ka.po (50068B)
1 # Georgian translation for libextractor. 2 # Copyright (C) 2025 Free Software Foundation, Inc. 3 # This file is distributed under the same license as the libextractor package. 4 # Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2025. 5 # 6 msgid "" 7 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: libextractor 1.9\n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2019-02-10 17:43+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2025-05-19 06:33+0200\n" 12 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" 13 "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" 14 "Language: ka\n" 15 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 16 "MIME-Version: 1.0\n" 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 "X-Generator: Poedit 3.6\n" 20 21 #: src/main/extract.c:132 22 #, c-format 23 msgid "" 24 "Usage: %s\n" 25 "%s\n" 26 "\n" 27 msgstr "" 28 "გამოყენება: %s\n" 29 "%s\n" 30 "\n" 31 32 #: src/main/extract.c:135 33 #, c-format 34 msgid "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" 35 msgstr "" 36 37 #: src/main/extract.c:217 38 msgid "print output in bibtex format" 39 msgstr "" 40 41 #: src/main/extract.c:219 42 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" 43 msgstr "" 44 45 #: src/main/extract.c:221 46 msgid "print this help" 47 msgstr "ამ დახმარების გამოტანა" 48 49 #: src/main/extract.c:223 50 msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" 51 msgstr "" 52 53 #: src/main/extract.c:225 54 msgid "read data from file into memory and extract from memory" 55 msgstr "" 56 57 #: src/main/extract.c:227 58 msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" 59 msgstr "" 60 61 #: src/main/extract.c:229 62 msgid "list all keyword types" 63 msgstr "" 64 65 #: src/main/extract.c:231 66 msgid "do not use the default set of extractor plugins" 67 msgstr "" 68 69 #: src/main/extract.c:233 70 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" 71 msgstr "" 72 73 #: src/main/extract.c:235 74 msgid "print the version number" 75 msgstr "ვერსიის ნომრის გამოტანა" 76 77 #: src/main/extract.c:237 78 msgid "be verbose" 79 msgstr "დამატებითი შეტყობინებები" 80 81 #: src/main/extract.c:239 82 msgid "do not print keywords of the given TYPE" 83 msgstr "" 84 85 #: src/main/extract.c:242 86 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" 87 msgstr "" 88 89 #: src/main/extract.c:243 90 msgid "Extract metadata from files." 91 msgstr "" 92 93 #: src/main/extract.c:288 94 #, c-format 95 msgid "Found by `%s' plugin:\n" 96 msgstr "" 97 98 #: src/main/extract.c:291 src/main/extract.c:380 99 #: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:86 100 #: src/main/extractor_print.c:96 101 msgid "unknown" 102 msgstr "უცნობი" 103 104 #: src/main/extract.c:296 105 #, c-format 106 msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" 107 msgstr "" 108 109 #: src/main/extract.c:327 110 #, c-format 111 msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" 112 msgstr "" 113 114 #: src/main/extract.c:815 src/main/extract.c:827 115 msgid "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" 116 msgstr "" 117 118 #: src/main/extract.c:860 119 #, c-format 120 msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" 121 msgstr "" 122 123 #: src/main/extract.c:929 124 msgid "Use --help to get a list of options.\n" 125 msgstr "" 126 127 #: src/main/extract.c:970 128 msgid "% BiBTeX file\n" 129 msgstr "% BiBTeX ფაილი\n" 130 131 #: src/main/extract.c:978 132 #, c-format 133 msgid "Keywords for file %s:\n" 134 msgstr "" 135 136 #: src/main/extractor.c:686 137 #, c-format 138 msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" 139 msgstr "" 140 141 #: src/main/extractor_metatypes.c:46 142 msgid "reserved" 143 msgstr "რეზერვირებული" 144 145 #: src/main/extractor_metatypes.c:47 146 msgid "reserved value, do not use" 147 msgstr "" 148 149 #: src/main/extractor_metatypes.c:48 150 msgid "mimetype" 151 msgstr "mimetype" 152 153 #: src/main/extractor_metatypes.c:49 154 msgid "mime type" 155 msgstr "MIME ტიპი" 156 157 #: src/main/extractor_metatypes.c:50 158 msgid "embedded filename" 159 msgstr "ჩაშენებული ფაილის სახელი" 160 161 #: src/main/extractor_metatypes.c:51 162 msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" 163 msgstr "" 164 165 #: src/main/extractor_metatypes.c:52 166 msgid "comment" 167 msgstr "კომენტარი" 168 169 #: src/main/extractor_metatypes.c:53 170 msgid "comment about the content" 171 msgstr "" 172 173 #: src/main/extractor_metatypes.c:54 174 msgid "title" 175 msgstr "სათაური" 176 177 #: src/main/extractor_metatypes.c:55 178 msgid "title of the work" 179 msgstr "ნაშრომის სახელი" 180 181 #: src/main/extractor_metatypes.c:57 182 msgid "book title" 183 msgstr "წიგნის სახელი" 184 185 #: src/main/extractor_metatypes.c:58 186 msgid "title of the book containing the work" 187 msgstr "" 188 189 #: src/main/extractor_metatypes.c:59 190 msgid "book edition" 191 msgstr "წიგნის გამოცემა" 192 193 #: src/main/extractor_metatypes.c:60 194 msgid "edition of the book (or book containing the work)" 195 msgstr "" 196 197 #: src/main/extractor_metatypes.c:61 198 msgid "book chapter" 199 msgstr "წიგნის თავი" 200 201 #: src/main/extractor_metatypes.c:62 202 msgid "chapter number" 203 msgstr "თავის ნომერი" 204 205 #: src/main/extractor_metatypes.c:63 206 msgid "journal name" 207 msgstr "ჟურნალის სახელი" 208 209 #: src/main/extractor_metatypes.c:64 210 msgid "journal or magazine the work was published in" 211 msgstr "" 212 213 #: src/main/extractor_metatypes.c:65 214 msgid "journal volume" 215 msgstr "" 216 217 #: src/main/extractor_metatypes.c:66 218 msgid "volume of a journal or multi-volume book" 219 msgstr "" 220 221 #: src/main/extractor_metatypes.c:68 222 msgid "journal number" 223 msgstr "" 224 225 #: src/main/extractor_metatypes.c:69 226 msgid "number of a journal, magazine or tech-report" 227 msgstr "" 228 229 #: src/main/extractor_metatypes.c:70 230 msgid "page count" 231 msgstr "გვერდის რაოდენობა" 232 233 #: src/main/extractor_metatypes.c:71 234 msgid "total number of pages of the work" 235 msgstr "ნაშრომის გვერდების ჯამური რაოდენობა" 236 237 #: src/main/extractor_metatypes.c:72 238 msgid "page range" 239 msgstr "გვერდების შუალედი" 240 241 #: src/main/extractor_metatypes.c:73 242 msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" 243 msgstr "" 244 245 #: src/main/extractor_metatypes.c:74 246 msgid "author name" 247 msgstr "ავტორის სახელი" 248 249 #: src/main/extractor_metatypes.c:75 250 msgid "name of the author(s)" 251 msgstr "" 252 253 #: src/main/extractor_metatypes.c:76 254 msgid "author email" 255 msgstr "ავტორის ელფოსტა" 256 257 #: src/main/extractor_metatypes.c:77 258 msgid "e-mail of the author(s)" 259 msgstr "" 260 261 #: src/main/extractor_metatypes.c:79 262 msgid "author institution" 263 msgstr "" 264 265 #: src/main/extractor_metatypes.c:80 266 msgid "institution the author worked for" 267 msgstr "" 268 269 #: src/main/extractor_metatypes.c:81 270 msgid "publisher" 271 msgstr "გამომცემელი" 272 273 #: src/main/extractor_metatypes.c:82 274 msgid "name of the publisher" 275 msgstr "" 276 277 #: src/main/extractor_metatypes.c:83 278 msgid "publisher's address" 279 msgstr "" 280 281 #: src/main/extractor_metatypes.c:84 282 msgid "Address of the publisher (often only the city)" 283 msgstr "" 284 285 #: src/main/extractor_metatypes.c:85 286 msgid "publishing institution" 287 msgstr "" 288 289 #: src/main/extractor_metatypes.c:86 290 msgid "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the publisher" 291 msgstr "" 292 293 #: src/main/extractor_metatypes.c:87 294 msgid "publication series" 295 msgstr "" 296 297 #: src/main/extractor_metatypes.c:88 298 msgid "series of books the book was published in" 299 msgstr "" 300 301 #: src/main/extractor_metatypes.c:90 302 msgid "publication type" 303 msgstr "" 304 305 #: src/main/extractor_metatypes.c:91 306 msgid "type of the tech-report" 307 msgstr "" 308 309 #: src/main/extractor_metatypes.c:92 310 msgid "publication year" 311 msgstr "" 312 313 #: src/main/extractor_metatypes.c:93 314 msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" 315 msgstr "" 316 317 #: src/main/extractor_metatypes.c:94 318 msgid "publication month" 319 msgstr "" 320 321 #: src/main/extractor_metatypes.c:95 322 msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" 323 msgstr "" 324 325 #: src/main/extractor_metatypes.c:96 326 msgid "publication day" 327 msgstr "" 328 329 #: src/main/extractor_metatypes.c:97 330 msgid "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to the given month" 331 msgstr "" 332 333 #: src/main/extractor_metatypes.c:98 334 msgid "publication date" 335 msgstr "" 336 337 #: src/main/extractor_metatypes.c:99 338 msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" 339 msgstr "" 340 341 #: src/main/extractor_metatypes.c:101 342 msgid "bibtex eprint" 343 msgstr "" 344 345 #: src/main/extractor_metatypes.c:102 346 msgid "specification of an electronic publication" 347 msgstr "" 348 349 #: src/main/extractor_metatypes.c:103 350 msgid "bibtex entry type" 351 msgstr "" 352 353 #: src/main/extractor_metatypes.c:104 354 msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" 355 msgstr "" 356 357 #: src/main/extractor_metatypes.c:105 358 msgid "language" 359 msgstr "ენა" 360 361 #: src/main/extractor_metatypes.c:106 362 msgid "language the work uses" 363 msgstr "" 364 365 #: src/main/extractor_metatypes.c:107 366 msgid "creation time" 367 msgstr "შექმნის დრო" 368 369 #: src/main/extractor_metatypes.c:108 370 msgid "time and date of creation" 371 msgstr "შექმნის დრო და თარიღი" 372 373 #: src/main/extractor_metatypes.c:109 374 msgid "URL" 375 msgstr "URL" 376 377 #: src/main/extractor_metatypes.c:110 378 msgid "universal resource location (where the work is made available)" 379 msgstr "" 380 381 #: src/main/extractor_metatypes.c:112 382 msgid "URI" 383 msgstr "URI" 384 385 #: src/main/extractor_metatypes.c:113 386 msgid "universal resource identifier" 387 msgstr "" 388 389 #: src/main/extractor_metatypes.c:114 390 msgid "international standard recording code" 391 msgstr "" 392 393 #: src/main/extractor_metatypes.c:115 394 msgid "ISRC number identifying the work" 395 msgstr "" 396 397 #: src/main/extractor_metatypes.c:116 398 msgid "MD4" 399 msgstr "MD4" 400 401 #: src/main/extractor_metatypes.c:117 402 msgid "MD4 hash" 403 msgstr "MD4 ჰეში" 404 405 #: src/main/extractor_metatypes.c:118 406 msgid "MD5" 407 msgstr "MD5" 408 409 #: src/main/extractor_metatypes.c:119 410 msgid "MD5 hash" 411 msgstr "MD5 ჰეში" 412 413 #: src/main/extractor_metatypes.c:120 414 msgid "SHA-0" 415 msgstr "SHA-0" 416 417 #: src/main/extractor_metatypes.c:121 418 msgid "SHA-0 hash" 419 msgstr "SHA-0 ჰეში" 420 421 #: src/main/extractor_metatypes.c:123 422 msgid "SHA-1" 423 msgstr "SHA-1" 424 425 #: src/main/extractor_metatypes.c:124 426 msgid "SHA-1 hash" 427 msgstr "SHA-1 ჰეში" 428 429 #: src/main/extractor_metatypes.c:125 430 msgid "RipeMD160" 431 msgstr "RipeMD160" 432 433 #: src/main/extractor_metatypes.c:126 434 msgid "RipeMD150 hash" 435 msgstr "RipeMD150 ჰეში" 436 437 #: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128 438 msgid "GPS latitude ref" 439 msgstr "" 440 441 #: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130 442 msgid "GPS latitude" 443 msgstr "" 444 445 #: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132 446 msgid "GPS longitude ref" 447 msgstr "" 448 449 #: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135 450 msgid "GPS longitude" 451 msgstr "" 452 453 #: src/main/extractor_metatypes.c:136 454 msgid "city" 455 msgstr "ქალაქი" 456 457 #: src/main/extractor_metatypes.c:137 458 msgid "name of the city where the document originated" 459 msgstr "" 460 461 #: src/main/extractor_metatypes.c:138 462 msgid "sublocation" 463 msgstr "" 464 465 #: src/main/extractor_metatypes.c:139 466 msgid "more specific location of the geographic origin" 467 msgstr "" 468 469 #: src/main/extractor_metatypes.c:140 470 msgid "country" 471 msgstr "" 472 473 #: src/main/extractor_metatypes.c:141 474 msgid "name of the country where the document originated" 475 msgstr "" 476 477 #: src/main/extractor_metatypes.c:142 478 msgid "country code" 479 msgstr "" 480 481 #: src/main/extractor_metatypes.c:143 482 msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" 483 msgstr "" 484 485 #: src/main/extractor_metatypes.c:146 486 msgid "specifics are not known" 487 msgstr "" 488 489 #: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 490 msgid "description" 491 msgstr "აღწერა" 492 493 #: src/main/extractor_metatypes.c:149 494 msgid "copyright" 495 msgstr "საავტორო უფლებები" 496 497 #: src/main/extractor_metatypes.c:150 498 msgid "Name of the entity holding the copyright" 499 msgstr "" 500 501 #: src/main/extractor_metatypes.c:151 502 msgid "rights" 503 msgstr "" 504 505 #: src/main/extractor_metatypes.c:152 506 msgid "information about rights" 507 msgstr "" 508 509 #: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154 510 msgid "keywords" 511 msgstr "საკვანძო სიტყვები" 512 513 #: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157 514 msgid "abstract" 515 msgstr "" 516 517 #: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159 518 msgid "summary" 519 msgstr "შეჯამება" 520 521 #: src/main/extractor_metatypes.c:160 522 msgid "subject" 523 msgstr "თემა" 524 525 #: src/main/extractor_metatypes.c:161 526 msgid "subject matter" 527 msgstr "" 528 529 #: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195 530 msgid "creator" 531 msgstr "შემქმნელი" 532 533 #: src/main/extractor_metatypes.c:163 534 msgid "name of the person who created the document" 535 msgstr "" 536 537 #: src/main/extractor_metatypes.c:164 538 msgid "format" 539 msgstr "ფორმატი" 540 541 #: src/main/extractor_metatypes.c:165 542 msgid "name of the document format" 543 msgstr "" 544 545 #: src/main/extractor_metatypes.c:167 546 msgid "format version" 547 msgstr "" 548 549 #: src/main/extractor_metatypes.c:168 550 msgid "version of the document format" 551 msgstr "" 552 553 #: src/main/extractor_metatypes.c:169 554 msgid "created by software" 555 msgstr "" 556 557 #: src/main/extractor_metatypes.c:170 558 msgid "name of the software that created the document" 559 msgstr "" 560 561 #: src/main/extractor_metatypes.c:171 562 msgid "unknown date" 563 msgstr "" 564 565 #: src/main/extractor_metatypes.c:172 566 msgid "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access time)" 567 msgstr "" 568 569 #: src/main/extractor_metatypes.c:173 570 msgid "creation date" 571 msgstr "" 572 573 #: src/main/extractor_metatypes.c:174 574 msgid "date the document was created" 575 msgstr "" 576 577 #: src/main/extractor_metatypes.c:175 578 msgid "modification date" 579 msgstr "" 580 581 #: src/main/extractor_metatypes.c:176 582 msgid "date the document was modified" 583 msgstr "" 584 585 #: src/main/extractor_metatypes.c:178 586 msgid "last printed" 587 msgstr "" 588 589 #: src/main/extractor_metatypes.c:179 590 msgid "date the document was last printed" 591 msgstr "" 592 593 #: src/main/extractor_metatypes.c:180 594 msgid "last saved by" 595 msgstr "" 596 597 #: src/main/extractor_metatypes.c:181 598 msgid "name of the user who saved the document last" 599 msgstr "" 600 601 #: src/main/extractor_metatypes.c:182 602 msgid "total editing time" 603 msgstr "" 604 605 #: src/main/extractor_metatypes.c:183 606 msgid "time spent editing the document" 607 msgstr "" 608 609 #: src/main/extractor_metatypes.c:184 610 msgid "editing cycles" 611 msgstr "" 612 613 #: src/main/extractor_metatypes.c:185 614 msgid "number of editing cycles" 615 msgstr "" 616 617 #: src/main/extractor_metatypes.c:186 618 msgid "modified by software" 619 msgstr "" 620 621 #: src/main/extractor_metatypes.c:187 622 msgid "name of software making modifications" 623 msgstr "" 624 625 #: src/main/extractor_metatypes.c:189 626 msgid "revision history" 627 msgstr "" 628 629 #: src/main/extractor_metatypes.c:190 630 msgid "information about the revision history" 631 msgstr "" 632 633 #: src/main/extractor_metatypes.c:191 634 msgid "embedded file size" 635 msgstr "" 636 637 #: src/main/extractor_metatypes.c:192 638 msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" 639 msgstr "" 640 641 #: src/main/extractor_metatypes.c:193 642 msgid "file type" 643 msgstr "" 644 645 #: src/main/extractor_metatypes.c:194 646 msgid "standard Macintosh Finder file type information" 647 msgstr "" 648 649 #: src/main/extractor_metatypes.c:196 650 msgid "standard Macintosh Finder file creator information" 651 msgstr "" 652 653 #: src/main/extractor_metatypes.c:197 654 msgid "package name" 655 msgstr "პაკეტის სახელი" 656 657 #: src/main/extractor_metatypes.c:198 658 msgid "unique identifier for the package" 659 msgstr "" 660 661 #: src/main/extractor_metatypes.c:200 662 msgid "package version" 663 msgstr "პაკეტის ვერსია" 664 665 #: src/main/extractor_metatypes.c:201 666 msgid "version of the software and its package" 667 msgstr "" 668 669 #: src/main/extractor_metatypes.c:202 670 msgid "section" 671 msgstr "სექცია" 672 673 #: src/main/extractor_metatypes.c:203 674 msgid "category the software package belongs to" 675 msgstr "" 676 677 #: src/main/extractor_metatypes.c:204 678 msgid "upload priority" 679 msgstr "" 680 681 #: src/main/extractor_metatypes.c:205 682 msgid "priority for promoting the release to production" 683 msgstr "" 684 685 #: src/main/extractor_metatypes.c:206 686 msgid "dependencies" 687 msgstr "დამოკიდებულებები" 688 689 #: src/main/extractor_metatypes.c:207 690 msgid "packages this package depends upon" 691 msgstr "" 692 693 #: src/main/extractor_metatypes.c:208 694 msgid "conflicting packages" 695 msgstr "" 696 697 #: src/main/extractor_metatypes.c:209 698 msgid "packages that cannot be installed with this package" 699 msgstr "" 700 701 #: src/main/extractor_metatypes.c:211 702 msgid "replaced packages" 703 msgstr "" 704 705 #: src/main/extractor_metatypes.c:212 706 msgid "packages made obsolete by this package" 707 msgstr "" 708 709 #: src/main/extractor_metatypes.c:213 710 msgid "provides" 711 msgstr "" 712 713 #: src/main/extractor_metatypes.c:214 714 msgid "functionality provided by this package" 715 msgstr "" 716 717 #: src/main/extractor_metatypes.c:215 718 msgid "recommendations" 719 msgstr "" 720 721 #: src/main/extractor_metatypes.c:216 722 msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" 723 msgstr "" 724 725 #: src/main/extractor_metatypes.c:217 726 msgid "suggestions" 727 msgstr "შეთავაზებები" 728 729 #: src/main/extractor_metatypes.c:218 730 msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" 731 msgstr "" 732 733 #: src/main/extractor_metatypes.c:219 734 msgid "maintainer" 735 msgstr "წამყვანი პროგრამისტი" 736 737 #: src/main/extractor_metatypes.c:220 738 msgid "name of the maintainer" 739 msgstr "" 740 741 #: src/main/extractor_metatypes.c:222 742 msgid "installed size" 743 msgstr "დაყენებული ზომა" 744 745 #: src/main/extractor_metatypes.c:223 746 msgid "space consumption after installation" 747 msgstr "" 748 749 #: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304 750 msgid "source" 751 msgstr "წყარო" 752 753 #: src/main/extractor_metatypes.c:225 754 msgid "original source code" 755 msgstr "" 756 757 #: src/main/extractor_metatypes.c:226 758 msgid "is essential" 759 msgstr "" 760 761 #: src/main/extractor_metatypes.c:227 762 msgid "package is marked as essential" 763 msgstr "" 764 765 #: src/main/extractor_metatypes.c:228 766 msgid "target architecture" 767 msgstr "" 768 769 #: src/main/extractor_metatypes.c:229 770 msgid "hardware architecture the contents can be used for" 771 msgstr "" 772 773 #: src/main/extractor_metatypes.c:230 774 msgid "pre-dependency" 775 msgstr "" 776 777 #: src/main/extractor_metatypes.c:231 778 msgid "dependency that must be satisfied before installation" 779 msgstr "" 780 781 #: src/main/extractor_metatypes.c:233 782 msgid "license" 783 msgstr "ლიცენზია" 784 785 #: src/main/extractor_metatypes.c:234 786 msgid "applicable copyright license" 787 msgstr "" 788 789 #: src/main/extractor_metatypes.c:235 790 msgid "distribution" 791 msgstr "დისტრიბუტივი" 792 793 #: src/main/extractor_metatypes.c:236 794 msgid "distribution the package is a part of" 795 msgstr "" 796 797 #: src/main/extractor_metatypes.c:237 798 msgid "build host" 799 msgstr "აგების ჰოსტი" 800 801 #: src/main/extractor_metatypes.c:238 802 msgid "machine the package was build on" 803 msgstr "" 804 805 #: src/main/extractor_metatypes.c:239 806 msgid "vendor" 807 msgstr "მწარმოებელი" 808 809 #: src/main/extractor_metatypes.c:240 810 msgid "name of the software vendor" 811 msgstr "" 812 813 #: src/main/extractor_metatypes.c:241 814 msgid "target operating system" 815 msgstr "" 816 817 #: src/main/extractor_metatypes.c:242 818 msgid "operating system for which this package was made" 819 msgstr "" 820 821 #: src/main/extractor_metatypes.c:244 822 msgid "software version" 823 msgstr "პროგრამის ვერსია" 824 825 #: src/main/extractor_metatypes.c:245 826 msgid "version of the software contained in the file" 827 msgstr "" 828 829 #: src/main/extractor_metatypes.c:246 830 msgid "target platform" 831 msgstr "სამიზნე პლატფორმა" 832 833 #: src/main/extractor_metatypes.c:247 834 msgid "name of the architecture, operating system and distribution this package is for" 835 msgstr "" 836 837 #: src/main/extractor_metatypes.c:248 838 msgid "resource type" 839 msgstr "რესურსის ტიპი" 840 841 #: src/main/extractor_metatypes.c:249 842 msgid "categorization of the nature of the resource that is more specific than the file format" 843 msgstr "" 844 845 #: src/main/extractor_metatypes.c:250 846 msgid "library search path" 847 msgstr "" 848 849 #: src/main/extractor_metatypes.c:251 850 msgid "path in the file system to be considered when looking for required libraries" 851 msgstr "" 852 853 #: src/main/extractor_metatypes.c:252 854 msgid "library dependency" 855 msgstr "" 856 857 #: src/main/extractor_metatypes.c:253 858 msgid "name of a library that this file depends on" 859 msgstr "" 860 861 #: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256 862 msgid "camera make" 863 msgstr "კამერის მწარმოებელი" 864 865 #: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 866 msgid "camera model" 867 msgstr "კამერის მოდელი" 868 869 #: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 870 msgid "exposure" 871 msgstr "ექსპოზიცია" 872 873 #: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 874 msgid "aperture" 875 msgstr "დიაფრაგმა" 876 877 #: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 878 msgid "exposure bias" 879 msgstr "ექსპოკორექცია" 880 881 #: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267 882 msgid "flash" 883 msgstr "განათება" 884 885 #: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 886 msgid "flash bias" 887 msgstr "" 888 889 #: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 890 msgid "focal length" 891 msgstr "ფოკუსური მანძილი" 892 893 #: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 894 msgid "focal length 35mm" 895 msgstr "ფოკალური სიგრძე 35 მმ" 896 897 #: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 898 msgid "iso speed" 899 msgstr "ISO სიჩქარე" 900 901 #: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278 902 msgid "exposure mode" 903 msgstr "ექსპოზიციის რეჟიმი" 904 905 #: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 906 msgid "metering mode" 907 msgstr "გაზომვის რეჟიმი" 908 909 #: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 910 msgid "macro mode" 911 msgstr "მაკრო რეჟიმი" 912 913 #: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284 914 msgid "image quality" 915 msgstr "გამოსახულების ხარისხი" 916 917 #: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 918 msgid "white balance" 919 msgstr "თეთრის ბალანსი" 920 921 #: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289 922 msgid "orientation" 923 msgstr "ორიენტაცია" 924 925 #: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291 926 msgid "magnification" 927 msgstr "გადიდება" 928 929 #: src/main/extractor_metatypes.c:292 930 msgid "image dimensions" 931 msgstr "გამოსახულების ზომები" 932 933 #: src/main/extractor_metatypes.c:293 934 msgid "size of the image in pixels (width times height)" 935 msgstr "" 936 937 #: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295 938 msgid "produced by software" 939 msgstr "" 940 941 #: src/main/extractor_metatypes.c:299 942 msgid "thumbnail" 943 msgstr "მინიატურა" 944 945 #: src/main/extractor_metatypes.c:300 946 msgid "smaller version of the image for previewing" 947 msgstr "" 948 949 #: src/main/extractor_metatypes.c:302 950 msgid "image resolution" 951 msgstr "" 952 953 #: src/main/extractor_metatypes.c:303 954 msgid "resolution in dots per inch" 955 msgstr "" 956 957 #: src/main/extractor_metatypes.c:305 958 msgid "Originating entity" 959 msgstr "" 960 961 #: src/main/extractor_metatypes.c:306 962 msgid "character set" 963 msgstr "სიმბოლოების კოდირება" 964 965 #: src/main/extractor_metatypes.c:307 966 msgid "character encoding used" 967 msgstr "" 968 969 #: src/main/extractor_metatypes.c:308 970 msgid "line count" 971 msgstr "ხაზების რაოდენობა" 972 973 #: src/main/extractor_metatypes.c:309 974 msgid "number of lines" 975 msgstr "ხაზების რაოდენობა" 976 977 #: src/main/extractor_metatypes.c:310 978 msgid "paragraph count" 979 msgstr "აბზაცების რაოდენობა" 980 981 #: src/main/extractor_metatypes.c:311 982 msgid "number of paragraphs" 983 msgstr "აბზაცების რაოდენობა" 984 985 #: src/main/extractor_metatypes.c:313 986 msgid "word count" 987 msgstr "სიტყვების რაოდენობა" 988 989 #: src/main/extractor_metatypes.c:314 990 msgid "number of words" 991 msgstr "სიტყვების რაოდენობა" 992 993 #: src/main/extractor_metatypes.c:315 994 msgid "character count" 995 msgstr "" 996 997 #: src/main/extractor_metatypes.c:316 998 msgid "number of characters" 999 msgstr "" 1000 1001 #: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 1002 msgid "page orientation" 1003 msgstr "" 1004 1005 #: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 1006 msgid "paper size" 1007 msgstr "ფურცლის ზომა" 1008 1009 #: src/main/extractor_metatypes.c:321 1010 msgid "template" 1011 msgstr "შაბლონი" 1012 1013 #: src/main/extractor_metatypes.c:322 1014 msgid "template the document uses or is based on" 1015 msgstr "" 1016 1017 #: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325 1018 msgid "company" 1019 msgstr "" 1020 1021 #: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327 1022 msgid "manager" 1023 msgstr "" 1024 1025 #: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 1026 msgid "revision number" 1027 msgstr "" 1028 1029 #: src/main/extractor_metatypes.c:330 1030 msgid "duration" 1031 msgstr "ხანგრძლივობა" 1032 1033 #: src/main/extractor_metatypes.c:331 1034 msgid "play time for the medium" 1035 msgstr "" 1036 1037 #: src/main/extractor_metatypes.c:332 1038 msgid "album" 1039 msgstr "ალბომი" 1040 1041 #: src/main/extractor_metatypes.c:333 1042 msgid "name of the album" 1043 msgstr "" 1044 1045 #: src/main/extractor_metatypes.c:335 1046 msgid "artist" 1047 msgstr "შემსრულებელი" 1048 1049 #: src/main/extractor_metatypes.c:336 1050 msgid "name of the artist or band" 1051 msgstr "" 1052 1053 #: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338 1054 msgid "genre" 1055 msgstr "ჟანრი" 1056 1057 #: src/main/extractor_metatypes.c:339 1058 msgid "track number" 1059 msgstr "ტრეკის ნომერი" 1060 1061 #: src/main/extractor_metatypes.c:340 1062 msgid "original number of the track on the distribution medium" 1063 msgstr "" 1064 1065 #: src/main/extractor_metatypes.c:341 1066 msgid "disk number" 1067 msgstr "" 1068 1069 #: src/main/extractor_metatypes.c:342 1070 msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" 1071 msgstr "" 1072 1073 #: src/main/extractor_metatypes.c:343 1074 msgid "performer" 1075 msgstr "შემსრულებელი" 1076 1077 #: src/main/extractor_metatypes.c:344 1078 msgid "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, etc.)" 1079 msgstr "" 1080 1081 #: src/main/extractor_metatypes.c:346 1082 msgid "contact" 1083 msgstr "კონტაქტი" 1084 1085 #: src/main/extractor_metatypes.c:347 1086 msgid "Contact information for the creator or distributor" 1087 msgstr "" 1088 1089 #: src/main/extractor_metatypes.c:348 1090 msgid "song version" 1091 msgstr "" 1092 1093 #: src/main/extractor_metatypes.c:349 1094 msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" 1095 msgstr "" 1096 1097 #: src/main/extractor_metatypes.c:350 1098 msgid "picture" 1099 msgstr "სურათი" 1100 1101 #: src/main/extractor_metatypes.c:351 1102 msgid "associated misc. picture" 1103 msgstr "" 1104 1105 #: src/main/extractor_metatypes.c:352 1106 msgid "cover picture" 1107 msgstr "" 1108 1109 #: src/main/extractor_metatypes.c:353 1110 msgid "picture of the cover of the distribution medium" 1111 msgstr "" 1112 1113 #: src/main/extractor_metatypes.c:354 1114 msgid "contributor picture" 1115 msgstr "" 1116 1117 #: src/main/extractor_metatypes.c:355 1118 msgid "picture of one of the contributors" 1119 msgstr "" 1120 1121 #: src/main/extractor_metatypes.c:357 1122 msgid "event picture" 1123 msgstr "" 1124 1125 #: src/main/extractor_metatypes.c:358 1126 msgid "picture of an associated event" 1127 msgstr "" 1128 1129 #: src/main/extractor_metatypes.c:359 1130 msgid "logo" 1131 msgstr "logo" 1132 1133 #: src/main/extractor_metatypes.c:360 1134 msgid "logo of an associated organization" 1135 msgstr "" 1136 1137 #: src/main/extractor_metatypes.c:361 1138 msgid "broadcast television system" 1139 msgstr "" 1140 1141 #: src/main/extractor_metatypes.c:362 1142 msgid "name of the television system for which the data is coded" 1143 msgstr "" 1144 1145 #: src/main/extractor_metatypes.c:363 1146 msgid "source device" 1147 msgstr "საწყისი მოწყობილობა" 1148 1149 #: src/main/extractor_metatypes.c:364 1150 msgid "device used to create the object" 1151 msgstr "" 1152 1153 #: src/main/extractor_metatypes.c:365 1154 msgid "disclaimer" 1155 msgstr "" 1156 1157 #: src/main/extractor_metatypes.c:366 1158 msgid "legal disclaimer" 1159 msgstr "" 1160 1161 #: src/main/extractor_metatypes.c:368 1162 msgid "warning" 1163 msgstr "გაფრთხილება" 1164 1165 #: src/main/extractor_metatypes.c:369 1166 msgid "warning about the nature of the content" 1167 msgstr "" 1168 1169 #: src/main/extractor_metatypes.c:370 1170 msgid "page order" 1171 msgstr "" 1172 1173 #: src/main/extractor_metatypes.c:371 1174 msgid "order of the pages" 1175 msgstr "" 1176 1177 #: src/main/extractor_metatypes.c:372 1178 msgid "writer" 1179 msgstr "" 1180 1181 #: src/main/extractor_metatypes.c:373 1182 msgid "contributing writer" 1183 msgstr "" 1184 1185 #: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375 1186 msgid "product version" 1187 msgstr "" 1188 1189 #: src/main/extractor_metatypes.c:376 1190 msgid "contributor" 1191 msgstr "მოხალისე" 1192 1193 #: src/main/extractor_metatypes.c:377 1194 msgid "name of a contributor" 1195 msgstr "" 1196 1197 #: src/main/extractor_metatypes.c:379 1198 msgid "movie director" 1199 msgstr "" 1200 1201 #: src/main/extractor_metatypes.c:380 1202 msgid "name of the director" 1203 msgstr "" 1204 1205 #: src/main/extractor_metatypes.c:381 1206 msgid "network" 1207 msgstr "ქსელი" 1208 1209 #: src/main/extractor_metatypes.c:382 1210 msgid "name of the broadcasting network or station" 1211 msgstr "" 1212 1213 #: src/main/extractor_metatypes.c:383 1214 msgid "show" 1215 msgstr "" 1216 1217 #: src/main/extractor_metatypes.c:384 1218 msgid "name of the show" 1219 msgstr "" 1220 1221 #: src/main/extractor_metatypes.c:385 1222 msgid "chapter name" 1223 msgstr "" 1224 1225 #: src/main/extractor_metatypes.c:386 1226 msgid "name of the chapter" 1227 msgstr "" 1228 1229 #: src/main/extractor_metatypes.c:387 1230 msgid "song count" 1231 msgstr "" 1232 1233 #: src/main/extractor_metatypes.c:388 1234 msgid "number of songs" 1235 msgstr "" 1236 1237 #: src/main/extractor_metatypes.c:390 1238 msgid "starting song" 1239 msgstr "" 1240 1241 #: src/main/extractor_metatypes.c:391 1242 msgid "number of the first song to play" 1243 msgstr "" 1244 1245 #: src/main/extractor_metatypes.c:392 1246 msgid "play counter" 1247 msgstr "" 1248 1249 #: src/main/extractor_metatypes.c:393 1250 msgid "number of times the media has been played" 1251 msgstr "" 1252 1253 #: src/main/extractor_metatypes.c:394 1254 msgid "conductor" 1255 msgstr "დირიჟორი" 1256 1257 #: src/main/extractor_metatypes.c:395 1258 msgid "name of the conductor" 1259 msgstr "" 1260 1261 #: src/main/extractor_metatypes.c:396 1262 msgid "interpretation" 1263 msgstr "" 1264 1265 #: src/main/extractor_metatypes.c:397 1266 msgid "information about the people behind interpretations of an existing piece" 1267 msgstr "" 1268 1269 #: src/main/extractor_metatypes.c:398 1270 msgid "composer" 1271 msgstr "კომპოზიტორი" 1272 1273 #: src/main/extractor_metatypes.c:399 1274 msgid "name of the composer" 1275 msgstr "" 1276 1277 #: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402 1278 msgid "beats per minute" 1279 msgstr "ტაქტი წუთში" 1280 1281 #: src/main/extractor_metatypes.c:403 1282 msgid "encoded by" 1283 msgstr "კოდირების ავტორი" 1284 1285 #: src/main/extractor_metatypes.c:404 1286 msgid "name of person or organization that encoded the file" 1287 msgstr "" 1288 1289 #: src/main/extractor_metatypes.c:405 1290 msgid "original title" 1291 msgstr "" 1292 1293 #: src/main/extractor_metatypes.c:406 1294 msgid "title of the original work" 1295 msgstr "" 1296 1297 #: src/main/extractor_metatypes.c:407 1298 msgid "original artist" 1299 msgstr "" 1300 1301 #: src/main/extractor_metatypes.c:408 1302 msgid "name of the original artist" 1303 msgstr "" 1304 1305 #: src/main/extractor_metatypes.c:409 1306 msgid "original writer" 1307 msgstr "" 1308 1309 #: src/main/extractor_metatypes.c:410 1310 msgid "name of the original lyricist or writer" 1311 msgstr "" 1312 1313 #: src/main/extractor_metatypes.c:412 1314 msgid "original release year" 1315 msgstr "" 1316 1317 #: src/main/extractor_metatypes.c:413 1318 msgid "year of the original release" 1319 msgstr "" 1320 1321 #: src/main/extractor_metatypes.c:414 1322 msgid "original performer" 1323 msgstr "" 1324 1325 #: src/main/extractor_metatypes.c:415 1326 msgid "name of the original performer" 1327 msgstr "" 1328 1329 #: src/main/extractor_metatypes.c:416 1330 msgid "lyrics" 1331 msgstr "ლირიკა" 1332 1333 #: src/main/extractor_metatypes.c:417 1334 msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" 1335 msgstr "" 1336 1337 #: src/main/extractor_metatypes.c:418 1338 msgid "popularity" 1339 msgstr "" 1340 1341 #: src/main/extractor_metatypes.c:419 1342 msgid "information about the file's popularity" 1343 msgstr "" 1344 1345 #: src/main/extractor_metatypes.c:420 1346 msgid "licensee" 1347 msgstr "" 1348 1349 #: src/main/extractor_metatypes.c:421 1350 msgid "name of the owner or licensee of the file" 1351 msgstr "" 1352 1353 #: src/main/extractor_metatypes.c:423 1354 msgid "musician credit list" 1355 msgstr "" 1356 1357 #: src/main/extractor_metatypes.c:424 1358 msgid "names of contributing musicians" 1359 msgstr "" 1360 1361 #: src/main/extractor_metatypes.c:425 1362 msgid "mood" 1363 msgstr "" 1364 1365 #: src/main/extractor_metatypes.c:426 1366 msgid "keywords reflecting the mood of the piece" 1367 msgstr "" 1368 1369 #: src/main/extractor_metatypes.c:427 1370 msgid "subtitle" 1371 msgstr "ქვესათაური" 1372 1373 #: src/main/extractor_metatypes.c:428 1374 msgid "subtitle of this part" 1375 msgstr "" 1376 1377 #: src/main/extractor_metatypes.c:429 1378 msgid "display type" 1379 msgstr "" 1380 1381 #: src/main/extractor_metatypes.c:430 1382 msgid "what rendering method should be used to display this item" 1383 msgstr "" 1384 1385 #: src/main/extractor_metatypes.c:431 1386 msgid "full data" 1387 msgstr "" 1388 1389 #: src/main/extractor_metatypes.c:432 1390 msgid "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" 1391 msgstr "" 1392 1393 #: src/main/extractor_metatypes.c:434 1394 msgid "rating" 1395 msgstr "შეფასება" 1396 1397 #: src/main/extractor_metatypes.c:435 1398 msgid "rating of the content" 1399 msgstr "" 1400 1401 #: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437 1402 msgid "organization" 1403 msgstr "ორგანიზაცია" 1404 1405 #: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 1406 msgid "ripper" 1407 msgstr "" 1408 1409 #: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441 1410 msgid "producer" 1411 msgstr "" 1412 1413 #: src/main/extractor_metatypes.c:442 1414 msgid "group" 1415 msgstr "ჯგუფი" 1416 1417 #: src/main/extractor_metatypes.c:443 1418 msgid "name of the group or band" 1419 msgstr "" 1420 1421 #: src/main/extractor_metatypes.c:445 1422 msgid "original filename" 1423 msgstr "" 1424 1425 #: src/main/extractor_metatypes.c:446 1426 msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" 1427 msgstr "" 1428 1429 #: src/main/extractor_metatypes.c:447 1430 msgid "disc count" 1431 msgstr "დისკების რაოდენობა" 1432 1433 #: src/main/extractor_metatypes.c:448 1434 msgid "count of discs inside collection this disc belongs to" 1435 msgstr "დისკების რაოდენობა კოლექციაში, რომელსაც ის ეკუთვნის" 1436 1437 #: src/main/extractor_metatypes.c:449 1438 msgid "codec" 1439 msgstr "კოდეკი" 1440 1441 #: src/main/extractor_metatypes.c:450 1442 msgid "codec the data is stored in" 1443 msgstr "მონაცემების კოდეკი" 1444 1445 #: src/main/extractor_metatypes.c:451 1446 msgid "video codec" 1447 msgstr "ვიდეო კოდეკი" 1448 1449 #: src/main/extractor_metatypes.c:452 1450 msgid "codec the video data is stored in" 1451 msgstr "მონაცემების ვიდეო კოდეკი" 1452 1453 #: src/main/extractor_metatypes.c:453 1454 msgid "audio codec" 1455 msgstr "აუდიო კოდეკი" 1456 1457 #: src/main/extractor_metatypes.c:454 1458 msgid "codec the audio data is stored in" 1459 msgstr "მონაცემების აუდიო კოდეკი" 1460 1461 #: src/main/extractor_metatypes.c:456 1462 msgid "subtitle codec" 1463 msgstr "სუბტიტრების კოდეკი" 1464 1465 #: src/main/extractor_metatypes.c:457 1466 msgid "codec/format the subtitle data is stored in" 1467 msgstr "" 1468 1469 #: src/main/extractor_metatypes.c:458 1470 msgid "container format" 1471 msgstr "კონტეინერის ფორმატი" 1472 1473 #: src/main/extractor_metatypes.c:459 1474 msgid "container format the data is stored in" 1475 msgstr "მონაცემების კონტეინერის ფორმატი" 1476 1477 #: src/main/extractor_metatypes.c:460 1478 msgid "bitrate" 1479 msgstr "სიჩქარე" 1480 1481 #: src/main/extractor_metatypes.c:461 1482 msgid "exact or average bitrate in bits/s" 1483 msgstr "ზუსტი ან საშუალო სიჩქარე (ბიტი/წმ)" 1484 1485 #: src/main/extractor_metatypes.c:462 1486 msgid "nominal bitrate" 1487 msgstr "ნომინალური სიჩქარე" 1488 1489 #: src/main/extractor_metatypes.c:463 1490 msgid "nominal bitrate in bits/s. The actual bitrate might be different from this target bitrate." 1491 msgstr "" 1492 1493 #: src/main/extractor_metatypes.c:464 1494 msgid "minimum bitrate" 1495 msgstr "მინიმალური სიჩქარე" 1496 1497 #: src/main/extractor_metatypes.c:465 1498 msgid "minimum bitrate in bits/s" 1499 msgstr "მინიმალური სიჩქარე (ბიტი/წმ)" 1500 1501 #: src/main/extractor_metatypes.c:467 1502 msgid "maximum bitrate" 1503 msgstr "მაქსიმალური სიჩქარე" 1504 1505 #: src/main/extractor_metatypes.c:468 1506 msgid "maximum bitrate in bits/s" 1507 msgstr "მაქსიმალური სიჩქარე (ბიტი/წმ)" 1508 1509 #: src/main/extractor_metatypes.c:469 1510 msgid "serial" 1511 msgstr "მიმდევრობითი" 1512 1513 #: src/main/extractor_metatypes.c:470 1514 msgid "serial number of track" 1515 msgstr "ტრეკის სერიული ნომერი" 1516 1517 #: src/main/extractor_metatypes.c:471 1518 msgid "encoder" 1519 msgstr "ენკოდერი" 1520 1521 #: src/main/extractor_metatypes.c:472 1522 msgid "encoder used to encode this stream" 1523 msgstr "ამ ნაკადის გადაყვანად გამოყენებული ენკოდერი" 1524 1525 #: src/main/extractor_metatypes.c:473 1526 msgid "encoder version" 1527 msgstr "ენკოდერის ვერსია" 1528 1529 #: src/main/extractor_metatypes.c:474 1530 msgid "version of the encoder used to encode this stream" 1531 msgstr "ამ ნაკადის გადასაყვანად გამოყენებული ენკოდერი" 1532 1533 #: src/main/extractor_metatypes.c:475 1534 msgid "track gain" 1535 msgstr "" 1536 1537 #: src/main/extractor_metatypes.c:476 1538 msgid "track gain in db" 1539 msgstr "" 1540 1541 #: src/main/extractor_metatypes.c:478 1542 msgid "track peak" 1543 msgstr "" 1544 1545 #: src/main/extractor_metatypes.c:479 1546 msgid "peak of the track" 1547 msgstr "" 1548 1549 #: src/main/extractor_metatypes.c:480 1550 msgid "album gain" 1551 msgstr "" 1552 1553 #: src/main/extractor_metatypes.c:481 1554 msgid "album gain in db" 1555 msgstr "" 1556 1557 #: src/main/extractor_metatypes.c:482 1558 msgid "album peak" 1559 msgstr "" 1560 1561 #: src/main/extractor_metatypes.c:483 1562 msgid "peak of the album" 1563 msgstr "" 1564 1565 #: src/main/extractor_metatypes.c:484 1566 msgid "reference level" 1567 msgstr "" 1568 1569 #: src/main/extractor_metatypes.c:485 1570 msgid "reference level of track and album gain values" 1571 msgstr "" 1572 1573 #: src/main/extractor_metatypes.c:486 1574 msgid "location name" 1575 msgstr "" 1576 1577 #: src/main/extractor_metatypes.c:487 1578 msgid "human readable descriptive location of where the media has been recorded or produced" 1579 msgstr "ადამიანისთვის გასაგები სახელი ადგილისა, სადაც ეს მედია ჩაიწერა ან გამოიცა" 1580 1581 #: src/main/extractor_metatypes.c:489 1582 msgid "location elevation" 1583 msgstr "" 1584 1585 #: src/main/extractor_metatypes.c:490 1586 msgid "geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters according to WGS84 (zero is average sea level)" 1587 msgstr "გეოლოკაციის სიმაღლე, სადაც ეს მედია ჩაიწერა ან გამოიცა (WGS84 (0 ზღვის დონეა)" 1588 1589 #: src/main/extractor_metatypes.c:491 1590 msgid "location horizontal error" 1591 msgstr "" 1592 1593 #: src/main/extractor_metatypes.c:492 1594 msgid "represents the expected error on the horizontal positioning in meters" 1595 msgstr "" 1596 1597 #: src/main/extractor_metatypes.c:493 1598 msgid "location movement speed" 1599 msgstr "" 1600 1601 #: src/main/extractor_metatypes.c:494 1602 msgid "speed of the capturing device when performing the capture. Represented in m/s" 1603 msgstr "" 1604 1605 #: src/main/extractor_metatypes.c:495 1606 msgid "location movement direction" 1607 msgstr "" 1608 1609 #: src/main/extractor_metatypes.c:496 1610 msgid "indicates the movement direction of the device performing the capture of a media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the geographic north, and increases clockwise" 1611 msgstr "" 1612 1613 #: src/main/extractor_metatypes.c:497 1614 msgid "location capture direction" 1615 msgstr "" 1616 1617 #: src/main/extractor_metatypes.c:498 1618 msgid "indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the geographic north, and increases clockwise" 1619 msgstr "" 1620 1621 #: src/main/extractor_metatypes.c:500 1622 msgid "show episode number" 1623 msgstr "" 1624 1625 #: src/main/extractor_metatypes.c:501 1626 msgid "number of the episode within a season/show" 1627 msgstr "" 1628 1629 #: src/main/extractor_metatypes.c:502 1630 msgid "show season number" 1631 msgstr "" 1632 1633 #: src/main/extractor_metatypes.c:503 1634 msgid "number of the season of a show/series" 1635 msgstr "" 1636 1637 #: src/main/extractor_metatypes.c:504 1638 msgid "grouping" 1639 msgstr "დაჯგუფება" 1640 1641 #: src/main/extractor_metatypes.c:505 1642 msgid "groups together media that are related and spans multiple tracks. An example are multiple pieces of a concerto" 1643 msgstr "" 1644 1645 #: src/main/extractor_metatypes.c:506 1646 msgid "device manufacturer" 1647 msgstr "მოწყობილობის მწარმოებელი" 1648 1649 #: src/main/extractor_metatypes.c:507 1650 msgid "manufacturer of the device used to create the media" 1651 msgstr "" 1652 1653 #: src/main/extractor_metatypes.c:508 1654 msgid "device model" 1655 msgstr "მოწყობილობის მოდელი" 1656 1657 #: src/main/extractor_metatypes.c:509 1658 msgid "model of the device used to create the media" 1659 msgstr "" 1660 1661 #: src/main/extractor_metatypes.c:511 1662 msgid "audio language" 1663 msgstr "" 1664 1665 #: src/main/extractor_metatypes.c:512 1666 msgid "language of the audio track" 1667 msgstr "" 1668 1669 #: src/main/extractor_metatypes.c:513 1670 msgid "channels" 1671 msgstr "არხები" 1672 1673 #: src/main/extractor_metatypes.c:514 1674 msgid "number of audio channels" 1675 msgstr "" 1676 1677 #: src/main/extractor_metatypes.c:515 1678 msgid "sample rate" 1679 msgstr "" 1680 1681 #: src/main/extractor_metatypes.c:516 1682 msgid "sample rate of the audio track" 1683 msgstr "" 1684 1685 #: src/main/extractor_metatypes.c:517 1686 msgid "audio depth" 1687 msgstr "" 1688 1689 #: src/main/extractor_metatypes.c:518 1690 msgid "number of bits per audio sample" 1691 msgstr "" 1692 1693 #: src/main/extractor_metatypes.c:519 1694 msgid "audio bitrate" 1695 msgstr "" 1696 1697 #: src/main/extractor_metatypes.c:520 1698 msgid "bitrate of the audio track" 1699 msgstr "" 1700 1701 #: src/main/extractor_metatypes.c:522 src/main/extractor_metatypes.c:523 1702 msgid "maximum audio bitrate" 1703 msgstr "" 1704 1705 #: src/main/extractor_metatypes.c:524 1706 msgid "video dimensions" 1707 msgstr "" 1708 1709 #: src/main/extractor_metatypes.c:525 1710 msgid "width and height of the video track (WxH)" 1711 msgstr "" 1712 1713 #: src/main/extractor_metatypes.c:526 1714 msgid "video depth" 1715 msgstr "" 1716 1717 #: src/main/extractor_metatypes.c:527 1718 msgid "numbers of bits per pixel" 1719 msgstr "" 1720 1721 #: src/main/extractor_metatypes.c:528 1722 msgid "frame rate" 1723 msgstr "" 1724 1725 #: src/main/extractor_metatypes.c:529 1726 msgid "number of frames per second (as D/N or floating point)" 1727 msgstr "" 1728 1729 #: src/main/extractor_metatypes.c:530 1730 msgid "pixel aspect ratio" 1731 msgstr "" 1732 1733 #: src/main/extractor_metatypes.c:531 1734 msgid "pixel aspect ratio (as D/N)" 1735 msgstr "" 1736 1737 #: src/main/extractor_metatypes.c:533 src/main/extractor_metatypes.c:534 1738 msgid "video bitrate" 1739 msgstr "" 1740 1741 #: src/main/extractor_metatypes.c:535 src/main/extractor_metatypes.c:536 1742 msgid "maximum video bitrate" 1743 msgstr "" 1744 1745 #: src/main/extractor_metatypes.c:537 1746 msgid "subtitle language" 1747 msgstr "" 1748 1749 #: src/main/extractor_metatypes.c:538 1750 msgid "language of the subtitle track" 1751 msgstr "" 1752 1753 #: src/main/extractor_metatypes.c:539 1754 msgid "video language" 1755 msgstr "" 1756 1757 #: src/main/extractor_metatypes.c:540 1758 msgid "language of the video track" 1759 msgstr "" 1760 1761 #: src/main/extractor_metatypes.c:541 1762 msgid "table of contents" 1763 msgstr "" 1764 1765 #: src/main/extractor_metatypes.c:542 1766 msgid "chapters, contents or bookmarks (in xml format)" 1767 msgstr "" 1768 1769 #: src/main/extractor_metatypes.c:544 1770 msgid "video duration" 1771 msgstr "" 1772 1773 #: src/main/extractor_metatypes.c:545 1774 msgid "duration of a video stream" 1775 msgstr "" 1776 1777 #: src/main/extractor_metatypes.c:546 1778 msgid "audio duration" 1779 msgstr "" 1780 1781 #: src/main/extractor_metatypes.c:547 1782 msgid "duration of an audio stream" 1783 msgstr "" 1784 1785 #: src/main/extractor_metatypes.c:548 1786 msgid "subtitle duration" 1787 msgstr "" 1788 1789 #: src/main/extractor_metatypes.c:549 1790 msgid "duration of a subtitle stream" 1791 msgstr "" 1792 1793 #: src/main/extractor_metatypes.c:551 1794 msgid "audio preview" 1795 msgstr "" 1796 1797 #: src/main/extractor_metatypes.c:552 1798 msgid "a preview of the file audio stream" 1799 msgstr "" 1800 1801 #: src/main/extractor_metatypes.c:554 1802 msgid "narinfo" 1803 msgstr "" 1804 1805 #: src/main/extractor_metatypes.c:555 1806 msgid "file containing information about contents of a normalized archive (nar)" 1807 msgstr "" 1808 1809 #: src/main/extractor_metatypes.c:557 1810 msgid "nar" 1811 msgstr "" 1812 1813 #: src/main/extractor_metatypes.c:558 1814 msgid "normalized archive" 1815 msgstr "" 1816 1817 #: src/main/extractor_metatypes.c:560 src/main/extractor_metatypes.c:561 1818 msgid "last" 1819 msgstr "ბოლო" 1820 1821 #: src/main/getopt.c:684 1822 #, c-format 1823 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" 1824 msgstr "%s: პარამეტრი '%s' გაურკვეველია\n" 1825 1826 #: src/main/getopt.c:709 1827 #, c-format 1828 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" 1829 msgstr "%s: პარამეტრი '--%s' არგუმენტებს არ იღებს\n" 1830 1831 #: src/main/getopt.c:715 1832 #, c-format 1833 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" 1834 msgstr "%s: პარამეტრი '%c%s' არგუმენტებს არ იღებს\n" 1835 1836 #: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903 1837 #, c-format 1838 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" 1839 msgstr "%s: პარამეტრი '--%s' საჭიროებს არგუმენტს.\n" 1840 1841 #: src/main/getopt.c:761 1842 #, c-format 1843 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" 1844 msgstr "%s: უცნობი პარამეტრი '--%s'\n" 1845 1846 #: src/main/getopt.c:765 1847 #, c-format 1848 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" 1849 msgstr "%s: უცნობი პარამეტრი '%c'%s'\n" 1850 1851 #: src/main/getopt.c:791 1852 #, c-format 1853 msgid "%s: illegal option -- %c\n" 1854 msgstr "%s: დაუშვებელი პარამეტრი -- %c\n" 1855 1856 #: src/main/getopt.c:793 1857 #, c-format 1858 msgid "%s: invalid option -- %c\n" 1859 msgstr "%s: არასწორი პარამეტრი -- '%c'\n" 1860 1861 #: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952 1862 #, c-format 1863 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" 1864 msgstr "%s: პარამეტრს ესაჭიროება არგუმენტი -- '%c'\n" 1865 1866 #: src/main/getopt.c:870 1867 #, c-format 1868 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" 1869 msgstr "%s: პარამეტრი '-W %s' ბუნდოვანია\n" 1870 1871 #: src/main/getopt.c:888 1872 #, c-format 1873 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" 1874 msgstr "%s: პარამეტრი '-W %s' არგუმენტს არ იღებს\n" 1875 1876 #: src/plugins/flac_extractor.c:322 1877 #, c-format 1878 msgid "%u Hz, %u channels" 1879 msgstr "" 1880 1881 #: src/plugins/man_extractor.c:215 1882 msgid "Commands" 1883 msgstr "ბრძანებები" 1884 1885 #: src/plugins/man_extractor.c:219 1886 msgid "System calls" 1887 msgstr "" 1888 1889 #: src/plugins/man_extractor.c:223 1890 msgid "Library calls" 1891 msgstr "" 1892 1893 #: src/plugins/man_extractor.c:227 1894 msgid "Special files" 1895 msgstr "" 1896 1897 #: src/plugins/man_extractor.c:231 1898 msgid "File formats and conventions" 1899 msgstr "" 1900 1901 #: src/plugins/man_extractor.c:235 1902 msgid "Games" 1903 msgstr "თამაშები" 1904 1905 #: src/plugins/man_extractor.c:239 1906 msgid "Conventions and miscellaneous" 1907 msgstr "" 1908 1909 #: src/plugins/man_extractor.c:243 1910 msgid "System management commands" 1911 msgstr "" 1912 1913 #: src/plugins/man_extractor.c:247 1914 msgid "Kernel routines" 1915 msgstr "" 1916 1917 #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 1918 msgid "No Proofing" 1919 msgstr "" 1920 1921 #: src/plugins/ole2_extractor.c:421 1922 msgid "Traditional Chinese" 1923 msgstr "ტრადიციული ჩინური" 1924 1925 #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 1926 msgid "Simplified Chinese" 1927 msgstr "გამარტივებული ჩინური" 1928 1929 #: src/plugins/ole2_extractor.c:431 1930 msgid "Swiss German" 1931 msgstr "შვეიცარიული გერმანული" 1932 1933 #: src/plugins/ole2_extractor.c:435 1934 msgid "U.S. English" 1935 msgstr "" 1936 1937 #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 1938 msgid "U.K. English" 1939 msgstr "" 1940 1941 #: src/plugins/ole2_extractor.c:439 1942 msgid "Australian English" 1943 msgstr "ავსტრალიური ინგლისური" 1944 1945 #: src/plugins/ole2_extractor.c:441 1946 msgid "Castilian Spanish" 1947 msgstr "" 1948 1949 #: src/plugins/ole2_extractor.c:443 1950 msgid "Mexican Spanish" 1951 msgstr "მექსიკური ესპანური" 1952 1953 #: src/plugins/ole2_extractor.c:449 1954 msgid "Belgian French" 1955 msgstr "" 1956 1957 #: src/plugins/ole2_extractor.c:451 1958 msgid "Canadian French" 1959 msgstr "კანადური ფრანგული" 1960 1961 #: src/plugins/ole2_extractor.c:453 1962 msgid "Swiss French" 1963 msgstr "შვედური ფრანგული" 1964 1965 #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 1966 msgid "Swiss Italian" 1967 msgstr "" 1968 1969 #: src/plugins/ole2_extractor.c:471 1970 msgid "Belgian Dutch" 1971 msgstr "" 1972 1973 #: src/plugins/ole2_extractor.c:473 1974 msgid "Norwegian Bokmal" 1975 msgstr "" 1976 1977 #: src/plugins/ole2_extractor.c:483 1978 msgid "Rhaeto-Romanic" 1979 msgstr "" 1980 1981 #: src/plugins/ole2_extractor.c:489 1982 msgid "Croato-Serbian (Latin)" 1983 msgstr "" 1984 1985 #: src/plugins/ole2_extractor.c:491 1986 msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" 1987 msgstr "" 1988 1989 #: src/plugins/ole2_extractor.c:519 1990 msgid "Farsi" 1991 msgstr "სპარსული" 1992 1993 #: src/plugins/ole2_extractor.c:609 1994 #, c-format 1995 msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" 1996 msgstr "" 1997 1998 #: src/plugins/riff_extractor.c:145 1999 #, c-format 2000 msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" 2001 msgstr "" 2002 2003 #: src/plugins/wav_extractor.c:122 2004 msgid "mono" 2005 msgstr "მონო" 2006 2007 #: src/plugins/wav_extractor.c:122 2008 msgid "stereo" 2009 msgstr "სტერეო"