entladen werden!\n"
4738 4691
4739#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:675 4692#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:670
4740#, c-format 4693#, c-format
4741msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n" 4694msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
4742msgstr "" 4695msgstr ""
@@ -4756,7 +4709,7 @@ msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
4756msgid "You must specify a name\n" 4709msgid "You must specify a name\n"
4757msgstr "Sie müssen einen Empfänger angeben!\n" 4710msgstr "Sie müssen einen Empfänger angeben!\n"
4758 4711
4759#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1859 4712#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1886
4760msgid "name of the record to add/delete/display" 4713msgid "name of the record to add/delete/display"
4761msgstr "" 4714msgstr ""
4762 4715
@@ -4765,7 +4718,7 @@ msgstr ""
4765msgid "specifies the public key of the zone to look in" 4718msgid "specifies the public key of the zone to look in"
4766msgstr "Die Priorität des Inhalts angeben" 4719msgstr "Die Priorität des Inhalts angeben"
4767 4720
4768#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1944 4721#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1971
4769#, fuzzy 4722#, fuzzy
4770msgid "GNUnet zone manipulation tool" 4723msgid "GNUnet zone manipulation tool"
4771msgstr "GNUnet Konfiguration" 4724msgstr "GNUnet Konfiguration"
@@ -4814,7 +4767,7 @@ msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
4814msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" 4767msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
4815 4768
4816#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:86 4769#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:86
4817#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1630 4770#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
4818#, c-format 4771#, c-format
4819msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n" 4772msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
4820msgstr "" 4773msgstr ""
@@ -4987,218 +4940,229 @@ msgid "Failed to connect to IDENTITY\n"
4987msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" 4940msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
4988 4941
4989#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738 4942#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738
4990#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929 4943#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1956
4991msgid "name of the ego controlling the zone" 4944msgid "name of the ego controlling the zone"
4992msgstr "" 4945msgstr ""
4993 4946
4994#: src/namestore/gnunet-namestore.c:454 4947#: src/namestore/gnunet-namestore.c:449
4995#, c-format 4948#, c-format
4996msgid "Adding record failed: %s\n" 4949msgid "Adding record failed: %s\n"
4997msgstr "" 4950msgstr ""
4998 4951
4999#: src/namestore/gnunet-namestore.c:472 src/namestore/gnunet-namestore.c:488 4952#: src/namestore/gnunet-namestore.c:467 src/namestore/gnunet-namestore.c:483
5000#, fuzzy, c-format 4953#, fuzzy, c-format
5001msgid "Deleting record failed: %s\n" 4954msgid "Deleting record failed: %s\n"
5002msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n" 4955msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n"
5003 4956
5004#: src/namestore/gnunet-namestore.c:909 4957#: src/namestore/gnunet-namestore.c:904
5005#, c-format 4958#, c-format
5006msgid "" 4959msgid ""
5007"A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same " 4960"A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same "
5008"zone.\n" 4961"zone.\n"
5009msgstr "" 4962msgstr ""
5010 4963
5011#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030 4964#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1025
5012#, c-format 4965#, c-format
5013msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n" 4966msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
5014msgstr "" 4967msgstr ""
5015 4968
5016#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1073 4969#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1068
5017#, c-format 4970#, c-format
5018msgid "" 4971msgid ""
5019"There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n" 4972"There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
5020msgstr "" 4973msgstr ""
5021 4974
5022#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1151 4975#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1146
5023#, c-format 4976#, c-format
5024msgid "%s\n" 4977msgid "%s\n"
5025msgstr "" 4978msgstr ""
5026 4979
5027#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180 4980#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1175
5028#, c-format 4981#, c-format
5029msgid "No options given\n" 4982msgid "No options given\n"
5030msgstr "" 4983msgstr ""
5031 4984
5032#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1201 src/namestore/gnunet-namestore.c:1253 4985#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1196 src/namestore/gnunet-namestore.c:1206
5033#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1263 src/namestore/gnunet-namestore.c:1292 4986#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1258 src/namestore/gnunet-namestore.c:1268
5034#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1313 src/namestore/gnunet-namestore.c:1340 4987#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1278 src/namestore/gnunet-namestore.c:1307
5035#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445 4988#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1328 src/namestore/gnunet-namestore.c:1355
4989#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1365 src/namestore/gnunet-namestore.c:1398
4990#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1423 src/namestore/gnunet-namestore.c:1457
4991#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1489 src/namestore/gnunet-namestore.c:1512
5036#, fuzzy, c-format 4992#, fuzzy, c-format
5037msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n" 4993msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
5038msgstr "Unbekannte Operation `%s'\n" 4994msgstr "Unbekannte Operation `%s'\n"
5039 4995
5040#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1203 4996#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1198 src/namestore/gnunet-namestore.c:1208
5041msgid "replace" 4997msgid "replace"
5042msgstr "" 4998msgstr ""
5043 4999
5044#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1232 5000#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1237
5045#, fuzzy, c-format 5001#, fuzzy, c-format
5046msgid "Invalid nick `%s'\n" 5002msgid "Invalid nick `%s'\n"
5047msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" 5003msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
5048 5004
5049#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1255 src/namestore/gnunet-namestore.c:1265 5005#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1260 src/namestore/gnunet-namestore.c:1270
5050#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1294 src/namestore/gnunet-namestore.c:1315 5006#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1280 src/namestore/gnunet-namestore.c:1309
5051#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1447 5007#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1330 src/namestore/gnunet-namestore.c:1514
5052msgid "add" 5008msgid "add"
5053msgstr "" 5009msgstr ""
5054 5010
5055#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1273 5011#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1288
5056#, fuzzy, c-format 5012#, fuzzy, c-format
5057msgid "Unsupported type `%s'\n" 5013msgid "Unsupported type `%s'\n"
5058msgstr "Kommando `%s' wird nicht unterstützt. Vorgang wird abgebrochen.\n" 5014msgstr "Kommando `%s' wird nicht unterstützt. Vorgang wird abgebrochen.\n"
5059 5015
5060#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283 5016#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1298
5061#, c-format 5017#, c-format
5062msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'" 5018msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
5063msgstr "" 5019msgstr ""
5064 5020
5065#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1303 5021#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1318
5066#, fuzzy, c-format 5022#, fuzzy, c-format
5067msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n" 5023msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
5068msgstr "%s: Symbolwert `%s' ist ungültig für %s\n" 5024msgstr "%s: Symbolwert `%s' ist ungültig für %s\n"
5069 5025
5070#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1322 src/namestore/gnunet-namestore.c:1454 5026#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1337 src/namestore/gnunet-namestore.c:1521
5071#, fuzzy, c-format 5027#, fuzzy, c-format
5072msgid "Invalid time format `%s'\n" 5028msgid "Invalid time format `%s'\n"
5073msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" 5029msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
5074 5030
5075#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1342 5031#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357 src/namestore/gnunet-namestore.c:1367
5076msgid "del" 5032msgid "del"
5077msgstr "" 5033msgstr ""
5078 5034
5079#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1412 5035#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1400
5036msgid "purge-zone"
5037msgstr ""
5038
5039#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1425
5040msgid "list"
5041msgstr ""
5042
5043#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1459
5044msgid "reverse-pkey"
5045msgstr ""
5046
5047#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1469
5080#, c-format 5048#, c-format
5081msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n" 5049msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
5082msgstr "" 5050msgstr ""
5083 5051
5084#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1437 5052#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1491
5053msgid "uri"
5054msgstr ""
5055
5056#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1504
5085#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737 5057#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737
5086#, fuzzy, c-format 5058#, fuzzy, c-format
5087msgid "Invalid URI `%s'\n" 5059msgid "Invalid URI `%s'\n"
5088msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" 5060msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
5089 5061
5090#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1549 5062#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1684
5091#, c-format
5092msgid ""
5093"No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
5094"Run gnunet-identity -s namestore -e $NAME to set the default to $NAME\n"
5095"Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
5096msgstr ""
5097
5098#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
5099#, fuzzy, c-format 5063#, fuzzy, c-format
5100msgid "Cannot connect to identity service\n" 5064msgid "Cannot connect to identity service\n"
5101msgstr "Verbindung zu %u.%u.%u.%u:%u fehlgeschlagen: %s\n" 5065msgstr "Verbindung zu %u.%u.%u.%u:%u fehlgeschlagen: %s\n"
5102 5066
5103#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1701 5067#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1728
5104msgid "Empty record line argument is not allowed.\n" 5068msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
5105msgstr "" 5069msgstr ""
5106 5070
5107#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1713 5071#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1740
5108#, c-format 5072#, c-format
5109msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n" 5073msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
5110msgstr "" 5074msgstr ""
5111 5075
5112#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1725 src/namestore/gnunet-namestore.c:1741 5076#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1752 src/namestore/gnunet-namestore.c:1768
5113#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1758 5077#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1785
5114#, fuzzy, c-format 5078#, fuzzy, c-format
5115msgid "Missing entries in record line `%s'.\n" 5079msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
5116msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n" 5080msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n"
5117 5081
5118#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1733 5082#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1760
5119#, fuzzy, c-format 5083#, fuzzy, c-format
5120msgid "Unknown record type `%s'\n" 5084msgid "Unknown record type `%s'\n"
5121msgstr "Unbekannter Befehl »%s«\n" 5085msgstr "Unbekannter Befehl »%s«\n"
5122 5086
5123#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1771 5087#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1798
5124#, fuzzy, c-format 5088#, fuzzy, c-format
5125msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n" 5089msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
5126msgstr "Ungültiges Format für IP: »%s«\n" 5090msgstr "Ungültiges Format für IP: »%s«\n"
5127 5091
5128#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1828 5092#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1855
5129msgid "add record" 5093msgid "add record"
5130msgstr "" 5094msgstr ""
5131 5095
5132#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1831 5096#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1858
5133msgid "delete record" 5097msgid "delete record"
5134msgstr "" 5098msgstr ""
5135 5099
5136#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1835 5100#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1862
5137msgid "display records" 5101msgid "display records"
5138msgstr "" 5102msgstr ""
5139 5103
5140#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1842 5104#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1869
5141msgid "" 5105msgid ""
5142"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible" 5106"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
5143msgstr "" 5107msgstr ""
5144 5108
5145#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1848 5109#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1875
5146msgid "set the desired nick name for the zone" 5110msgid "set the desired nick name for the zone"
5147msgstr "" 5111msgstr ""
5148 5112
5149#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1853 5113#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1880
5150msgid "monitor changes in the namestore" 5114msgid "monitor changes in the namestore"
5151msgstr "" 5115msgstr ""
5152 5116
5153#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1865 5117#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1892
5154msgid "determine our name for the given PKEY" 5118msgid "determine our name for the given PKEY"
5155msgstr "" 5119msgstr ""
5156 5120
5157#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1872 5121#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1899
5158msgid "" 5122msgid ""
5159"set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be " 5123"set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
5160"specified multiple times" 5124"specified multiple times"
5161msgstr "" 5125msgstr ""
5162 5126
5163#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1878 5127#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1905
5164msgid "type of the record to add/delete/display" 5128msgid "type of the record to add/delete/display"
5165msgstr "" 5129msgstr ""
5166 5130
5167#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1883 5131#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1910
5168msgid "URI to import into our zone" 5132msgid "URI to import into our zone"
5169msgstr "" 5133msgstr ""
5170 5134
5171#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1889 5135#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1916
5172msgid "value of the record to add/delete" 5136msgid "value of the record to add/delete"
5173msgstr "" 5137msgstr ""
5174 5138
5175#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1893 5139#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1920
5176msgid "create or list public record" 5140msgid "create or list public record"
5177msgstr "" 5141msgstr ""
5178 5142
5179#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1897 5143#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1924
5180msgid "omit private records" 5144msgid "omit private records"
5181msgstr "" 5145msgstr ""
5182 5146
5183#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1902 5147#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
5184msgid "do not filter maintenance records" 5148msgid "do not filter maintenance records"
5185msgstr "" 5149msgstr ""
5186 5150
5187#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1907 5151#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1934
5188msgid "purge namestore of all orphans" 5152msgid "purge namestore of all orphans"
5189msgstr "" 5153msgstr ""
5190 5154
5191#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1912 5155#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1939
5192msgid "" 5156msgid ""
5193"show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C " 5157"show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C "
5194"-P <key>'. Use in combination with --display" 5158"-P <key>'. Use in combination with --display"
5195msgstr "" 5159msgstr ""
5196 5160
5197#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1917 5161#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
5198msgid "delete all records in specified zone" 5162msgid "delete all records in specified zone"
5199msgstr "" 5163msgstr ""
5200 5164
5201#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1923 5165#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1950
5202msgid "" 5166msgid ""
5203"create shadow record (only valid if all other records of the same type have " 5167"create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
5204"expired" 5168"expired"
@@ -5563,7 +5527,7 @@ msgid "Show network size estimates from NSE service."
5563msgstr "" 5527msgstr ""
5564 5528
5565#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441 5529#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441
5566#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:888 src/util/gnunet-scrypt.c:242 5530#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:920 src/util/gnunet-scrypt.c:242
5567msgid "Value is too large.\n" 5531msgid "Value is too large.\n"
5568msgstr "" 5532msgstr ""
5569 5533
@@ -6190,35 +6154,35 @@ msgstr ""
6190msgid "number of epochs to calculate for" 6154msgid "number of epochs to calculate for"
6191msgstr "Anzahl an Durchläufen" 6155msgstr "Anzahl an Durchläufen"
6192 6156
6193#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:507 6157#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:539
6194msgid "# unsupported revocations received via set union" 6158msgid "# unsupported revocations received via set union"
6195msgstr "" 6159msgstr ""
6196 6160
6197#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:517 6161#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:549
6198#, fuzzy 6162#, fuzzy
6199msgid "# revocation messages received via set union" 6163msgid "# revocation messages received via set union"
6200msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen" 6164msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen"
6201 6165
6202#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:522 6166#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:554
6203#, c-format 6167#, c-format
6204msgid "Error computing revocation set union with %s\n" 6168msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
6205msgstr "" 6169msgstr ""
6206 6170
6207#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:526 6171#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:558
6208#, fuzzy 6172#, fuzzy
6209msgid "# revocation set unions failed" 6173msgid "# revocation set unions failed"
6210msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" 6174msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
6211 6175
6212#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:534 6176#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:566
6213#, fuzzy 6177#, fuzzy
6214msgid "# revocation set unions completed" 6178msgid "# revocation set unions completed"
6215msgstr "# Klartext PONG Nachrichten empfangen" 6179msgstr "# Klartext PONG Nachrichten empfangen"
6216 6180
6217#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:572 6181#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:604
6218msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n" 6182msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
6219msgstr "" 6183msgstr ""
6220 6184
6221#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:925 6185#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:957
6222#, fuzzy 6186#, fuzzy
6223msgid "Could not open revocation database file!" 6187msgid "Could not open revocation database file!"
6224msgstr "Knoten `%s' konnte nicht in der Routing Tabelle gefunden werden!\n" 6188msgstr "Knoten `%s' konnte nicht in der Routing Tabelle gefunden werden!\n"
@@ -6749,17 +6713,17 @@ msgid ""
6749"free topology cannot be more than %u. Given `%s = %llu'" 6713"free topology cannot be more than %u. Given `%s = %llu'"
6750msgstr "" 6714msgstr ""
6751 6715
6752#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2703 6716#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2700
6753#, c-format 6717#, c-format
6754msgid "Topology file %s not found\n" 6718msgid "Topology file %s not found\n"
6755msgstr "" 6719msgstr ""
6756 6720
6757#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2711 6721#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2708
6758#, c-format 6722#, c-format
6759msgid "Topology file %s has no data\n" 6723msgid "Topology file %s has no data\n"
6760msgstr "" 6724msgstr ""
6761 6725
6762#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2719 6726#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2716
6763#, c-format 6727#, c-format
6764msgid "Topology file %s cannot be read\n" 6728msgid "Topology file %s cannot be read\n"
6765msgstr "" 6729msgstr ""
@@ -8155,11 +8119,11 @@ msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
8155msgid "Failed to serialize metadata `%s'" 8119msgid "Failed to serialize metadata `%s'"
8156msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" 8120msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
8157 8121
8158#: src/util/client.c:749 src/util/client.c:940 8122#: src/util/client.c:750 src/util/client.c:941
8159msgid "not a valid filename" 8123msgid "not a valid filename"
8160msgstr "" 8124msgstr ""
8161 8125
8162#: src/util/client.c:1095 8126#: src/util/client.c:1096
8163#, c-format 8127#, c-format
8164msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" 8128msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
8165msgstr "" 8129msgstr ""
@@ -8819,70 +8783,93 @@ msgstr ""
8819 8783
8820#: src/util/gnunet_error_codes.c:65 8784#: src/util/gnunet_error_codes.c:65
8821#, fuzzy 8785#, fuzzy
8786msgid "Unknown and unspecified error."
8787msgstr "Unbekannter Anfragestatus"
8788
8789#: src/util/gnunet_error_codes.c:71
8790#, fuzzy
8791msgid "Communication with service failed."
8792msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben."
8793
8794#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
8795#, fuzzy
8796msgid "Ego not found."
8797msgstr "Kein Inhalt gefunden"
8798
8799#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
8800msgid "Identifier already in use for another ego."
8801msgstr ""
8802
8803#: src/util/gnunet_error_codes.c:89
8804msgid "The given ego is invalid or malformed."
8805msgstr ""
8806
8807#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
8808#, fuzzy
8822msgid "Unknown namestore error." 8809msgid "Unknown namestore error."
8823msgstr "Unbekannter Anfragestatus" 8810msgstr "Unbekannter Anfragestatus"
8824 8811
8825#: src/util/gnunet_error_codes.c:71 src/util/gnunet_error_codes.c:89 8812#: src/util/gnunet_error_codes.c:101 src/util/gnunet_error_codes.c:119
8826#, fuzzy 8813#, fuzzy
8827msgid "Zone iteration failed." 8814msgid "Zone iteration failed."
8828msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" 8815msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
8829 8816
8830#: src/util/gnunet_error_codes.c:77 8817#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
8831#, fuzzy 8818#, fuzzy
8832msgid "Zone not found." 8819msgid "Zone not found."
8833msgstr "Kein Inhalt gefunden" 8820msgstr "Kein Inhalt gefunden"
8834 8821
8835#: src/util/gnunet_error_codes.c:83 8822#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
8836#, fuzzy 8823#, fuzzy
8837msgid "Record not found." 8824msgid "Record not found."
8838msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n" 8825msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n"
8839 8826
8840#: src/util/gnunet_error_codes.c:95 8827#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
8841msgid "Zone does not contain any records." 8828msgid "Zone does not contain any records."
8842msgstr "" 8829msgstr ""
8843 8830
8844#: src/util/gnunet_error_codes.c:101 8831#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
8845#, fuzzy 8832#, fuzzy
8846msgid "Failed to lookup record." 8833msgid "Failed to lookup record."
8847msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n" 8834msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n"
8848 8835
8849#: src/util/gnunet_error_codes.c:107 8836#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
8850#, fuzzy 8837#, fuzzy
8851msgid "No records given." 8838msgid "No records given."
8852msgstr "Kein Knoten angegeben!\n" 8839msgstr "Kein Knoten angegeben!\n"
8853 8840
8854#: src/util/gnunet_error_codes.c:113 8841#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
8855msgid "Record data invalid." 8842msgid "Record data invalid."
8856msgstr "" 8843msgstr ""
8857 8844
8858#: src/util/gnunet_error_codes.c:119 8845#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
8859#, fuzzy 8846#, fuzzy
8860msgid "No label given." 8847msgid "No label given."
8861msgstr "Kein Knoten angegeben!\n" 8848msgstr "Kein Knoten angegeben!\n"
8862 8849
8863#: src/util/gnunet_error_codes.c:125 8850#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
8864#, fuzzy 8851#, fuzzy
8865msgid "No results given." 8852msgid "No results given."
8866msgstr "# empfangene Ergebnisse" 8853msgstr "# empfangene Ergebnisse"
8867 8854
8868#: src/util/gnunet_error_codes.c:131 8855#: src/util/gnunet_error_codes.c:161
8869msgid "Record already exists." 8856msgid "Record already exists."
8870msgstr "" 8857msgstr ""
8871 8858
8872#: src/util/gnunet_error_codes.c:137 8859#: src/util/gnunet_error_codes.c:167
8873msgid "Record size exceeds maximum limit." 8860msgid "Record size exceeds maximum limit."
8874msgstr "" 8861msgstr ""
8875 8862
8876#: src/util/gnunet_error_codes.c:143 8863#: src/util/gnunet_error_codes.c:173
8877msgid "There was an error in the database backend." 8864msgid "There was an error in the database backend."
8878msgstr "" 8865msgstr ""
8879 8866
8880#: src/util/gnunet_error_codes.c:149 8867#: src/util/gnunet_error_codes.c:179
8881#, fuzzy 8868#, fuzzy
8882msgid "Failed to store the given records." 8869msgid "Failed to store the given records."
8883msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n" 8870msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n"
8884 8871
8885#: src/util/gnunet_error_codes.c:155 8872#: src/util/gnunet_error_codes.c:185
8886msgid "Label invalid or malformed." 8873msgid "Label invalid or malformed."
8887msgstr "" 8874msgstr ""
8888 8875
@@ -9299,6 +9286,15 @@ msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
9299msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" 9286msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
9300 9287
9301#, fuzzy, c-format 9288#, fuzzy, c-format
9289#~ msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
9290#~ msgstr ""
9291#~ "Fehler beim Empfangen der Antwort von gnunetd auf die `%s' Nachricht\n"
9292
9293#, fuzzy, c-format
9294#~ msgid "Failed to set default ego: %s\n"
9295#~ msgstr "Fehler beim Parsen der Gerätedaten von `%s' bei %s:%d.\n"
9296
9297#, fuzzy, c-format
9302#~ msgid "Failed to replace records: %s\n" 9298#~ msgid "Failed to replace records: %s\n"
9303#~ msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n" 9299#~ msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n"
9304 9300
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5c37e3cab..922104c99 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n" 9"Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2022-10-27 12:13+0900\n" 11"POT-Creation-Date: 2022-11-01 12:18+0900\n"
12"PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n"
13"Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n" 13"Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" 14"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
21#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:193 21#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:193
22#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:657 22#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:657
23#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:676 23#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:676
24#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1511 24#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1579
25#, fuzzy, c-format 25#, fuzzy, c-format
26msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" 26msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
27msgstr "'%s': servicio desconocido: %s\n" 27msgstr "'%s': servicio desconocido: %s\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "El bloque del tipo %u está mal formado\n"
33 33
34#: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751 34#: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751
35#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089 35#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089
36#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1188 36#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1183
37#, c-format 37#, c-format
38msgid "Failed to connect to namestore\n" 38msgid "Failed to connect to namestore\n"
39msgstr "Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres\n" 39msgstr "Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres\n"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr ""
412"configuración!\n" 412"configuración!\n"
413 413
414#: src/arm/gnunet-service-arm.c:452 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1163 414#: src/arm/gnunet-service-arm.c:452 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1163
415#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:529 415#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:530
416#: src/util/service.c:1133 416#: src/util/service.c:1133
417#, c-format 417#, c-format
418msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n" 418msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
420"La ruta tipo UNIX «%s» es demasiado larga, la longitud máxima es %llu\n" 420"La ruta tipo UNIX «%s» es demasiado larga, la longitud máxima es %llu\n"
421 421
422#: src/arm/gnunet-service-arm.c:456 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1167 422#: src/arm/gnunet-service-arm.c:456 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1167
423#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:534 423#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:535
424#: src/util/service.c:1137 424#: src/util/service.c:1137
425#, c-format 425#, c-format
426msgid "Using `%s' instead\n" 426msgid "Using `%s' instead\n"
@@ -889,8 +889,8 @@ msgstr ""
889msgid "be more verbose (print received values)" 889msgid "be more verbose (print received values)"
890msgstr "" 890msgstr ""
891 891
892#: src/conversation/conversation_api.c:523 892#: src/conversation/conversation_api.c:549
893#: src/conversation/conversation_api_call.c:515 893#: src/conversation/conversation_api_call.c:521
894#, fuzzy 894#, fuzzy
895msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n" 895msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n"
896msgstr "" 896msgstr ""
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgid "Failed to allocate %u bytes for second packet\n"
1311msgstr "" 1311msgstr ""
1312"Se produjo un fallo al alojar las direcciones IP para el nuevo destino\n" 1312"Se produjo un fallo al alojar las direcciones IP para el nuevo destino\n"
1313 1313
1314#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1286 1314#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1366
1315#, fuzzy, c-format 1315#, fuzzy, c-format
1316msgid "Could not open line, port %s already in use!\n" 1316msgid "Could not open line, port %s already in use!\n"
1317msgstr "¡No se pudo conectar al servicio %s!\n" 1317msgstr "¡No se pudo conectar al servicio %s!\n"
@@ -2606,13 +2606,6 @@ msgstr ""
2606"No se pudo retomar la búsqueda en ejecución, se retomará como una búsqueda " 2606"No se pudo retomar la búsqueda en ejecución, se retomará como una búsqueda "
2607"en pausa\n" 2607"en pausa\n"
2608 2608
2609#: src/fs/fs_api.c:3202
2610#, c-format
2611msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
2612msgstr ""
2613"Se produjo un fallo mientras se retomaba de la operación de descarga «%s»: "
2614"%s\n"
2615
2616#: src/fs/fs_directory.c:215 2609#: src/fs/fs_directory.c:215
2617msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n" 2610msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n"
2618msgstr "No hay coincidencia con «MAGIC». Esto no es un directorio GNUnet.\n" 2611msgstr "No hay coincidencia con «MAGIC». Esto no es un directorio GNUnet.\n"
@@ -2698,15 +2691,7 @@ msgstr ""
2698"Tipo de metadatos desconocido en la opción de metadatos «%s». Usando el " 2691"Tipo de metadatos desconocido en la opción de metadatos «%s». Usando el "
2699"tipo de metadatos desconocido (unknown) en su lugar.\n" 2692"tipo de metadatos desconocido (unknown) en su lugar.\n"
2700 2693
2701# Miguel: "Failed to receive" también aquí está traducido como 2694#: src/fs/fs_list_indexed.c:190
2702# "no se obtuvo respuesta" por claridad.
2703#: src/fs/fs_list_indexed.c:151
2704#, fuzzy, c-format
2705msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
2706msgstr ""
2707"No se obtuvo respuesta del servicio de información de pares (PEERINFO)."
2708
2709#: src/fs/fs_list_indexed.c:188
2710#, c-format 2695#, c-format
2711msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n" 2696msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
2712msgstr "Se produjo un fallo al conectar con el servicio «%s».\n" 2697msgstr "Se produjo un fallo al conectar con el servicio «%s».\n"
@@ -4099,18 +4084,18 @@ msgstr ""
4099msgid "GNUnet GNS resolver tool" 4084msgid "GNUnet GNS resolver tool"
4100msgstr "Herramienta de acceso GNUnet GNS" 4085msgstr "Herramienta de acceso GNUnet GNS"
4101 4086
4102#: src/gns/gnunet-service-gns.c:500 4087#: src/gns/gnunet-service-gns.c:519
4103#, fuzzy 4088#, fuzzy
4104msgid "Properly base32-encoded public key required" 4089msgid "Properly base32-encoded public key required"
4105msgstr "Tipo requerido\n" 4090msgstr "Tipo requerido\n"
4106 4091
4107#: src/gns/gnunet-service-gns.c:536 4092#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
4108#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1353 4093#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1353
4109#, fuzzy 4094#, fuzzy
4110msgid "Failed to connect to the namecache!\n" 4095msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
4111msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n" 4096msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n"
4112 4097
4113#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555 4098#: src/gns/gnunet-service-gns.c:574
4114#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1392 4099#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1392
4115msgid "Could not connect to DHT!\n" 4100msgid "Could not connect to DHT!\n"
4116msgstr "¡No se pudo conectar a la DHT!\n" 4101msgstr "¡No se pudo conectar a la DHT!\n"
@@ -4731,137 +4716,99 @@ msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
4731msgstr "" 4716msgstr ""
4732"No se pudo arrancar un servidor de listas de máquinas HTTP en el puerto %u\n" 4717"No se pudo arrancar un servidor de listas de máquinas HTTP en el puerto %u\n"
4733 4718
4734#: src/identity/gnunet-identity.c:231 4719#: src/identity/gnunet-identity.c:225
4735#, fuzzy, c-format 4720#, fuzzy, c-format
4736msgid "Failed to create ego: %s\n" 4721msgid "Failed to create ego: %s\n"
4737msgstr "Se produjo un fallo al crear la página para «%s»\n" 4722msgstr "Se produjo un fallo al crear la página para «%s»\n"
4738 4723
4739#: src/identity/gnunet-identity.c:272 4724#: src/identity/gnunet-identity.c:586
4740#, fuzzy, c-format
4741msgid "Failed to set default ego: %s\n"
4742msgstr "Se produjo un fallo al crear la página para «%s»\n"
4743
4744#: src/identity/gnunet-identity.c:646
4745msgid "create ego NAME" 4725msgid "create ego NAME"
4746msgstr "" 4726msgstr ""
4747 4727
4748#: src/identity/gnunet-identity.c:651 4728#: src/identity/gnunet-identity.c:591
4749#, fuzzy 4729#, fuzzy
4750msgid "delete ego NAME " 4730msgid "delete ego NAME "
4751msgstr "borrar un nombre de espacio de nombres (NAME)" 4731msgstr "borrar un nombre de espacio de nombres (NAME)"
4752 4732
4753#: src/identity/gnunet-identity.c:657 4733#: src/identity/gnunet-identity.c:597
4754msgid "" 4734msgid ""
4755"set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)" 4735"set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)"
4756msgstr "" 4736msgstr ""
4757 4737
4758#: src/identity/gnunet-identity.c:663 4738#: src/identity/gnunet-identity.c:603
4759msgid "" 4739msgid ""
4760"Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e " 4740"Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e "
4761"EGO)" 4741"EGO)"
4762msgstr "" 4742msgstr ""
4763 4743
4764#: src/identity/gnunet-identity.c:669 4744#: src/identity/gnunet-identity.c:609
4765msgid "" 4745msgid ""
4766"Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together " 4746"Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together "
4767"with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)" 4747"with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)"
4768msgstr "" 4748msgstr ""
4769 4749
4770#: src/identity/gnunet-identity.c:674 4750#: src/identity/gnunet-identity.c:614
4771msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL" 4751msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL"
4772msgstr "" 4752msgstr ""
4773 4753
4774#: src/identity/gnunet-identity.c:678 4754#: src/identity/gnunet-identity.c:618
4775#, fuzzy 4755#, fuzzy
4776msgid "display all egos" 4756msgid "display all egos"
4777msgstr "mostrar registros" 4757msgstr "mostrar registros"
4778 4758
4779#: src/identity/gnunet-identity.c:682 4759#: src/identity/gnunet-identity.c:622
4780#, fuzzy 4760#, fuzzy
4781msgid "reduce output" 4761msgid "reduce output"
4782msgstr "Sin salida innecesaria" 4762msgstr "Sin salida innecesaria"
4783 4763
4784#: src/identity/gnunet-identity.c:689 4764#: src/identity/gnunet-identity.c:629
4785msgid "" 4765msgid ""
4786"set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -" 4766"restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
4787"s), restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
4788"message for NAME (use together with -R)" 4767"message for NAME (use together with -R)"
4789msgstr "" 4768msgstr ""
4790 4769
4791#: src/identity/gnunet-identity.c:695 4770#: src/identity/gnunet-identity.c:635
4792msgid "The public key of the recipient (with -W)" 4771msgid "The public key of the recipient (with -W)"
4793msgstr "" 4772msgstr ""
4794 4773
4795# Miguel: Aquí he dejado monitorización porque esto es 4774# Miguel: Aquí he dejado monitorización porque esto es
4796# del servicio de traducción de direcciones. 4775# del servicio de traducción de direcciones.
4797#: src/identity/gnunet-identity.c:699 4776#: src/identity/gnunet-identity.c:639
4798#, fuzzy 4777#, fuzzy
4799msgid "run in monitor mode egos" 4778msgid "run in monitor mode egos"
4800msgstr "modo de monitorización" 4779msgstr "modo de monitorización"
4801 4780
4802#: src/identity/gnunet-identity.c:703 4781#: src/identity/gnunet-identity.c:643
4803msgid "display private keys as well" 4782msgid "display private keys as well"
4804msgstr "" 4783msgstr ""
4805 4784
4806#: src/identity/gnunet-identity.c:710 4785#: src/identity/gnunet-identity.c:658
4807msgid ""
4808"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)"
4809msgstr ""
4810
4811#: src/identity/gnunet-identity.c:725
4812msgid "Maintain egos" 4786msgid "Maintain egos"
4813msgstr "" 4787msgstr ""
4814 4788
4815#: src/identity/gnunet-service-identity.c:501 4789#: src/identity/gnunet-service-identity.c:685
4816msgid "no default known" 4790#: src/identity/gnunet-service-identity.c:804
4817msgstr ""
4818
4819#: src/identity/gnunet-service-identity.c:526
4820msgid "default configured, but ego unknown (internal error)"
4821msgstr ""
4822
4823#: src/identity/gnunet-service-identity.c:618
4824#: src/identity/gnunet-service-identity.c:891
4825#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1010
4826#, fuzzy, c-format 4791#, fuzzy, c-format
4827msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n" 4792msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n"
4828msgstr "" 4793msgstr ""
4829"Se produjo un fallo al obtener los identificadores de fichero para «%s»\n" 4794"Se produjo un fallo al obtener los identificadores de fichero para «%s»\n"
4830 4795
4831#: src/identity/gnunet-service-identity.c:628 4796#: src/identity/gnunet-service-identity.c:919
4832msgid "Unknown ego specified for service (internal error)"
4833msgstr ""
4834
4835#: src/identity/gnunet-service-identity.c:721
4836msgid "identifier already in use for another ego"
4837msgstr ""
4838
4839#: src/identity/gnunet-service-identity.c:867
4840#, fuzzy
4841msgid "target name already exists"
4842msgstr "El registro ya existía en el almacén de nombres"
4843
4844#: src/identity/gnunet-service-identity.c:909
4845#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1027
4846msgid "no matching ego found"
4847msgstr ""
4848
4849#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1125
4850#, fuzzy, c-format 4797#, fuzzy, c-format
4851msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n" 4798msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n"
4852msgstr "Se produjo un fallo al procesar la identidad del par «%s»\n" 4799msgstr "Se produjo un fallo al procesar la identidad del par «%s»\n"
4853 4800
4854#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1183 4801#: src/identity/gnunet-service-identity.c:977
4855#, fuzzy, c-format 4802#, fuzzy, c-format
4856msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n" 4803msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n"
4857msgstr "Se produjo un fallo al borrar el fichero de configuración %s\n" 4804msgstr "Se produjo un fallo al borrar el fichero de configuración %s\n"
4858 4805
4859#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1192 4806#: src/identity/gnunet-service-identity.c:986
4860#, fuzzy, c-format 4807#, fuzzy, c-format
4861msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" 4808msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
4862msgstr "Se produjo un fallo al leer el directorio «%s»\n" 4809msgstr "Se produjo un fallo al leer el directorio «%s»\n"
4863 4810
4864#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1527 4811#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1245
4865#, fuzzy 4812#, fuzzy
4866msgid "Identity REST API initialized\n" 4813msgid "Identity REST API initialized\n"
4867msgstr "Conexión fallida\n" 4814msgstr "Conexión fallida\n"
@@ -4903,7 +4850,7 @@ msgstr "No se pudo acceder al fichero «%s»: %s\n"
4903msgid "No records found for `%s'" 4850msgid "No records found for `%s'"
4904msgstr "No se han encontrado ficheros en «%s»\n" 4851msgstr "No se han encontrado ficheros en «%s»\n"
4905 4852
4906#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:675 4853#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:670
4907#, c-format 4854#, c-format
4908msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n" 4855msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
4909msgstr "\tRegistro corrupto o no soportado del tipo %u\n" 4856msgstr "\tRegistro corrupto o no soportado del tipo %u\n"
@@ -4923,7 +4870,7 @@ msgstr "Parámetro no válido «%s»\n"
4923msgid "You must specify a name\n" 4870msgid "You must specify a name\n"
4924msgstr "¡Debes especificar un receptor!\n" 4871msgstr "¡Debes especificar un receptor!\n"
4925 4872
4926#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1859 4873#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1886
4927msgid "name of the record to add/delete/display" 4874msgid "name of the record to add/delete/display"
4928msgstr "nombre del registro a añadir/borrar/mostrar" 4875msgstr "nombre del registro a añadir/borrar/mostrar"
4929 4876
@@ -4932,7 +4879,7 @@ msgstr "nombre del registro a añadir/borrar/mostrar"
4932msgid "specifies the public key of the zone to look in" 4879msgid "specifies the public key of the zone to look in"
4933msgstr "Especificar el tipo del registro a buscar" 4880msgstr "Especificar el tipo del registro a buscar"
4934 4881
4935#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1944 4882#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1971
4936msgid "GNUnet zone manipulation tool" 4883msgid "GNUnet zone manipulation tool"
4937msgstr "Herramienta de manipulación de zona de GNUnet" 4884msgstr "Herramienta de manipulación de zona de GNUnet"
4938 4885
@@ -4982,7 +4929,7 @@ msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
4982msgstr "Se produjo un fallo al inciar «%s» en «%s»\n" 4929msgstr "Se produjo un fallo al inciar «%s» en «%s»\n"
4983 4930
4984#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:86 4931#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:86
4985#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1630 4932#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
4986#, fuzzy, c-format 4933#, fuzzy, c-format
4987msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n" 4934msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
4988msgstr "Argumentos superfluos (ignorados).\n" 4935msgstr "Argumentos superfluos (ignorados).\n"
@@ -5158,225 +5105,236 @@ msgid "Failed to connect to IDENTITY\n"
5158msgstr "Se produjo un fallo al conectar con GNS\n" 5105msgstr "Se produjo un fallo al conectar con GNS\n"
5159 5106
5160#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738 5107#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738
5161#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929 5108#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1956
5162#, fuzzy 5109#, fuzzy
5163msgid "name of the ego controlling the zone" 5110msgid "name of the ego controlling the zone"
5164msgstr "nombre de la sección a la que acceder" 5111msgstr "nombre de la sección a la que acceder"
5165 5112
5166#: src/namestore/gnunet-namestore.c:454 5113#: src/namestore/gnunet-namestore.c:449
5167#, c-format 5114#, c-format
5168msgid "Adding record failed: %s\n" 5115msgid "Adding record failed: %s\n"
5169msgstr "No se pudo añadir el registro: %s\n" 5116msgstr "No se pudo añadir el registro: %s\n"
5170 5117
5171#: src/namestore/gnunet-namestore.c:472 src/namestore/gnunet-namestore.c:488 5118#: src/namestore/gnunet-namestore.c:467 src/namestore/gnunet-namestore.c:483
5172#, fuzzy, c-format 5119#, fuzzy, c-format
5173msgid "Deleting record failed: %s\n" 5120msgid "Deleting record failed: %s\n"
5174msgstr "No se pudo borrar el registro: %s\n" 5121msgstr "No se pudo borrar el registro: %s\n"
5175 5122
5176#: src/namestore/gnunet-namestore.c:909 5123#: src/namestore/gnunet-namestore.c:904
5177#, c-format 5124#, c-format
5178msgid "" 5125msgid ""
5179"A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same " 5126"A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same "
5180"zone.\n" 5127"zone.\n"
5181msgstr "" 5128msgstr ""
5182 5129
5183#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030 5130#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1025
5184#, c-format 5131#, c-format
5185msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n" 5132msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
5186msgstr "" 5133msgstr ""
5187 5134
5188#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1073 5135#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1068
5189#, c-format 5136#, c-format
5190msgid "" 5137msgid ""
5191"There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n" 5138"There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
5192msgstr "" 5139msgstr ""
5193 5140
5194#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1151 5141#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1146
5195#, c-format 5142#, c-format
5196msgid "%s\n" 5143msgid "%s\n"
5197msgstr "" 5144msgstr ""
5198 5145
5199#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180 5146#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1175
5200#, c-format 5147#, c-format
5201msgid "No options given\n" 5148msgid "No options given\n"
5202msgstr "No se han proporcionado opciones\n" 5149msgstr "No se han proporcionado opciones\n"
5203 5150
5204#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1201 src/namestore/gnunet-namestore.c:1253 5151#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1196 src/namestore/gnunet-namestore.c:1206
5205#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1263 src/namestore/gnunet-namestore.c:1292 5152#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1258 src/namestore/gnunet-namestore.c:1268
5206#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1313 src/namestore/gnunet-namestore.c:1340 5153#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1278 src/namestore/gnunet-namestore.c:1307
5207#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445 5154#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1328 src/namestore/gnunet-namestore.c:1355
5155#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1365 src/namestore/gnunet-namestore.c:1398
5156#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1423 src/namestore/gnunet-namestore.c:1457
5157#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1489 src/namestore/gnunet-namestore.c:1512
5208#, c-format 5158#, c-format
5209msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n" 5159msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
5210msgstr "Falta la opción «%s» para la operación «%s»\n" 5160msgstr "Falta la opción «%s» para la operación «%s»\n"
5211 5161
5212#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1203 5162#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1198 src/namestore/gnunet-namestore.c:1208
5213msgid "replace" 5163msgid "replace"
5214msgstr "" 5164msgstr ""
5215 5165
5216#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1232 5166#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1237
5217#, fuzzy, c-format 5167#, fuzzy, c-format
5218msgid "Invalid nick `%s'\n" 5168msgid "Invalid nick `%s'\n"
5219msgstr "URI no válida: «%s»\n" 5169msgstr "URI no válida: «%s»\n"
5220 5170
5221#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1255 src/namestore/gnunet-namestore.c:1265 5171#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1260 src/namestore/gnunet-namestore.c:1270
5222#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1294 src/namestore/gnunet-namestore.c:1315 5172#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1280 src/namestore/gnunet-namestore.c:1309
5223#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1447 5173#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1330 src/namestore/gnunet-namestore.c:1514
5224msgid "add" 5174msgid "add"
5225msgstr "añadir" 5175msgstr "añadir"
5226 5176
5227#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1273 5177#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1288
5228#, c-format 5178#, c-format
5229msgid "Unsupported type `%s'\n" 5179msgid "Unsupported type `%s'\n"
5230msgstr "Tipo no soportado «%s»\n" 5180msgstr "Tipo no soportado «%s»\n"
5231 5181
5232#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283 5182#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1298
5233#, c-format 5183#, c-format
5234msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'" 5184msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
5235msgstr "" 5185msgstr ""
5236 5186
5237#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1303 5187#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1318
5238#, c-format 5188#, c-format
5239msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n" 5189msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
5240msgstr "Valor «%s» no válido para el tipo de registro «%s»\n" 5190msgstr "Valor «%s» no válido para el tipo de registro «%s»\n"
5241 5191
5242#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1322 src/namestore/gnunet-namestore.c:1454 5192#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1337 src/namestore/gnunet-namestore.c:1521
5243#, c-format 5193#, c-format
5244msgid "Invalid time format `%s'\n" 5194msgid "Invalid time format `%s'\n"
5245msgstr "Formato de tiempo no válido «%s»\n" 5195msgstr "Formato de tiempo no válido «%s»\n"
5246 5196
5247#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1342 5197#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357 src/namestore/gnunet-namestore.c:1367
5248msgid "del" 5198msgid "del"
5249msgstr "borrar" 5199msgstr "borrar"
5250 5200
5251#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1412 5201#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1400
5202msgid "purge-zone"
5203msgstr ""
5204
5205#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1425
5206msgid "list"
5207msgstr ""
5208
5209#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1459
5210msgid "reverse-pkey"
5211msgstr ""
5212
5213#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1469
5252#, fuzzy, c-format 5214#, fuzzy, c-format
5253msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n" 5215msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
5254msgstr "Parámetro no válido «%s»\n" 5216msgstr "Parámetro no válido «%s»\n"
5255 5217
5256#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1437 5218#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1491
5219msgid "uri"
5220msgstr ""
5221
5222#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1504
5257#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737 5223#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737
5258#, c-format 5224#, c-format
5259msgid "Invalid URI `%s'\n" 5225msgid "Invalid URI `%s'\n"
5260msgstr "URI no válida: «%s»\n" 5226msgstr "URI no válida: «%s»\n"
5261 5227
5262#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1549 5228#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1684
5263#, c-format
5264msgid ""
5265"No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
5266"Run gnunet-identity -s namestore -e $NAME to set the default to $NAME\n"
5267"Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
5268msgstr ""
5269
5270#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
5271#, fuzzy, c-format 5229#, fuzzy, c-format
5272msgid "Cannot connect to identity service\n" 5230msgid "Cannot connect to identity service\n"
5273msgstr "¡No se pudo conectar al servicio %s!\n" 5231msgstr "¡No se pudo conectar al servicio %s!\n"
5274 5232
5275#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1701 5233#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1728
5276msgid "Empty record line argument is not allowed.\n" 5234msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
5277msgstr "" 5235msgstr ""
5278 5236
5279#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1713 5237#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1740
5280#, c-format 5238#, c-format
5281msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n" 5239msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
5282msgstr "" 5240msgstr ""
5283 5241
5284#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1725 src/namestore/gnunet-namestore.c:1741 5242#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1752 src/namestore/gnunet-namestore.c:1768
5285#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1758 5243#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1785
5286#, fuzzy, c-format 5244#, fuzzy, c-format
5287msgid "Missing entries in record line `%s'.\n" 5245msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
5288msgstr "Se produjo un fallo al cargar el módulo del transporte para «%s»\n" 5246msgstr "Se produjo un fallo al cargar el módulo del transporte para «%s»\n"
5289 5247
5290#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1733 5248#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1760
5291#, fuzzy, c-format 5249#, fuzzy, c-format
5292msgid "Unknown record type `%s'\n" 5250msgid "Unknown record type `%s'\n"
5293msgstr "Comando desconocido «%s»\n" 5251msgstr "Comando desconocido «%s»\n"
5294 5252
5295#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1771 5253#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1798
5296#, fuzzy, c-format 5254#, fuzzy, c-format
5297msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n" 5255msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
5298msgstr "Formato no válido para la IP: «%s»\n" 5256msgstr "Formato no válido para la IP: «%s»\n"
5299 5257
5300#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1828 5258#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1855
5301msgid "add record" 5259msgid "add record"
5302msgstr "añadir registro" 5260msgstr "añadir registro"
5303 5261
5304#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1831 5262#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1858
5305msgid "delete record" 5263msgid "delete record"
5306msgstr "borrar registro" 5264msgstr "borrar registro"
5307 5265
5308#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1835 5266#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1862
5309msgid "display records" 5267msgid "display records"
5310msgstr "mostrar registros" 5268msgstr "mostrar registros"
5311 5269
5312#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1842 5270#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1869
5313msgid "" 5271msgid ""
5314"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible" 5272"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
5315msgstr "" 5273msgstr ""
5316"tiempo de expiración del registro a usar (únicamente para añadir), nunca " 5274"tiempo de expiración del registro a usar (únicamente para añadir), nunca "
5317"(\"never\") es posible" 5275"(\"never\") es posible"
5318 5276
5319#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1848 5277#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1875
5320#, fuzzy 5278#, fuzzy
5321msgid "set the desired nick name for the zone" 5279msgid "set the desired nick name for the zone"
5322msgstr "establece el nivel LEVEL deseado de replicación" 5280msgstr "establece el nivel LEVEL deseado de replicación"
5323 5281
5324#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1853 5282#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1880
5325#, fuzzy 5283#, fuzzy
5326msgid "monitor changes in the namestore" 5284msgid "monitor changes in the namestore"
5327msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n" 5285msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n"
5328 5286
5329#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1865 5287#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1892
5330#, fuzzy 5288#, fuzzy
5331msgid "determine our name for the given PKEY" 5289msgid "determine our name for the given PKEY"
5332msgstr "establece las preferencias para el par dado" 5290msgstr "establece las preferencias para el par dado"
5333 5291
5334#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1872 5292#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1899
5335msgid "" 5293msgid ""
5336"set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be " 5294"set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
5337"specified multiple times" 5295"specified multiple times"
5338msgstr "" 5296msgstr ""
5339 5297
5340#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1878 5298#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1905
5341msgid "type of the record to add/delete/display" 5299msgid "type of the record to add/delete/display"
5342msgstr "tipo del registro a añadir/borrar/mostrar" 5300msgstr "tipo del registro a añadir/borrar/mostrar"
5343 5301
5344#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1883 5302#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1910
5345msgid "URI to import into our zone" 5303msgid "URI to import into our zone"
5346msgstr "URI a importar a nuestra zona" 5304msgstr "URI a importar a nuestra zona"
5347 5305
5348#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1889 5306#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1916
5349msgid "value of the record to add/delete" 5307msgid "value of the record to add/delete"
5350msgstr "valor del registro a añadir/borrar" 5308msgstr "valor del registro a añadir/borrar"
5351 5309
5352#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1893 5310#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1920
5353msgid "create or list public record" 5311msgid "create or list public record"
5354msgstr "crear o listar registros públicos" 5312msgstr "crear o listar registros públicos"
5355 5313
5356#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1897 5314#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1924
5357#, fuzzy 5315#, fuzzy
5358msgid "omit private records" 5316msgid "omit private records"
5359msgstr "mostrar registros" 5317msgstr "mostrar registros"
5360 5318
5361#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1902 5319#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
5362msgid "do not filter maintenance records" 5320msgid "do not filter maintenance records"
5363msgstr "" 5321msgstr ""
5364 5322
5365#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1907 5323#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1934
5366msgid "purge namestore of all orphans" 5324msgid "purge namestore of all orphans"
5367msgstr "" 5325msgstr ""
5368 5326
5369#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1912 5327#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1939
5370msgid "" 5328msgid ""
5371"show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C " 5329"show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C "
5372"-P <key>'. Use in combination with --display" 5330"-P <key>'. Use in combination with --display"
5373msgstr "" 5331msgstr ""
5374 5332
5375#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1917 5333#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
5376msgid "delete all records in specified zone" 5334msgid "delete all records in specified zone"
5377msgstr "" 5335msgstr ""
5378 5336
5379#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1923 5337#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1950
5380msgid "" 5338msgid ""
5381"create shadow record (only valid if all other records of the same type have " 5339"create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
5382"expired" 5340"expired"
@@ -5753,7 +5711,7 @@ msgid "Show network size estimates from NSE service."
5753msgstr "# Estimaciones del tamaño de red recibidas" 5711msgstr "# Estimaciones del tamaño de red recibidas"
5754 5712
5755#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441 5713#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441
5756#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:888 src/util/gnunet-scrypt.c:242 5714#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:920 src/util/gnunet-scrypt.c:242
5757msgid "Value is too large.\n" 5715msgid "Value is too large.\n"
5758msgstr "" 5716msgstr ""
5759 5717
@@ -6393,36 +6351,36 @@ msgstr ""
6393msgid "number of epochs to calculate for" 6351msgid "number of epochs to calculate for"
6394msgstr "número de pares para empezar" 6352msgstr "número de pares para empezar"
6395 6353
6396#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:507 6354#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:539
6397#, fuzzy 6355#, fuzzy
6398msgid "# unsupported revocations received via set union" 6356msgid "# unsupported revocations received via set union"
6399msgstr "Opciones de paquete IPv4 recibidas. Ignoradas.\n" 6357msgstr "Opciones de paquete IPv4 recibidas. Ignoradas.\n"
6400 6358
6401#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:517 6359#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:549
6402#, fuzzy 6360#, fuzzy
6403msgid "# revocation messages received via set union" 6361msgid "# revocation messages received via set union"
6404msgstr "# mensajes «DATA» recibidos vía WLAN" 6362msgstr "# mensajes «DATA» recibidos vía WLAN"
6405 6363
6406#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:522 6364#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:554
6407#, c-format 6365#, c-format
6408msgid "Error computing revocation set union with %s\n" 6366msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
6409msgstr "" 6367msgstr ""
6410 6368
6411#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:526 6369#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:558
6412#, fuzzy 6370#, fuzzy
6413msgid "# revocation set unions failed" 6371msgid "# revocation set unions failed"
6414msgstr "# sesiones wlan creadas" 6372msgstr "# sesiones wlan creadas"
6415 6373
6416#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:534 6374#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:566
6417#, fuzzy 6375#, fuzzy
6418msgid "# revocation set unions completed" 6376msgid "# revocation set unions completed"
6419msgstr "# transmisiones de fragmentos completadas" 6377msgstr "# transmisiones de fragmentos completadas"
6420 6378
6421#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:572 6379#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:604
6422msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n" 6380msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
6423msgstr "" 6381msgstr ""
6424 6382
6425#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:925 6383#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:957
6426#, fuzzy 6384#, fuzzy
6427msgid "Could not open revocation database file!" 6385msgid "Could not open revocation database file!"
6428msgstr "No se pudo conectar con el almacén de datos." 6386msgstr "No se pudo conectar con el almacén de datos."
@@ -6963,17 +6921,17 @@ msgid ""
6963"free topology cannot be more than %u. Given `%s = %llu'" 6921"free topology cannot be more than %u. Given `%s = %llu'"
6964msgstr "" 6922msgstr ""
6965 6923
6966#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2703 6924#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2700
6967#, c-format 6925#, c-format
6968msgid "Topology file %s not found\n" 6926msgid "Topology file %s not found\n"
6969msgstr "El fichero de topología %s no fue encontrado\n" 6927msgstr "El fichero de topología %s no fue encontrado\n"
6970 6928
6971#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2711 6929#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2708
6972#, c-format 6930#, c-format
6973msgid "Topology file %s has no data\n" 6931msgid "Topology file %s has no data\n"
6974msgstr "El fichero de topología %s no tiene datos\n" 6932msgstr "El fichero de topología %s no tiene datos\n"
6975 6933
6976#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2719 6934#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2716
6977#, c-format 6935#, c-format
6978msgid "Topology file %s cannot be read\n" 6936msgid "Topology file %s cannot be read\n"
6979msgstr "El fichero de topología %s no puede ser leido\n" 6937msgstr "El fichero de topología %s no puede ser leido\n"
@@ -8464,11 +8422,11 @@ msgstr "Formato de tiempo no válido «%s»\n"
8464msgid "Failed to serialize metadata `%s'" 8422msgid "Failed to serialize metadata `%s'"
8465msgstr "Se produjo un fallo al serializar metadatos" 8423msgstr "Se produjo un fallo al serializar metadatos"
8466 8424
8467#: src/util/client.c:749 src/util/client.c:940 8425#: src/util/client.c:750 src/util/client.c:941
8468msgid "not a valid filename" 8426msgid "not a valid filename"
8469msgstr "" 8427msgstr ""
8470 8428
8471#: src/util/client.c:1095 8429#: src/util/client.c:1096
8472#, c-format 8430#, c-format
8473msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" 8431msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
8474msgstr "Se necesita un nombre de máquina no vacío para el servicio «%s».\n" 8432msgstr "Se necesita un nombre de máquina no vacío para el servicio «%s».\n"
@@ -9133,72 +9091,96 @@ msgstr ""
9133 9091
9134#: src/util/gnunet_error_codes.c:65 9092#: src/util/gnunet_error_codes.c:65
9135#, fuzzy 9093#, fuzzy
9094msgid "Unknown and unspecified error."
9095msgstr "Error desconocido"
9096
9097# Miguel: ¿Conectar y conexión?
9098#: src/util/gnunet_error_codes.c:71
9099#, fuzzy
9100msgid "Communication with service failed."
9101msgstr "Error al comunicar con el servicio ARM.\n"
9102
9103#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
9104#, fuzzy
9105msgid "Ego not found."
9106msgstr "Contenido no encontrado"
9107
9108#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
9109msgid "Identifier already in use for another ego."
9110msgstr ""
9111
9112#: src/util/gnunet_error_codes.c:89
9113msgid "The given ego is invalid or malformed."
9114msgstr ""
9115
9116#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
9117#, fuzzy
9136msgid "Unknown namestore error." 9118msgid "Unknown namestore error."
9137msgstr "Error desconocido" 9119msgstr "Error desconocido"
9138 9120
9139#: src/util/gnunet_error_codes.c:71 src/util/gnunet_error_codes.c:89 9121#: src/util/gnunet_error_codes.c:101 src/util/gnunet_error_codes.c:119
9140#, fuzzy 9122#, fuzzy
9141msgid "Zone iteration failed." 9123msgid "Zone iteration failed."
9142msgstr "# sesiones wlan creadas" 9124msgstr "# sesiones wlan creadas"
9143 9125
9144#: src/util/gnunet_error_codes.c:77 9126#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
9145#, fuzzy 9127#, fuzzy
9146msgid "Zone not found." 9128msgid "Zone not found."
9147msgstr "Contenido no encontrado" 9129msgstr "Contenido no encontrado"
9148 9130
9149#: src/util/gnunet_error_codes.c:83 9131#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
9150#, fuzzy 9132#, fuzzy
9151msgid "Record not found." 9133msgid "Record not found."
9152msgstr "«upnpc» no encontrado\n" 9134msgstr "«upnpc» no encontrado\n"
9153 9135
9154#: src/util/gnunet_error_codes.c:95 9136#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
9155#, fuzzy 9137#, fuzzy
9156msgid "Zone does not contain any records." 9138msgid "Zone does not contain any records."
9157msgstr "El fichero '%s' no contiene un pseudónimo.\n" 9139msgstr "El fichero '%s' no contiene un pseudónimo.\n"
9158 9140
9159#: src/util/gnunet_error_codes.c:101 9141#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
9160#, fuzzy 9142#, fuzzy
9161msgid "Failed to lookup record." 9143msgid "Failed to lookup record."
9162msgstr "El almacén de nombres no pudo añadir el registro\n" 9144msgstr "El almacén de nombres no pudo añadir el registro\n"
9163 9145
9164#: src/util/gnunet_error_codes.c:107 9146#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
9165#, fuzzy 9147#, fuzzy
9166msgid "No records given." 9148msgid "No records given."
9167msgstr "No se han proporcionado opciones\n" 9149msgstr "No se han proporcionado opciones\n"
9168 9150
9169#: src/util/gnunet_error_codes.c:113 9151#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
9170msgid "Record data invalid." 9152msgid "Record data invalid."
9171msgstr "" 9153msgstr ""
9172 9154
9173#: src/util/gnunet_error_codes.c:119 9155#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
9174#, fuzzy 9156#, fuzzy
9175msgid "No label given." 9157msgid "No label given."
9176msgstr "No se han proporcionado opciones\n" 9158msgstr "No se han proporcionado opciones\n"
9177 9159
9178#: src/util/gnunet_error_codes.c:125 9160#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
9179#, fuzzy 9161#, fuzzy
9180msgid "No results given." 9162msgid "No results given."
9181msgstr "No se han proporcionado opciones\n" 9163msgstr "No se han proporcionado opciones\n"
9182 9164
9183#: src/util/gnunet_error_codes.c:131 9165#: src/util/gnunet_error_codes.c:161
9184#, fuzzy 9166#, fuzzy
9185msgid "Record already exists." 9167msgid "Record already exists."
9186msgstr "El registro ya existía en el almacén de nombres" 9168msgstr "El registro ya existía en el almacén de nombres"
9187 9169
9188#: src/util/gnunet_error_codes.c:137 9170#: src/util/gnunet_error_codes.c:167
9189msgid "Record size exceeds maximum limit." 9171msgid "Record size exceeds maximum limit."
9190msgstr "" 9172msgstr ""
9191 9173
9192#: src/util/gnunet_error_codes.c:143 9174#: src/util/gnunet_error_codes.c:173
9193msgid "There was an error in the database backend." 9175msgid "There was an error in the database backend."
9194msgstr "" 9176msgstr ""
9195 9177
9196#: src/util/gnunet_error_codes.c:149 9178#: src/util/gnunet_error_codes.c:179
9197#, fuzzy 9179#, fuzzy
9198msgid "Failed to store the given records." 9180msgid "Failed to store the given records."
9199msgstr "El almacén de nombres no pudo añadir el registro\n" 9181msgstr "El almacén de nombres no pudo añadir el registro\n"
9200 9182
9201#: src/util/gnunet_error_codes.c:155 9183#: src/util/gnunet_error_codes.c:185
9202msgid "Label invalid or malformed." 9184msgid "Label invalid or malformed."
9203msgstr "" 9185msgstr ""
9204 9186
@@ -9633,6 +9615,27 @@ msgstr "Se produjo un fallo al crear el espacio de nombres «%s»\n"
9633msgid "Failed to connect to the namestore!\n" 9615msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
9634msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n" 9616msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n"
9635 9617
9618#, c-format
9619#~ msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
9620#~ msgstr ""
9621#~ "Se produjo un fallo mientras se retomaba de la operación de descarga "
9622#~ "«%s»: %s\n"
9623
9624# Miguel: "Failed to receive" también aquí está traducido como
9625# "no se obtuvo respuesta" por claridad.
9626#, fuzzy, c-format
9627#~ msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
9628#~ msgstr ""
9629#~ "No se obtuvo respuesta del servicio de información de pares (PEERINFO)."
9630
9631#, fuzzy, c-format
9632#~ msgid "Failed to set default ego: %s\n"
9633#~ msgstr "Se produjo un fallo al crear la página para «%s»\n"
9634
9635#, fuzzy
9636#~ msgid "target name already exists"
9637#~ msgstr "El registro ya existía en el almacén de nombres"
9638
9636#, fuzzy, c-format 9639#, fuzzy, c-format
9637#~ msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n" 9640#~ msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n"
9638#~ msgstr "No se pudo borrar el registro: %s\n" 9641#~ msgstr "No se pudo borrar el registro: %s\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 55e5563f9..99dcd3c06 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" 8"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2022-10-27 12:13+0900\n" 10"POT-Creation-Date: 2022-11-01 12:18+0900\n"
11"PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:53+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:53+0100\n"
12"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" 12"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
13"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" 13"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
20#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:193 20#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:193
21#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:657 21#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:657
22#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:676 22#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:676
23#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1511 23#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1579
24#, c-format 24#, c-format
25msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" 25msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
26msgstr "" 26msgstr ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
32 32
33#: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751 33#: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751
34#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089 34#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089
35#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1188 35#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1183
36#, c-format 36#, c-format
37msgid "Failed to connect to namestore\n" 37msgid "Failed to connect to namestore\n"
38msgstr "" 38msgstr ""
@@ -390,14 +390,14 @@ msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
390msgstr "" 390msgstr ""
391 391
392#: src/arm/gnunet-service-arm.c:452 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1163 392#: src/arm/gnunet-service-arm.c:452 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1163
393#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:529 393#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:530
394#: src/util/service.c:1133 394#: src/util/service.c:1133
395#, c-format 395#, c-format
396msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n" 396msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
397msgstr "" 397msgstr ""
398 398
399#: src/arm/gnunet-service-arm.c:456 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1167 399#: src/arm/gnunet-service-arm.c:456 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1167
400#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:534 400#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:535
401#: src/util/service.c:1137 401#: src/util/service.c:1137
402#, c-format 402#, c-format
403msgid "Using `%s' instead\n" 403msgid "Using `%s' instead\n"
@@ -813,8 +813,8 @@ msgstr ""
813msgid "be more verbose (print received values)" 813msgid "be more verbose (print received values)"
814msgstr "" 814msgstr ""
815 815
816#: src/conversation/conversation_api.c:523 816#: src/conversation/conversation_api.c:549
817#: src/conversation/conversation_api_call.c:515 817#: src/conversation/conversation_api_call.c:521
818msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n" 818msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n"
819msgstr "" 819msgstr ""
820 820
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "ogg_stream_init() échoué.\n"
1221msgid "Failed to allocate %u bytes for second packet\n" 1221msgid "Failed to allocate %u bytes for second packet\n"
1222msgstr "" 1222msgstr ""
1223 1223
1224#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1286 1224#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1366
1225#, c-format 1225#, c-format
1226msgid "Could not open line, port %s already in use!\n" 1226msgid "Could not open line, port %s already in use!\n"
1227msgstr "" 1227msgstr ""
@@ -2425,11 +2425,6 @@ msgstr ""
2425msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n" 2425msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n"
2426msgstr "" 2426msgstr ""
2427 2427
2428#: src/fs/fs_api.c:3202
2429#, c-format
2430msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
2431msgstr ""
2432
2433#: src/fs/fs_directory.c:215 2428#: src/fs/fs_directory.c:215
2434msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n" 2429msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n"
2435msgstr "" 2430msgstr ""
@@ -2501,12 +2496,7 @@ msgid ""
2501"`unknown' instead.\n" 2496"`unknown' instead.\n"
2502msgstr "" 2497msgstr ""
2503 2498
2504#: src/fs/fs_list_indexed.c:151 2499#: src/fs/fs_list_indexed.c:190
2505#, fuzzy, c-format
2506msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
2507msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n"
2508
2509#: src/fs/fs_list_indexed.c:188
2510#, c-format 2500#, c-format
2511msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n" 2501msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
2512msgstr "" 2502msgstr ""
@@ -3805,16 +3795,16 @@ msgstr ""
3805msgid "GNUnet GNS resolver tool" 3795msgid "GNUnet GNS resolver tool"
3806msgstr "" 3796msgstr ""
3807 3797
3808#: src/gns/gnunet-service-gns.c:500 3798#: src/gns/gnunet-service-gns.c:519
3809msgid "Properly base32-encoded public key required" 3799msgid "Properly base32-encoded public key required"
3810msgstr "" 3800msgstr ""
3811 3801
3812#: src/gns/gnunet-service-gns.c:536 3802#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
3813#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1353 3803#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1353
3814msgid "Failed to connect to the namecache!\n" 3804msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
3815msgstr "" 3805msgstr ""
3816 3806
3817#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555 3807#: src/gns/gnunet-service-gns.c:574
3818#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1392 3808#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1392
3819msgid "Could not connect to DHT!\n" 3809msgid "Could not connect to DHT!\n"
3820msgstr "" 3810msgstr ""
@@ -4386,130 +4376,93 @@ msgstr ""
4386msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" 4376msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
4387msgstr "" 4377msgstr ""
4388 4378
4389#: src/identity/gnunet-identity.c:231 4379#: src/identity/gnunet-identity.c:225
4390#, c-format 4380#, c-format
4391msgid "Failed to create ego: %s\n" 4381msgid "Failed to create ego: %s\n"
4392msgstr "" 4382msgstr ""
4393 4383
4394#: src/identity/gnunet-identity.c:272 4384#: src/identity/gnunet-identity.c:586
4395#, c-format
4396msgid "Failed to set default ego: %s\n"
4397msgstr ""
4398
4399#: src/identity/gnunet-identity.c:646
4400msgid "create ego NAME" 4385msgid "create ego NAME"
4401msgstr "" 4386msgstr ""
4402 4387
4403#: src/identity/gnunet-identity.c:651 4388#: src/identity/gnunet-identity.c:591
4404msgid "delete ego NAME " 4389msgid "delete ego NAME "
4405msgstr "" 4390msgstr ""
4406 4391
4407#: src/identity/gnunet-identity.c:657 4392#: src/identity/gnunet-identity.c:597
4408msgid "" 4393msgid ""
4409"set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)" 4394"set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)"
4410msgstr "" 4395msgstr ""
4411 4396
4412#: src/identity/gnunet-identity.c:663 4397#: src/identity/gnunet-identity.c:603
4413msgid "" 4398msgid ""
4414"Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e " 4399"Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e "
4415"EGO)" 4400"EGO)"
4416msgstr "" 4401msgstr ""
4417 4402
4418#: src/identity/gnunet-identity.c:669 4403#: src/identity/gnunet-identity.c:609
4419msgid "" 4404msgid ""
4420"Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together " 4405"Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together "
4421"with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)" 4406"with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)"
4422msgstr "" 4407msgstr ""
4423 4408
4424#: src/identity/gnunet-identity.c:674 4409#: src/identity/gnunet-identity.c:614
4425msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL" 4410msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL"
4426msgstr "" 4411msgstr ""
4427 4412
4428#: src/identity/gnunet-identity.c:678 4413#: src/identity/gnunet-identity.c:618
4429msgid "display all egos" 4414msgid "display all egos"
4430msgstr "" 4415msgstr ""
4431 4416
4432#: src/identity/gnunet-identity.c:682 4417#: src/identity/gnunet-identity.c:622
4433#, fuzzy 4418#, fuzzy
4434msgid "reduce output" 4419msgid "reduce output"
4435msgstr "sortie verbeuse" 4420msgstr "sortie verbeuse"
4436 4421
4437#: src/identity/gnunet-identity.c:689 4422#: src/identity/gnunet-identity.c:629
4438msgid "" 4423msgid ""
4439"set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -" 4424"restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
4440"s), restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
4441"message for NAME (use together with -R)" 4425"message for NAME (use together with -R)"
4442msgstr "" 4426msgstr ""
4443 4427
4444#: src/identity/gnunet-identity.c:695 4428#: src/identity/gnunet-identity.c:635
4445msgid "The public key of the recipient (with -W)" 4429msgid "The public key of the recipient (with -W)"
4446msgstr "" 4430msgstr ""
4447 4431
4448#: src/identity/gnunet-identity.c:699 4432#: src/identity/gnunet-identity.c:639
4449msgid "run in monitor mode egos" 4433msgid "run in monitor mode egos"
4450msgstr "" 4434msgstr ""
4451 4435
4452#: src/identity/gnunet-identity.c:703 4436#: src/identity/gnunet-identity.c:643
4453msgid "display private keys as well" 4437msgid "display private keys as well"
4454msgstr "" 4438msgstr ""
4455 4439
4456#: src/identity/gnunet-identity.c:710 4440#: src/identity/gnunet-identity.c:658
4457msgid ""
4458"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)"
4459msgstr ""
4460
4461#: src/identity/gnunet-identity.c:725
4462msgid "Maintain egos" 4441msgid "Maintain egos"
4463msgstr "" 4442msgstr ""
4464 4443
4465#: src/identity/gnunet-service-identity.c:501 4444#: src/identity/gnunet-service-identity.c:685
4466msgid "no default known" 4445#: src/identity/gnunet-service-identity.c:804
4467msgstr ""
4468
4469#: src/identity/gnunet-service-identity.c:526
4470msgid "default configured, but ego unknown (internal error)"
4471msgstr ""
4472
4473#: src/identity/gnunet-service-identity.c:618
4474#: src/identity/gnunet-service-identity.c:891
4475#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1010
4476#, c-format 4446#, c-format
4477msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n" 4447msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n"
4478msgstr "" 4448msgstr ""
4479 4449
4480#: src/identity/gnunet-service-identity.c:628 4450#: src/identity/gnunet-service-identity.c:919
4481msgid "Unknown ego specified for service (internal error)"
4482msgstr ""
4483
4484#: src/identity/gnunet-service-identity.c:721
4485msgid "identifier already in use for another ego"
4486msgstr ""
4487
4488#: src/identity/gnunet-service-identity.c:867
4489msgid "target name already exists"
4490msgstr ""
4491
4492#: src/identity/gnunet-service-identity.c:909
4493#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1027
4494msgid "no matching ego found"
4495msgstr ""
4496
4497#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1125
4498#, c-format 4451#, c-format
4499msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n" 4452msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n"
4500msgstr "" 4453msgstr ""
4501 4454
4502#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1183 4455#: src/identity/gnunet-service-identity.c:977
4503#, c-format 4456#, c-format
4504msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n" 4457msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n"
4505msgstr "" 4458msgstr ""
4506 4459
4507#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1192 4460#: src/identity/gnunet-service-identity.c:986
4508#, c-format 4461#, c-format
4509msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" 4462msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
4510msgstr "" 4463msgstr ""
4511 4464
4512#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1527 4465#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1245
4513msgid "Identity REST API initialized\n" 4466msgid "Identity REST API initialized\n"
4514msgstr "" 4467msgstr ""
4515 4468
@@ -4550,7 +4503,7 @@ msgstr ""
4550msgid "No records found for `%s'" 4503msgid "No records found for `%s'"
4551msgstr "" 4504msgstr ""
4552 4505
4553#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:675 4506#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:670
4554#, c-format 4507#, c-format
4555msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n" 4508msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
4556msgstr "" 4509msgstr ""
@@ -4570,7 +4523,7 @@ msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
4570msgid "You must specify a name\n" 4523msgid "You must specify a name\n"
4571msgstr "" 4524msgstr ""
4572 4525
4573#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1859 4526#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1886
4574msgid "name of the record to add/delete/display" 4527msgid "name of the record to add/delete/display"
4575msgstr "" 4528msgstr ""
4576 4529
@@ -4578,7 +4531,7 @@ msgstr ""
4578msgid "specifies the public key of the zone to look in" 4531msgid "specifies the public key of the zone to look in"
4579msgstr "" 4532msgstr ""
4580 4533
4581#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1944 4534#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1971
4582msgid "GNUnet zone manipulation tool" 4535msgid "GNUnet zone manipulation tool"
4583msgstr "" 4536msgstr ""
4584 4537
@@ -4624,7 +4577,7 @@ msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
4624msgstr "Échec du démarrage de %s\n" 4577msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
4625 4578
4626#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:86 4579#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:86
4627#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1630 4580#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
4628#, c-format 4581#, c-format
4629msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n" 4582msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
4630msgstr "" 4583msgstr ""
@@ -4791,219 +4744,230 @@ msgid "Failed to connect to IDENTITY\n"
4791msgstr "Échec du démarrage de %s\n" 4744msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
4792 4745
4793#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738 4746#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738
4794#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929 4747#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1956
4795msgid "name of the ego controlling the zone" 4748msgid "name of the ego controlling the zone"
4796msgstr "" 4749msgstr ""
4797 4750
4798#: src/namestore/gnunet-namestore.c:454 4751#: src/namestore/gnunet-namestore.c:449
4799#, c-format 4752#, c-format
4800msgid "Adding record failed: %s\n" 4753msgid "Adding record failed: %s\n"
4801msgstr "" 4754msgstr ""
4802 4755
4803#: src/namestore/gnunet-namestore.c:472 src/namestore/gnunet-namestore.c:488 4756#: src/namestore/gnunet-namestore.c:467 src/namestore/gnunet-namestore.c:483
4804#, fuzzy, c-format 4757#, fuzzy, c-format
4805msgid "Deleting record failed: %s\n" 4758msgid "Deleting record failed: %s\n"
4806msgstr "Résolution de « %s » échouée\n" 4759msgstr "Résolution de « %s » échouée\n"
4807 4760
4808#: src/namestore/gnunet-namestore.c:909 4761#: src/namestore/gnunet-namestore.c:904
4809#, c-format 4762#, c-format
4810msgid "" 4763msgid ""
4811"A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same " 4764"A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same "
4812"zone.\n" 4765"zone.\n"
4813msgstr "" 4766msgstr ""
4814 4767
4815#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030 4768#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1025
4816#, c-format 4769#, c-format
4817msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n" 4770msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
4818msgstr "" 4771msgstr ""
4819 4772
4820#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1073 4773#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1068
4821#, c-format 4774#, c-format
4822msgid "" 4775msgid ""
4823"There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n" 4776"There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
4824msgstr "" 4777msgstr ""
4825 4778
4826#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1151 4779#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1146
4827#, c-format 4780#, c-format
4828msgid "%s\n" 4781msgid "%s\n"
4829msgstr "" 4782msgstr ""
4830 4783
4831#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180 4784#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1175
4832#, c-format 4785#, c-format
4833msgid "No options given\n" 4786msgid "No options given\n"
4834msgstr "" 4787msgstr ""
4835 4788
4836#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1201 src/namestore/gnunet-namestore.c:1253 4789#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1196 src/namestore/gnunet-namestore.c:1206
4837#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1263 src/namestore/gnunet-namestore.c:1292 4790#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1258 src/namestore/gnunet-namestore.c:1268
4838#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1313 src/namestore/gnunet-namestore.c:1340 4791#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1278 src/namestore/gnunet-namestore.c:1307
4839#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445 4792#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1328 src/namestore/gnunet-namestore.c:1355
4793#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1365 src/namestore/gnunet-namestore.c:1398
4794#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1423 src/namestore/gnunet-namestore.c:1457
4795#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1489 src/namestore/gnunet-namestore.c:1512
4840#, c-format 4796#, c-format
4841msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n" 4797msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
4842msgstr "" 4798msgstr ""
4843 4799
4844#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1203 4800#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1198 src/namestore/gnunet-namestore.c:1208
4845msgid "replace" 4801msgid "replace"
4846msgstr "" 4802msgstr ""
4847 4803
4848#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1232 4804#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1237
4849#, c-format 4805#, c-format
4850msgid "Invalid nick `%s'\n" 4806msgid "Invalid nick `%s'\n"
4851msgstr "" 4807msgstr ""
4852 4808
4853#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1255 src/namestore/gnunet-namestore.c:1265 4809#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1260 src/namestore/gnunet-namestore.c:1270
4854#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1294 src/namestore/gnunet-namestore.c:1315 4810#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1280 src/namestore/gnunet-namestore.c:1309
4855#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1447 4811#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1330 src/namestore/gnunet-namestore.c:1514
4856msgid "add" 4812msgid "add"
4857msgstr "ajouter" 4813msgstr "ajouter"
4858 4814
4859#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1273 4815#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1288
4860#, c-format 4816#, c-format
4861msgid "Unsupported type `%s'\n" 4817msgid "Unsupported type `%s'\n"
4862msgstr "" 4818msgstr ""
4863 4819
4864#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283 4820#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1298
4865#, c-format 4821#, c-format
4866msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'" 4822msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
4867msgstr "" 4823msgstr ""
4868 4824
4869#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1303 4825#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1318
4870#, c-format 4826#, c-format
4871msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n" 4827msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
4872msgstr "" 4828msgstr ""
4873 4829
4874#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1322 src/namestore/gnunet-namestore.c:1454 4830#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1337 src/namestore/gnunet-namestore.c:1521
4875#, c-format 4831#, c-format
4876msgid "Invalid time format `%s'\n" 4832msgid "Invalid time format `%s'\n"
4877msgstr "" 4833msgstr ""
4878 4834
4879#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1342 4835#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357 src/namestore/gnunet-namestore.c:1367
4880msgid "del" 4836msgid "del"
4881msgstr "supprimer" 4837msgstr "supprimer"
4882 4838
4883#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1412 4839#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1400
4840msgid "purge-zone"
4841msgstr ""
4842
4843#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1425
4844msgid "list"
4845msgstr ""
4846
4847#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1459
4848msgid "reverse-pkey"
4849msgstr ""
4850
4851#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1469
4884#, c-format 4852#, c-format
4885msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n" 4853msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
4886msgstr "" 4854msgstr ""
4887 4855
4888#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1437 4856#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1491
4857msgid "uri"
4858msgstr ""
4859
4860#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1504
4889#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737 4861#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737
4890#, c-format 4862#, c-format
4891msgid "Invalid URI `%s'\n" 4863msgid "Invalid URI `%s'\n"
4892msgstr "URI invalide « %s »\n" 4864msgstr "URI invalide « %s »\n"
4893 4865
4894#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1549 4866#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1684
4895#, c-format
4896msgid ""
4897"No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
4898"Run gnunet-identity -s namestore -e $NAME to set the default to $NAME\n"
4899"Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
4900msgstr ""
4901
4902#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
4903#, c-format 4867#, c-format
4904msgid "Cannot connect to identity service\n" 4868msgid "Cannot connect to identity service\n"
4905msgstr "" 4869msgstr ""
4906 4870
4907#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1701 4871#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1728
4908msgid "Empty record line argument is not allowed.\n" 4872msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
4909msgstr "" 4873msgstr ""
4910 4874
4911#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1713 4875#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1740
4912#, c-format 4876#, c-format
4913msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n" 4877msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
4914msgstr "" 4878msgstr ""
4915 4879
4916#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1725 src/namestore/gnunet-namestore.c:1741 4880#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1752 src/namestore/gnunet-namestore.c:1768
4917#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1758 4881#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1785
4918#, c-format 4882#, c-format
4919msgid "Missing entries in record line `%s'.\n" 4883msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
4920msgstr "" 4884msgstr ""
4921 4885
4922#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1733 4886#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1760
4923#, fuzzy, c-format 4887#, fuzzy, c-format
4924msgid "Unknown record type `%s'\n" 4888msgid "Unknown record type `%s'\n"
4925msgstr "Commande « %s » inconnue\n" 4889msgstr "Commande « %s » inconnue\n"
4926 4890
4927#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1771 4891#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1798
4928#, fuzzy, c-format 4892#, fuzzy, c-format
4929msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n" 4893msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
4930msgstr "fornat invalide : « %s »\n" 4894msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
4931 4895
4932#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1828 4896#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1855
4933msgid "add record" 4897msgid "add record"
4934msgstr "ajouter un enregistrement" 4898msgstr "ajouter un enregistrement"
4935 4899
4936#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1831 4900#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1858
4937msgid "delete record" 4901msgid "delete record"
4938msgstr "suprimer un enregistrement" 4902msgstr "suprimer un enregistrement"
4939 4903
4940#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1835 4904#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1862
4941msgid "display records" 4905msgid "display records"
4942msgstr "afficher les enregistrements" 4906msgstr "afficher les enregistrements"
4943 4907
4944#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1842 4908#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1869
4945msgid "" 4909msgid ""
4946"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible" 4910"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
4947msgstr "" 4911msgstr ""
4948 4912
4949#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1848 4913#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1875
4950msgid "set the desired nick name for the zone" 4914msgid "set the desired nick name for the zone"
4951msgstr "" 4915msgstr ""
4952 4916
4953#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1853 4917#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1880
4954msgid "monitor changes in the namestore" 4918msgid "monitor changes in the namestore"
4955msgstr "" 4919msgstr ""
4956 4920
4957#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1865 4921#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1892
4958msgid "determine our name for the given PKEY" 4922msgid "determine our name for the given PKEY"
4959msgstr "" 4923msgstr ""
4960 4924
4961#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1872 4925#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1899
4962msgid "" 4926msgid ""
4963"set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be " 4927"set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
4964"specified multiple times" 4928"specified multiple times"
4965msgstr "" 4929msgstr ""
4966 4930
4967#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1878 4931#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1905
4968msgid "type of the record to add/delete/display" 4932msgid "type of the record to add/delete/display"
4969msgstr "" 4933msgstr ""
4970 4934
4971#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1883 4935#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1910
4972msgid "URI to import into our zone" 4936msgid "URI to import into our zone"
4973msgstr "" 4937msgstr ""
4974 4938
4975#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1889 4939#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1916
4976msgid "value of the record to add/delete" 4940msgid "value of the record to add/delete"
4977msgstr "" 4941msgstr ""
4978 4942
4979#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1893 4943#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1920
4980msgid "create or list public record" 4944msgid "create or list public record"
4981msgstr "" 4945msgstr ""
4982 4946
4983#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1897 4947#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1924
4984#, fuzzy 4948#, fuzzy
4985msgid "omit private records" 4949msgid "omit private records"
4986msgstr "afficher les enregistrements" 4950msgstr "afficher les enregistrements"
4987 4951
4988#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1902 4952#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
4989msgid "do not filter maintenance records" 4953msgid "do not filter maintenance records"
4990msgstr "" 4954msgstr ""
4991 4955
4992#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1907 4956#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1934
4993msgid "purge namestore of all orphans" 4957msgid "purge namestore of all orphans"
4994msgstr "" 4958msgstr ""
4995 4959
4996#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1912 4960#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1939
4997msgid "" 4961msgid ""
4998"show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C " 4962"show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C "
4999"-P <key>'. Use in combination with --display" 4963"-P <key>'. Use in combination with --display"
5000msgstr "" 4964msgstr ""
5001 4965
5002#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1917 4966#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
5003msgid "delete all records in specified zone" 4967msgid "delete all records in specified zone"
5004msgstr "" 4968msgstr ""
5005 4969
5006#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1923 4970#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1950
5007msgid "" 4971msgid ""
5008"create shadow record (only valid if all other records of the same type have " 4972"create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
5009"expired" 4973"expired"
@@ -5350,7 +5314,7 @@ msgid "Show network size estimates from NSE service."
5350msgstr "" 5314msgstr ""
5351 5315
5352#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441 5316#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441
5353#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:888 src/util/gnunet-scrypt.c:242 5317#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:920 src/util/gnunet-scrypt.c:242
5354msgid "Value is too large.\n" 5318msgid "Value is too large.\n"
5355msgstr "" 5319msgstr ""
5356 5320
@@ -5956,32 +5920,32 @@ msgstr ""
5956msgid "number of epochs to calculate for" 5920msgid "number of epochs to calculate for"
5957msgstr "" 5921msgstr ""
5958 5922
5959#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:507 5923#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:539
5960msgid "# unsupported revocations received via set union" 5924msgid "# unsupported revocations received via set union"
5961msgstr "" 5925msgstr ""
5962 5926
5963#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:517 5927#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:549
5964msgid "# revocation messages received via set union" 5928msgid "# revocation messages received via set union"
5965msgstr "" 5929msgstr ""
5966 5930
5967#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:522 5931#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:554
5968#, c-format 5932#, c-format
5969msgid "Error computing revocation set union with %s\n" 5933msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
5970msgstr "" 5934msgstr ""
5971 5935
5972#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:526 5936#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:558
5973msgid "# revocation set unions failed" 5937msgid "# revocation set unions failed"
5974msgstr "" 5938msgstr ""
5975 5939
5976#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:534 5940#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:566
5977msgid "# revocation set unions completed" 5941msgid "# revocation set unions completed"
5978msgstr "" 5942msgstr ""
5979 5943
5980#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:572 5944#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:604
5981msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n" 5945msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
5982msgstr "" 5946msgstr ""
5983 5947
5984#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:925 5948#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:957
5985msgid "Could not open revocation database file!" 5949msgid "Could not open revocation database file!"
5986msgstr "" 5950msgstr ""
5987 5951
@@ -6501,17 +6465,17 @@ msgid ""
6501"free topology cannot be more than %u. Given `%s = %llu'" 6465"free topology cannot be more than %u. Given `%s = %llu'"
6502msgstr "" 6466msgstr ""
6503 6467
6504#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2703 6468#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2700
6505#, c-format 6469#, c-format
6506msgid "Topology file %s not found\n" 6470msgid "Topology file %s not found\n"
6507msgstr "" 6471msgstr ""
6508 6472
6509#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2711 6473#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2708
6510#, c-format 6474#, c-format
6511msgid "Topology file %s has no data\n" 6475msgid "Topology file %s has no data\n"
6512msgstr "" 6476msgstr ""
6513 6477
6514#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2719 6478#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2716
6515#, c-format 6479#, c-format
6516msgid "Topology file %s cannot be read\n" 6480msgid "Topology file %s cannot be read\n"
6517msgstr "" 6481msgstr ""
@@ -7858,11 +7822,11 @@ msgstr ""
7858msgid "Failed to serialize metadata `%s'" 7822msgid "Failed to serialize metadata `%s'"
7859msgstr "Échec du démarrage de %s\n" 7823msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
7860 7824
7861#: src/util/client.c:749 src/util/client.c:940 7825#: src/util/client.c:750 src/util/client.c:941
7862msgid "not a valid filename" 7826msgid "not a valid filename"
7863msgstr "" 7827msgstr ""
7864 7828
7865#: src/util/client.c:1095 7829#: src/util/client.c:1096
7866#, c-format 7830#, c-format
7867msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" 7831msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
7868msgstr "" 7832msgstr ""
@@ -8510,68 +8474,90 @@ msgstr ""
8510 8474
8511#: src/util/gnunet_error_codes.c:65 8475#: src/util/gnunet_error_codes.c:65
8512#, fuzzy 8476#, fuzzy
8477msgid "Unknown and unspecified error."
8478msgstr "%.s Code d'erreur inconnu"
8479
8480#: src/util/gnunet_error_codes.c:71
8481msgid "Communication with service failed."
8482msgstr ""
8483
8484#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
8485#, fuzzy
8486msgid "Ego not found."
8487msgstr "upnpc introuvable\n"
8488
8489#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
8490msgid "Identifier already in use for another ego."
8491msgstr ""
8492
8493#: src/util/gnunet_error_codes.c:89
8494msgid "The given ego is invalid or malformed."
8495msgstr ""
8496
8497#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
8498#, fuzzy
8513msgid "Unknown namestore error." 8499msgid "Unknown namestore error."
8514msgstr "%.s Code d'erreur inconnu" 8500msgstr "%.s Code d'erreur inconnu"
8515 8501
8516#: src/util/gnunet_error_codes.c:71 src/util/gnunet_error_codes.c:89 8502#: src/util/gnunet_error_codes.c:101 src/util/gnunet_error_codes.c:119
8517#, fuzzy 8503#, fuzzy
8518msgid "Zone iteration failed." 8504msgid "Zone iteration failed."
8519msgstr "# Session TCP active" 8505msgstr "# Session TCP active"
8520 8506
8521#: src/util/gnunet_error_codes.c:77 8507#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
8522#, fuzzy 8508#, fuzzy
8523msgid "Zone not found." 8509msgid "Zone not found."
8524msgstr "upnpc introuvable\n" 8510msgstr "upnpc introuvable\n"
8525 8511
8526#: src/util/gnunet_error_codes.c:83 8512#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
8527#, fuzzy 8513#, fuzzy
8528msgid "Record not found." 8514msgid "Record not found."
8529msgstr "upnpc introuvable\n" 8515msgstr "upnpc introuvable\n"
8530 8516
8531#: src/util/gnunet_error_codes.c:95 8517#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
8532msgid "Zone does not contain any records." 8518msgid "Zone does not contain any records."
8533msgstr "" 8519msgstr ""
8534 8520
8535#: src/util/gnunet_error_codes.c:101 8521#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
8536#, fuzzy 8522#, fuzzy
8537msgid "Failed to lookup record." 8523msgid "Failed to lookup record."
8538msgstr "Échec du démarrage de %s\n" 8524msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
8539 8525
8540#: src/util/gnunet_error_codes.c:107 8526#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
8541msgid "No records given." 8527msgid "No records given."
8542msgstr "" 8528msgstr ""
8543 8529
8544#: src/util/gnunet_error_codes.c:113 8530#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
8545msgid "Record data invalid." 8531msgid "Record data invalid."
8546msgstr "" 8532msgstr ""
8547 8533
8548#: src/util/gnunet_error_codes.c:119 8534#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
8549msgid "No label given." 8535msgid "No label given."
8550msgstr "" 8536msgstr ""
8551 8537
8552#: src/util/gnunet_error_codes.c:125 8538#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
8553#, fuzzy 8539#, fuzzy
8554msgid "No results given." 8540msgid "No results given."
8555msgstr "# résultats introuvables" 8541msgstr "# résultats introuvables"
8556 8542
8557#: src/util/gnunet_error_codes.c:131 8543#: src/util/gnunet_error_codes.c:161
8558msgid "Record already exists." 8544msgid "Record already exists."
8559msgstr "" 8545msgstr ""
8560 8546
8561#: src/util/gnunet_error_codes.c:137 8547#: src/util/gnunet_error_codes.c:167
8562msgid "Record size exceeds maximum limit." 8548msgid "Record size exceeds maximum limit."
8563msgstr "" 8549msgstr ""
8564 8550
8565#: src/util/gnunet_error_codes.c:143 8551#: src/util/gnunet_error_codes.c:173
8566msgid "There was an error in the database backend." 8552msgid "There was an error in the database backend."
8567msgstr "" 8553msgstr ""
8568 8554
8569#: src/util/gnunet_error_codes.c:149 8555#: src/util/gnunet_error_codes.c:179
8570#, fuzzy 8556#, fuzzy
8571msgid "Failed to store the given records." 8557msgid "Failed to store the given records."
8572msgstr "Échec du démarrage de %s\n" 8558msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
8573 8559
8574#: src/util/gnunet_error_codes.c:155 8560#: src/util/gnunet_error_codes.c:185
8575msgid "Label invalid or malformed." 8561msgid "Label invalid or malformed."
8576msgstr "" 8562msgstr ""
8577 8563
@@ -8971,6 +8957,10 @@ msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
8971msgstr "" 8957msgstr ""
8972 8958
8973#, fuzzy, c-format 8959#, fuzzy, c-format
8960#~ msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
8961#~ msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n"
8962
8963#, fuzzy, c-format
8974#~ msgid "Failed to replace records: %s\n" 8964#~ msgid "Failed to replace records: %s\n"
8975#~ msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n" 8965#~ msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n"
8976 8966
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 9dd11b967..735d5a341 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" 9"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2022-10-27 12:13+0900\n" 11"POT-Creation-Date: 2022-11-01 12:18+0900\n"
12"PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:00+0200\n" 12"PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:00+0200\n"
13"Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n" 13"Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n"
14"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" 14"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
23#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:193 23#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:193
24#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:657 24#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:657
25#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:676 25#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:676
26#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1511 26#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1579
27#, c-format 27#, c-format
28msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" 28msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
29msgstr "" 29msgstr ""
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
35 35
36#: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751 36#: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751
37#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089 37#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089
38#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1188 38#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1183
39#, c-format 39#, c-format
40msgid "Failed to connect to namestore\n" 40msgid "Failed to connect to namestore\n"
41msgstr "" 41msgstr ""
@@ -390,14 +390,14 @@ msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
390msgstr "" 390msgstr ""
391 391
392#: src/arm/gnunet-service-arm.c:452 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1163 392#: src/arm/gnunet-service-arm.c:452 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1163
393#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:529 393#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:530
394#: src/util/service.c:1133 394#: src/util/service.c:1133
395#, c-format 395#, c-format
396msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n" 396msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
397msgstr "" 397msgstr ""
398 398
399#: src/arm/gnunet-service-arm.c:456 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1167 399#: src/arm/gnunet-service-arm.c:456 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1167
400#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:534 400#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:535
401#: src/util/service.c:1137 401#: src/util/service.c:1137
402#, c-format 402#, c-format
403msgid "Using `%s' instead\n" 403msgid "Using `%s' instead\n"
@@ -814,8 +814,8 @@ msgstr ""
814msgid "be more verbose (print received values)" 814msgid "be more verbose (print received values)"
815msgstr "" 815msgstr ""
816 816
817#: src/conversation/conversation_api.c:523 817#: src/conversation/conversation_api.c:549
818#: src/conversation/conversation_api_call.c:515 818#: src/conversation/conversation_api_call.c:521
819msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n" 819msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n"
820msgstr "" 820msgstr ""
821 821
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr ""
1222msgid "Failed to allocate %u bytes for second packet\n" 1222msgid "Failed to allocate %u bytes for second packet\n"
1223msgstr "Generazione statistiche fallita\n" 1223msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
1224 1224
1225#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1286 1225#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1366
1226#, c-format 1226#, c-format
1227msgid "Could not open line, port %s already in use!\n" 1227msgid "Could not open line, port %s already in use!\n"
1228msgstr "" 1228msgstr ""
@@ -2438,11 +2438,6 @@ msgstr ""
2438msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n" 2438msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n"
2439msgstr "" 2439msgstr ""
2440 2440
2441#: src/fs/fs_api.c:3202
2442#, c-format
2443msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
2444msgstr ""
2445
2446#: src/fs/fs_directory.c:215 2441#: src/fs/fs_directory.c:215
2447msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n" 2442msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n"
2448msgstr "" 2443msgstr ""
@@ -2514,12 +2509,7 @@ msgid ""
2514"`unknown' instead.\n" 2509"`unknown' instead.\n"
2515msgstr "" 2510msgstr ""
2516 2511
2517#: src/fs/fs_list_indexed.c:151 2512#: src/fs/fs_list_indexed.c:190
2518#, fuzzy, c-format
2519msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
2520msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
2521
2522#: src/fs/fs_list_indexed.c:188
2523#, c-format 2513#, c-format
2524msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n" 2514msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
2525msgstr "" 2515msgstr ""
@@ -3828,17 +3818,17 @@ msgstr ""
3828msgid "GNUnet GNS resolver tool" 3818msgid "GNUnet GNS resolver tool"
3829msgstr "" 3819msgstr ""
3830 3820
3831#: src/gns/gnunet-service-gns.c:500 3821#: src/gns/gnunet-service-gns.c:519
3832#, fuzzy 3822#, fuzzy
3833msgid "Properly base32-encoded public key required" 3823msgid "Properly base32-encoded public key required"
3834msgstr "# messaggi PONG ricevuti" 3824msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
3835 3825
3836#: src/gns/gnunet-service-gns.c:536 3826#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
3837#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1353 3827#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1353
3838msgid "Failed to connect to the namecache!\n" 3828msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
3839msgstr "" 3829msgstr ""
3840 3830
3841#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555 3831#: src/gns/gnunet-service-gns.c:574
3842#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1392 3832#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1392
3843msgid "Could not connect to DHT!\n" 3833msgid "Could not connect to DHT!\n"
3844msgstr "" 3834msgstr ""
@@ -4412,129 +4402,92 @@ msgstr "`%s' non è un indirizzo IP valido.\n"
4412msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" 4402msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
4413msgstr "" 4403msgstr ""
4414 4404
4415#: src/identity/gnunet-identity.c:231 4405#: src/identity/gnunet-identity.c:225
4416#, c-format 4406#, c-format
4417msgid "Failed to create ego: %s\n" 4407msgid "Failed to create ego: %s\n"
4418msgstr "" 4408msgstr ""
4419 4409
4420#: src/identity/gnunet-identity.c:272 4410#: src/identity/gnunet-identity.c:586
4421#, c-format
4422msgid "Failed to set default ego: %s\n"
4423msgstr ""
4424
4425#: src/identity/gnunet-identity.c:646
4426msgid "create ego NAME" 4411msgid "create ego NAME"
4427msgstr "" 4412msgstr ""
4428 4413
4429#: src/identity/gnunet-identity.c:651 4414#: src/identity/gnunet-identity.c:591
4430msgid "delete ego NAME " 4415msgid "delete ego NAME "
4431msgstr "" 4416msgstr ""
4432 4417
4433#: src/identity/gnunet-identity.c:657 4418#: src/identity/gnunet-identity.c:597
4434msgid "" 4419msgid ""
4435"set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)" 4420"set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)"
4436msgstr "" 4421msgstr ""
4437 4422
4438#: src/identity/gnunet-identity.c:663 4423#: src/identity/gnunet-identity.c:603
4439msgid "" 4424msgid ""
4440"Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e " 4425"Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e "
4441"EGO)" 4426"EGO)"
4442msgstr "" 4427msgstr ""
4443 4428
4444#: src/identity/gnunet-identity.c:669 4429#: src/identity/gnunet-identity.c:609
4445msgid "" 4430msgid ""
4446"Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together " 4431"Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together "
4447"with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)" 4432"with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)"
4448msgstr "" 4433msgstr ""
4449 4434
4450#: src/identity/gnunet-identity.c:674 4435#: src/identity/gnunet-identity.c:614
4451msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL" 4436msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL"
4452msgstr "" 4437msgstr ""
4453 4438
4454#: src/identity/gnunet-identity.c:678 4439#: src/identity/gnunet-identity.c:618
4455msgid "display all egos" 4440msgid "display all egos"
4456msgstr "" 4441msgstr ""
4457 4442
4458#: src/identity/gnunet-identity.c:682 4443#: src/identity/gnunet-identity.c:622
4459msgid "reduce output" 4444msgid "reduce output"
4460msgstr "" 4445msgstr ""
4461 4446
4462#: src/identity/gnunet-identity.c:689 4447#: src/identity/gnunet-identity.c:629
4463msgid "" 4448msgid ""
4464"set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -" 4449"restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
4465"s), restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
4466"message for NAME (use together with -R)" 4450"message for NAME (use together with -R)"
4467msgstr "" 4451msgstr ""
4468 4452
4469#: src/identity/gnunet-identity.c:695 4453#: src/identity/gnunet-identity.c:635
4470msgid "The public key of the recipient (with -W)" 4454msgid "The public key of the recipient (with -W)"
4471msgstr "" 4455msgstr ""
4472 4456
4473#: src/identity/gnunet-identity.c:699 4457#: src/identity/gnunet-identity.c:639
4474msgid "run in monitor mode egos" 4458msgid "run in monitor mode egos"
4475msgstr "" 4459msgstr ""
4476 4460
4477#: src/identity/gnunet-identity.c:703 4461#: src/identity/gnunet-identity.c:643
4478msgid "display private keys as well" 4462msgid "display private keys as well"
4479msgstr "" 4463msgstr ""
4480 4464
4481#: src/identity/gnunet-identity.c:710 4465#: src/identity/gnunet-identity.c:658
4482msgid ""
4483"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)"
4484msgstr ""
4485
4486#: src/identity/gnunet-identity.c:725
4487msgid "Maintain egos" 4466msgid "Maintain egos"
4488msgstr "" 4467msgstr ""
4489 4468
4490#: src/identity/gnunet-service-identity.c:501 4469#: src/identity/gnunet-service-identity.c:685
4491msgid "no default known" 4470#: src/identity/gnunet-service-identity.c:804
4492msgstr ""
4493
4494#: src/identity/gnunet-service-identity.c:526
4495msgid "default configured, but ego unknown (internal error)"
4496msgstr ""
4497
4498#: src/identity/gnunet-service-identity.c:618
4499#: src/identity/gnunet-service-identity.c:891
4500#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1010
4501#, c-format 4471#, c-format
4502msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n" 4472msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n"
4503msgstr "" 4473msgstr ""
4504 4474
4505#: src/identity/gnunet-service-identity.c:628 4475#: src/identity/gnunet-service-identity.c:919
4506msgid "Unknown ego specified for service (internal error)"
4507msgstr ""
4508
4509#: src/identity/gnunet-service-identity.c:721
4510msgid "identifier already in use for another ego"
4511msgstr ""
4512
4513#: src/identity/gnunet-service-identity.c:867
4514msgid "target name already exists"
4515msgstr ""
4516
4517#: src/identity/gnunet-service-identity.c:909
4518#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1027
4519msgid "no matching ego found"
4520msgstr ""
4521
4522#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1125
4523#, c-format 4476#, c-format
4524msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n" 4477msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n"
4525msgstr "" 4478msgstr ""
4526 4479
4527#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1183 4480#: src/identity/gnunet-service-identity.c:977
4528#, c-format 4481#, c-format
4529msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n" 4482msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n"
4530msgstr "" 4483msgstr ""
4531 4484
4532#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1192 4485#: src/identity/gnunet-service-identity.c:986
4533#, c-format 4486#, c-format
4534msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" 4487msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
4535msgstr "" 4488msgstr ""
4536 4489
4537#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1527 4490#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1245
4538msgid "Identity REST API initialized\n" 4491msgid "Identity REST API initialized\n"
4539msgstr "" 4492msgstr ""
4540 4493
@@ -4575,7 +4528,7 @@ msgstr ""
4575msgid "No records found for `%s'" 4528msgid "No records found for `%s'"
4576msgstr "" 4529msgstr ""
4577 4530
4578#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:675 4531#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:670
4579#, c-format 4532#, c-format
4580msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n" 4533msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
4581msgstr "" 4534msgstr ""
@@ -4595,7 +4548,7 @@ msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
4595msgid "You must specify a name\n" 4548msgid "You must specify a name\n"
4596msgstr "È necessario specificare un nome\n" 4549msgstr "È necessario specificare un nome\n"
4597 4550
4598#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1859 4551#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1886
4599msgid "name of the record to add/delete/display" 4552msgid "name of the record to add/delete/display"
4600msgstr "" 4553msgstr ""
4601 4554
@@ -4603,7 +4556,7 @@ msgstr ""
4603msgid "specifies the public key of the zone to look in" 4556msgid "specifies the public key of the zone to look in"
4604msgstr "" 4557msgstr ""
4605 4558
4606#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1944 4559#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1971
4607msgid "GNUnet zone manipulation tool" 4560msgid "GNUnet zone manipulation tool"
4608msgstr "" 4561msgstr ""
4609 4562
@@ -4649,7 +4602,7 @@ msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
4649msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" 4602msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
4650 4603
4651#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:86 4604#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:86
4652#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1630 4605#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
4653#, c-format 4606#, c-format
4654msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n" 4607msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
4655msgstr "" 4608msgstr ""
@@ -4817,218 +4770,229 @@ msgid "Failed to connect to IDENTITY\n"
4817msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n" 4770msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
4818 4771
4819#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738 4772#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738
4820#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929 4773#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1956
4821msgid "name of the ego controlling the zone" 4774msgid "name of the ego controlling the zone"
4822msgstr "" 4775msgstr ""
4823 4776
4824#: src/namestore/gnunet-namestore.c:454 4777#: src/namestore/gnunet-namestore.c:449
4825#, c-format 4778#, c-format
4826msgid "Adding record failed: %s\n" 4779msgid "Adding record failed: %s\n"
4827msgstr "" 4780msgstr ""
4828 4781
4829#: src/namestore/gnunet-namestore.c:472 src/namestore/gnunet-namestore.c:488 4782#: src/namestore/gnunet-namestore.c:467 src/namestore/gnunet-namestore.c:483
4830#, fuzzy, c-format 4783#, fuzzy, c-format
4831msgid "Deleting record failed: %s\n" 4784msgid "Deleting record failed: %s\n"
4832msgstr "Impossibile leggere il file" 4785msgstr "Impossibile leggere il file"
4833 4786
4834#: src/namestore/gnunet-namestore.c:909 4787#: src/namestore/gnunet-namestore.c:904
4835#, c-format 4788#, c-format
4836msgid "" 4789msgid ""
4837"A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same " 4790"A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same "
4838"zone.\n" 4791"zone.\n"
4839msgstr "" 4792msgstr ""
4840 4793
4841#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030 4794#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1025
4842#, c-format 4795#, c-format
4843msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n" 4796msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
4844msgstr "" 4797msgstr ""
4845 4798
4846#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1073 4799#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1068
4847#, c-format 4800#, c-format
4848msgid "" 4801msgid ""
4849"There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n" 4802"There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
4850msgstr "" 4803msgstr ""
4851 4804
4852#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1151 4805#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1146
4853#, c-format 4806#, c-format
4854msgid "%s\n" 4807msgid "%s\n"
4855msgstr "" 4808msgstr ""
4856 4809
4857#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180 4810#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1175
4858#, c-format 4811#, c-format
4859msgid "No options given\n" 4812msgid "No options given\n"
4860msgstr "" 4813msgstr ""
4861 4814
4862#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1201 src/namestore/gnunet-namestore.c:1253 4815#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1196 src/namestore/gnunet-namestore.c:1206
4863#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1263 src/namestore/gnunet-namestore.c:1292 4816#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1258 src/namestore/gnunet-namestore.c:1268
4864#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1313 src/namestore/gnunet-namestore.c:1340 4817#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1278 src/namestore/gnunet-namestore.c:1307
4865#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445 4818#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1328 src/namestore/gnunet-namestore.c:1355
4819#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1365 src/namestore/gnunet-namestore.c:1398
4820#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1423 src/namestore/gnunet-namestore.c:1457
4821#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1489 src/namestore/gnunet-namestore.c:1512
4866#, c-format 4822#, c-format
4867msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n" 4823msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
4868msgstr "" 4824msgstr ""
4869 4825
4870#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1203 4826#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1198 src/namestore/gnunet-namestore.c:1208
4871msgid "replace" 4827msgid "replace"
4872msgstr "" 4828msgstr ""
4873 4829
4874#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1232 4830#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1237
4875#, c-format 4831#, c-format
4876msgid "Invalid nick `%s'\n" 4832msgid "Invalid nick `%s'\n"
4877msgstr "" 4833msgstr ""
4878 4834
4879#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1255 src/namestore/gnunet-namestore.c:1265 4835#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1260 src/namestore/gnunet-namestore.c:1270
4880#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1294 src/namestore/gnunet-namestore.c:1315 4836#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1280 src/namestore/gnunet-namestore.c:1309
4881#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1447 4837#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1330 src/namestore/gnunet-namestore.c:1514
4882msgid "add" 4838msgid "add"
4883msgstr "" 4839msgstr ""
4884 4840
4885#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1273 4841#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1288
4886#, c-format 4842#, c-format
4887msgid "Unsupported type `%s'\n" 4843msgid "Unsupported type `%s'\n"
4888msgstr "" 4844msgstr ""
4889 4845
4890#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283 4846#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1298
4891#, c-format 4847#, c-format
4892msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'" 4848msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
4893msgstr "" 4849msgstr ""
4894 4850
4895#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1303 4851#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1318
4896#, c-format 4852#, c-format
4897msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n" 4853msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
4898msgstr "" 4854msgstr ""
4899 4855
4900#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1322 src/namestore/gnunet-namestore.c:1454 4856#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1337 src/namestore/gnunet-namestore.c:1521
4901#, c-format 4857#, c-format
4902msgid "Invalid time format `%s'\n" 4858msgid "Invalid time format `%s'\n"
4903msgstr "" 4859msgstr ""
4904 4860
4905#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1342 4861#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357 src/namestore/gnunet-namestore.c:1367
4906msgid "del" 4862msgid "del"
4907msgstr "" 4863msgstr ""
4908 4864
4909#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1412 4865#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1400
4866msgid "purge-zone"
4867msgstr ""
4868
4869#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1425
4870msgid "list"
4871msgstr ""
4872
4873#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1459
4874msgid "reverse-pkey"
4875msgstr ""
4876
4877#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1469
4910#, c-format 4878#, c-format
4911msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n" 4879msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
4912msgstr "" 4880msgstr ""
4913 4881
4914#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1437 4882#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1491
4883msgid "uri"
4884msgstr ""
4885
4886#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1504
4915#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737 4887#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737
4916#, c-format 4888#, c-format
4917msgid "Invalid URI `%s'\n" 4889msgid "Invalid URI `%s'\n"
4918msgstr "" 4890msgstr ""
4919 4891
4920#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1549 4892#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1684
4921#, c-format
4922msgid ""
4923"No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
4924"Run gnunet-identity -s namestore -e $NAME to set the default to $NAME\n"
4925"Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
4926msgstr ""
4927
4928#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
4929#, c-format 4893#, c-format
4930msgid "Cannot connect to identity service\n" 4894msgid "Cannot connect to identity service\n"
4931msgstr "" 4895msgstr ""
4932 4896
4933#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1701 4897#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1728
4934msgid "Empty record line argument is not allowed.\n" 4898msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
4935msgstr "" 4899msgstr ""
4936 4900
4937#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1713 4901#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1740
4938#, c-format 4902#, c-format
4939msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n" 4903msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
4940msgstr "" 4904msgstr ""
4941 4905
4942#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1725 src/namestore/gnunet-namestore.c:1741 4906#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1752 src/namestore/gnunet-namestore.c:1768
4943#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1758 4907#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1785
4944#, c-format 4908#, c-format
4945msgid "Missing entries in record line `%s'.\n" 4909msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
4946msgstr "" 4910msgstr ""
4947 4911
4948#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1733 4912#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1760
4949#, fuzzy, c-format 4913#, fuzzy, c-format
4950msgid "Unknown record type `%s'\n" 4914msgid "Unknown record type `%s'\n"
4951msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n" 4915msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n"
4952 4916
4953#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1771 4917#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1798
4954#, fuzzy, c-format 4918#, fuzzy, c-format
4955msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n" 4919msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
4956msgstr "Indirizzo IPv6 non valido: `%s'\n" 4920msgstr "Indirizzo IPv6 non valido: `%s'\n"
4957 4921
4958#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1828 4922#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1855
4959msgid "add record" 4923msgid "add record"
4960msgstr "" 4924msgstr ""
4961 4925
4962#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1831 4926#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1858
4963msgid "delete record" 4927msgid "delete record"
4964msgstr "" 4928msgstr ""
4965 4929
4966#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1835 4930#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1862
4967msgid "display records" 4931msgid "display records"
4968msgstr "" 4932msgstr ""
4969 4933
4970#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1842 4934#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1869
4971msgid "" 4935msgid ""
4972"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible" 4936"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
4973msgstr "" 4937msgstr ""
4974 4938
4975#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1848 4939#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1875
4976msgid "set the desired nick name for the zone" 4940msgid "set the desired nick name for the zone"
4977msgstr "" 4941msgstr ""
4978 4942
4979#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1853 4943#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1880
4980msgid "monitor changes in the namestore" 4944msgid "monitor changes in the namestore"
4981msgstr "" 4945msgstr ""
4982 4946
4983#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1865 4947#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1892
4984msgid "determine our name for the given PKEY" 4948msgid "determine our name for the given PKEY"
4985msgstr "" 4949msgstr ""
4986 4950
4987#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1872 4951#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1899
4988msgid "" 4952msgid ""
4989"set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be " 4953"set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
4990"specified multiple times" 4954"specified multiple times"
4991msgstr "" 4955msgstr ""
4992 4956
4993#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1878 4957#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1905
4994msgid "type of the record to add/delete/display" 4958msgid "type of the record to add/delete/display"
4995msgstr "" 4959msgstr ""
4996 4960
4997#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1883 4961#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1910
4998msgid "URI to import into our zone" 4962msgid "URI to import into our zone"
4999msgstr "" 4963msgstr ""
5000 4964
5001#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1889 4965#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1916
5002msgid "value of the record to add/delete" 4966msgid "value of the record to add/delete"
5003msgstr "" 4967msgstr ""
5004 4968
5005#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1893 4969#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1920
5006msgid "create or list public record" 4970msgid "create or list public record"
5007msgstr "" 4971msgstr ""
5008 4972
5009#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1897 4973#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1924
5010msgid "omit private records" 4974msgid "omit private records"
5011msgstr "" 4975msgstr ""
5012 4976
5013#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1902 4977#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
5014msgid "do not filter maintenance records" 4978msgid "do not filter maintenance records"
5015msgstr "" 4979msgstr ""
5016 4980
5017#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1907 4981#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1934
5018msgid "purge namestore of all orphans" 4982msgid "purge namestore of all orphans"
5019msgstr "" 4983msgstr ""
5020 4984
5021#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1912 4985#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1939
5022msgid "" 4986msgid ""
5023"show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C " 4987"show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C "
5024"-P <key>'. Use in combination with --display" 4988"-P <key>'. Use in combination with --display"
5025msgstr "" 4989msgstr ""
5026 4990
5027#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1917 4991#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
5028msgid "delete all records in specified zone" 4992msgid "delete all records in specified zone"
5029msgstr "" 4993msgstr ""
5030 4994
5031#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1923 4995#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1950
5032msgid "" 4996msgid ""
5033"create shadow record (only valid if all other records of the same type have " 4997"create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
5034"expired" 4998"expired"
@@ -5376,7 +5340,7 @@ msgid "Show network size estimates from NSE service."
5376msgstr "" 5340msgstr ""
5377 5341
5378#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441 5342#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441
5379#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:888 src/util/gnunet-scrypt.c:242 5343#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:920 src/util/gnunet-scrypt.c:242
5380msgid "Value is too large.\n" 5344msgid "Value is too large.\n"
5381msgstr "" 5345msgstr ""
5382 5346
@@ -5982,33 +5946,33 @@ msgstr ""
5982msgid "number of epochs to calculate for" 5946msgid "number of epochs to calculate for"
5983msgstr "" 5947msgstr ""
5984 5948
5985#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:507 5949#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:539
5986msgid "# unsupported revocations received via set union" 5950msgid "# unsupported revocations received via set union"
5987msgstr "" 5951msgstr ""
5988 5952
5989#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:517 5953#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:549
5990#, fuzzy 5954#, fuzzy
5991msgid "# revocation messages received via set union" 5955msgid "# revocation messages received via set union"
5992msgstr "# messaggi PONG ricevuti" 5956msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
5993 5957
5994#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:522 5958#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:554
5995#, c-format 5959#, c-format
5996msgid "Error computing revocation set union with %s\n" 5960msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
5997msgstr "" 5961msgstr ""
5998 5962
5999#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:526 5963#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:558
6000msgid "# revocation set unions failed" 5964msgid "# revocation set unions failed"
6001msgstr "" 5965msgstr ""
6002 5966
6003#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:534 5967#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:566
6004msgid "# revocation set unions completed" 5968msgid "# revocation set unions completed"
6005msgstr "" 5969msgstr ""
6006 5970
6007#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:572 5971#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:604
6008msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n" 5972msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
6009msgstr "" 5973msgstr ""
6010 5974
6011#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:925 5975#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:957
6012msgid "Could not open revocation database file!" 5976msgid "Could not open revocation database file!"
6013msgstr "" 5977msgstr ""
6014 5978
@@ -6530,17 +6494,17 @@ msgid ""
6530"free topology cannot be more than %u. Given `%s = %llu'" 6494"free topology cannot be more than %u. Given `%s = %llu'"
6531msgstr "" 6495msgstr ""
6532 6496
6533#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2703 6497#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2700
6534#, c-format 6498#, c-format
6535msgid "Topology file %s not found\n" 6499msgid "Topology file %s not found\n"
6536msgstr "" 6500msgstr ""
6537 6501
6538#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2711 6502#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2708
6539#, c-format 6503#, c-format
6540msgid "Topology file %s has no data\n" 6504msgid "Topology file %s has no data\n"
6541msgstr "" 6505msgstr ""
6542 6506
6543#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2719 6507#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2716
6544#, c-format 6508#, c-format
6545msgid "Topology file %s cannot be read\n" 6509msgid "Topology file %s cannot be read\n"
6546msgstr "" 6510msgstr ""
@@ -7909,11 +7873,11 @@ msgstr ""
7909msgid "Failed to serialize metadata `%s'" 7873msgid "Failed to serialize metadata `%s'"
7910msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" 7874msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
7911 7875
7912#: src/util/client.c:749 src/util/client.c:940 7876#: src/util/client.c:750 src/util/client.c:941
7913msgid "not a valid filename" 7877msgid "not a valid filename"
7914msgstr "" 7878msgstr ""
7915 7879
7916#: src/util/client.c:1095 7880#: src/util/client.c:1096
7917#, c-format 7881#, c-format
7918msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" 7882msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
7919msgstr "" 7883msgstr ""
@@ -8561,67 +8525,89 @@ msgstr ""
8561 8525
8562#: src/util/gnunet_error_codes.c:65 8526#: src/util/gnunet_error_codes.c:65
8563#, fuzzy 8527#, fuzzy
8528msgid "Unknown and unspecified error."
8529msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n"
8530
8531#: src/util/gnunet_error_codes.c:71
8532msgid "Communication with service failed."
8533msgstr ""
8534
8535#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
8536#, fuzzy
8537msgid "Ego not found."
8538msgstr "Contenuto non trovato"
8539
8540#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
8541msgid "Identifier already in use for another ego."
8542msgstr ""
8543
8544#: src/util/gnunet_error_codes.c:89
8545msgid "The given ego is invalid or malformed."
8546msgstr ""
8547
8548#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
8549#, fuzzy
8564msgid "Unknown namestore error." 8550msgid "Unknown namestore error."
8565msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n" 8551msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n"
8566 8552
8567#: src/util/gnunet_error_codes.c:71 src/util/gnunet_error_codes.c:89 8553#: src/util/gnunet_error_codes.c:101 src/util/gnunet_error_codes.c:119
8568#, fuzzy 8554#, fuzzy
8569msgid "Zone iteration failed." 8555msgid "Zone iteration failed."
8570msgstr "# connessioni attive" 8556msgstr "# connessioni attive"
8571 8557
8572#: src/util/gnunet_error_codes.c:77 8558#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
8573#, fuzzy 8559#, fuzzy
8574msgid "Zone not found." 8560msgid "Zone not found."
8575msgstr "Contenuto non trovato" 8561msgstr "Contenuto non trovato"
8576 8562
8577#: src/util/gnunet_error_codes.c:83 8563#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
8578#, fuzzy 8564#, fuzzy
8579msgid "Record not found." 8565msgid "Record not found."
8580msgstr "upnpc non trovato\n" 8566msgstr "upnpc non trovato\n"
8581 8567
8582#: src/util/gnunet_error_codes.c:95 8568#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
8583msgid "Zone does not contain any records." 8569msgid "Zone does not contain any records."
8584msgstr "" 8570msgstr ""
8585 8571
8586#: src/util/gnunet_error_codes.c:101 8572#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
8587#, fuzzy 8573#, fuzzy
8588msgid "Failed to lookup record." 8574msgid "Failed to lookup record."
8589msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n" 8575msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
8590 8576
8591#: src/util/gnunet_error_codes.c:107 8577#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
8592msgid "No records given." 8578msgid "No records given."
8593msgstr "" 8579msgstr ""
8594 8580
8595#: src/util/gnunet_error_codes.c:113 8581#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
8596msgid "Record data invalid." 8582msgid "Record data invalid."
8597msgstr "" 8583msgstr ""
8598 8584
8599#: src/util/gnunet_error_codes.c:119 8585#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
8600msgid "No label given." 8586msgid "No label given."
8601msgstr "" 8587msgstr ""
8602 8588
8603#: src/util/gnunet_error_codes.c:125 8589#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
8604msgid "No results given." 8590msgid "No results given."
8605msgstr "" 8591msgstr ""
8606 8592
8607#: src/util/gnunet_error_codes.c:131 8593#: src/util/gnunet_error_codes.c:161
8608msgid "Record already exists." 8594msgid "Record already exists."
8609msgstr "" 8595msgstr ""
8610 8596
8611#: src/util/gnunet_error_codes.c:137 8597#: src/util/gnunet_error_codes.c:167
8612msgid "Record size exceeds maximum limit." 8598msgid "Record size exceeds maximum limit."
8613msgstr "" 8599msgstr ""
8614 8600
8615#: src/util/gnunet_error_codes.c:143 8601#: src/util/gnunet_error_codes.c:173
8616msgid "There was an error in the database backend." 8602msgid "There was an error in the database backend."
8617msgstr "" 8603msgstr ""
8618 8604
8619#: src/util/gnunet_error_codes.c:149 8605#: src/util/gnunet_error_codes.c:179
8620#, fuzzy 8606#, fuzzy
8621msgid "Failed to store the given records." 8607msgid "Failed to store the given records."
8622msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n" 8608msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
8623 8609
8624#: src/util/gnunet_error_codes.c:155 8610#: src/util/gnunet_error_codes.c:185
8625msgid "Label invalid or malformed." 8611msgid "Label invalid or malformed."
8626msgstr "" 8612msgstr ""
8627 8613
@@ -9026,6 +9012,10 @@ msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
9026msgstr "" 9012msgstr ""
9027 9013
9028#, fuzzy, c-format 9014#, fuzzy, c-format
9015#~ msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
9016#~ msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
9017
9018#, fuzzy, c-format
9029#~ msgid "Failed to replace records: %s\n" 9019#~ msgid "Failed to replace records: %s\n"
9030#~ msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" 9020#~ msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
9031 9021
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 03ab80d52..122e76df0 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: gnunet-0.10.1\n" 7"Project-Id-Version: gnunet-0.10.1\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2022-10-27 12:13+0900\n" 9"POT-Creation-Date: 2022-11-01 12:18+0900\n"
10"PO-Revision-Date: 2020-10-23 18:39+0200\n" 10"PO-Revision-Date: 2020-10-23 18:39+0200\n"
11"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" 11"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
12"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" 12"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
21#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:193 21#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:193
22#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:657 22#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:657
23#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:676 23#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:676
24#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1511 24#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1579
25#, c-format 25#, c-format
26msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" 26msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
27msgstr "Его „%s“ није познат услузи идентитета\n" 27msgstr "Его „%s“ није познат услузи идентитета\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Јавни кључ „%s“ није добро оформљен\n"
33 33
34#: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751 34#: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751
35#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089 35#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089
36#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1188 36#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1183
37#, c-format 37#, c-format
38msgid "Failed to connect to namestore\n" 38msgid "Failed to connect to namestore\n"
39msgstr "Нисам успео да се повежем са смештајем назива\n" 39msgstr "Нисам успео да се повежем са смештајем назива\n"
@@ -399,14 +399,14 @@ msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
399msgstr "Захтева исправан број прикључника за услугу „%s“ у подешавањима!\n" 399msgstr "Захтева исправан број прикључника за услугу „%s“ у подешавањима!\n"
400 400
401#: src/arm/gnunet-service-arm.c:452 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1163 401#: src/arm/gnunet-service-arm.c:452 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1163
402#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:529 402#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:530
403#: src/util/service.c:1133 403#: src/util/service.c:1133
404#, c-format 404#, c-format
405msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n" 405msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
406msgstr "ЈУНИКС_ПУТАЊА „%s“ је предуга, највећа дужина је %llu\n" 406msgstr "ЈУНИКС_ПУТАЊА „%s“ је предуга, највећа дужина је %llu\n"
407 407
408#: src/arm/gnunet-service-arm.c:456 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1167 408#: src/arm/gnunet-service-arm.c:456 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1167
409#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:534 409#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:535
410#: src/util/service.c:1137 410#: src/util/service.c:1137
411#, c-format 411#, c-format
412msgid "Using `%s' instead\n" 412msgid "Using `%s' instead\n"
@@ -848,8 +848,8 @@ msgstr ""
848msgid "be more verbose (print received values)" 848msgid "be more verbose (print received values)"
849msgstr "бива опширнији (исписује примљене вредности)" 849msgstr "бива опширнији (исписује примљене вредности)"
850 850
851#: src/conversation/conversation_api.c:523 851#: src/conversation/conversation_api.c:549
852#: src/conversation/conversation_api_call.c:515 852#: src/conversation/conversation_api_call.c:521
853msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n" 853msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n"
854msgstr "" 854msgstr ""
855"Веза са услугом конверзације је изгубљена, покушавам поново да се повежем\n" 855"Веза са услугом конверзације је изгубљена, покушавам поново да се повежем\n"
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Није успело „ogg_stream_init()“.\n"
1273msgid "Failed to allocate %u bytes for second packet\n" 1273msgid "Failed to allocate %u bytes for second packet\n"
1274msgstr "Нисам успео да доделим %d бајта за други пакет\n" 1274msgstr "Нисам успео да доделим %d бајта за други пакет\n"
1275 1275
1276#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1286 1276#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1366
1277#, fuzzy, c-format 1277#, fuzzy, c-format
1278msgid "Could not open line, port %s already in use!\n" 1278msgid "Could not open line, port %s already in use!\n"
1279msgstr "Не могу да се повежем са „%s“ услугом!\n" 1279msgstr "Не могу да се повежем са „%s“ услугом!\n"
@@ -2536,11 +2536,6 @@ msgstr ""
2536"Не могу да наставим са покренутом претрагом, наставићу као са паузираном " 2536"Не могу да наставим са покренутом претрагом, наставићу као са паузираном "
2537"претрагом\n" 2537"претрагом\n"
2538 2538
2539#: src/fs/fs_api.c:3202
2540#, c-format
2541msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
2542msgstr "Неуспех приликом настављања са радњом преузимања „%s“: %s\n"
2543
2544#: src/fs/fs_directory.c:215 2539#: src/fs/fs_directory.c:215
2545msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n" 2540msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n"
2546msgstr "МАГИЈА не одговара. Ово није директоријум ГНУнет-а.\n" 2541msgstr "МАГИЈА не одговара. Ово није директоријум ГНУнет-а.\n"
@@ -2619,12 +2614,7 @@ msgstr ""
2619"Непозната врста метаподатака у опцији метаподатака „%s“. Користим уместо " 2614"Непозната врста метаподатака у опцији метаподатака „%s“. Користим уместо "
2620"тога користим врсту метаподатака `unknown'.\n" 2615"тога користим врсту метаподатака `unknown'.\n"
2621 2616
2622#: src/fs/fs_list_indexed.c:151 2617#: src/fs/fs_list_indexed.c:190
2623#, fuzzy, c-format
2624msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
2625msgstr "Нисам успео да примим одговор са услуге „PEERINFO“."
2626
2627#: src/fs/fs_list_indexed.c:188
2628#, c-format 2618#, c-format
2629msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n" 2619msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
2630msgstr "Нисам успео да се не повежем са „%s“ услугом.\n" 2620msgstr "Нисам успео да се не повежем са „%s“ услугом.\n"
@@ -3991,17 +3981,17 @@ msgstr ""
3991msgid "GNUnet GNS resolver tool" 3981msgid "GNUnet GNS resolver tool"
3992msgstr "Алат ГНУнет ГНС решавача" 3982msgstr "Алат ГНУнет ГНС решавача"
3993 3983
3994#: src/gns/gnunet-service-gns.c:500 3984#: src/gns/gnunet-service-gns.c:519
3995#, fuzzy 3985#, fuzzy
3996msgid "Properly base32-encoded public key required" 3986msgid "Properly base32-encoded public key required"
3997msgstr "исправан јавни кључ се захтева" 3987msgstr "исправан јавни кључ се захтева"
3998 3988
3999#: src/gns/gnunet-service-gns.c:536 3989#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
4000#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1353 3990#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1353
4001msgid "Failed to connect to the namecache!\n" 3991msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
4002msgstr "Нисам успео да се повежем са оставом назива!\n" 3992msgstr "Нисам успео да се повежем са оставом назива!\n"
4003 3993
4004#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555 3994#: src/gns/gnunet-service-gns.c:574
4005#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1392 3995#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1392
4006msgid "Could not connect to DHT!\n" 3996msgid "Could not connect to DHT!\n"
4007msgstr "Не могу да се повежем на ДХТ!\n" 3997msgstr "Не могу да се повежем на ДХТ!\n"
@@ -4589,138 +4579,99 @@ msgstr "„%s“ није исправна ИП адреса! Занемаруј
4589msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" 4579msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
4590msgstr "Не могу да покренем ХТТП сервер списка домаћина на прикључнику %u\n" 4580msgstr "Не могу да покренем ХТТП сервер списка домаћина на прикључнику %u\n"
4591 4581
4592#: src/identity/gnunet-identity.c:231 4582#: src/identity/gnunet-identity.c:225
4593#, c-format 4583#, c-format
4594msgid "Failed to create ego: %s\n" 4584msgid "Failed to create ego: %s\n"
4595msgstr "Нисам успео да направим его: %s\n" 4585msgstr "Нисам успео да направим его: %s\n"
4596 4586
4597#: src/identity/gnunet-identity.c:272 4587#: src/identity/gnunet-identity.c:586
4598#, c-format
4599msgid "Failed to set default ego: %s\n"
4600msgstr "Нисам успео да поставим основни его: %s\n"
4601
4602#: src/identity/gnunet-identity.c:646
4603msgid "create ego NAME" 4588msgid "create ego NAME"
4604msgstr "ствара НАЗИВ ега" 4589msgstr "ствара НАЗИВ ега"
4605 4590
4606#: src/identity/gnunet-identity.c:651 4591#: src/identity/gnunet-identity.c:591
4607msgid "delete ego NAME " 4592msgid "delete ego NAME "
4608msgstr "брише НАЗИВ ега " 4593msgstr "брише НАЗИВ ега "
4609 4594
4610#: src/identity/gnunet-identity.c:657 4595#: src/identity/gnunet-identity.c:597
4611msgid "" 4596msgid ""
4612"set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)" 4597"set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)"
4613msgstr "" 4598msgstr ""
4614 4599
4615#: src/identity/gnunet-identity.c:663 4600#: src/identity/gnunet-identity.c:603
4616msgid "" 4601msgid ""
4617"Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e " 4602"Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e "
4618"EGO)" 4603"EGO)"
4619msgstr "" 4604msgstr ""
4620 4605
4621#: src/identity/gnunet-identity.c:669 4606#: src/identity/gnunet-identity.c:609
4622msgid "" 4607msgid ""
4623"Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together " 4608"Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together "
4624"with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)" 4609"with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)"
4625msgstr "" 4610msgstr ""
4626 4611
4627#: src/identity/gnunet-identity.c:674 4612#: src/identity/gnunet-identity.c:614
4628msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL" 4613msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL"
4629msgstr "" 4614msgstr ""
4630 4615
4631# 4616#
4632# File: util/dialtest.c++, line: 134 4617# File: util/dialtest.c++, line: 134
4633#: src/identity/gnunet-identity.c:678 4618#: src/identity/gnunet-identity.c:618
4634msgid "display all egos" 4619msgid "display all egos"
4635msgstr "приказује све егое" 4620msgstr "приказује све егое"
4636 4621
4637#: src/identity/gnunet-identity.c:682 4622#: src/identity/gnunet-identity.c:622
4638#, fuzzy 4623#, fuzzy
4639msgid "reduce output" 4624msgid "reduce output"
4640msgstr "опширан излаз" 4625msgstr "опширан излаз"
4641 4626
4642#: src/identity/gnunet-identity.c:689 4627#: src/identity/gnunet-identity.c:629
4643#, fuzzy 4628#, fuzzy
4644msgid "" 4629msgid ""
4645"set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -" 4630"restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
4646"s), restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
4647"message for NAME (use together with -R)" 4631"message for NAME (use together with -R)"
4648msgstr "" 4632msgstr ""
4649"поставља основни идентитет на ЕГО за подсистем ПОДСИСТЕМ (користите заједно " 4633"поставља основни идентитет на ЕГО за подсистем ПОДСИСТЕМ (користите заједно "
4650"са -s)" 4634"са -s)"
4651 4635
4652#: src/identity/gnunet-identity.c:695 4636#: src/identity/gnunet-identity.c:635
4653msgid "The public key of the recipient (with -W)" 4637msgid "The public key of the recipient (with -W)"
4654msgstr "" 4638msgstr ""
4655 4639
4656#: src/identity/gnunet-identity.c:699 4640#: src/identity/gnunet-identity.c:639
4657msgid "run in monitor mode egos" 4641msgid "run in monitor mode egos"
4658msgstr "ради у режиму праћења егоа" 4642msgstr "ради у режиму праћења егоа"
4659 4643
4660#: src/identity/gnunet-identity.c:703 4644#: src/identity/gnunet-identity.c:643
4661msgid "display private keys as well" 4645msgid "display private keys as well"
4662msgstr "" 4646msgstr ""
4663 4647
4664#: src/identity/gnunet-identity.c:710 4648#: src/identity/gnunet-identity.c:658
4665msgid ""
4666"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)"
4667msgstr ""
4668"поставља основни идентитет на ЕГО за подсистем ПОДСИСТЕМ (користите заједно "
4669"са -e)"
4670
4671#: src/identity/gnunet-identity.c:725
4672msgid "Maintain egos" 4649msgid "Maintain egos"
4673msgstr "Одржава егое" 4650msgstr "Одржава егое"
4674 4651
4675#: src/identity/gnunet-service-identity.c:501 4652#: src/identity/gnunet-service-identity.c:685
4676msgid "no default known" 4653#: src/identity/gnunet-service-identity.c:804
4677msgstr "основнст није позната"
4678
4679#: src/identity/gnunet-service-identity.c:526
4680msgid "default configured, but ego unknown (internal error)"
4681msgstr "основни је подешен, али его није познат (унутрашња грешка)"
4682
4683#: src/identity/gnunet-service-identity.c:618
4684#: src/identity/gnunet-service-identity.c:891
4685#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1010
4686#, c-format 4654#, c-format
4687msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n" 4655msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n"
4688msgstr "Нисам успео да запишем основну мапу одредника подсистема у „%s“.\n" 4656msgstr "Нисам успео да запишем основну мапу одредника подсистема у „%s“.\n"
4689 4657
4690#: src/identity/gnunet-service-identity.c:628 4658#: src/identity/gnunet-service-identity.c:919
4691msgid "Unknown ego specified for service (internal error)"
4692msgstr "Непознат его је наведен за услугу (унутрашња грешка)"
4693
4694#: src/identity/gnunet-service-identity.c:721
4695msgid "identifier already in use for another ego"
4696msgstr "одредник се већ користи за други его"
4697
4698#: src/identity/gnunet-service-identity.c:867
4699msgid "target name already exists"
4700msgstr "назив мете већ постоји"
4701
4702#: src/identity/gnunet-service-identity.c:909
4703#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1027
4704msgid "no matching ego found"
4705msgstr "нисам нашао одговарајући его"
4706
4707#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1125
4708#, c-format 4659#, c-format
4709msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n" 4660msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n"
4710msgstr "Нисам успео да обрадим податке егоа у „%s“\n" 4661msgstr "Нисам успео да обрадим податке егоа у „%s“\n"
4711 4662
4712#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1183 4663#: src/identity/gnunet-service-identity.c:977
4713#, c-format 4664#, c-format
4714msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n" 4665msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n"
4715msgstr "" 4666msgstr ""
4716"Нисам успео да обрадим датотеку подешавања идентитета субсистема „%s“\n" 4667"Нисам успео да обрадим датотеку подешавања идентитета субсистема „%s“\n"
4717 4668
4718#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1192 4669#: src/identity/gnunet-service-identity.c:986
4719#, c-format 4670#, c-format
4720msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" 4671msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
4721msgstr "Нисам успео да направим директоријум „%s“ за смештајне егое\n" 4672msgstr "Нисам успео да направим директоријум „%s“ за смештајне егое\n"
4722 4673
4723#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1527 4674#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1245
4724msgid "Identity REST API initialized\n" 4675msgid "Identity REST API initialized\n"
4725msgstr "" 4676msgstr ""
4726 4677
@@ -4761,7 +4712,7 @@ msgstr "Не могу да приступим датотеци „%s“: %s\n"
4761msgid "No records found for `%s'" 4712msgid "No records found for `%s'"
4762msgstr "Нисам нашао записе за „%s“" 4713msgstr "Нисам нашао записе за „%s“"
4763 4714
4764#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:675 4715#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:670
4765#, c-format 4716#, c-format
4766msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n" 4717msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
4767msgstr "\tОштећен или неподржан запис врсте %u\n" 4718msgstr "\tОштећен или неподржан запис врсте %u\n"
@@ -4781,7 +4732,7 @@ msgstr "Неисправан јавни кључ за обратну претр
4781msgid "You must specify a name\n" 4732msgid "You must specify a name\n"
4782msgstr "Морате навести назив\n" 4733msgstr "Морате навести назив\n"
4783 4734
4784#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1859 4735#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1886
4785msgid "name of the record to add/delete/display" 4736msgid "name of the record to add/delete/display"
4786msgstr "назив записа за додавање/брисање/приказ" 4737msgstr "назив записа за додавање/брисање/приказ"
4787 4738
@@ -4790,7 +4741,7 @@ msgstr "назив записа за додавање/брисање/прика
4790msgid "specifies the public key of the zone to look in" 4741msgid "specifies the public key of the zone to look in"
4791msgstr "наводи јавни кључ зоне за претраживање" 4742msgstr "наводи јавни кључ зоне за претраживање"
4792 4743
4793#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1944 4744#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1971
4794msgid "GNUnet zone manipulation tool" 4745msgid "GNUnet zone manipulation tool"
4795msgstr "Алат манипуслисања ГНУнет зоном" 4746msgstr "Алат манипуслисања ГНУнет зоном"
4796 4747
@@ -4837,7 +4788,7 @@ msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
4837msgstr "Нисам успео да покренем „%s“ на „%s“\n" 4788msgstr "Нисам успео да покренем „%s“ на „%s“\n"
4838 4789
4839#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:86 4790#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:86
4840#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1630 4791#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
4841#, c-format 4792#, c-format
4842msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n" 4793msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
4843msgstr "" 4794msgstr ""
@@ -5010,219 +4961,230 @@ msgid "Failed to connect to IDENTITY\n"
5010msgstr "Нисам успео да се повежем са ГНС-ом\n" 4961msgstr "Нисам успео да се повежем са ГНС-ом\n"
5011 4962
5012#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738 4963#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738
5013#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929 4964#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1956
5014msgid "name of the ego controlling the zone" 4965msgid "name of the ego controlling the zone"
5015msgstr "назив егоа који контролише зону" 4966msgstr "назив егоа који контролише зону"
5016 4967
5017#: src/namestore/gnunet-namestore.c:454 4968#: src/namestore/gnunet-namestore.c:449
5018#, c-format 4969#, c-format
5019msgid "Adding record failed: %s\n" 4970msgid "Adding record failed: %s\n"
5020msgstr "Додавање записа није успело: %s\n" 4971msgstr "Додавање записа није успело: %s\n"
5021 4972
5022#: src/namestore/gnunet-namestore.c:472 src/namestore/gnunet-namestore.c:488 4973#: src/namestore/gnunet-namestore.c:467 src/namestore/gnunet-namestore.c:483
5023#, fuzzy, c-format 4974#, fuzzy, c-format
5024msgid "Deleting record failed: %s\n" 4975msgid "Deleting record failed: %s\n"
5025msgstr "Брисање записа није успело%s%s\n" 4976msgstr "Брисање записа није успело%s%s\n"
5026 4977
5027#: src/namestore/gnunet-namestore.c:909 4978#: src/namestore/gnunet-namestore.c:904
5028#, c-format 4979#, c-format
5029msgid "" 4980msgid ""
5030"A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same " 4981"A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same "
5031"zone.\n" 4982"zone.\n"
5032msgstr "" 4983msgstr ""
5033 4984
5034#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030 4985#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1025
5035#, fuzzy, c-format 4986#, fuzzy, c-format
5036msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n" 4987msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
5037msgstr "Нема позива који би могао бити отказан управо сада.\n" 4988msgstr "Нема позива који би могао бити отказан управо сада.\n"
5038 4989
5039#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1073 4990#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1068
5040#, c-format 4991#, c-format
5041msgid "" 4992msgid ""
5042"There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n" 4993"There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
5043msgstr "" 4994msgstr ""
5044 4995
5045#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1151 4996#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1146
5046#, c-format 4997#, c-format
5047msgid "%s\n" 4998msgid "%s\n"
5048msgstr "" 4999msgstr ""
5049 5000
5050#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180 5001#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1175
5051#, c-format 5002#, c-format
5052msgid "No options given\n" 5003msgid "No options given\n"
5053msgstr "Нису дате опције\n" 5004msgstr "Нису дате опције\n"
5054 5005
5055#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1201 src/namestore/gnunet-namestore.c:1253 5006#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1196 src/namestore/gnunet-namestore.c:1206
5056#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1263 src/namestore/gnunet-namestore.c:1292 5007#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1258 src/namestore/gnunet-namestore.c:1268
5057#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1313 src/namestore/gnunet-namestore.c:1340 5008#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1278 src/namestore/gnunet-namestore.c:1307
5058#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445 5009#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1328 src/namestore/gnunet-namestore.c:1355
5010#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1365 src/namestore/gnunet-namestore.c:1398
5011#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1423 src/namestore/gnunet-namestore.c:1457
5012#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1489 src/namestore/gnunet-namestore.c:1512
5059#, c-format 5013#, c-format
5060msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n" 5014msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
5061msgstr "Недостаје опција „%s“ за радњу „%s“\n" 5015msgstr "Недостаје опција „%s“ за радњу „%s“\n"
5062 5016
5063#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1203 5017#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1198 src/namestore/gnunet-namestore.c:1208
5064msgid "replace" 5018msgid "replace"
5065msgstr "" 5019msgstr ""
5066 5020
5067#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1232 5021#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1237
5068#, c-format 5022#, c-format
5069msgid "Invalid nick `%s'\n" 5023msgid "Invalid nick `%s'\n"
5070msgstr "Неисправан надимак „%s“\n" 5024msgstr "Неисправан надимак „%s“\n"
5071 5025
5072#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1255 src/namestore/gnunet-namestore.c:1265 5026#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1260 src/namestore/gnunet-namestore.c:1270
5073#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1294 src/namestore/gnunet-namestore.c:1315 5027#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1280 src/namestore/gnunet-namestore.c:1309
5074#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1447 5028#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1330 src/namestore/gnunet-namestore.c:1514
5075msgid "add" 5029msgid "add"
5076msgstr "додај" 5030msgstr "додај"
5077 5031
5078#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1273 5032#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1288
5079#, c-format 5033#, c-format
5080msgid "Unsupported type `%s'\n" 5034msgid "Unsupported type `%s'\n"
5081msgstr "Неподржана врста „%s“\n" 5035msgstr "Неподржана врста „%s“\n"
5082 5036
5083#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283 5037#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1298
5084#, c-format 5038#, c-format
5085msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'" 5039msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
5086msgstr "" 5040msgstr ""
5087 5041
5088#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1303 5042#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1318
5089#, c-format 5043#, c-format
5090msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n" 5044msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
5091msgstr "Вредност „%s“ је неисправна за врсту записа „%s“\n" 5045msgstr "Вредност „%s“ је неисправна за врсту записа „%s“\n"
5092 5046
5093#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1322 src/namestore/gnunet-namestore.c:1454 5047#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1337 src/namestore/gnunet-namestore.c:1521
5094#, c-format 5048#, c-format
5095msgid "Invalid time format `%s'\n" 5049msgid "Invalid time format `%s'\n"
5096msgstr "Неисправан формат времена „%s“\n" 5050msgstr "Неисправан формат времена „%s“\n"
5097 5051
5098#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1342 5052#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357 src/namestore/gnunet-namestore.c:1367
5099msgid "del" 5053msgid "del"
5100msgstr "обриши" 5054msgstr "обриши"
5101 5055
5102#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1412 5056#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1400
5057msgid "purge-zone"
5058msgstr ""
5059
5060#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1425
5061msgid "list"
5062msgstr ""
5063
5064#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1459
5065msgid "reverse-pkey"
5066msgstr ""
5067
5068#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1469
5103#, c-format 5069#, c-format
5104msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n" 5070msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
5105msgstr "Неисправан јавни кључ за обратну претрагу „%s“\n" 5071msgstr "Неисправан јавни кључ за обратну претрагу „%s“\n"
5106 5072
5107#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1437 5073#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1491
5074msgid "uri"
5075msgstr ""
5076
5077#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1504
5108#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737 5078#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737
5109#, c-format 5079#, c-format
5110msgid "Invalid URI `%s'\n" 5080msgid "Invalid URI `%s'\n"
5111msgstr "Неисправан УРИ „%s“\n" 5081msgstr "Неисправан УРИ „%s“\n"
5112 5082
5113#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1549 5083#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1684
5114#, c-format
5115msgid ""
5116"No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
5117"Run gnunet-identity -s namestore -e $NAME to set the default to $NAME\n"
5118"Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
5119msgstr ""
5120
5121#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
5122#, c-format 5084#, c-format
5123msgid "Cannot connect to identity service\n" 5085msgid "Cannot connect to identity service\n"
5124msgstr "Не могу да се повежем са услугом идентитета\n" 5086msgstr "Не могу да се повежем са услугом идентитета\n"
5125 5087
5126#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1701 5088#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1728
5127msgid "Empty record line argument is not allowed.\n" 5089msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
5128msgstr "" 5090msgstr ""
5129 5091
5130#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1713 5092#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1740
5131#, c-format 5093#, c-format
5132msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n" 5094msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
5133msgstr "" 5095msgstr ""
5134 5096
5135#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1725 src/namestore/gnunet-namestore.c:1741 5097#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1752 src/namestore/gnunet-namestore.c:1768
5136#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1758 5098#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1785
5137#, fuzzy, c-format 5099#, fuzzy, c-format
5138msgid "Missing entries in record line `%s'.\n" 5100msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
5139msgstr "Недостаје функција „%s“ у прикључку преноса за „%s“\n" 5101msgstr "Недостаје функција „%s“ у прикључку преноса за „%s“\n"
5140 5102
5141#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1733 5103#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1760
5142#, fuzzy, c-format 5104#, fuzzy, c-format
5143msgid "Unknown record type `%s'\n" 5105msgid "Unknown record type `%s'\n"
5144msgstr "Непозната наредба „%s“\n" 5106msgstr "Непозната наредба „%s“\n"
5145 5107
5146#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1771 5108#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1798
5147#, fuzzy, c-format 5109#, fuzzy, c-format
5148msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n" 5110msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
5149msgstr "Неисправан формат за ИП: „%s“\n" 5111msgstr "Неисправан формат за ИП: „%s“\n"
5150 5112
5151#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1828 5113#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1855
5152msgid "add record" 5114msgid "add record"
5153msgstr "додаје запис" 5115msgstr "додаје запис"
5154 5116
5155#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1831 5117#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1858
5156msgid "delete record" 5118msgid "delete record"
5157msgstr "брише запис" 5119msgstr "брише запис"
5158 5120
5159#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1835 5121#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1862
5160msgid "display records" 5122msgid "display records"
5161msgstr "приказује записе" 5123msgstr "приказује записе"
5162 5124
5163#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1842 5125#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1869
5164msgid "" 5126msgid ""
5165"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible" 5127"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
5166msgstr "време истека записа за коришћење (само за додавање), „never“ је могуће" 5128msgstr "време истека записа за коришћење (само за додавање), „never“ је могуће"
5167 5129
5168#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1848 5130#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1875
5169msgid "set the desired nick name for the zone" 5131msgid "set the desired nick name for the zone"
5170msgstr "поставља жељени назив надимка за зону" 5132msgstr "поставља жељени назив надимка за зону"
5171 5133
5172#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1853 5134#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1880
5173msgid "monitor changes in the namestore" 5135msgid "monitor changes in the namestore"
5174msgstr "прати измене у смештају назива" 5136msgstr "прати измене у смештају назива"
5175 5137
5176#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1865 5138#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1892
5177msgid "determine our name for the given PKEY" 5139msgid "determine our name for the given PKEY"
5178msgstr "одређује наш назив за дати „PKEY“" 5140msgstr "одређује наш назив за дати „PKEY“"
5179 5141
5180#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1872 5142#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1899
5181msgid "" 5143msgid ""
5182"set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be " 5144"set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
5183"specified multiple times" 5145"specified multiple times"
5184msgstr "" 5146msgstr ""
5185 5147
5186#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1878 5148#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1905
5187msgid "type of the record to add/delete/display" 5149msgid "type of the record to add/delete/display"
5188msgstr "врста записа за додавање/брисање/приказ" 5150msgstr "врста записа за додавање/брисање/приказ"
5189 5151
5190#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1883 5152#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1910
5191msgid "URI to import into our zone" 5153msgid "URI to import into our zone"
5192msgstr "УРИ за увоз у нашу зону" 5154msgstr "УРИ за увоз у нашу зону"
5193 5155
5194#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1889 5156#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1916
5195msgid "value of the record to add/delete" 5157msgid "value of the record to add/delete"
5196msgstr "вредност записа за додавање/брисање" 5158msgstr "вредност записа за додавање/брисање"
5197 5159
5198#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1893 5160#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1920
5199msgid "create or list public record" 5161msgid "create or list public record"
5200msgstr "ствара или исписује јавни запис" 5162msgstr "ствара или исписује јавни запис"
5201 5163
5202#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1897 5164#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1924
5203#, fuzzy 5165#, fuzzy
5204msgid "omit private records" 5166msgid "omit private records"
5205msgstr "приказује записе" 5167msgstr "приказује записе"
5206 5168
5207#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1902 5169#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
5208msgid "do not filter maintenance records" 5170msgid "do not filter maintenance records"
5209msgstr "" 5171msgstr ""
5210 5172
5211#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1907 5173#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1934
5212msgid "purge namestore of all orphans" 5174msgid "purge namestore of all orphans"
5213msgstr "" 5175msgstr ""
5214 5176
5215#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1912 5177#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1939
5216msgid "" 5178msgid ""
5217"show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C " 5179"show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C "
5218"-P <key>'. Use in combination with --display" 5180"-P <key>'. Use in combination with --display"
5219msgstr "" 5181msgstr ""
5220 5182
5221#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1917 5183#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
5222msgid "delete all records in specified zone" 5184msgid "delete all records in specified zone"
5223msgstr "" 5185msgstr ""
5224 5186
5225#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1923 5187#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1950
5226msgid "" 5188msgid ""
5227"create shadow record (only valid if all other records of the same type have " 5189"create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
5228"expired" 5190"expired"
@@ -5590,7 +5552,7 @@ msgid "Show network size estimates from NSE service."
5590msgstr "Показује процене величине мреже из НСЕ услуге." 5552msgstr "Показује процене величине мреже из НСЕ услуге."
5591 5553
5592#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441 5554#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441
5593#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:888 src/util/gnunet-scrypt.c:242 5555#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:920 src/util/gnunet-scrypt.c:242
5594msgid "Value is too large.\n" 5556msgid "Value is too large.\n"
5595msgstr "Вредност је превелика.\n" 5557msgstr "Вредност је превелика.\n"
5596 5558
@@ -6208,36 +6170,36 @@ msgstr "тестира да ли је јавни кључ КЉУЧ опозва
6208msgid "number of epochs to calculate for" 6170msgid "number of epochs to calculate for"
6209msgstr "" 6171msgstr ""
6210 6172
6211#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:507 6173#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:539
6212#, fuzzy 6174#, fuzzy
6213msgid "# unsupported revocations received via set union" 6175msgid "# unsupported revocations received via set union"
6214msgstr "Двоструки опзив је примљен од парњака. Занемарено.\n" 6176msgstr "Двоструки опзив је примљен од парњака. Занемарено.\n"
6215 6177
6216#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:517 6178#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:549
6217#, fuzzy 6179#, fuzzy
6218msgid "# revocation messages received via set union" 6180msgid "# revocation messages received via set union"
6219msgstr "# поруке ПОДАТАКА су примљене путем блутута" 6181msgstr "# поруке ПОДАТАКА су примљене путем блутута"
6220 6182
6221#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:522 6183#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:554
6222#, c-format 6184#, c-format
6223msgid "Error computing revocation set union with %s\n" 6185msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
6224msgstr "Грешка прорачуна уније скупа опозивања са %s\n" 6186msgstr "Грешка прорачуна уније скупа опозивања са %s\n"
6225 6187
6226#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:526 6188#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:558
6227#, fuzzy 6189#, fuzzy
6228msgid "# revocation set unions failed" 6190msgid "# revocation set unions failed"
6229msgstr "# Бирање парњака није успело" 6191msgstr "# Бирање парњака није успело"
6230 6192
6231#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:534 6193#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:566
6232#, fuzzy 6194#, fuzzy
6233msgid "# revocation set unions completed" 6195msgid "# revocation set unions completed"
6234msgstr "# преноси расцепканости су завршени" 6196msgstr "# преноси расцепканости су завршени"
6235 6197
6236#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:572 6198#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:604
6237msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n" 6199msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
6238msgstr "Услуга ПОСТАВИ се урушила, окончавам услугу опозивања\n" 6200msgstr "Услуга ПОСТАВИ се урушила, окончавам услугу опозивања\n"
6239 6201
6240#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:925 6202#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:957
6241msgid "Could not open revocation database file!" 6203msgid "Could not open revocation database file!"
6242msgstr "Не могу да отворим датотеку базе података опозивања!" 6204msgstr "Не могу да отворим датотеку базе података опозивања!"
6243 6205
@@ -6808,17 +6770,17 @@ msgstr ""
6808"Број ивица које се могу успоставити приликом додавања новог чвора у " 6770"Број ивица које се могу успоставити приликом додавања новог чвора у "
6809"слободном размештају лествице не може бити већи од %u. Дато је „%s = %llu“" 6771"слободном размештају лествице не може бити већи од %u. Дато је „%s = %llu“"
6810 6772
6811#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2703 6773#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2700
6812#, c-format 6774#, c-format
6813msgid "Topology file %s not found\n" 6775msgid "Topology file %s not found\n"
6814msgstr "Нисам нашао датотеку размештаја „%s“\n" 6776msgstr "Нисам нашао датотеку размештаја „%s“\n"
6815 6777
6816#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2711 6778#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2708
6817#, c-format 6779#, c-format
6818msgid "Topology file %s has no data\n" 6780msgid "Topology file %s has no data\n"
6819msgstr "Датотека размештаја „%s“ нема података\n" 6781msgstr "Датотека размештаја „%s“ нема података\n"
6820 6782
6821#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2719 6783#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2716
6822#, c-format 6784#, c-format
6823msgid "Topology file %s cannot be read\n" 6785msgid "Topology file %s cannot be read\n"
6824msgstr "Не могу да прочитам датотеку размештаја „%s“\n" 6786msgstr "Не могу да прочитам датотеку размештаја „%s“\n"
@@ -8262,11 +8224,11 @@ msgstr "Неисправан формат времена „%s“\n"
8262msgid "Failed to serialize metadata `%s'" 8224msgid "Failed to serialize metadata `%s'"
8263msgstr "Нисам успео да серијализујем НС запис са вредношћу „%s“\n" 8225msgstr "Нисам успео да серијализујем НС запис са вредношћу „%s“\n"
8264 8226
8265#: src/util/client.c:749 src/util/client.c:940 8227#: src/util/client.c:750 src/util/client.c:941
8266msgid "not a valid filename" 8228msgid "not a valid filename"
8267msgstr "" 8229msgstr ""
8268 8230
8269#: src/util/client.c:1095 8231#: src/util/client.c:1096
8270#, c-format 8232#, c-format
8271msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" 8233msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
8272msgstr "Потребан је не-празан назив домаћина за услугу „%s“.\n" 8234msgstr "Потребан је не-празан назив домаћина за услугу „%s“.\n"
@@ -8930,71 +8892,95 @@ msgstr ""
8930 8892
8931#: src/util/gnunet_error_codes.c:65 8893#: src/util/gnunet_error_codes.c:65
8932#, fuzzy 8894#, fuzzy
8895msgid "Unknown and unspecified error."
8896msgstr "%.s Непознат код резултата."
8897
8898#: src/util/gnunet_error_codes.c:71
8899#, fuzzy
8900msgid "Communication with service failed."
8901msgstr "Грешка у комуникацији са услугом ПОДАЦИ_ПАРЊАКА: %s\n"
8902
8903#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
8904#, fuzzy
8905msgid "Ego not found."
8906msgstr "Нисам нашао садржај"
8907
8908#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
8909#, fuzzy
8910msgid "Identifier already in use for another ego."
8911msgstr "одредник се већ користи за други его"
8912
8913#: src/util/gnunet_error_codes.c:89
8914msgid "The given ego is invalid or malformed."
8915msgstr ""
8916
8917#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
8918#, fuzzy
8933msgid "Unknown namestore error." 8919msgid "Unknown namestore error."
8934msgstr "%.s Непознат код резултата." 8920msgstr "%.s Непознат код резултата."
8935 8921
8936#: src/util/gnunet_error_codes.c:71 src/util/gnunet_error_codes.c:89 8922#: src/util/gnunet_error_codes.c:101 src/util/gnunet_error_codes.c:119
8937#, fuzzy 8923#, fuzzy
8938msgid "Zone iteration failed." 8924msgid "Zone iteration failed."
8939msgstr "# Бирање парњака није успело" 8925msgstr "# Бирање парњака није успело"
8940 8926
8941#: src/util/gnunet_error_codes.c:77 8927#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
8942#, fuzzy 8928#, fuzzy
8943msgid "Zone not found." 8929msgid "Zone not found."
8944msgstr "Нисам нашао садржај" 8930msgstr "Нисам нашао садржај"
8945 8931
8946#: src/util/gnunet_error_codes.c:83 8932#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
8947#, fuzzy 8933#, fuzzy
8948msgid "Record not found." 8934msgid "Record not found."
8949msgstr "нисам нашао „upnpc“\n" 8935msgstr "нисам нашао „upnpc“\n"
8950 8936
8951#: src/util/gnunet_error_codes.c:95 8937#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
8952msgid "Zone does not contain any records." 8938msgid "Zone does not contain any records."
8953msgstr "" 8939msgstr ""
8954 8940
8955#: src/util/gnunet_error_codes.c:101 8941#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
8956#, fuzzy 8942#, fuzzy
8957msgid "Failed to lookup record." 8943msgid "Failed to lookup record."
8958msgstr "Смештај назива није успео да смести запис\n" 8944msgstr "Смештај назива није успео да смести запис\n"
8959 8945
8960#: src/util/gnunet_error_codes.c:107 8946#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
8961#, fuzzy 8947#, fuzzy
8962msgid "No records given." 8948msgid "No records given."
8963msgstr "Није дат парњак!\n" 8949msgstr "Није дат парњак!\n"
8964 8950
8965#: src/util/gnunet_error_codes.c:113 8951#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
8966msgid "Record data invalid." 8952msgid "Record data invalid."
8967msgstr "" 8953msgstr ""
8968 8954
8969#: src/util/gnunet_error_codes.c:119 8955#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
8970#, fuzzy 8956#, fuzzy
8971msgid "No label given." 8957msgid "No label given."
8972msgstr "Није дат парњак!\n" 8958msgstr "Није дат парњак!\n"
8973 8959
8974#: src/util/gnunet_error_codes.c:125 8960#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
8975#, fuzzy 8961#, fuzzy
8976msgid "No results given." 8962msgid "No results given."
8977msgstr "Нису дате опције\n" 8963msgstr "Нису дате опције\n"
8978 8964
8979#: src/util/gnunet_error_codes.c:131 8965#: src/util/gnunet_error_codes.c:161
8980#, fuzzy 8966#, fuzzy
8981msgid "Record already exists." 8967msgid "Record already exists."
8982msgstr "назив мете већ постоји" 8968msgstr "назив мете већ постоји"
8983 8969
8984#: src/util/gnunet_error_codes.c:137 8970#: src/util/gnunet_error_codes.c:167
8985msgid "Record size exceeds maximum limit." 8971msgid "Record size exceeds maximum limit."
8986msgstr "" 8972msgstr ""
8987 8973
8988#: src/util/gnunet_error_codes.c:143 8974#: src/util/gnunet_error_codes.c:173
8989msgid "There was an error in the database backend." 8975msgid "There was an error in the database backend."
8990msgstr "" 8976msgstr ""
8991 8977
8992#: src/util/gnunet_error_codes.c:149 8978#: src/util/gnunet_error_codes.c:179
8993#, fuzzy 8979#, fuzzy
8994msgid "Failed to store the given records." 8980msgid "Failed to store the given records."
8995msgstr "Смештај назива није успео да смести запис\n" 8981msgstr "Смештај назива није успео да смести запис\n"
8996 8982
8997#: src/util/gnunet_error_codes.c:155 8983#: src/util/gnunet_error_codes.c:185
8998msgid "Label invalid or malformed." 8984msgid "Label invalid or malformed."
8999msgstr "" 8985msgstr ""
9000 8986
@@ -9411,6 +9397,40 @@ msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
9411msgstr "Нисам успео да се повежем са смештајем назива!\n" 9397msgstr "Нисам успео да се повежем са смештајем назива!\n"
9412 9398
9413#, c-format 9399#, c-format
9400#~ msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
9401#~ msgstr "Неуспех приликом настављања са радњом преузимања „%s“: %s\n"
9402
9403#, fuzzy, c-format
9404#~ msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
9405#~ msgstr "Нисам успео да примим одговор са услуге „PEERINFO“."
9406
9407#, c-format
9408#~ msgid "Failed to set default ego: %s\n"
9409#~ msgstr "Нисам успео да поставим основни его: %s\n"
9410
9411#~ msgid ""
9412#~ "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -"
9413#~ "e)"
9414#~ msgstr ""
9415#~ "поставља основни идентитет на ЕГО за подсистем ПОДСИСТЕМ (користите "
9416#~ "заједно са -e)"
9417
9418#~ msgid "no default known"
9419#~ msgstr "основнст није позната"
9420
9421#~ msgid "default configured, but ego unknown (internal error)"
9422#~ msgstr "основни је подешен, али его није познат (унутрашња грешка)"
9423
9424#~ msgid "Unknown ego specified for service (internal error)"
9425#~ msgstr "Непознат его је наведен за услугу (унутрашња грешка)"
9426
9427#~ msgid "target name already exists"
9428#~ msgstr "назив мете већ постоји"
9429
9430#~ msgid "no matching ego found"
9431#~ msgstr "нисам нашао одговарајући его"
9432
9433#, c-format
9414#~ msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n" 9434#~ msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n"
9415#~ msgstr "Брисање записа није успело, запис не постоји%s%s\n" 9435#~ msgstr "Брисање записа није успело, запис не постоји%s%s\n"
9416 9436
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e89762bfe..7cdfda7a8 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" 8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2022-10-27 12:13+0900\n" 10"POT-Creation-Date: 2022-11-01 12:18+0900\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
19#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:193 19#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:193
20#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:657 20#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:657
21#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:676 21#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:676
22#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1511 22#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1579
23#, fuzzy, c-format 23#, fuzzy, c-format
24msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" 24msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
25msgstr "\"%s\": okänd tjänst: %s\n" 25msgstr "\"%s\": okänd tjänst: %s\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
31 31
32#: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751 32#: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751
33#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089 33#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089
34#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1188 34#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1183
35#, fuzzy, c-format 35#, fuzzy, c-format
36msgid "Failed to connect to namestore\n" 36msgid "Failed to connect to namestore\n"
37msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" 37msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
@@ -400,14 +400,14 @@ msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
400msgstr "" 400msgstr ""
401 401
402#: src/arm/gnunet-service-arm.c:452 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1163 402#: src/arm/gnunet-service-arm.c:452 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1163
403#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:529 403#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:530
404#: src/util/service.c:1133 404#: src/util/service.c:1133
405#, c-format 405#, c-format
406msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n" 406msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
407msgstr "" 407msgstr ""
408 408
409#: src/arm/gnunet-service-arm.c:456 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1167 409#: src/arm/gnunet-service-arm.c:456 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1167
410#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:534 410#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:535
411#: src/util/service.c:1137 411#: src/util/service.c:1137
412#, fuzzy, c-format 412#, fuzzy, c-format
413msgid "Using `%s' instead\n" 413msgid "Using `%s' instead\n"
@@ -840,8 +840,8 @@ msgstr ""
840msgid "be more verbose (print received values)" 840msgid "be more verbose (print received values)"
841msgstr "" 841msgstr ""
842 842
843#: src/conversation/conversation_api.c:523 843#: src/conversation/conversation_api.c:549
844#: src/conversation/conversation_api_call.c:515 844#: src/conversation/conversation_api_call.c:521
845msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n" 845msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n"
846msgstr "" 846msgstr ""
847 847
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "\"%s\" %s misslyckades: %s\n"
1259msgid "Failed to allocate %u bytes for second packet\n" 1259msgid "Failed to allocate %u bytes for second packet\n"
1260msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" 1260msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
1261 1261
1262#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1286 1262#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1366
1263#, fuzzy, c-format 1263#, fuzzy, c-format
1264msgid "Could not open line, port %s already in use!\n" 1264msgid "Could not open line, port %s already in use!\n"
1265msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n" 1265msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n"
@@ -2539,11 +2539,6 @@ msgstr ""
2539msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n" 2539msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n"
2540msgstr "" 2540msgstr ""
2541 2541
2542#: src/fs/fs_api.c:3202
2543#, c-format
2544msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
2545msgstr ""
2546
2547#: src/fs/fs_directory.c:215 2542#: src/fs/fs_directory.c:215
2548#, fuzzy 2543#, fuzzy
2549msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n" 2544msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n"
@@ -2618,12 +2613,7 @@ msgid ""
2618"`unknown' instead.\n" 2613"`unknown' instead.\n"
2619msgstr "" 2614msgstr ""
2620 2615
2621#: src/fs/fs_list_indexed.c:151 2616#: src/fs/fs_list_indexed.c:190
2622#, fuzzy, c-format
2623msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
2624msgstr "Misslyckades att ta emot svar till \"%s\" meddelande från gnunetd\n"
2625
2626#: src/fs/fs_list_indexed.c:188
2627#, fuzzy, c-format 2617#, fuzzy, c-format
2628msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n" 2618msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
2629msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n" 2619msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n"
@@ -3993,18 +3983,18 @@ msgstr ""
3993msgid "GNUnet GNS resolver tool" 3983msgid "GNUnet GNS resolver tool"
3994msgstr "Spåra GNUnets nätverkstopologi." 3984msgstr "Spåra GNUnets nätverkstopologi."
3995 3985
3996#: src/gns/gnunet-service-gns.c:500 3986#: src/gns/gnunet-service-gns.c:519
3997#, fuzzy 3987#, fuzzy
3998msgid "Properly base32-encoded public key required" 3988msgid "Properly base32-encoded public key required"
3999msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n" 3989msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
4000 3990
4001#: src/gns/gnunet-service-gns.c:536 3991#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
4002#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1353 3992#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1353
4003#, fuzzy 3993#, fuzzy
4004msgid "Failed to connect to the namecache!\n" 3994msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
4005msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" 3995msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
4006 3996
4007#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555 3997#: src/gns/gnunet-service-gns.c:574
4008#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1392 3998#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1392
4009#, fuzzy 3999#, fuzzy
4010msgid "Could not connect to DHT!\n" 4000msgid "Could not connect to DHT!\n"
@@ -4591,129 +4581,92 @@ msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig."
4591msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" 4581msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
4592msgstr "" 4582msgstr ""
4593 4583
4594#: src/identity/gnunet-identity.c:231 4584#: src/identity/gnunet-identity.c:225
4595#, fuzzy, c-format 4585#, fuzzy, c-format
4596msgid "Failed to create ego: %s\n" 4586msgid "Failed to create ego: %s\n"
4597msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n" 4587msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
4598 4588
4599#: src/identity/gnunet-identity.c:272 4589#: src/identity/gnunet-identity.c:586
4600#, fuzzy, c-format
4601msgid "Failed to set default ego: %s\n"
4602msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
4603
4604#: src/identity/gnunet-identity.c:646
4605msgid "create ego NAME" 4590msgid "create ego NAME"
4606msgstr "" 4591msgstr ""
4607 4592
4608#: src/identity/gnunet-identity.c:651 4593#: src/identity/gnunet-identity.c:591
4609msgid "delete ego NAME " 4594msgid "delete ego NAME "
4610msgstr "" 4595msgstr ""
4611 4596
4612#: src/identity/gnunet-identity.c:657 4597#: src/identity/gnunet-identity.c:597
4613msgid "" 4598msgid ""
4614"set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)" 4599"set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)"
4615msgstr "" 4600msgstr ""
4616 4601
4617#: src/identity/gnunet-identity.c:663 4602#: src/identity/gnunet-identity.c:603
4618msgid "" 4603msgid ""
4619"Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e " 4604"Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e "
4620"EGO)" 4605"EGO)"
4621msgstr "" 4606msgstr ""
4622 4607
4623#: src/identity/gnunet-identity.c:669 4608#: src/identity/gnunet-identity.c:609
4624msgid "" 4609msgid ""
4625"Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together " 4610"Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together "
4626"with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)" 4611"with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)"
4627msgstr "" 4612msgstr ""
4628 4613
4629#: src/identity/gnunet-identity.c:674 4614#: src/identity/gnunet-identity.c:614
4630msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL" 4615msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL"
4631msgstr "" 4616msgstr ""
4632 4617
4633#: src/identity/gnunet-identity.c:678 4618#: src/identity/gnunet-identity.c:618
4634msgid "display all egos" 4619msgid "display all egos"
4635msgstr "" 4620msgstr ""
4636 4621
4637#: src/identity/gnunet-identity.c:682 4622#: src/identity/gnunet-identity.c:622
4638msgid "reduce output" 4623msgid "reduce output"
4639msgstr "" 4624msgstr ""
4640 4625
4641#: src/identity/gnunet-identity.c:689 4626#: src/identity/gnunet-identity.c:629
4642msgid "" 4627msgid ""
4643"set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -" 4628"restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
4644"s), restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
4645"message for NAME (use together with -R)" 4629"message for NAME (use together with -R)"
4646msgstr "" 4630msgstr ""
4647 4631
4648#: src/identity/gnunet-identity.c:695 4632#: src/identity/gnunet-identity.c:635
4649msgid "The public key of the recipient (with -W)" 4633msgid "The public key of the recipient (with -W)"
4650msgstr "" 4634msgstr ""
4651 4635
4652#: src/identity/gnunet-identity.c:699 4636#: src/identity/gnunet-identity.c:639
4653msgid "run in monitor mode egos" 4637msgid "run in monitor mode egos"
4654msgstr "" 4638msgstr ""
4655 4639
4656#: src/identity/gnunet-identity.c:703 4640#: src/identity/gnunet-identity.c:643
4657msgid "display private keys as well" 4641msgid "display private keys as well"
4658msgstr "" 4642msgstr ""
4659 4643
4660#: src/identity/gnunet-identity.c:710 4644#: src/identity/gnunet-identity.c:658
4661msgid ""
4662"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)"
4663msgstr ""
4664
4665#: src/identity/gnunet-identity.c:725
4666msgid "Maintain egos" 4645msgid "Maintain egos"
4667msgstr "" 4646msgstr ""
4668 4647
4669#: src/identity/gnunet-service-identity.c:501 4648#: src/identity/gnunet-service-identity.c:685
4670msgid "no default known" 4649#: src/identity/gnunet-service-identity.c:804
4671msgstr ""
4672
4673#: src/identity/gnunet-service-identity.c:526
4674msgid "default configured, but ego unknown (internal error)"
4675msgstr ""
4676
4677#: src/identity/gnunet-service-identity.c:618
4678#: src/identity/gnunet-service-identity.c:891
4679#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1010
4680#, fuzzy, c-format 4650#, fuzzy, c-format
4681msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n" 4651msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n"
4682msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" 4652msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
4683 4653
4684#: src/identity/gnunet-service-identity.c:628 4654#: src/identity/gnunet-service-identity.c:919
4685msgid "Unknown ego specified for service (internal error)"
4686msgstr ""
4687
4688#: src/identity/gnunet-service-identity.c:721
4689msgid "identifier already in use for another ego"
4690msgstr ""
4691
4692#: src/identity/gnunet-service-identity.c:867
4693msgid "target name already exists"
4694msgstr ""
4695
4696#: src/identity/gnunet-service-identity.c:909
4697#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1027
4698msgid "no matching ego found"
4699msgstr ""
4700
4701#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1125
4702#, fuzzy, c-format 4655#, fuzzy, c-format
4703msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n" 4656msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n"
4704msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" 4657msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
4705 4658
4706#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1183 4659#: src/identity/gnunet-service-identity.c:977
4707#, fuzzy, c-format 4660#, fuzzy, c-format
4708msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n" 4661msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n"
4709msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" 4662msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
4710 4663
4711#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1192 4664#: src/identity/gnunet-service-identity.c:986
4712#, fuzzy, c-format 4665#, fuzzy, c-format
4713msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" 4666msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
4714msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" 4667msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
4715 4668
4716#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1527 4669#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1245
4717#, fuzzy 4670#, fuzzy
4718msgid "Identity REST API initialized\n" 4671msgid "Identity REST API initialized\n"
4719msgstr " Anslutning misslyckades\n" 4672msgstr " Anslutning misslyckades\n"
@@ -4755,7 +4708,7 @@ msgstr "Kunde inte köra \"%s\": %s\n"
4755msgid "No records found for `%s'" 4708msgid "No records found for `%s'"
4756msgstr "%d filer hittades i katalog.\n" 4709msgstr "%d filer hittades i katalog.\n"
4757 4710
4758#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:675 4711#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:670
4759#, c-format 4712#, c-format
4760msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n" 4713msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
4761msgstr "" 4714msgstr ""
@@ -4775,7 +4728,7 @@ msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
4775msgid "You must specify a name\n" 4728msgid "You must specify a name\n"
4776msgstr "Du måste ange en mottagare!\n" 4729msgstr "Du måste ange en mottagare!\n"
4777 4730
4778#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1859 4731#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1886
4779msgid "name of the record to add/delete/display" 4732msgid "name of the record to add/delete/display"
4780msgstr "" 4733msgstr ""
4781 4734
@@ -4784,7 +4737,7 @@ msgstr ""
4784msgid "specifies the public key of the zone to look in" 4737msgid "specifies the public key of the zone to look in"
4785msgstr "ange prioritet för innehållet" 4738msgstr "ange prioritet för innehållet"
4786 4739
4787#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1944 4740#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1971
4788#, fuzzy 4741#, fuzzy
4789msgid "GNUnet zone manipulation tool" 4742msgid "GNUnet zone manipulation tool"
4790msgstr "GNUnet-konfiguration" 4743msgstr "GNUnet-konfiguration"
@@ -4832,7 +4785,7 @@ msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
4832msgstr "Fel vid %s:%d.\n" 4785msgstr "Fel vid %s:%d.\n"
4833 4786
4834#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:86 4787#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:86
4835#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1630 4788#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
4836#, fuzzy, c-format 4789#, fuzzy, c-format
4837msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n" 4790msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
4838msgstr "Onödiga argument (ignorerade).\n" 4791msgstr "Onödiga argument (ignorerade).\n"
@@ -5006,226 +4959,237 @@ msgid "Failed to connect to IDENTITY\n"
5006msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" 4959msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
5007 4960
5008#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738 4961#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738
5009#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929 4962#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1956
5010#, fuzzy 4963#, fuzzy
5011msgid "name of the ego controlling the zone" 4964msgid "name of the ego controlling the zone"
5012msgstr "Visa värde av alternativet" 4965msgstr "Visa värde av alternativet"
5013 4966
5014#: src/namestore/gnunet-namestore.c:454 4967#: src/namestore/gnunet-namestore.c:449
5015#, fuzzy, c-format 4968#, fuzzy, c-format
5016msgid "Adding record failed: %s\n" 4969msgid "Adding record failed: %s\n"
5017msgstr "" 4970msgstr ""
5018"\n" 4971"\n"
5019"Fel vid uppladdning av fil: %s\n" 4972"Fel vid uppladdning av fil: %s\n"
5020 4973
5021#: src/namestore/gnunet-namestore.c:472 src/namestore/gnunet-namestore.c:488 4974#: src/namestore/gnunet-namestore.c:467 src/namestore/gnunet-namestore.c:483
5022#, fuzzy, c-format 4975#, fuzzy, c-format
5023msgid "Deleting record failed: %s\n" 4976msgid "Deleting record failed: %s\n"
5024msgstr "" 4977msgstr ""
5025"\n" 4978"\n"
5026"Fel vid uppladdning av fil: %s\n" 4979"Fel vid uppladdning av fil: %s\n"
5027 4980
5028#: src/namestore/gnunet-namestore.c:909 4981#: src/namestore/gnunet-namestore.c:904
5029#, c-format 4982#, c-format
5030msgid "" 4983msgid ""
5031"A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same " 4984"A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same "
5032"zone.\n" 4985"zone.\n"
5033msgstr "" 4986msgstr ""
5034 4987
5035#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030 4988#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1025
5036#, c-format 4989#, c-format
5037msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n" 4990msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
5038msgstr "" 4991msgstr ""
5039 4992
5040#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1073 4993#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1068
5041#, c-format 4994#, c-format
5042msgid "" 4995msgid ""
5043"There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n" 4996"There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
5044msgstr "" 4997msgstr ""
5045 4998
5046#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1151 4999#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1146
5047#, c-format 5000#, c-format
5048msgid "%s\n" 5001msgid "%s\n"
5049msgstr "" 5002msgstr ""
5050 5003
5051#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180 5004#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1175
5052#, c-format 5005#, c-format
5053msgid "No options given\n" 5006msgid "No options given\n"
5054msgstr "" 5007msgstr ""
5055 5008
5056#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1201 src/namestore/gnunet-namestore.c:1253 5009#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1196 src/namestore/gnunet-namestore.c:1206
5057#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1263 src/namestore/gnunet-namestore.c:1292 5010#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1258 src/namestore/gnunet-namestore.c:1268
5058#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1313 src/namestore/gnunet-namestore.c:1340 5011#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1278 src/namestore/gnunet-namestore.c:1307
5059#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445 5012#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1328 src/namestore/gnunet-namestore.c:1355
5013#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1365 src/namestore/gnunet-namestore.c:1398
5014#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1423 src/namestore/gnunet-namestore.c:1457
5015#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1489 src/namestore/gnunet-namestore.c:1512
5060#, fuzzy, c-format 5016#, fuzzy, c-format
5061msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n" 5017msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
5062msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n" 5018msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n"
5063 5019
5064#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1203 5020#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1198 src/namestore/gnunet-namestore.c:1208
5065msgid "replace" 5021msgid "replace"
5066msgstr "" 5022msgstr ""
5067 5023
5068#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1232 5024#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1237
5069#, fuzzy, c-format 5025#, fuzzy, c-format
5070msgid "Invalid nick `%s'\n" 5026msgid "Invalid nick `%s'\n"
5071msgstr "Ogiltiga argument: " 5027msgstr "Ogiltiga argument: "
5072 5028
5073#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1255 src/namestore/gnunet-namestore.c:1265 5029#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1260 src/namestore/gnunet-namestore.c:1270
5074#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1294 src/namestore/gnunet-namestore.c:1315 5030#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1280 src/namestore/gnunet-namestore.c:1309
5075#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1447 5031#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1330 src/namestore/gnunet-namestore.c:1514
5076msgid "add" 5032msgid "add"
5077msgstr "" 5033msgstr ""
5078 5034
5079#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1273 5035#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1288
5080#, fuzzy, c-format 5036#, fuzzy, c-format
5081msgid "Unsupported type `%s'\n" 5037msgid "Unsupported type `%s'\n"
5082msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n" 5038msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n"
5083 5039
5084#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283 5040#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1298
5085#, c-format 5041#, c-format
5086msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'" 5042msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
5087msgstr "" 5043msgstr ""
5088 5044
5089#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1303 5045#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1318
5090#, fuzzy, c-format 5046#, fuzzy, c-format
5091msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n" 5047msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
5092msgstr "%s: symbolvärde \"%s\" ogiltigt för %s\n" 5048msgstr "%s: symbolvärde \"%s\" ogiltigt för %s\n"
5093 5049
5094#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1322 src/namestore/gnunet-namestore.c:1454 5050#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1337 src/namestore/gnunet-namestore.c:1521
5095#, fuzzy, c-format 5051#, fuzzy, c-format
5096msgid "Invalid time format `%s'\n" 5052msgid "Invalid time format `%s'\n"
5097msgstr "Ogiltigt format för IP: \"%s\"\n" 5053msgstr "Ogiltigt format för IP: \"%s\"\n"
5098 5054
5099#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1342 5055#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357 src/namestore/gnunet-namestore.c:1367
5100msgid "del" 5056msgid "del"
5101msgstr "" 5057msgstr ""
5102 5058
5103#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1412 5059#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1400
5060msgid "purge-zone"
5061msgstr ""
5062
5063#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1425
5064msgid "list"
5065msgstr ""
5066
5067#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1459
5068msgid "reverse-pkey"
5069msgstr ""
5070
5071#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1469
5104#, fuzzy, c-format 5072#, fuzzy, c-format
5105msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n" 5073msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
5106msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n" 5074msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
5107 5075
5108#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1437 5076#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1491
5077msgid "uri"
5078msgstr ""
5079
5080#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1504
5109#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737 5081#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737
5110#, fuzzy, c-format 5082#, fuzzy, c-format
5111msgid "Invalid URI `%s'\n" 5083msgid "Invalid URI `%s'\n"
5112msgstr "Ogiltiga argument: " 5084msgstr "Ogiltiga argument: "
5113 5085
5114#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1549 5086#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1684
5115#, c-format
5116msgid ""
5117"No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
5118"Run gnunet-identity -s namestore -e $NAME to set the default to $NAME\n"
5119"Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
5120msgstr ""
5121
5122#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
5123#, fuzzy, c-format 5087#, fuzzy, c-format
5124msgid "Cannot connect to identity service\n" 5088msgid "Cannot connect to identity service\n"
5125msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n" 5089msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n"
5126 5090
5127#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1701 5091#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1728
5128msgid "Empty record line argument is not allowed.\n" 5092msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
5129msgstr "" 5093msgstr ""
5130 5094
5131#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1713 5095#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1740
5132#, c-format 5096#, c-format
5133msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n" 5097msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
5134msgstr "" 5098msgstr ""
5135 5099
5136#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1725 src/namestore/gnunet-namestore.c:1741 5100#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1752 src/namestore/gnunet-namestore.c:1768
5137#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1758 5101#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1785
5138#, fuzzy, c-format 5102#, fuzzy, c-format
5139msgid "Missing entries in record line `%s'.\n" 5103msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
5140msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n" 5104msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
5141 5105
5142#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1733 5106#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1760
5143#, fuzzy, c-format 5107#, fuzzy, c-format
5144msgid "Unknown record type `%s'\n" 5108msgid "Unknown record type `%s'\n"
5145msgstr "Okänd operation \"%s\"\n" 5109msgstr "Okänd operation \"%s\"\n"
5146 5110
5147#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1771 5111#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1798
5148#, fuzzy, c-format 5112#, fuzzy, c-format
5149msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n" 5113msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
5150msgstr "Ogiltigt format för IP: \"%s\"\n" 5114msgstr "Ogiltigt format för IP: \"%s\"\n"
5151 5115
5152#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1828 5116#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1855
5153msgid "add record" 5117msgid "add record"
5154msgstr "" 5118msgstr ""
5155 5119
5156#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1831 5120#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1858
5157msgid "delete record" 5121msgid "delete record"
5158msgstr "" 5122msgstr ""
5159 5123
5160#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1835 5124#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1862
5161msgid "display records" 5125msgid "display records"
5162msgstr "" 5126msgstr ""
5163 5127
5164#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1842 5128#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1869
5165msgid "" 5129msgid ""
5166"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible" 5130"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
5167msgstr "" 5131msgstr ""
5168 5132
5169#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1848 5133#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1875
5170#, fuzzy 5134#, fuzzy
5171msgid "set the desired nick name for the zone" 5135msgid "set the desired nick name for the zone"
5172msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." 5136msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
5173 5137
5174#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1853 5138#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1880
5175#, fuzzy 5139#, fuzzy
5176msgid "monitor changes in the namestore" 5140msgid "monitor changes in the namestore"
5177msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" 5141msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
5178 5142
5179#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1865 5143#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1892
5180#, fuzzy 5144#, fuzzy
5181msgid "determine our name for the given PKEY" 5145msgid "determine our name for the given PKEY"
5182msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." 5146msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
5183 5147
5184#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1872 5148#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1899
5185msgid "" 5149msgid ""
5186"set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be " 5150"set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
5187"specified multiple times" 5151"specified multiple times"
5188msgstr "" 5152msgstr ""
5189 5153
5190#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1878 5154#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1905
5191msgid "type of the record to add/delete/display" 5155msgid "type of the record to add/delete/display"
5192msgstr "" 5156msgstr ""
5193 5157
5194#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1883 5158#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1910
5195msgid "URI to import into our zone" 5159msgid "URI to import into our zone"
5196msgstr "" 5160msgstr ""
5197 5161
5198#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1889 5162#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1916
5199msgid "value of the record to add/delete" 5163msgid "value of the record to add/delete"
5200msgstr "" 5164msgstr ""
5201 5165
5202#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1893 5166#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1920
5203msgid "create or list public record" 5167msgid "create or list public record"
5204msgstr "" 5168msgstr ""
5205 5169
5206#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1897 5170#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1924
5207msgid "omit private records" 5171msgid "omit private records"
5208msgstr "" 5172msgstr ""
5209 5173
5210#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1902 5174#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
5211msgid "do not filter maintenance records" 5175msgid "do not filter maintenance records"
5212msgstr "" 5176msgstr ""
5213 5177
5214#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1907 5178#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1934
5215msgid "purge namestore of all orphans" 5179msgid "purge namestore of all orphans"
5216msgstr "" 5180msgstr ""
5217 5181
5218#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1912 5182#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1939
5219msgid "" 5183msgid ""
5220"show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C " 5184"show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C "
5221"-P <key>'. Use in combination with --display" 5185"-P <key>'. Use in combination with --display"
5222msgstr "" 5186msgstr ""
5223 5187
5224#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1917 5188#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
5225msgid "delete all records in specified zone" 5189msgid "delete all records in specified zone"
5226msgstr "" 5190msgstr ""
5227 5191
5228#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1923 5192#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1950
5229msgid "" 5193msgid ""
5230"create shadow record (only valid if all other records of the same type have " 5194"create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
5231"expired" 5195"expired"
@@ -5592,7 +5556,7 @@ msgid "Show network size estimates from NSE service."
5592msgstr "# byte mottogs via TCP" 5556msgstr "# byte mottogs via TCP"
5593 5557
5594#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441 5558#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441
5595#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:888 src/util/gnunet-scrypt.c:242 5559#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:920 src/util/gnunet-scrypt.c:242
5596msgid "Value is too large.\n" 5560msgid "Value is too large.\n"
5597msgstr "" 5561msgstr ""
5598 5562
@@ -6229,36 +6193,36 @@ msgstr ""
6229msgid "number of epochs to calculate for" 6193msgid "number of epochs to calculate for"
6230msgstr "antal iterationer" 6194msgstr "antal iterationer"
6231 6195
6232#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:507 6196#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:539
6233#, fuzzy 6197#, fuzzy
6234msgid "# unsupported revocations received via set union" 6198msgid "# unsupported revocations received via set union"
6235msgstr "# byte mottogs via TCP" 6199msgstr "# byte mottogs via TCP"
6236 6200
6237#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:517 6201#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:549
6238#, fuzzy 6202#, fuzzy
6239msgid "# revocation messages received via set union" 6203msgid "# revocation messages received via set union"
6240msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" 6204msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
6241 6205
6242#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:522 6206#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:554
6243#, c-format 6207#, c-format
6244msgid "Error computing revocation set union with %s\n" 6208msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
6245msgstr "" 6209msgstr ""
6246 6210
6247#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:526 6211#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:558
6248#, fuzzy 6212#, fuzzy
6249msgid "# revocation set unions failed" 6213msgid "# revocation set unions failed"
6250msgstr "# sessionsnycklar accepterade" 6214msgstr "# sessionsnycklar accepterade"
6251 6215
6252#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:534 6216#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:566
6253#, fuzzy 6217#, fuzzy
6254msgid "# revocation set unions completed" 6218msgid "# revocation set unions completed"
6255msgstr "# klartext PONG-meddelanden mottagna" 6219msgstr "# klartext PONG-meddelanden mottagna"
6256 6220
6257#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:572 6221#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:604
6258msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n" 6222msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
6259msgstr "" 6223msgstr ""
6260 6224
6261#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:925 6225#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:957
6262#, fuzzy 6226#, fuzzy
6263msgid "Could not open revocation database file!" 6227msgid "Could not open revocation database file!"
6264msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n" 6228msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n"
@@ -6790,17 +6754,17 @@ msgid ""
6790"free topology cannot be more than %u. Given `%s = %llu'" 6754"free topology cannot be more than %u. Given `%s = %llu'"
6791msgstr "" 6755msgstr ""
6792 6756
6793#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2703 6757#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2700
6794#, fuzzy, c-format 6758#, fuzzy, c-format
6795msgid "Topology file %s not found\n" 6759msgid "Topology file %s not found\n"
6796msgstr "\"%s\" misslyckades: tabell hittades inte!\n" 6760msgstr "\"%s\" misslyckades: tabell hittades inte!\n"
6797 6761
6798#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2711 6762#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2708
6799#, c-format 6763#, c-format
6800msgid "Topology file %s has no data\n" 6764msgid "Topology file %s has no data\n"
6801msgstr "" 6765msgstr ""
6802 6766
6803#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2719 6767#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2716
6804#, c-format 6768#, c-format
6805msgid "Topology file %s cannot be read\n" 6769msgid "Topology file %s cannot be read\n"
6806msgstr "" 6770msgstr ""
@@ -8245,11 +8209,11 @@ msgstr "Ogiltigt format för IP: \"%s\"\n"
8245msgid "Failed to serialize metadata `%s'" 8209msgid "Failed to serialize metadata `%s'"
8246msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n" 8210msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
8247 8211
8248#: src/util/client.c:749 src/util/client.c:940 8212#: src/util/client.c:750 src/util/client.c:941
8249msgid "not a valid filename" 8213msgid "not a valid filename"
8250msgstr "" 8214msgstr ""
8251 8215
8252#: src/util/client.c:1095 8216#: src/util/client.c:1096
8253#, c-format 8217#, c-format
8254msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" 8218msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
8255msgstr "" 8219msgstr ""
@@ -8903,69 +8867,92 @@ msgstr ""
8903 8867
8904#: src/util/gnunet_error_codes.c:65 8868#: src/util/gnunet_error_codes.c:65
8905#, fuzzy 8869#, fuzzy
8870msgid "Unknown and unspecified error."
8871msgstr "Okänt fel"
8872
8873#: src/util/gnunet_error_codes.c:71
8874#, fuzzy
8875msgid "Communication with service failed."
8876msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
8877
8878#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
8879#, fuzzy
8880msgid "Ego not found."
8881msgstr "Kommando \"%s\" hittades inte!\n"
8882
8883#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
8884msgid "Identifier already in use for another ego."
8885msgstr ""
8886
8887#: src/util/gnunet_error_codes.c:89
8888msgid "The given ego is invalid or malformed."
8889msgstr ""
8890
8891#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
8892#, fuzzy
8906msgid "Unknown namestore error." 8893msgid "Unknown namestore error."
8907msgstr "Okänt fel" 8894msgstr "Okänt fel"
8908 8895
8909#: src/util/gnunet_error_codes.c:71 src/util/gnunet_error_codes.c:89 8896#: src/util/gnunet_error_codes.c:101 src/util/gnunet_error_codes.c:119
8910#, fuzzy 8897#, fuzzy
8911msgid "Zone iteration failed." 8898msgid "Zone iteration failed."
8912msgstr "# sessionsnycklar accepterade" 8899msgstr "# sessionsnycklar accepterade"
8913 8900
8914#: src/util/gnunet_error_codes.c:77 8901#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
8915#, fuzzy 8902#, fuzzy
8916msgid "Zone not found." 8903msgid "Zone not found."
8917msgstr "Kommando \"%s\" hittades inte!\n" 8904msgstr "Kommando \"%s\" hittades inte!\n"
8918 8905
8919#: src/util/gnunet_error_codes.c:83 8906#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
8920#, fuzzy 8907#, fuzzy
8921msgid "Record not found." 8908msgid "Record not found."
8922msgstr "Kommando \"%s\" hittades inte!\n" 8909msgstr "Kommando \"%s\" hittades inte!\n"
8923 8910
8924#: src/util/gnunet_error_codes.c:95 8911#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
8925msgid "Zone does not contain any records." 8912msgid "Zone does not contain any records."
8926msgstr "" 8913msgstr ""
8927 8914
8928#: src/util/gnunet_error_codes.c:101 8915#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
8929#, fuzzy 8916#, fuzzy
8930msgid "Failed to lookup record." 8917msgid "Failed to lookup record."
8931msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" 8918msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
8932 8919
8933#: src/util/gnunet_error_codes.c:107 8920#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
8934#, fuzzy 8921#, fuzzy
8935msgid "No records given." 8922msgid "No records given."
8936msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." 8923msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
8937 8924
8938#: src/util/gnunet_error_codes.c:113 8925#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
8939msgid "Record data invalid." 8926msgid "Record data invalid."
8940msgstr "" 8927msgstr ""
8941 8928
8942#: src/util/gnunet_error_codes.c:119 8929#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
8943msgid "No label given." 8930msgid "No label given."
8944msgstr "" 8931msgstr ""
8945 8932
8946#: src/util/gnunet_error_codes.c:125 8933#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
8947#, fuzzy 8934#, fuzzy
8948msgid "No results given." 8935msgid "No results given."
8949msgstr "# byte mottogs via TCP" 8936msgstr "# byte mottogs via TCP"
8950 8937
8951#: src/util/gnunet_error_codes.c:131 8938#: src/util/gnunet_error_codes.c:161
8952msgid "Record already exists." 8939msgid "Record already exists."
8953msgstr "" 8940msgstr ""
8954 8941
8955#: src/util/gnunet_error_codes.c:137 8942#: src/util/gnunet_error_codes.c:167
8956msgid "Record size exceeds maximum limit." 8943msgid "Record size exceeds maximum limit."
8957msgstr "" 8944msgstr ""
8958 8945
8959#: src/util/gnunet_error_codes.c:143 8946#: src/util/gnunet_error_codes.c:173
8960msgid "There was an error in the database backend." 8947msgid "There was an error in the database backend."
8961msgstr "" 8948msgstr ""
8962 8949
8963#: src/util/gnunet_error_codes.c:149 8950#: src/util/gnunet_error_codes.c:179
8964#, fuzzy 8951#, fuzzy
8965msgid "Failed to store the given records." 8952msgid "Failed to store the given records."
8966msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" 8953msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
8967 8954
8968#: src/util/gnunet_error_codes.c:155 8955#: src/util/gnunet_error_codes.c:185
8969msgid "Label invalid or malformed." 8956msgid "Label invalid or malformed."
8970msgstr "" 8957msgstr ""
8971 8958
@@ -9384,6 +9371,14 @@ msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
9384msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" 9371msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
9385 9372
9386#, fuzzy, c-format 9373#, fuzzy, c-format
9374#~ msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
9375#~ msgstr "Misslyckades att ta emot svar till \"%s\" meddelande från gnunetd\n"
9376
9377#, fuzzy, c-format
9378#~ msgid "Failed to set default ego: %s\n"
9379#~ msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
9380
9381#, fuzzy, c-format
9387#~ msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n" 9382#~ msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n"
9388#~ msgstr "" 9383#~ msgstr ""
9389#~ "\n" 9384#~ "\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 7c9f271c8..92c004906 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n" 9"Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2022-10-27 12:13+0900\n" 11"POT-Creation-Date: 2022-11-01 12:18+0900\n"
12"PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n" 12"PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n"
13"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" 13"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
14"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" 14"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
22#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:193 22#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:193
23#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:657 23#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:657
24#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:676 24#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:676
25#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1511 25#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1579
26#, c-format 26#, c-format
27msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" 27msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
28msgstr "" 28msgstr ""
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n"
34 34
35#: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751 35#: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751
36#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089 36#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089
37#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1188 37#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1183
38#, fuzzy, c-format 38#, fuzzy, c-format
39msgid "Failed to connect to namestore\n" 39msgid "Failed to connect to namestore\n"
40msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd." 40msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
@@ -407,14 +407,14 @@ msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
407msgstr "" 407msgstr ""
408 408
409#: src/arm/gnunet-service-arm.c:452 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1163 409#: src/arm/gnunet-service-arm.c:452 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1163
410#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:529 410#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:530
411#: src/util/service.c:1133 411#: src/util/service.c:1133
412#, c-format 412#, c-format
413msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n" 413msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
414msgstr "" 414msgstr ""
415 415
416#: src/arm/gnunet-service-arm.c:456 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1167 416#: src/arm/gnunet-service-arm.c:456 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1167
417#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:534 417#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:535
418#: src/util/service.c:1137 418#: src/util/service.c:1137
419#, fuzzy, c-format 419#, fuzzy, c-format
420msgid "Using `%s' instead\n" 420msgid "Using `%s' instead\n"
@@ -848,8 +848,8 @@ msgstr ""
848msgid "be more verbose (print received values)" 848msgid "be more verbose (print received values)"
849msgstr "" 849msgstr ""
850 850
851#: src/conversation/conversation_api.c:523 851#: src/conversation/conversation_api.c:549
852#: src/conversation/conversation_api_call.c:515 852#: src/conversation/conversation_api_call.c:521
853msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n" 853msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n"
854msgstr "" 854msgstr ""
855 855
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "SMTP: « %s » bị lỗi: %s\n"
1265msgid "Failed to allocate %u bytes for second packet\n" 1265msgid "Failed to allocate %u bytes for second packet\n"
1266msgstr "Lỗi tạo thư mục tạm thời." 1266msgstr "Lỗi tạo thư mục tạm thời."
1267 1267
1268#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1286 1268#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1366
1269#, fuzzy, c-format 1269#, fuzzy, c-format
1270msgid "Could not open line, port %s already in use!\n" 1270msgid "Could not open line, port %s already in use!\n"
1271msgstr "Không thể kết nối tới %s:%u: %s\n" 1271msgstr "Không thể kết nối tới %s:%u: %s\n"
@@ -2561,11 +2561,6 @@ msgstr ""
2561msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n" 2561msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n"
2562msgstr "" 2562msgstr ""
2563 2563
2564#: src/fs/fs_api.c:3202
2565#, c-format
2566msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
2567msgstr ""
2568
2569#: src/fs/fs_directory.c:215 2564#: src/fs/fs_directory.c:215
2570#, fuzzy 2565#, fuzzy
2571msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n" 2566msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n"
@@ -2642,14 +2637,7 @@ msgstr ""
2642"Không rõ kiểu siêu dữ liệu trong tùy chọn siêu dữ liệu « %s ». Đang ùng kiểu " 2637"Không rõ kiểu siêu dữ liệu trong tùy chọn siêu dữ liệu « %s ». Đang ùng kiểu "
2643"siêu dữ liệu « không rõ » (unknown) để thay thế.\n" 2638"siêu dữ liệu « không rõ » (unknown) để thay thế.\n"
2644 2639
2645#: src/fs/fs_list_indexed.c:151 2640#: src/fs/fs_list_indexed.c:190
2646#, fuzzy, c-format
2647msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
2648msgstr ""
2649"\n"
2650"Không nhận được đáp ứng từ gnunetd.\n"
2651
2652#: src/fs/fs_list_indexed.c:188
2653#, fuzzy, c-format 2641#, fuzzy, c-format
2654msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n" 2642msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
2655msgstr "Lỗi sơ khởi dịch vụ « %s ».\n" 2643msgstr "Lỗi sơ khởi dịch vụ « %s ».\n"
@@ -4039,18 +4027,18 @@ msgstr ""
4039msgid "GNUnet GNS resolver tool" 4027msgid "GNUnet GNS resolver tool"
4040msgstr "Bản ghi lỗi GNUnet" 4028msgstr "Bản ghi lỗi GNUnet"
4041 4029
4042#: src/gns/gnunet-service-gns.c:500 4030#: src/gns/gnunet-service-gns.c:519
4043#, fuzzy 4031#, fuzzy
4044msgid "Properly base32-encoded public key required" 4032msgid "Properly base32-encoded public key required"
4045msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n" 4033msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n"
4046 4034
4047#: src/gns/gnunet-service-gns.c:536 4035#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
4048#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1353 4036#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1353
4049#, fuzzy 4037#, fuzzy
4050msgid "Failed to connect to the namecache!\n" 4038msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
4051msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd." 4039msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
4052 4040
4053#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555 4041#: src/gns/gnunet-service-gns.c:574
4054#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1392 4042#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1392
4055#, fuzzy 4043#, fuzzy
4056msgid "Could not connect to DHT!\n" 4044msgid "Could not connect to DHT!\n"
@@ -4650,130 +4638,93 @@ msgstr "« %s » không sẵn sàng.\n"
4650msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" 4638msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
4651msgstr "Cổng cho trình phục vụ HTTP danh sách máy chủ thống nhất" 4639msgstr "Cổng cho trình phục vụ HTTP danh sách máy chủ thống nhất"
4652 4640
4653#: src/identity/gnunet-identity.c:231 4641#: src/identity/gnunet-identity.c:225
4654#, fuzzy, c-format 4642#, fuzzy, c-format
4655msgid "Failed to create ego: %s\n" 4643msgid "Failed to create ego: %s\n"
4656msgstr "Không thể tạo miền tên.\n" 4644msgstr "Không thể tạo miền tên.\n"
4657 4645
4658#: src/identity/gnunet-identity.c:272 4646#: src/identity/gnunet-identity.c:586
4659#, fuzzy, c-format
4660msgid "Failed to set default ego: %s\n"
4661msgstr "Không thể tạo miền tên.\n"
4662
4663#: src/identity/gnunet-identity.c:646
4664msgid "create ego NAME" 4647msgid "create ego NAME"
4665msgstr "" 4648msgstr ""
4666 4649
4667#: src/identity/gnunet-identity.c:651 4650#: src/identity/gnunet-identity.c:591
4668msgid "delete ego NAME " 4651msgid "delete ego NAME "
4669msgstr "" 4652msgstr ""
4670 4653
4671#: src/identity/gnunet-identity.c:657 4654#: src/identity/gnunet-identity.c:597
4672msgid "" 4655msgid ""
4673"set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)" 4656"set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)"
4674msgstr "" 4657msgstr ""
4675 4658
4676#: src/identity/gnunet-identity.c:663 4659#: src/identity/gnunet-identity.c:603
4677msgid "" 4660msgid ""
4678"Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e " 4661"Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e "
4679"EGO)" 4662"EGO)"
4680msgstr "" 4663msgstr ""
4681 4664
4682#: src/identity/gnunet-identity.c:669 4665#: src/identity/gnunet-identity.c:609
4683msgid "" 4666msgid ""
4684"Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together " 4667"Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together "
4685"with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)" 4668"with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)"
4686msgstr "" 4669msgstr ""
4687 4670
4688#: src/identity/gnunet-identity.c:674 4671#: src/identity/gnunet-identity.c:614
4689msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL" 4672msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL"
4690msgstr "" 4673msgstr ""
4691 4674
4692#: src/identity/gnunet-identity.c:678 4675#: src/identity/gnunet-identity.c:618
4693msgid "display all egos" 4676msgid "display all egos"
4694msgstr "" 4677msgstr ""
4695 4678
4696#: src/identity/gnunet-identity.c:682 4679#: src/identity/gnunet-identity.c:622
4697msgid "reduce output" 4680msgid "reduce output"
4698msgstr "" 4681msgstr ""
4699 4682
4700#: src/identity/gnunet-identity.c:689 4683#: src/identity/gnunet-identity.c:629
4701msgid "" 4684msgid ""
4702"set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -" 4685"restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
4703"s), restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
4704"message for NAME (use together with -R)" 4686"message for NAME (use together with -R)"
4705msgstr "" 4687msgstr ""
4706 4688
4707#: src/identity/gnunet-identity.c:695 4689#: src/identity/gnunet-identity.c:635
4708msgid "The public key of the recipient (with -W)" 4690msgid "The public key of the recipient (with -W)"
4709msgstr "" 4691msgstr ""
4710 4692
4711#: src/identity/gnunet-identity.c:699 4693#: src/identity/gnunet-identity.c:639
4712msgid "run in monitor mode egos" 4694msgid "run in monitor mode egos"
4713msgstr "" 4695msgstr ""
4714 4696
4715#: src/identity/gnunet-identity.c:703 4697#: src/identity/gnunet-identity.c:643
4716#, fuzzy 4698#, fuzzy
4717msgid "display private keys as well" 4699msgid "display private keys as well"
4718msgstr "hiển thị giá trị tổng kiểm của tập tin" 4700msgstr "hiển thị giá trị tổng kiểm của tập tin"
4719 4701
4720#: src/identity/gnunet-identity.c:710 4702#: src/identity/gnunet-identity.c:658
4721msgid ""
4722"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)"
4723msgstr ""
4724
4725#: src/identity/gnunet-identity.c:725
4726msgid "Maintain egos" 4703msgid "Maintain egos"
4727msgstr "" 4704msgstr ""
4728 4705
4729#: src/identity/gnunet-service-identity.c:501 4706#: src/identity/gnunet-service-identity.c:685
4730msgid "no default known" 4707#: src/identity/gnunet-service-identity.c:804
4731msgstr ""
4732
4733#: src/identity/gnunet-service-identity.c:526
4734msgid "default configured, but ego unknown (internal error)"
4735msgstr ""
4736
4737#: src/identity/gnunet-service-identity.c:618
4738#: src/identity/gnunet-service-identity.c:891
4739#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1010
4740#, fuzzy, c-format 4708#, fuzzy, c-format
4741msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n" 4709msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n"
4742msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" 4710msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
4743 4711
4744#: src/identity/gnunet-service-identity.c:628 4712#: src/identity/gnunet-service-identity.c:919
4745msgid "Unknown ego specified for service (internal error)"
4746msgstr ""
4747
4748#: src/identity/gnunet-service-identity.c:721
4749msgid "identifier already in use for another ego"
4750msgstr ""
4751
4752#: src/identity/gnunet-service-identity.c:867
4753msgid "target name already exists"
4754msgstr ""
4755
4756#: src/identity/gnunet-service-identity.c:909
4757#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1027
4758msgid "no matching ego found"
4759msgstr ""
4760
4761#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1125
4762#, fuzzy, c-format 4713#, fuzzy, c-format
4763msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n" 4714msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n"
4764msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" 4715msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
4765 4716
4766#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1183 4717#: src/identity/gnunet-service-identity.c:977
4767#, fuzzy, c-format 4718#, fuzzy, c-format
4768msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n" 4719msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n"
4769msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:" 4720msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:"
4770 4721
4771#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1192 4722#: src/identity/gnunet-service-identity.c:986
4772#, fuzzy, c-format 4723#, fuzzy, c-format
4773msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" 4724msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
4774msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" 4725msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
4775 4726
4776#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1527 4727#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1245
4777#, fuzzy 4728#, fuzzy
4778msgid "Identity REST API initialized\n" 4729msgid "Identity REST API initialized\n"
4779msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n" 4730msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n"
@@ -4815,7 +4766,7 @@ msgstr "Không thể truy cập đến « %s »: %s\n"
4815msgid "No records found for `%s'" 4766msgid "No records found for `%s'"
4816msgstr "Vẫn còn không tìm thấy đồng đẳng trong « %s ».\n" 4767msgstr "Vẫn còn không tìm thấy đồng đẳng trong « %s ».\n"
4817 4768
4818#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:675 4769#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:670
4819#, c-format 4770#, c-format
4820msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n" 4771msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
4821msgstr "" 4772msgstr ""
@@ -4835,7 +4786,7 @@ msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n"
4835msgid "You must specify a name\n" 4786msgid "You must specify a name\n"
4836msgstr "Phải ghi rõ tên hiệu\n" 4787msgstr "Phải ghi rõ tên hiệu\n"
4837 4788
4838#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1859 4789#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1886
4839msgid "name of the record to add/delete/display" 4790msgid "name of the record to add/delete/display"
4840msgstr "" 4791msgstr ""
4841 4792
@@ -4844,7 +4795,7 @@ msgstr ""
4844msgid "specifies the public key of the zone to look in" 4795msgid "specifies the public key of the zone to look in"
4845msgstr "xác định mức ưu tiên của nội dung" 4796msgstr "xác định mức ưu tiên của nội dung"
4846 4797
4847#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1944 4798#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1971
4848#, fuzzy 4799#, fuzzy
4849msgid "GNUnet zone manipulation tool" 4800msgid "GNUnet zone manipulation tool"
4850msgstr "Cấu hình GNUnet" 4801msgstr "Cấu hình GNUnet"
@@ -4893,7 +4844,7 @@ msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
4893msgstr "Lỗi chạy %s: %s %d\n" 4844msgstr "Lỗi chạy %s: %s %d\n"
4894 4845
4895#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:86 4846#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:86
4896#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1630 4847#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
4897#, c-format 4848#, c-format
4898msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n" 4849msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
4899msgstr "" 4850msgstr ""
@@ -5067,221 +5018,232 @@ msgid "Failed to connect to IDENTITY\n"
5067msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" 5018msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n"
5068 5019
5069#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738 5020#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738
5070#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929 5021#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1956
5071msgid "name of the ego controlling the zone" 5022msgid "name of the ego controlling the zone"
5072msgstr "" 5023msgstr ""
5073 5024
5074#: src/namestore/gnunet-namestore.c:454 5025#: src/namestore/gnunet-namestore.c:449
5075#, fuzzy, c-format 5026#, fuzzy, c-format
5076msgid "Adding record failed: %s\n" 5027msgid "Adding record failed: %s\n"
5077msgstr "Gặp lỗi khi tải lên tập tin: %s\n" 5028msgstr "Gặp lỗi khi tải lên tập tin: %s\n"
5078 5029
5079#: src/namestore/gnunet-namestore.c:472 src/namestore/gnunet-namestore.c:488 5030#: src/namestore/gnunet-namestore.c:467 src/namestore/gnunet-namestore.c:483
5080#, fuzzy, c-format 5031#, fuzzy, c-format
5081msgid "Deleting record failed: %s\n" 5032msgid "Deleting record failed: %s\n"
5082msgstr "Gặp lỗi khi tải lên tập tin: %s\n" 5033msgstr "Gặp lỗi khi tải lên tập tin: %s\n"
5083 5034
5084#: src/namestore/gnunet-namestore.c:909 5035#: src/namestore/gnunet-namestore.c:904
5085#, c-format 5036#, c-format
5086msgid "" 5037msgid ""
5087"A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same " 5038"A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same "
5088"zone.\n" 5039"zone.\n"
5089msgstr "" 5040msgstr ""
5090 5041
5091#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030 5042#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1025
5092#, c-format 5043#, c-format
5093msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n" 5044msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
5094msgstr "" 5045msgstr ""
5095 5046
5096#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1073 5047#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1068
5097#, c-format 5048#, c-format
5098msgid "" 5049msgid ""
5099"There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n" 5050"There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
5100msgstr "" 5051msgstr ""
5101 5052
5102#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1151 5053#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1146
5103#, c-format 5054#, c-format
5104msgid "%s\n" 5055msgid "%s\n"
5105msgstr "" 5056msgstr ""
5106 5057
5107#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180 5058#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1175
5108#, fuzzy, c-format 5059#, fuzzy, c-format
5109msgid "No options given\n" 5060msgid "No options given\n"
5110msgstr "chưa đưa ra tên" 5061msgstr "chưa đưa ra tên"
5111 5062
5112#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1201 src/namestore/gnunet-namestore.c:1253 5063#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1196 src/namestore/gnunet-namestore.c:1206
5113#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1263 src/namestore/gnunet-namestore.c:1292 5064#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1258 src/namestore/gnunet-namestore.c:1268
5114#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1313 src/namestore/gnunet-namestore.c:1340 5065#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1278 src/namestore/gnunet-namestore.c:1307
5115#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445 5066#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1328 src/namestore/gnunet-namestore.c:1355
5067#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1365 src/namestore/gnunet-namestore.c:1398
5068#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1423 src/namestore/gnunet-namestore.c:1457
5069#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1489 src/namestore/gnunet-namestore.c:1512
5116#, fuzzy, c-format 5070#, fuzzy, c-format
5117msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n" 5071msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
5118msgstr "Giá trị cấu hình « %s » cho « %s » trong phần « %s » nên là con số\n" 5072msgstr "Giá trị cấu hình « %s » cho « %s » trong phần « %s » nên là con số\n"
5119 5073
5120#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1203 5074#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1198 src/namestore/gnunet-namestore.c:1208
5121msgid "replace" 5075msgid "replace"
5122msgstr "" 5076msgstr ""
5123 5077
5124#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1232 5078#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1237
5125#, fuzzy, c-format 5079#, fuzzy, c-format
5126msgid "Invalid nick `%s'\n" 5080msgid "Invalid nick `%s'\n"
5127msgstr "Dữ liệu nhập không hợp lệ.\n" 5081msgstr "Dữ liệu nhập không hợp lệ.\n"
5128 5082
5129#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1255 src/namestore/gnunet-namestore.c:1265 5083#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1260 src/namestore/gnunet-namestore.c:1270
5130#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1294 src/namestore/gnunet-namestore.c:1315 5084#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1280 src/namestore/gnunet-namestore.c:1309
5131#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1447 5085#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1330 src/namestore/gnunet-namestore.c:1514
5132msgid "add" 5086msgid "add"
5133msgstr "" 5087msgstr ""
5134 5088
5135#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1273 5089#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1288
5136#, fuzzy, c-format 5090#, fuzzy, c-format
5137msgid "Unsupported type `%s'\n" 5091msgid "Unsupported type `%s'\n"
5138msgstr "Lệnh không được hỗ trợ « %s ». Đang hủy bỏ.\n" 5092msgstr "Lệnh không được hỗ trợ « %s ». Đang hủy bỏ.\n"
5139 5093
5140#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283 5094#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1298
5141#, c-format 5095#, c-format
5142msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'" 5096msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
5143msgstr "" 5097msgstr ""
5144 5098
5145#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1303 5099#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1318
5146#, c-format 5100#, c-format
5147msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n" 5101msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
5148msgstr "" 5102msgstr ""
5149 5103
5150#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1322 src/namestore/gnunet-namestore.c:1454 5104#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1337 src/namestore/gnunet-namestore.c:1521
5151#, fuzzy, c-format 5105#, fuzzy, c-format
5152msgid "Invalid time format `%s'\n" 5106msgid "Invalid time format `%s'\n"
5153msgstr "Địa chỉ IP định dạng sai: %s\n" 5107msgstr "Địa chỉ IP định dạng sai: %s\n"
5154 5108
5155#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1342 5109#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357 src/namestore/gnunet-namestore.c:1367
5156msgid "del" 5110msgid "del"
5157msgstr "" 5111msgstr ""
5158 5112
5159#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1412 5113#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1400
5114msgid "purge-zone"
5115msgstr ""
5116
5117#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1425
5118msgid "list"
5119msgstr ""
5120
5121#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1459
5122msgid "reverse-pkey"
5123msgstr ""
5124
5125#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1469
5160#, fuzzy, c-format 5126#, fuzzy, c-format
5161msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n" 5127msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
5162msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n" 5128msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n"
5163 5129
5164#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1437 5130#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1491
5131msgid "uri"
5132msgstr ""
5133
5134#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1504
5165#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737 5135#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737
5166#, fuzzy, c-format 5136#, fuzzy, c-format
5167msgid "Invalid URI `%s'\n" 5137msgid "Invalid URI `%s'\n"
5168msgstr "Dữ liệu nhập không hợp lệ.\n" 5138msgstr "Dữ liệu nhập không hợp lệ.\n"
5169 5139
5170#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1549 5140#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1684
5171#, c-format
5172msgid ""
5173"No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
5174"Run gnunet-identity -s namestore -e $NAME to set the default to $NAME\n"
5175"Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
5176msgstr ""
5177
5178#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
5179#, fuzzy, c-format 5141#, fuzzy, c-format
5180msgid "Cannot connect to identity service\n" 5142msgid "Cannot connect to identity service\n"
5181msgstr "Không thể kết nối tới %s:%u: %s\n" 5143msgstr "Không thể kết nối tới %s:%u: %s\n"
5182 5144
5183#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1701 5145#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1728
5184msgid "Empty record line argument is not allowed.\n" 5146msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
5185msgstr "" 5147msgstr ""
5186 5148
5187#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1713 5149#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1740
5188#, c-format 5150#, c-format
5189msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n" 5151msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
5190msgstr "" 5152msgstr ""
5191 5153
5192#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1725 src/namestore/gnunet-namestore.c:1741 5154#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1752 src/namestore/gnunet-namestore.c:1768
5193#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1758 5155#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1785
5194#, fuzzy, c-format 5156#, fuzzy, c-format
5195msgid "Missing entries in record line `%s'.\n" 5157msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
5196msgstr "Không thể nạp phần bổ sung truyền tải « %s »\n" 5158msgstr "Không thể nạp phần bổ sung truyền tải « %s »\n"
5197 5159
5198#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1733 5160#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1760
5199#, fuzzy, c-format 5161#, fuzzy, c-format
5200msgid "Unknown record type `%s'\n" 5162msgid "Unknown record type `%s'\n"
5201msgstr "Không rõ câu lệnh « %s ».\n" 5163msgstr "Không rõ câu lệnh « %s ».\n"
5202 5164
5203#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1771 5165#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1798
5204#, fuzzy, c-format 5166#, fuzzy, c-format
5205msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n" 5167msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
5206msgstr "Địa chỉ IP định dạng sai: %s\n" 5168msgstr "Địa chỉ IP định dạng sai: %s\n"
5207 5169
5208#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1828 5170#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1855
5209msgid "add record" 5171msgid "add record"
5210msgstr "" 5172msgstr ""
5211 5173
5212#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1831 5174#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1858
5213msgid "delete record" 5175msgid "delete record"
5214msgstr "" 5176msgstr ""
5215 5177
5216#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1835 5178#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1862
5217msgid "display records" 5179msgid "display records"
5218msgstr "" 5180msgstr ""
5219 5181
5220#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1842 5182#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1869
5221msgid "" 5183msgid ""
5222"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible" 5184"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
5223msgstr "" 5185msgstr ""
5224 5186
5225#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1848 5187#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1875
5226#, fuzzy 5188#, fuzzy
5227msgid "set the desired nick name for the zone" 5189msgid "set the desired nick name for the zone"
5228msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet." 5190msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet."
5229 5191
5230#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1853 5192#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1880
5231#, fuzzy 5193#, fuzzy
5232msgid "monitor changes in the namestore" 5194msgid "monitor changes in the namestore"
5233msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd." 5195msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
5234 5196
5235#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1865 5197#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1892
5236#, fuzzy 5198#, fuzzy
5237msgid "determine our name for the given PKEY" 5199msgid "determine our name for the given PKEY"
5238msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet." 5200msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet."
5239 5201
5240#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1872 5202#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1899
5241msgid "" 5203msgid ""
5242"set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be " 5204"set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
5243"specified multiple times" 5205"specified multiple times"
5244msgstr "" 5206msgstr ""
5245 5207
5246#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1878 5208#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1905
5247msgid "type of the record to add/delete/display" 5209msgid "type of the record to add/delete/display"
5248msgstr "" 5210msgstr ""
5249 5211
5250#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1883 5212#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1910
5251msgid "URI to import into our zone" 5213msgid "URI to import into our zone"
5252msgstr "" 5214msgstr ""
5253 5215
5254#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1889 5216#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1916
5255msgid "value of the record to add/delete" 5217msgid "value of the record to add/delete"
5256msgstr "" 5218msgstr ""
5257 5219
5258#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1893 5220#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1920
5259msgid "create or list public record" 5221msgid "create or list public record"
5260msgstr "" 5222msgstr ""
5261 5223
5262#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1897 5224#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1924
5263msgid "omit private records" 5225msgid "omit private records"
5264msgstr "" 5226msgstr ""
5265 5227
5266#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1902 5228#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
5267msgid "do not filter maintenance records" 5229msgid "do not filter maintenance records"
5268msgstr "" 5230msgstr ""
5269 5231
5270#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1907 5232#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1934
5271msgid "purge namestore of all orphans" 5233msgid "purge namestore of all orphans"
5272msgstr "" 5234msgstr ""
5273 5235
5274#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1912 5236#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1939
5275msgid "" 5237msgid ""
5276"show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C " 5238"show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C "
5277"-P <key>'. Use in combination with --display" 5239"-P <key>'. Use in combination with --display"
5278msgstr "" 5240msgstr ""
5279 5241
5280#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1917 5242#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
5281msgid "delete all records in specified zone" 5243msgid "delete all records in specified zone"
5282msgstr "" 5244msgstr ""
5283 5245
5284#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1923 5246#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1950
5285msgid "" 5247msgid ""
5286"create shadow record (only valid if all other records of the same type have " 5248"create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
5287"expired" 5249"expired"
@@ -5646,7 +5608,7 @@ msgid "Show network size estimates from NSE service."
5646msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" 5608msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận"
5647 5609
5648#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441 5610#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441
5649#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:888 src/util/gnunet-scrypt.c:242 5611#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:920 src/util/gnunet-scrypt.c:242
5650#, fuzzy 5612#, fuzzy
5651msgid "Value is too large.\n" 5613msgid "Value is too large.\n"
5652msgstr "Giá trị không nằm trong phạm vi được phép." 5614msgstr "Giá trị không nằm trong phạm vi được phép."
@@ -6287,36 +6249,36 @@ msgstr ""
6287msgid "number of epochs to calculate for" 6249msgid "number of epochs to calculate for"
6288msgstr "số lần lặp lại" 6250msgstr "số lần lặp lại"
6289 6251
6290#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:507 6252#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:539
6291#, fuzzy 6253#, fuzzy
6292msgid "# unsupported revocations received via set union" 6254msgid "# unsupported revocations received via set union"
6293msgstr "# các yêu cầu danh sách máy được nhận" 6255msgstr "# các yêu cầu danh sách máy được nhận"
6294 6256
6295#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:517 6257#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:549
6296#, fuzzy 6258#, fuzzy
6297msgid "# revocation messages received via set union" 6259msgid "# revocation messages received via set union"
6298msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận" 6260msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận"
6299 6261
6300#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:522 6262#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:554
6301#, c-format 6263#, c-format
6302msgid "Error computing revocation set union with %s\n" 6264msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
6303msgstr "" 6265msgstr ""
6304 6266
6305#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:526 6267#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:558
6306#, fuzzy 6268#, fuzzy
6307msgid "# revocation set unions failed" 6269msgid "# revocation set unions failed"
6308msgstr "# các khoá phiên chạy được chấp nhận" 6270msgstr "# các khoá phiên chạy được chấp nhận"
6309 6271
6310#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:534 6272#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:566
6311#, fuzzy 6273#, fuzzy
6312msgid "# revocation set unions completed" 6274msgid "# revocation set unions completed"
6313msgstr "# các sự truyền PONG bị lỗi" 6275msgstr "# các sự truyền PONG bị lỗi"
6314 6276
6315#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:572 6277#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:604
6316msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n" 6278msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
6317msgstr "" 6279msgstr ""
6318 6280
6319#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:925 6281#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:957
6320#, fuzzy 6282#, fuzzy
6321msgid "Could not open revocation database file!" 6283msgid "Could not open revocation database file!"
6322msgstr "« %s »: Không thể kết nối.\n" 6284msgstr "« %s »: Không thể kết nối.\n"
@@ -6848,17 +6810,17 @@ msgid ""
6848"free topology cannot be more than %u. Given `%s = %llu'" 6810"free topology cannot be more than %u. Given `%s = %llu'"
6849msgstr "" 6811msgstr ""
6850 6812
6851#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2703 6813#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2700
6852#, fuzzy, c-format 6814#, fuzzy, c-format
6853msgid "Topology file %s not found\n" 6815msgid "Topology file %s not found\n"
6854msgstr "Khoá phiên chạy từ đồng đẳng « %s » không thể được thẩm tra.\n" 6816msgstr "Khoá phiên chạy từ đồng đẳng « %s » không thể được thẩm tra.\n"
6855 6817
6856#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2711 6818#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2708
6857#, fuzzy, c-format 6819#, fuzzy, c-format
6858msgid "Topology file %s has no data\n" 6820msgid "Topology file %s has no data\n"
6859msgstr "Khoá phiên chạy từ đồng đẳng « %s » không thể được thẩm tra.\n" 6821msgstr "Khoá phiên chạy từ đồng đẳng « %s » không thể được thẩm tra.\n"
6860 6822
6861#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2719 6823#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2716
6862#, fuzzy, c-format 6824#, fuzzy, c-format
6863msgid "Topology file %s cannot be read\n" 6825msgid "Topology file %s cannot be read\n"
6864msgstr "Khoá phiên chạy từ đồng đẳng « %s » không thể được thẩm tra.\n" 6826msgstr "Khoá phiên chạy từ đồng đẳng « %s » không thể được thẩm tra.\n"
@@ -8302,11 +8264,11 @@ msgstr "Địa chỉ IP định dạng sai: %s\n"
8302msgid "Failed to serialize metadata `%s'" 8264msgid "Failed to serialize metadata `%s'"
8303msgstr "Lỗi lấy thông kê về truyền tải.\n" 8265msgstr "Lỗi lấy thông kê về truyền tải.\n"
8304 8266
8305#: src/util/client.c:749 src/util/client.c:940 8267#: src/util/client.c:750 src/util/client.c:941
8306msgid "not a valid filename" 8268msgid "not a valid filename"
8307msgstr "" 8269msgstr ""
8308 8270
8309#: src/util/client.c:1095 8271#: src/util/client.c:1096
8310#, c-format 8272#, c-format
8311msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" 8273msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
8312msgstr "" 8274msgstr ""
@@ -8965,71 +8927,94 @@ msgstr ""
8965 8927
8966#: src/util/gnunet_error_codes.c:65 8928#: src/util/gnunet_error_codes.c:65
8967#, fuzzy 8929#, fuzzy
8930msgid "Unknown and unspecified error."
8931msgstr "Lỗi không rõ.\n"
8932
8933#: src/util/gnunet_error_codes.c:71
8934#, fuzzy
8935msgid "Communication with service failed."
8936msgstr "Cổng để liên lạc với giao diện người dùng GNUnet"
8937
8938#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
8939#, fuzzy
8940msgid "Ego not found."
8941msgstr "Khoá phiên chạy từ đồng đẳng « %s » không thể được thẩm tra.\n"
8942
8943#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
8944msgid "Identifier already in use for another ego."
8945msgstr ""
8946
8947#: src/util/gnunet_error_codes.c:89
8948msgid "The given ego is invalid or malformed."
8949msgstr ""
8950
8951#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
8952#, fuzzy
8968msgid "Unknown namestore error." 8953msgid "Unknown namestore error."
8969msgstr "Lỗi không rõ.\n" 8954msgstr "Lỗi không rõ.\n"
8970 8955
8971#: src/util/gnunet_error_codes.c:71 src/util/gnunet_error_codes.c:89 8956#: src/util/gnunet_error_codes.c:101 src/util/gnunet_error_codes.c:119
8972#, fuzzy 8957#, fuzzy
8973msgid "Zone iteration failed." 8958msgid "Zone iteration failed."
8974msgstr "# các khoá phiên chạy được chấp nhận" 8959msgstr "# các khoá phiên chạy được chấp nhận"
8975 8960
8976#: src/util/gnunet_error_codes.c:77 8961#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
8977#, fuzzy 8962#, fuzzy
8978msgid "Zone not found." 8963msgid "Zone not found."
8979msgstr "Khoá phiên chạy từ đồng đẳng « %s » không thể được thẩm tra.\n" 8964msgstr "Khoá phiên chạy từ đồng đẳng « %s » không thể được thẩm tra.\n"
8980 8965
8981#: src/util/gnunet_error_codes.c:83 8966#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
8982#, fuzzy 8967#, fuzzy
8983msgid "Record not found." 8968msgid "Record not found."
8984msgstr "Khoá phiên chạy từ đồng đẳng « %s » không thể được thẩm tra.\n" 8969msgstr "Khoá phiên chạy từ đồng đẳng « %s » không thể được thẩm tra.\n"
8985 8970
8986#: src/util/gnunet_error_codes.c:95 8971#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
8987#, fuzzy 8972#, fuzzy
8988msgid "Zone does not contain any records." 8973msgid "Zone does not contain any records."
8989msgstr "Tập tin « %s » không chứa biệt hiệu.\n" 8974msgstr "Tập tin « %s » không chứa biệt hiệu.\n"
8990 8975
8991#: src/util/gnunet_error_codes.c:101 8976#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
8992#, fuzzy 8977#, fuzzy
8993msgid "Failed to lookup record." 8978msgid "Failed to lookup record."
8994msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n" 8979msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n"
8995 8980
8996#: src/util/gnunet_error_codes.c:107 8981#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
8997#, fuzzy 8982#, fuzzy
8998msgid "No records given." 8983msgid "No records given."
8999msgstr "chưa đưa ra tên" 8984msgstr "chưa đưa ra tên"
9000 8985
9001#: src/util/gnunet_error_codes.c:113 8986#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
9002msgid "Record data invalid." 8987msgid "Record data invalid."
9003msgstr "" 8988msgstr ""
9004 8989
9005#: src/util/gnunet_error_codes.c:119 8990#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
9006#, fuzzy 8991#, fuzzy
9007msgid "No label given." 8992msgid "No label given."
9008msgstr "chưa đưa ra tên" 8993msgstr "chưa đưa ra tên"
9009 8994
9010#: src/util/gnunet_error_codes.c:125 8995#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
9011#, fuzzy 8996#, fuzzy
9012msgid "No results given." 8997msgid "No results given."
9013msgstr "chưa đưa ra tên" 8998msgstr "chưa đưa ra tên"
9014 8999
9015#: src/util/gnunet_error_codes.c:131 9000#: src/util/gnunet_error_codes.c:161
9016msgid "Record already exists." 9001msgid "Record already exists."
9017msgstr "" 9002msgstr ""
9018 9003
9019#: src/util/gnunet_error_codes.c:137 9004#: src/util/gnunet_error_codes.c:167
9020msgid "Record size exceeds maximum limit." 9005msgid "Record size exceeds maximum limit."
9021msgstr "" 9006msgstr ""
9022 9007
9023#: src/util/gnunet_error_codes.c:143 9008#: src/util/gnunet_error_codes.c:173
9024msgid "There was an error in the database backend." 9009msgid "There was an error in the database backend."
9025msgstr "" 9010msgstr ""
9026 9011
9027#: src/util/gnunet_error_codes.c:149 9012#: src/util/gnunet_error_codes.c:179
9028#, fuzzy 9013#, fuzzy
9029msgid "Failed to store the given records." 9014msgid "Failed to store the given records."
9030msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n" 9015msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n"
9031 9016
9032#: src/util/gnunet_error_codes.c:155 9017#: src/util/gnunet_error_codes.c:185
9033msgid "Label invalid or malformed." 9018msgid "Label invalid or malformed."
9034msgstr "" 9019msgstr ""
9035 9020
@@ -9447,6 +9432,16 @@ msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
9447msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd." 9432msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
9448 9433
9449#, fuzzy, c-format 9434#, fuzzy, c-format
9435#~ msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
9436#~ msgstr ""
9437#~ "\n"
9438#~ "Không nhận được đáp ứng từ gnunetd.\n"
9439
9440#, fuzzy, c-format
9441#~ msgid "Failed to set default ego: %s\n"
9442#~ msgstr "Không thể tạo miền tên.\n"
9443
9444#, fuzzy, c-format
9450#~ msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n" 9445#~ msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n"
9451#~ msgstr "Gặp lỗi khi tải lên tập tin: %s\n" 9446#~ msgstr "Gặp lỗi khi tải lên tập tin: %s\n"
9452 9447
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index cf29f44b2..4bcc8d253 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" 8"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2022-10-27 12:13+0900\n" 10"POT-Creation-Date: 2022-11-01 12:18+0900\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" 11"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n"
12"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" 13"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
19#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:193 19#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:193
20#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:657 20#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:657
21#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:676 21#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:676
22#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1511 22#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1579
23#, c-format 23#, c-format
24msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" 24msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
25msgstr "" 25msgstr ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "“%s”的参数无效。\n"
31 31
32#: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751 32#: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751
33#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089 33#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089
34#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1188 34#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1183
35#, fuzzy, c-format 35#, fuzzy, c-format
36msgid "Failed to connect to namestore\n" 36msgid "Failed to connect to namestore\n"
37msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 37msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
@@ -391,14 +391,14 @@ msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
391msgstr "" 391msgstr ""
392 392
393#: src/arm/gnunet-service-arm.c:452 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1163 393#: src/arm/gnunet-service-arm.c:452 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1163
394#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:529 394#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:530
395#: src/util/service.c:1133 395#: src/util/service.c:1133
396#, c-format 396#, c-format
397msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n" 397msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
398msgstr "" 398msgstr ""
399 399
400#: src/arm/gnunet-service-arm.c:456 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1167 400#: src/arm/gnunet-service-arm.c:456 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1167
401#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:534 401#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:535
402#: src/util/service.c:1137 402#: src/util/service.c:1137
403#, fuzzy, c-format 403#, fuzzy, c-format
404msgid "Using `%s' instead\n" 404msgid "Using `%s' instead\n"
@@ -828,8 +828,8 @@ msgstr ""
828msgid "be more verbose (print received values)" 828msgid "be more verbose (print received values)"
829msgstr "" 829msgstr ""
830 830
831#: src/conversation/conversation_api.c:523 831#: src/conversation/conversation_api.c:549
832#: src/conversation/conversation_api_call.c:515 832#: src/conversation/conversation_api_call.c:521
833msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n" 833msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n"
834msgstr "" 834msgstr ""
835 835
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "“%s”说:%s\n"
1240msgid "Failed to allocate %u bytes for second packet\n" 1240msgid "Failed to allocate %u bytes for second packet\n"
1241msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 1241msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
1242 1242
1243#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1286 1243#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1366
1244#, fuzzy, c-format 1244#, fuzzy, c-format
1245msgid "Could not open line, port %s already in use!\n" 1245msgid "Could not open line, port %s already in use!\n"
1246msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" 1246msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
@@ -2468,11 +2468,6 @@ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
2468msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n" 2468msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n"
2469msgstr "" 2469msgstr ""
2470 2470
2471#: src/fs/fs_api.c:3202
2472#, c-format
2473msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
2474msgstr ""
2475
2476#: src/fs/fs_directory.c:215 2471#: src/fs/fs_directory.c:215
2477msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n" 2472msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n"
2478msgstr "" 2473msgstr ""
@@ -2546,12 +2541,7 @@ msgid ""
2546"`unknown' instead.\n" 2541"`unknown' instead.\n"
2547msgstr "" 2542msgstr ""
2548 2543
2549#: src/fs/fs_list_indexed.c:151 2544#: src/fs/fs_list_indexed.c:190
2550#, fuzzy, c-format
2551msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
2552msgstr "“%s”的参数无效。\n"
2553
2554#: src/fs/fs_list_indexed.c:188
2555#, fuzzy, c-format 2545#, fuzzy, c-format
2556msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n" 2546msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
2557msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 2547msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
@@ -3874,18 +3864,18 @@ msgstr ""
3874msgid "GNUnet GNS resolver tool" 3864msgid "GNUnet GNS resolver tool"
3875msgstr "GNUnet 错误日志" 3865msgstr "GNUnet 错误日志"
3876 3866
3877#: src/gns/gnunet-service-gns.c:500 3867#: src/gns/gnunet-service-gns.c:519
3878#, fuzzy 3868#, fuzzy
3879msgid "Properly base32-encoded public key required" 3869msgid "Properly base32-encoded public key required"
3880msgstr "“%s”的参数无效。\n" 3870msgstr "“%s”的参数无效。\n"
3881 3871
3882#: src/gns/gnunet-service-gns.c:536 3872#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
3883#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1353 3873#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1353
3884#, fuzzy 3874#, fuzzy
3885msgid "Failed to connect to the namecache!\n" 3875msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
3886msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 3876msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
3887 3877
3888#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555 3878#: src/gns/gnunet-service-gns.c:574
3889#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1392 3879#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1392
3890#, fuzzy 3880#, fuzzy
3891msgid "Could not connect to DHT!\n" 3881msgid "Could not connect to DHT!\n"
@@ -4465,130 +4455,93 @@ msgstr "“%s”不可用。\n"
4465msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" 4455msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
4466msgstr "" 4456msgstr ""
4467 4457
4468#: src/identity/gnunet-identity.c:231 4458#: src/identity/gnunet-identity.c:225
4469#, fuzzy, c-format 4459#, fuzzy, c-format
4470msgid "Failed to create ego: %s\n" 4460msgid "Failed to create ego: %s\n"
4471msgstr "发送消息失败。\n" 4461msgstr "发送消息失败。\n"
4472 4462
4473#: src/identity/gnunet-identity.c:272 4463#: src/identity/gnunet-identity.c:586
4474#, fuzzy, c-format
4475msgid "Failed to set default ego: %s\n"
4476msgstr "发送消息失败。\n"
4477
4478#: src/identity/gnunet-identity.c:646
4479msgid "create ego NAME" 4464msgid "create ego NAME"
4480msgstr "" 4465msgstr ""
4481 4466
4482#: src/identity/gnunet-identity.c:651 4467#: src/identity/gnunet-identity.c:591
4483msgid "delete ego NAME " 4468msgid "delete ego NAME "
4484msgstr "" 4469msgstr ""
4485 4470
4486#: src/identity/gnunet-identity.c:657 4471#: src/identity/gnunet-identity.c:597
4487msgid "" 4472msgid ""
4488"set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)" 4473"set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)"
4489msgstr "" 4474msgstr ""
4490 4475
4491#: src/identity/gnunet-identity.c:663 4476#: src/identity/gnunet-identity.c:603
4492msgid "" 4477msgid ""
4493"Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e " 4478"Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e "
4494"EGO)" 4479"EGO)"
4495msgstr "" 4480msgstr ""
4496 4481
4497#: src/identity/gnunet-identity.c:669 4482#: src/identity/gnunet-identity.c:609
4498msgid "" 4483msgid ""
4499"Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together " 4484"Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together "
4500"with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)" 4485"with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)"
4501msgstr "" 4486msgstr ""
4502 4487
4503#: src/identity/gnunet-identity.c:674 4488#: src/identity/gnunet-identity.c:614
4504msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL" 4489msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL"
4505msgstr "" 4490msgstr ""
4506 4491
4507#: src/identity/gnunet-identity.c:678 4492#: src/identity/gnunet-identity.c:618
4508msgid "display all egos" 4493msgid "display all egos"
4509msgstr "" 4494msgstr ""
4510 4495
4511#: src/identity/gnunet-identity.c:682 4496#: src/identity/gnunet-identity.c:622
4512msgid "reduce output" 4497msgid "reduce output"
4513msgstr "" 4498msgstr ""
4514 4499
4515#: src/identity/gnunet-identity.c:689 4500#: src/identity/gnunet-identity.c:629
4516msgid "" 4501msgid ""
4517"set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -" 4502"restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
4518"s), restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
4519"message for NAME (use together with -R)" 4503"message for NAME (use together with -R)"
4520msgstr "" 4504msgstr ""
4521 4505
4522#: src/identity/gnunet-identity.c:695 4506#: src/identity/gnunet-identity.c:635
4523msgid "The public key of the recipient (with -W)" 4507msgid "The public key of the recipient (with -W)"
4524msgstr "" 4508msgstr ""
4525 4509
4526#: src/identity/gnunet-identity.c:699 4510#: src/identity/gnunet-identity.c:639
4527msgid "run in monitor mode egos" 4511msgid "run in monitor mode egos"
4528msgstr "" 4512msgstr ""
4529 4513
4530#: src/identity/gnunet-identity.c:703 4514#: src/identity/gnunet-identity.c:643
4531#, fuzzy 4515#, fuzzy
4532msgid "display private keys as well" 4516msgid "display private keys as well"
4533msgstr "显示一个文件的散列值" 4517msgstr "显示一个文件的散列值"
4534 4518
4535#: src/identity/gnunet-identity.c:710 4519#: src/identity/gnunet-identity.c:658
4536msgid ""
4537"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)"
4538msgstr ""
4539
4540#: src/identity/gnunet-identity.c:725
4541msgid "Maintain egos" 4520msgid "Maintain egos"
4542msgstr "" 4521msgstr ""
4543 4522
4544#: src/identity/gnunet-service-identity.c:501 4523#: src/identity/gnunet-service-identity.c:685
4545msgid "no default known" 4524#: src/identity/gnunet-service-identity.c:804
4546msgstr ""
4547
4548#: src/identity/gnunet-service-identity.c:526
4549msgid "default configured, but ego unknown (internal error)"
4550msgstr ""
4551
4552#: src/identity/gnunet-service-identity.c:618
4553#: src/identity/gnunet-service-identity.c:891
4554#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1010
4555#, fuzzy, c-format 4525#, fuzzy, c-format
4556msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n" 4526msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n"
4557msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" 4527msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
4558 4528
4559#: src/identity/gnunet-service-identity.c:628 4529#: src/identity/gnunet-service-identity.c:919
4560msgid "Unknown ego specified for service (internal error)"
4561msgstr ""
4562
4563#: src/identity/gnunet-service-identity.c:721
4564msgid "identifier already in use for another ego"
4565msgstr ""
4566
4567#: src/identity/gnunet-service-identity.c:867
4568msgid "target name already exists"
4569msgstr ""
4570
4571#: src/identity/gnunet-service-identity.c:909
4572#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1027
4573msgid "no matching ego found"
4574msgstr ""
4575
4576#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1125
4577#, fuzzy, c-format 4530#, fuzzy, c-format
4578msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n" 4531msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n"
4579msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" 4532msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
4580 4533
4581#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1183 4534#: src/identity/gnunet-service-identity.c:977
4582#, fuzzy, c-format 4535#, fuzzy, c-format
4583msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n" 4536msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n"
4584msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" 4537msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
4585 4538
4586#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1192 4539#: src/identity/gnunet-service-identity.c:986
4587#, fuzzy, c-format 4540#, fuzzy, c-format
4588msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" 4541msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
4589msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" 4542msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
4590 4543
4591#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1527 4544#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1245
4592msgid "Identity REST API initialized\n" 4545msgid "Identity REST API initialized\n"
4593msgstr "" 4546msgstr ""
4594 4547
@@ -4629,7 +4582,7 @@ msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
4629msgid "No records found for `%s'" 4582msgid "No records found for `%s'"
4630msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" 4583msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
4631 4584
4632#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:675 4585#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:670
4633#, c-format 4586#, c-format
4634msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n" 4587msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
4635msgstr "" 4588msgstr ""
@@ -4649,7 +4602,7 @@ msgstr "“%s”的参数无效。\n"
4649msgid "You must specify a name\n" 4602msgid "You must specify a name\n"
4650msgstr "您必须指定一个接收方!\n" 4603msgstr "您必须指定一个接收方!\n"
4651 4604
4652#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1859 4605#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1886
4653msgid "name of the record to add/delete/display" 4606msgid "name of the record to add/delete/display"
4654msgstr "" 4607msgstr ""
4655 4608
@@ -4657,7 +4610,7 @@ msgstr ""
4657msgid "specifies the public key of the zone to look in" 4610msgid "specifies the public key of the zone to look in"
4658msgstr "" 4611msgstr ""
4659 4612
4660#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1944 4613#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1971
4661#, fuzzy 4614#, fuzzy
4662msgid "GNUnet zone manipulation tool" 4615msgid "GNUnet zone manipulation tool"
4663msgstr "GNUnet 配置" 4616msgstr "GNUnet 配置"
@@ -4706,7 +4659,7 @@ msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
4706msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" 4659msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
4707 4660
4708#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:86 4661#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:86
4709#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1630 4662#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
4710#, c-format 4663#, c-format
4711msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n" 4664msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
4712msgstr "" 4665msgstr ""
@@ -4880,221 +4833,232 @@ msgid "Failed to connect to IDENTITY\n"
4880msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 4833msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
4881 4834
4882#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738 4835#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738
4883#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929 4836#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1956
4884msgid "name of the ego controlling the zone" 4837msgid "name of the ego controlling the zone"
4885msgstr "" 4838msgstr ""
4886 4839
4887#: src/namestore/gnunet-namestore.c:454 4840#: src/namestore/gnunet-namestore.c:449
4888#, c-format 4841#, c-format
4889msgid "Adding record failed: %s\n" 4842msgid "Adding record failed: %s\n"
4890msgstr "" 4843msgstr ""
4891 4844
4892#: src/namestore/gnunet-namestore.c:472 src/namestore/gnunet-namestore.c:488 4845#: src/namestore/gnunet-namestore.c:467 src/namestore/gnunet-namestore.c:483
4893#, fuzzy, c-format 4846#, fuzzy, c-format
4894msgid "Deleting record failed: %s\n" 4847msgid "Deleting record failed: %s\n"
4895msgstr "“%s”以错误码 %d 失败:%s\n" 4848msgstr "“%s”以错误码 %d 失败:%s\n"
4896 4849
4897#: src/namestore/gnunet-namestore.c:909 4850#: src/namestore/gnunet-namestore.c:904
4898#, c-format 4851#, c-format
4899msgid "" 4852msgid ""
4900"A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same " 4853"A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same "
4901"zone.\n" 4854"zone.\n"
4902msgstr "" 4855msgstr ""
4903 4856
4904#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030 4857#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1025
4905#, c-format 4858#, c-format
4906msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n" 4859msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
4907msgstr "" 4860msgstr ""
4908 4861
4909#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1073 4862#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1068
4910#, c-format 4863#, c-format
4911msgid "" 4864msgid ""
4912"There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n" 4865"There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
4913msgstr "" 4866msgstr ""
4914 4867
4915#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1151 4868#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1146
4916#, c-format 4869#, c-format
4917msgid "%s\n" 4870msgid "%s\n"
4918msgstr "" 4871msgstr ""
4919 4872
4920#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180 4873#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1175
4921#, c-format 4874#, c-format
4922msgid "No options given\n" 4875msgid "No options given\n"
4923msgstr "" 4876msgstr ""
4924 4877
4925#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1201 src/namestore/gnunet-namestore.c:1253 4878#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1196 src/namestore/gnunet-namestore.c:1206
4926#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1263 src/namestore/gnunet-namestore.c:1292 4879#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1258 src/namestore/gnunet-namestore.c:1268
4927#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1313 src/namestore/gnunet-namestore.c:1340 4880#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1278 src/namestore/gnunet-namestore.c:1307
4928#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445 4881#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1328 src/namestore/gnunet-namestore.c:1355
4882#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1365 src/namestore/gnunet-namestore.c:1398
4883#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1423 src/namestore/gnunet-namestore.c:1457
4884#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1489 src/namestore/gnunet-namestore.c:1512
4929#, fuzzy, c-format 4885#, fuzzy, c-format
4930msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n" 4886msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
4931msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" 4887msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
4932 4888
4933#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1203 4889#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1198 src/namestore/gnunet-namestore.c:1208
4934msgid "replace" 4890msgid "replace"
4935msgstr "" 4891msgstr ""
4936 4892
4937#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1232 4893#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1237
4938#, fuzzy, c-format 4894#, fuzzy, c-format
4939msgid "Invalid nick `%s'\n" 4895msgid "Invalid nick `%s'\n"
4940msgstr "无效条目。\n" 4896msgstr "无效条目。\n"
4941 4897
4942#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1255 src/namestore/gnunet-namestore.c:1265 4898#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1260 src/namestore/gnunet-namestore.c:1270
4943#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1294 src/namestore/gnunet-namestore.c:1315 4899#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1280 src/namestore/gnunet-namestore.c:1309
4944#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1447 4900#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1330 src/namestore/gnunet-namestore.c:1514
4945msgid "add" 4901msgid "add"
4946msgstr "" 4902msgstr ""
4947 4903
4948#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1273 4904#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1288
4949#, fuzzy, c-format 4905#, fuzzy, c-format
4950msgid "Unsupported type `%s'\n" 4906msgid "Unsupported type `%s'\n"
4951msgstr "未知的命令“%s”。\n" 4907msgstr "未知的命令“%s”。\n"
4952 4908
4953#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283 4909#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1298
4954#, c-format 4910#, c-format
4955msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'" 4911msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
4956msgstr "" 4912msgstr ""
4957 4913
4958#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1303 4914#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1318
4959#, c-format 4915#, c-format
4960msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n" 4916msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
4961msgstr "" 4917msgstr ""
4962 4918
4963#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1322 src/namestore/gnunet-namestore.c:1454 4919#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1337 src/namestore/gnunet-namestore.c:1521
4964#, fuzzy, c-format 4920#, fuzzy, c-format
4965msgid "Invalid time format `%s'\n" 4921msgid "Invalid time format `%s'\n"
4966msgstr "IP 格式无效:“%s”\n" 4922msgstr "IP 格式无效:“%s”\n"
4967 4923
4968#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1342 4924#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357 src/namestore/gnunet-namestore.c:1367
4969msgid "del" 4925msgid "del"
4970msgstr "" 4926msgstr ""
4971 4927
4972#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1412 4928#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1400
4929msgid "purge-zone"
4930msgstr ""
4931
4932#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1425
4933msgid "list"
4934msgstr ""
4935
4936#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1459
4937msgid "reverse-pkey"
4938msgstr ""
4939
4940#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1469
4973#, fuzzy, c-format 4941#, fuzzy, c-format
4974msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n" 4942msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
4975msgstr "“%s”的参数无效。\n" 4943msgstr "“%s”的参数无效。\n"
4976 4944
4977#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1437 4945#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1491
4946msgid "uri"
4947msgstr ""
4948
4949#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1504
4978#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737 4950#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737
4979#, fuzzy, c-format 4951#, fuzzy, c-format
4980msgid "Invalid URI `%s'\n" 4952msgid "Invalid URI `%s'\n"
4981msgstr "无效条目。\n" 4953msgstr "无效条目。\n"
4982 4954
4983#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1549 4955#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1684
4984#, c-format
4985msgid ""
4986"No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
4987"Run gnunet-identity -s namestore -e $NAME to set the default to $NAME\n"
4988"Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
4989msgstr ""
4990
4991#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
4992#, fuzzy, c-format 4956#, fuzzy, c-format
4993msgid "Cannot connect to identity service\n" 4957msgid "Cannot connect to identity service\n"
4994msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" 4958msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
4995 4959
4996#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1701 4960#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1728
4997msgid "Empty record line argument is not allowed.\n" 4961msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
4998msgstr "" 4962msgstr ""
4999 4963
5000#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1713 4964#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1740
5001#, c-format 4965#, c-format
5002msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n" 4966msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
5003msgstr "" 4967msgstr ""
5004 4968
5005#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1725 src/namestore/gnunet-namestore.c:1741 4969#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1752 src/namestore/gnunet-namestore.c:1768
5006#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1758 4970#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1785
5007#, fuzzy, c-format 4971#, fuzzy, c-format
5008msgid "Missing entries in record line `%s'.\n" 4972msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
5009msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" 4973msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
5010 4974
5011#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1733 4975#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1760
5012#, fuzzy, c-format 4976#, fuzzy, c-format
5013msgid "Unknown record type `%s'\n" 4977msgid "Unknown record type `%s'\n"
5014msgstr "未知的命令“%s”。\n" 4978msgstr "未知的命令“%s”。\n"
5015 4979
5016#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1771 4980#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1798
5017#, fuzzy, c-format 4981#, fuzzy, c-format
5018msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n" 4982msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
5019msgstr "IP 格式无效:“%s”\n" 4983msgstr "IP 格式无效:“%s”\n"
5020 4984
5021#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1828 4985#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1855
5022msgid "add record" 4986msgid "add record"
5023msgstr "" 4987msgstr ""
5024 4988
5025#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1831 4989#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1858
5026msgid "delete record" 4990msgid "delete record"
5027msgstr "" 4991msgstr ""
5028 4992
5029#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1835 4993#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1862
5030msgid "display records" 4994msgid "display records"
5031msgstr "" 4995msgstr ""
5032 4996
5033#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1842 4997#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1869
5034msgid "" 4998msgid ""
5035"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible" 4999"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
5036msgstr "" 5000msgstr ""
5037 5001
5038#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1848 5002#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1875
5039#, fuzzy 5003#, fuzzy
5040msgid "set the desired nick name for the zone" 5004msgid "set the desired nick name for the zone"
5041msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" 5005msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
5042 5006
5043#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1853 5007#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1880
5044#, fuzzy 5008#, fuzzy
5045msgid "monitor changes in the namestore" 5009msgid "monitor changes in the namestore"
5046msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 5010msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
5047 5011
5048#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1865 5012#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1892
5049#, fuzzy 5013#, fuzzy
5050msgid "determine our name for the given PKEY" 5014msgid "determine our name for the given PKEY"
5051msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" 5015msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
5052 5016
5053#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1872 5017#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1899
5054msgid "" 5018msgid ""
5055"set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be " 5019"set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
5056"specified multiple times" 5020"specified multiple times"
5057msgstr "" 5021msgstr ""
5058 5022
5059#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1878 5023#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1905
5060msgid "type of the record to add/delete/display" 5024msgid "type of the record to add/delete/display"
5061msgstr "" 5025msgstr ""
5062 5026
5063#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1883 5027#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1910
5064msgid "URI to import into our zone" 5028msgid "URI to import into our zone"
5065msgstr "" 5029msgstr ""
5066 5030
5067#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1889 5031#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1916
5068msgid "value of the record to add/delete" 5032msgid "value of the record to add/delete"
5069msgstr "" 5033msgstr ""
5070 5034
5071#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1893 5035#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1920
5072msgid "create or list public record" 5036msgid "create or list public record"
5073msgstr "" 5037msgstr ""
5074 5038
5075#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1897 5039#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1924
5076msgid "omit private records" 5040msgid "omit private records"
5077msgstr "" 5041msgstr ""
5078 5042
5079#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1902 5043#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
5080msgid "do not filter maintenance records" 5044msgid "do not filter maintenance records"
5081msgstr "" 5045msgstr ""
5082 5046
5083#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1907 5047#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1934
5084msgid "purge namestore of all orphans" 5048msgid "purge namestore of all orphans"
5085msgstr "" 5049msgstr ""
5086 5050
5087#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1912 5051#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1939
5088msgid "" 5052msgid ""
5089"show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C " 5053"show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C "
5090"-P <key>'. Use in combination with --display" 5054"-P <key>'. Use in combination with --display"
5091msgstr "" 5055msgstr ""
5092 5056
5093#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1917 5057#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
5094msgid "delete all records in specified zone" 5058msgid "delete all records in specified zone"
5095msgstr "" 5059msgstr ""
5096 5060
5097#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1923 5061#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1950
5098msgid "" 5062msgid ""
5099"create shadow record (only valid if all other records of the same type have " 5063"create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
5100"expired" 5064"expired"
@@ -5453,7 +5417,7 @@ msgid "Show network size estimates from NSE service."
5453msgstr "" 5417msgstr ""
5454 5418
5455#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441 5419#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441
5456#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:888 src/util/gnunet-scrypt.c:242 5420#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:920 src/util/gnunet-scrypt.c:242
5457#, fuzzy 5421#, fuzzy
5458msgid "Value is too large.\n" 5422msgid "Value is too large.\n"
5459msgstr "值不在合法范围内。" 5423msgstr "值不在合法范围内。"
@@ -6074,35 +6038,35 @@ msgstr ""
6074msgid "number of epochs to calculate for" 6038msgid "number of epochs to calculate for"
6075msgstr "迭代次数" 6039msgstr "迭代次数"
6076 6040
6077#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:507 6041#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:539
6078msgid "# unsupported revocations received via set union" 6042msgid "# unsupported revocations received via set union"
6079msgstr "" 6043msgstr ""
6080 6044
6081#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:517 6045#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:549
6082msgid "# revocation messages received via set union" 6046msgid "# revocation messages received via set union"
6083msgstr "" 6047msgstr ""
6084 6048
6085#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:522 6049#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:554
6086#, c-format 6050#, c-format
6087msgid "Error computing revocation set union with %s\n" 6051msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
6088msgstr "" 6052msgstr ""
6089 6053
6090#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:526 6054#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:558
6091#, fuzzy 6055#, fuzzy
6092msgid "# revocation set unions failed" 6056msgid "# revocation set unions failed"
6093msgstr "" 6057msgstr ""
6094"\n" 6058"\n"
6095"按任意键继续\n" 6059"按任意键继续\n"
6096 6060
6097#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:534 6061#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:566
6098msgid "# revocation set unions completed" 6062msgid "# revocation set unions completed"
6099msgstr "" 6063msgstr ""
6100 6064
6101#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:572 6065#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:604
6102msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n" 6066msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
6103msgstr "" 6067msgstr ""
6104 6068
6105#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:925 6069#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:957
6106#, fuzzy 6070#, fuzzy
6107msgid "Could not open revocation database file!" 6071msgid "Could not open revocation database file!"
6108msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" 6072msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
@@ -6633,17 +6597,17 @@ msgid ""
6633"free topology cannot be more than %u. Given `%s = %llu'" 6597"free topology cannot be more than %u. Given `%s = %llu'"
6634msgstr "" 6598msgstr ""
6635 6599
6636#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2703 6600#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2700
6637#, c-format 6601#, c-format
6638msgid "Topology file %s not found\n" 6602msgid "Topology file %s not found\n"
6639msgstr "" 6603msgstr ""
6640 6604
6641#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2711 6605#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2708
6642#, c-format 6606#, c-format
6643msgid "Topology file %s has no data\n" 6607msgid "Topology file %s has no data\n"
6644msgstr "" 6608msgstr ""
6645 6609
6646#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2719 6610#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2716
6647#, c-format 6611#, c-format
6648msgid "Topology file %s cannot be read\n" 6612msgid "Topology file %s cannot be read\n"
6649msgstr "" 6613msgstr ""
@@ -8028,11 +7992,11 @@ msgstr "IP 格式无效:“%s”\n"
8028msgid "Failed to serialize metadata `%s'" 7992msgid "Failed to serialize metadata `%s'"
8029msgstr "发送消息失败。\n" 7993msgstr "发送消息失败。\n"
8030 7994
8031#: src/util/client.c:749 src/util/client.c:940 7995#: src/util/client.c:750 src/util/client.c:941
8032msgid "not a valid filename" 7996msgid "not a valid filename"
8033msgstr "" 7997msgstr ""
8034 7998
8035#: src/util/client.c:1095 7999#: src/util/client.c:1096
8036#, c-format 8000#, c-format
8037msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" 8001msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
8038msgstr "" 8002msgstr ""
@@ -8683,66 +8647,88 @@ msgstr ""
8683 8647
8684#: src/util/gnunet_error_codes.c:65 8648#: src/util/gnunet_error_codes.c:65
8685#, fuzzy 8649#, fuzzy
8650msgid "Unknown and unspecified error."
8651msgstr "未知的用户“%s”\n"
8652
8653#: src/util/gnunet_error_codes.c:71
8654#, fuzzy
8655msgid "Communication with service failed."
8656msgstr "连接 %s:%u 出错。守护程序在运行吗?\n"
8657
8658#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
8659msgid "Ego not found."
8660msgstr ""
8661
8662#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
8663msgid "Identifier already in use for another ego."
8664msgstr ""
8665
8666#: src/util/gnunet_error_codes.c:89
8667msgid "The given ego is invalid or malformed."
8668msgstr ""
8669
8670#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
8671#, fuzzy
8686msgid "Unknown namestore error." 8672msgid "Unknown namestore error."
8687msgstr "未知的用户“%s”\n" 8673msgstr "未知的用户“%s”\n"
8688 8674
8689#: src/util/gnunet_error_codes.c:71 src/util/gnunet_error_codes.c:89 8675#: src/util/gnunet_error_codes.c:101 src/util/gnunet_error_codes.c:119
8690msgid "Zone iteration failed." 8676msgid "Zone iteration failed."
8691msgstr "" 8677msgstr ""
8692 8678
8693#: src/util/gnunet_error_codes.c:77 8679#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
8694msgid "Zone not found." 8680msgid "Zone not found."
8695msgstr "" 8681msgstr ""
8696 8682
8697#: src/util/gnunet_error_codes.c:83 8683#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
8698msgid "Record not found." 8684msgid "Record not found."
8699msgstr "" 8685msgstr ""
8700 8686
8701#: src/util/gnunet_error_codes.c:95 8687#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
8702msgid "Zone does not contain any records." 8688msgid "Zone does not contain any records."
8703msgstr "" 8689msgstr ""
8704 8690
8705#: src/util/gnunet_error_codes.c:101 8691#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
8706#, fuzzy 8692#, fuzzy
8707msgid "Failed to lookup record." 8693msgid "Failed to lookup record."
8708msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" 8694msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
8709 8695
8710#: src/util/gnunet_error_codes.c:107 8696#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
8711#, fuzzy 8697#, fuzzy
8712msgid "No records given." 8698msgid "No records given."
8713msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" 8699msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
8714 8700
8715#: src/util/gnunet_error_codes.c:113 8701#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
8716msgid "Record data invalid." 8702msgid "Record data invalid."
8717msgstr "" 8703msgstr ""
8718 8704
8719#: src/util/gnunet_error_codes.c:119 8705#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
8720msgid "No label given." 8706msgid "No label given."
8721msgstr "" 8707msgstr ""
8722 8708
8723#: src/util/gnunet_error_codes.c:125 8709#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
8724#, fuzzy 8710#, fuzzy
8725msgid "No results given." 8711msgid "No results given."
8726msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" 8712msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
8727 8713
8728#: src/util/gnunet_error_codes.c:131 8714#: src/util/gnunet_error_codes.c:161
8729msgid "Record already exists." 8715msgid "Record already exists."
8730msgstr "" 8716msgstr ""
8731 8717
8732#: src/util/gnunet_error_codes.c:137 8718#: src/util/gnunet_error_codes.c:167
8733msgid "Record size exceeds maximum limit." 8719msgid "Record size exceeds maximum limit."
8734msgstr "" 8720msgstr ""
8735 8721
8736#: src/util/gnunet_error_codes.c:143 8722#: src/util/gnunet_error_codes.c:173
8737msgid "There was an error in the database backend." 8723msgid "There was an error in the database backend."
8738msgstr "" 8724msgstr ""
8739 8725
8740#: src/util/gnunet_error_codes.c:149 8726#: src/util/gnunet_error_codes.c:179
8741#, fuzzy 8727#, fuzzy
8742msgid "Failed to store the given records." 8728msgid "Failed to store the given records."
8743msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" 8729msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
8744 8730
8745#: src/util/gnunet_error_codes.c:155 8731#: src/util/gnunet_error_codes.c:185
8746msgid "Label invalid or malformed." 8732msgid "Label invalid or malformed."
8747msgstr "" 8733msgstr ""
8748 8734
@@ -9151,6 +9137,14 @@ msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
9151msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 9137msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
9152 9138
9153#, fuzzy, c-format 9139#, fuzzy, c-format
9140#~ msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
9141#~ msgstr "“%s”的参数无效。\n"
9142
9143#, fuzzy, c-format
9144#~ msgid "Failed to set default ego: %s\n"
9145#~ msgstr "发送消息失败。\n"
9146
9147#, fuzzy, c-format
9154#~ msgid "Failed to replace records: %s\n" 9148#~ msgid "Failed to replace records: %s\n"
9155#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" 9149#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
9156 9150
diff --git a/src/pt/test_gns_vpn.c b/src/pt/test_gns_vpn.c
index d4da622c6..b2797bc83 100644
--- a/src/pt/test_gns_vpn.c
+++ b/src/pt/test_gns_vpn.c
@@ -351,16 +351,14 @@ start_curl (void *cls)
351 */ 351 */
352static void 352static void
353commence_testing (void *cls, 353commence_testing (void *cls,
354 int32_t success, 354 enum GNUNET_ErrorCode ec)
355 const char *emsg)
356{ 355{
357 qe = NULL; 356 qe = NULL;
358 if ((NULL != emsg) && 357 if (GNUNET_EC_NONE != ec)
359 (GNUNET_YES != success))
360 { 358 {
361 fprintf (stderr, 359 fprintf (stderr,
362 "NS failed to create record %s\n", 360 "NS failed to create record %s\n",
363 emsg); 361 GNUNET_ErrorCode_get_hint (ec));
364 GNUNET_SCHEDULER_shutdown (); 362 GNUNET_SCHEDULER_shutdown ();
365 return; 363 return;
366 } 364 }
@@ -857,7 +855,7 @@ main (int argc,
857 &run, 855 &run,
858 NULL)) 856 NULL))
859 return 1; 857 return 1;
860 GNUNET_DISK_purge_cfg_dir ("test_gns_vpn.conf", 858 GNUNET_DISK_purge_cfg_dir ("test_gns_vpn.conf",
861 "GNUNET_TEST_HOME"); 859 "GNUNET_TEST_HOME");
862 return global_ret; 860 return global_ret;
863} 861}