libextractor.pot (51980B)
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR Christian Grothoff 3 # This file is distributed under the same license as the GNU libextractor package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 # 6 #, fuzzy 7 msgid "" 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: GNU libextractor 1.14\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2026-05-25 12:39+0200\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 15 "Language: \n" 16 "MIME-Version: 1.0\n" 17 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 20 #: src/main/extract.c:134 21 #, c-format 22 msgid "" 23 "Usage: %s\n" 24 "%s\n" 25 "\n" 26 msgstr "" 27 28 #: src/main/extract.c:138 29 #, c-format 30 msgid "" 31 "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" 32 msgstr "" 33 34 #: src/main/extract.c:219 35 msgid "print output in bibtex format" 36 msgstr "" 37 38 #: src/main/extract.c:222 39 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" 40 msgstr "" 41 42 #: src/main/extract.c:224 43 msgid "print this help" 44 msgstr "" 45 46 #: src/main/extract.c:226 47 msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" 48 msgstr "" 49 50 #: src/main/extract.c:229 51 msgid "read data from file into memory and extract from memory" 52 msgstr "" 53 54 #: src/main/extract.c:231 55 msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" 56 msgstr "" 57 58 #: src/main/extract.c:233 59 msgid "list all keyword types" 60 msgstr "" 61 62 #: src/main/extract.c:235 63 msgid "do not use the default set of extractor plugins" 64 msgstr "" 65 66 #: src/main/extract.c:238 67 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" 68 msgstr "" 69 70 #: src/main/extract.c:240 71 msgid "print the version number" 72 msgstr "" 73 74 #: src/main/extract.c:242 75 msgid "be verbose" 76 msgstr "" 77 78 #: src/main/extract.c:244 79 msgid "do not print keywords of the given TYPE" 80 msgstr "" 81 82 #: src/main/extract.c:247 83 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" 84 msgstr "" 85 86 #: src/main/extract.c:248 87 msgid "Extract metadata from files." 88 msgstr "" 89 90 #: src/main/extract.c:294 91 #, c-format 92 msgid "Found by `%s' plugin:\n" 93 msgstr "" 94 95 #: src/main/extract.c:297 src/main/extract.c:386 96 #: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_print.c:86 97 #: src/main/extractor_print.c:96 98 msgid "unknown" 99 msgstr "" 100 101 #: src/main/extract.c:302 102 #, c-format 103 msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" 104 msgstr "" 105 106 #: src/main/extract.c:333 107 #, c-format 108 msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" 109 msgstr "" 110 111 #: src/main/extract.c:827 src/main/extract.c:840 112 msgid "" 113 "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" 114 msgstr "" 115 116 #: src/main/extract.c:874 117 #, c-format 118 msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" 119 msgstr "" 120 121 #: src/main/extract.c:943 122 msgid "Use --help to get a list of options.\n" 123 msgstr "" 124 125 #: src/main/extract.c:984 126 msgid "% BiBTeX file\n" 127 msgstr "" 128 129 #: src/main/extract.c:992 130 #, c-format 131 msgid "Keywords for file %s:\n" 132 msgstr "" 133 134 #: src/main/extractor.c:679 135 #, c-format 136 msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" 137 msgstr "" 138 139 #: src/main/extractor_metatypes.c:46 140 msgid "reserved" 141 msgstr "" 142 143 #: src/main/extractor_metatypes.c:47 144 msgid "reserved value, do not use" 145 msgstr "" 146 147 #: src/main/extractor_metatypes.c:48 148 msgid "mimetype" 149 msgstr "" 150 151 #: src/main/extractor_metatypes.c:49 152 msgid "mime type" 153 msgstr "" 154 155 #: src/main/extractor_metatypes.c:50 156 msgid "embedded filename" 157 msgstr "" 158 159 #: src/main/extractor_metatypes.c:52 160 msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" 161 msgstr "" 162 163 #: src/main/extractor_metatypes.c:53 164 msgid "comment" 165 msgstr "" 166 167 #: src/main/extractor_metatypes.c:54 168 msgid "comment about the content" 169 msgstr "" 170 171 #: src/main/extractor_metatypes.c:55 172 msgid "title" 173 msgstr "" 174 175 #: src/main/extractor_metatypes.c:56 176 msgid "title of the work" 177 msgstr "" 178 179 #: src/main/extractor_metatypes.c:58 180 msgid "book title" 181 msgstr "" 182 183 #: src/main/extractor_metatypes.c:59 184 msgid "title of the book containing the work" 185 msgstr "" 186 187 #: src/main/extractor_metatypes.c:60 188 msgid "book edition" 189 msgstr "" 190 191 #: src/main/extractor_metatypes.c:61 192 msgid "edition of the book (or book containing the work)" 193 msgstr "" 194 195 #: src/main/extractor_metatypes.c:62 196 msgid "book chapter" 197 msgstr "" 198 199 #: src/main/extractor_metatypes.c:63 200 msgid "chapter number" 201 msgstr "" 202 203 #: src/main/extractor_metatypes.c:64 204 msgid "journal name" 205 msgstr "" 206 207 #: src/main/extractor_metatypes.c:65 208 msgid "journal or magazine the work was published in" 209 msgstr "" 210 211 #: src/main/extractor_metatypes.c:66 212 msgid "journal volume" 213 msgstr "" 214 215 #: src/main/extractor_metatypes.c:67 216 msgid "volume of a journal or multi-volume book" 217 msgstr "" 218 219 #: src/main/extractor_metatypes.c:69 220 msgid "journal number" 221 msgstr "" 222 223 #: src/main/extractor_metatypes.c:70 224 msgid "number of a journal, magazine or tech-report" 225 msgstr "" 226 227 #: src/main/extractor_metatypes.c:71 228 msgid "page count" 229 msgstr "" 230 231 #: src/main/extractor_metatypes.c:72 232 msgid "total number of pages of the work" 233 msgstr "" 234 235 #: src/main/extractor_metatypes.c:73 236 msgid "page range" 237 msgstr "" 238 239 #: src/main/extractor_metatypes.c:75 240 msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" 241 msgstr "" 242 243 #: src/main/extractor_metatypes.c:76 244 msgid "author name" 245 msgstr "" 246 247 #: src/main/extractor_metatypes.c:77 248 msgid "name of the author(s)" 249 msgstr "" 250 251 #: src/main/extractor_metatypes.c:78 252 msgid "author email" 253 msgstr "" 254 255 #: src/main/extractor_metatypes.c:79 256 msgid "e-mail of the author(s)" 257 msgstr "" 258 259 #: src/main/extractor_metatypes.c:81 260 msgid "author institution" 261 msgstr "" 262 263 #: src/main/extractor_metatypes.c:82 264 msgid "institution the author worked for" 265 msgstr "" 266 267 #: src/main/extractor_metatypes.c:83 268 msgid "publisher" 269 msgstr "" 270 271 #: src/main/extractor_metatypes.c:84 272 msgid "name of the publisher" 273 msgstr "" 274 275 #: src/main/extractor_metatypes.c:85 276 msgid "publisher's address" 277 msgstr "" 278 279 #: src/main/extractor_metatypes.c:86 280 msgid "Address of the publisher (often only the city)" 281 msgstr "" 282 283 #: src/main/extractor_metatypes.c:87 284 msgid "publishing institution" 285 msgstr "" 286 287 #: src/main/extractor_metatypes.c:89 288 msgid "" 289 "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " 290 "publisher" 291 msgstr "" 292 293 #: src/main/extractor_metatypes.c:90 294 msgid "publication series" 295 msgstr "" 296 297 #: src/main/extractor_metatypes.c:91 298 msgid "series of books the book was published in" 299 msgstr "" 300 301 #: src/main/extractor_metatypes.c:93 302 msgid "publication type" 303 msgstr "" 304 305 #: src/main/extractor_metatypes.c:94 306 msgid "type of the tech-report" 307 msgstr "" 308 309 #: src/main/extractor_metatypes.c:95 310 msgid "publication year" 311 msgstr "" 312 313 #: src/main/extractor_metatypes.c:97 314 msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" 315 msgstr "" 316 317 #: src/main/extractor_metatypes.c:98 318 msgid "publication month" 319 msgstr "" 320 321 #: src/main/extractor_metatypes.c:100 322 msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" 323 msgstr "" 324 325 #: src/main/extractor_metatypes.c:101 326 msgid "publication day" 327 msgstr "" 328 329 #: src/main/extractor_metatypes.c:103 330 msgid "" 331 "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " 332 "the given month" 333 msgstr "" 334 335 #: src/main/extractor_metatypes.c:104 336 msgid "publication date" 337 msgstr "" 338 339 #: src/main/extractor_metatypes.c:106 340 msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" 341 msgstr "" 342 343 #: src/main/extractor_metatypes.c:108 344 msgid "bibtex eprint" 345 msgstr "" 346 347 #: src/main/extractor_metatypes.c:109 348 msgid "specification of an electronic publication" 349 msgstr "" 350 351 #: src/main/extractor_metatypes.c:110 352 msgid "bibtex entry type" 353 msgstr "" 354 355 #: src/main/extractor_metatypes.c:111 356 msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" 357 msgstr "" 358 359 #: src/main/extractor_metatypes.c:112 360 msgid "language" 361 msgstr "" 362 363 #: src/main/extractor_metatypes.c:113 364 msgid "language the work uses" 365 msgstr "" 366 367 #: src/main/extractor_metatypes.c:114 368 msgid "creation time" 369 msgstr "" 370 371 #: src/main/extractor_metatypes.c:115 372 msgid "time and date of creation" 373 msgstr "" 374 375 #: src/main/extractor_metatypes.c:116 376 msgid "URL" 377 msgstr "" 378 379 #: src/main/extractor_metatypes.c:118 380 msgid "universal resource location (where the work is made available)" 381 msgstr "" 382 383 #: src/main/extractor_metatypes.c:120 384 msgid "URI" 385 msgstr "" 386 387 #: src/main/extractor_metatypes.c:121 388 msgid "universal resource identifier" 389 msgstr "" 390 391 #: src/main/extractor_metatypes.c:122 392 msgid "international standard recording code" 393 msgstr "" 394 395 #: src/main/extractor_metatypes.c:123 396 msgid "ISRC number identifying the work" 397 msgstr "" 398 399 #: src/main/extractor_metatypes.c:124 400 msgid "MD4" 401 msgstr "" 402 403 #: src/main/extractor_metatypes.c:125 404 msgid "MD4 hash" 405 msgstr "" 406 407 #: src/main/extractor_metatypes.c:126 408 msgid "MD5" 409 msgstr "" 410 411 #: src/main/extractor_metatypes.c:127 412 msgid "MD5 hash" 413 msgstr "" 414 415 #: src/main/extractor_metatypes.c:128 416 msgid "SHA-0" 417 msgstr "" 418 419 #: src/main/extractor_metatypes.c:129 420 msgid "SHA-0 hash" 421 msgstr "" 422 423 #: src/main/extractor_metatypes.c:131 424 msgid "SHA-1" 425 msgstr "" 426 427 #: src/main/extractor_metatypes.c:132 428 msgid "SHA-1 hash" 429 msgstr "" 430 431 #: src/main/extractor_metatypes.c:133 432 msgid "RipeMD160" 433 msgstr "" 434 435 #: src/main/extractor_metatypes.c:134 436 msgid "RipeMD150 hash" 437 msgstr "" 438 439 #: src/main/extractor_metatypes.c:135 src/main/extractor_metatypes.c:136 440 msgid "GPS latitude ref" 441 msgstr "" 442 443 #: src/main/extractor_metatypes.c:137 src/main/extractor_metatypes.c:138 444 msgid "GPS latitude" 445 msgstr "" 446 447 #: src/main/extractor_metatypes.c:139 src/main/extractor_metatypes.c:140 448 msgid "GPS longitude ref" 449 msgstr "" 450 451 #: src/main/extractor_metatypes.c:142 src/main/extractor_metatypes.c:143 452 msgid "GPS longitude" 453 msgstr "" 454 455 #: src/main/extractor_metatypes.c:144 456 msgid "city" 457 msgstr "" 458 459 #: src/main/extractor_metatypes.c:145 460 msgid "name of the city where the document originated" 461 msgstr "" 462 463 #: src/main/extractor_metatypes.c:146 464 msgid "sublocation" 465 msgstr "" 466 467 #: src/main/extractor_metatypes.c:147 468 msgid "more specific location of the geographic origin" 469 msgstr "" 470 471 #: src/main/extractor_metatypes.c:148 472 msgid "country" 473 msgstr "" 474 475 #: src/main/extractor_metatypes.c:149 476 msgid "name of the country where the document originated" 477 msgstr "" 478 479 #: src/main/extractor_metatypes.c:150 480 msgid "country code" 481 msgstr "" 482 483 #: src/main/extractor_metatypes.c:151 484 msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" 485 msgstr "" 486 487 #: src/main/extractor_metatypes.c:154 488 msgid "specifics are not known" 489 msgstr "" 490 491 #: src/main/extractor_metatypes.c:155 src/main/extractor_metatypes.c:156 492 msgid "description" 493 msgstr "" 494 495 #: src/main/extractor_metatypes.c:157 496 msgid "copyright" 497 msgstr "" 498 499 #: src/main/extractor_metatypes.c:158 500 msgid "Name of the entity holding the copyright" 501 msgstr "" 502 503 #: src/main/extractor_metatypes.c:159 504 msgid "rights" 505 msgstr "" 506 507 #: src/main/extractor_metatypes.c:160 508 msgid "information about rights" 509 msgstr "" 510 511 #: src/main/extractor_metatypes.c:161 src/main/extractor_metatypes.c:162 512 msgid "keywords" 513 msgstr "" 514 515 #: src/main/extractor_metatypes.c:164 src/main/extractor_metatypes.c:165 516 msgid "abstract" 517 msgstr "" 518 519 #: src/main/extractor_metatypes.c:166 src/main/extractor_metatypes.c:167 520 msgid "summary" 521 msgstr "" 522 523 #: src/main/extractor_metatypes.c:168 524 msgid "subject" 525 msgstr "" 526 527 #: src/main/extractor_metatypes.c:169 528 msgid "subject matter" 529 msgstr "" 530 531 #: src/main/extractor_metatypes.c:170 src/main/extractor_metatypes.c:205 532 msgid "creator" 533 msgstr "" 534 535 #: src/main/extractor_metatypes.c:171 536 msgid "name of the person who created the document" 537 msgstr "" 538 539 #: src/main/extractor_metatypes.c:172 540 msgid "format" 541 msgstr "" 542 543 #: src/main/extractor_metatypes.c:173 544 msgid "name of the document format" 545 msgstr "" 546 547 #: src/main/extractor_metatypes.c:175 548 msgid "format version" 549 msgstr "" 550 551 #: src/main/extractor_metatypes.c:176 552 msgid "version of the document format" 553 msgstr "" 554 555 #: src/main/extractor_metatypes.c:177 556 msgid "created by software" 557 msgstr "" 558 559 #: src/main/extractor_metatypes.c:178 560 msgid "name of the software that created the document" 561 msgstr "" 562 563 #: src/main/extractor_metatypes.c:179 564 msgid "unknown date" 565 msgstr "" 566 567 #: src/main/extractor_metatypes.c:181 568 msgid "" 569 "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " 570 "time)" 571 msgstr "" 572 573 #: src/main/extractor_metatypes.c:182 574 msgid "creation date" 575 msgstr "" 576 577 #: src/main/extractor_metatypes.c:183 578 msgid "date the document was created" 579 msgstr "" 580 581 #: src/main/extractor_metatypes.c:184 582 msgid "modification date" 583 msgstr "" 584 585 #: src/main/extractor_metatypes.c:185 586 msgid "date the document was modified" 587 msgstr "" 588 589 #: src/main/extractor_metatypes.c:187 590 msgid "last printed" 591 msgstr "" 592 593 #: src/main/extractor_metatypes.c:188 594 msgid "date the document was last printed" 595 msgstr "" 596 597 #: src/main/extractor_metatypes.c:189 598 msgid "last saved by" 599 msgstr "" 600 601 #: src/main/extractor_metatypes.c:190 602 msgid "name of the user who saved the document last" 603 msgstr "" 604 605 #: src/main/extractor_metatypes.c:191 606 msgid "total editing time" 607 msgstr "" 608 609 #: src/main/extractor_metatypes.c:192 610 msgid "time spent editing the document" 611 msgstr "" 612 613 #: src/main/extractor_metatypes.c:193 614 msgid "editing cycles" 615 msgstr "" 616 617 #: src/main/extractor_metatypes.c:194 618 msgid "number of editing cycles" 619 msgstr "" 620 621 #: src/main/extractor_metatypes.c:195 622 msgid "modified by software" 623 msgstr "" 624 625 #: src/main/extractor_metatypes.c:196 626 msgid "name of software making modifications" 627 msgstr "" 628 629 #: src/main/extractor_metatypes.c:198 630 msgid "revision history" 631 msgstr "" 632 633 #: src/main/extractor_metatypes.c:199 634 msgid "information about the revision history" 635 msgstr "" 636 637 #: src/main/extractor_metatypes.c:200 638 msgid "embedded file size" 639 msgstr "" 640 641 #: src/main/extractor_metatypes.c:202 642 msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" 643 msgstr "" 644 645 #: src/main/extractor_metatypes.c:203 646 msgid "file type" 647 msgstr "" 648 649 #: src/main/extractor_metatypes.c:204 650 msgid "standard Macintosh Finder file type information" 651 msgstr "" 652 653 #: src/main/extractor_metatypes.c:206 654 msgid "standard Macintosh Finder file creator information" 655 msgstr "" 656 657 #: src/main/extractor_metatypes.c:207 658 msgid "package name" 659 msgstr "" 660 661 #: src/main/extractor_metatypes.c:208 662 msgid "unique identifier for the package" 663 msgstr "" 664 665 #: src/main/extractor_metatypes.c:210 666 msgid "package version" 667 msgstr "" 668 669 #: src/main/extractor_metatypes.c:211 670 msgid "version of the software and its package" 671 msgstr "" 672 673 #: src/main/extractor_metatypes.c:212 674 msgid "section" 675 msgstr "" 676 677 #: src/main/extractor_metatypes.c:213 678 msgid "category the software package belongs to" 679 msgstr "" 680 681 #: src/main/extractor_metatypes.c:214 682 msgid "upload priority" 683 msgstr "" 684 685 #: src/main/extractor_metatypes.c:215 686 msgid "priority for promoting the release to production" 687 msgstr "" 688 689 #: src/main/extractor_metatypes.c:216 690 msgid "dependencies" 691 msgstr "" 692 693 #: src/main/extractor_metatypes.c:217 694 msgid "packages this package depends upon" 695 msgstr "" 696 697 #: src/main/extractor_metatypes.c:218 698 msgid "conflicting packages" 699 msgstr "" 700 701 #: src/main/extractor_metatypes.c:219 702 msgid "packages that cannot be installed with this package" 703 msgstr "" 704 705 #: src/main/extractor_metatypes.c:221 706 msgid "replaced packages" 707 msgstr "" 708 709 #: src/main/extractor_metatypes.c:222 710 msgid "packages made obsolete by this package" 711 msgstr "" 712 713 #: src/main/extractor_metatypes.c:223 714 msgid "provides" 715 msgstr "" 716 717 #: src/main/extractor_metatypes.c:224 718 msgid "functionality provided by this package" 719 msgstr "" 720 721 #: src/main/extractor_metatypes.c:225 722 msgid "recommendations" 723 msgstr "" 724 725 #: src/main/extractor_metatypes.c:227 726 msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" 727 msgstr "" 728 729 #: src/main/extractor_metatypes.c:228 730 msgid "suggestions" 731 msgstr "" 732 733 #: src/main/extractor_metatypes.c:230 734 msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" 735 msgstr "" 736 737 #: src/main/extractor_metatypes.c:231 738 msgid "maintainer" 739 msgstr "" 740 741 #: src/main/extractor_metatypes.c:232 742 msgid "name of the maintainer" 743 msgstr "" 744 745 #: src/main/extractor_metatypes.c:234 746 msgid "installed size" 747 msgstr "" 748 749 #: src/main/extractor_metatypes.c:235 750 msgid "space consumption after installation" 751 msgstr "" 752 753 #: src/main/extractor_metatypes.c:236 src/main/extractor_metatypes.c:319 754 msgid "source" 755 msgstr "" 756 757 #: src/main/extractor_metatypes.c:237 758 msgid "original source code" 759 msgstr "" 760 761 #: src/main/extractor_metatypes.c:238 762 msgid "is essential" 763 msgstr "" 764 765 #: src/main/extractor_metatypes.c:239 766 msgid "package is marked as essential" 767 msgstr "" 768 769 #: src/main/extractor_metatypes.c:240 770 msgid "target architecture" 771 msgstr "" 772 773 #: src/main/extractor_metatypes.c:241 774 msgid "hardware architecture the contents can be used for" 775 msgstr "" 776 777 #: src/main/extractor_metatypes.c:242 778 msgid "pre-dependency" 779 msgstr "" 780 781 #: src/main/extractor_metatypes.c:243 782 msgid "dependency that must be satisfied before installation" 783 msgstr "" 784 785 #: src/main/extractor_metatypes.c:245 786 msgid "license" 787 msgstr "" 788 789 #: src/main/extractor_metatypes.c:246 790 msgid "applicable copyright license" 791 msgstr "" 792 793 #: src/main/extractor_metatypes.c:247 794 msgid "distribution" 795 msgstr "" 796 797 #: src/main/extractor_metatypes.c:248 798 msgid "distribution the package is a part of" 799 msgstr "" 800 801 #: src/main/extractor_metatypes.c:249 802 msgid "build host" 803 msgstr "" 804 805 #: src/main/extractor_metatypes.c:250 806 msgid "machine the package was build on" 807 msgstr "" 808 809 #: src/main/extractor_metatypes.c:251 810 msgid "vendor" 811 msgstr "" 812 813 #: src/main/extractor_metatypes.c:252 814 msgid "name of the software vendor" 815 msgstr "" 816 817 #: src/main/extractor_metatypes.c:253 818 msgid "target operating system" 819 msgstr "" 820 821 #: src/main/extractor_metatypes.c:254 822 msgid "operating system for which this package was made" 823 msgstr "" 824 825 #: src/main/extractor_metatypes.c:256 826 msgid "software version" 827 msgstr "" 828 829 #: src/main/extractor_metatypes.c:257 830 msgid "version of the software contained in the file" 831 msgstr "" 832 833 #: src/main/extractor_metatypes.c:258 834 msgid "target platform" 835 msgstr "" 836 837 #: src/main/extractor_metatypes.c:260 838 msgid "" 839 "name of the architecture, operating system and distribution this package is " 840 "for" 841 msgstr "" 842 843 #: src/main/extractor_metatypes.c:261 844 msgid "resource type" 845 msgstr "" 846 847 #: src/main/extractor_metatypes.c:263 848 msgid "" 849 "categorization of the nature of the resource that is more specific than the " 850 "file format" 851 msgstr "" 852 853 #: src/main/extractor_metatypes.c:264 854 msgid "library search path" 855 msgstr "" 856 857 #: src/main/extractor_metatypes.c:266 858 msgid "" 859 "path in the file system to be considered when looking for required libraries" 860 msgstr "" 861 862 #: src/main/extractor_metatypes.c:267 863 msgid "library dependency" 864 msgstr "" 865 866 #: src/main/extractor_metatypes.c:268 867 msgid "name of a library that this file depends on" 868 msgstr "" 869 870 #: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 871 msgid "camera make" 872 msgstr "" 873 874 #: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 875 msgid "camera model" 876 msgstr "" 877 878 #: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 879 msgid "exposure" 880 msgstr "" 881 882 #: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 883 msgid "aperture" 884 msgstr "" 885 886 #: src/main/extractor_metatypes.c:278 src/main/extractor_metatypes.c:279 887 msgid "exposure bias" 888 msgstr "" 889 890 #: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 891 msgid "flash" 892 msgstr "" 893 894 #: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284 895 msgid "flash bias" 896 msgstr "" 897 898 #: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 899 msgid "focal length" 900 msgstr "" 901 902 #: src/main/extractor_metatypes.c:287 src/main/extractor_metatypes.c:288 903 msgid "focal length 35mm" 904 msgstr "" 905 906 #: src/main/extractor_metatypes.c:289 src/main/extractor_metatypes.c:290 907 msgid "iso speed" 908 msgstr "" 909 910 #: src/main/extractor_metatypes.c:292 src/main/extractor_metatypes.c:293 911 msgid "exposure mode" 912 msgstr "" 913 914 #: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295 915 msgid "metering mode" 916 msgstr "" 917 918 #: src/main/extractor_metatypes.c:296 src/main/extractor_metatypes.c:297 919 msgid "macro mode" 920 msgstr "" 921 922 #: src/main/extractor_metatypes.c:298 src/main/extractor_metatypes.c:299 923 msgid "image quality" 924 msgstr "" 925 926 #: src/main/extractor_metatypes.c:300 src/main/extractor_metatypes.c:301 927 msgid "white balance" 928 msgstr "" 929 930 #: src/main/extractor_metatypes.c:303 src/main/extractor_metatypes.c:304 931 msgid "orientation" 932 msgstr "" 933 934 #: src/main/extractor_metatypes.c:305 src/main/extractor_metatypes.c:306 935 msgid "magnification" 936 msgstr "" 937 938 #: src/main/extractor_metatypes.c:307 939 msgid "image dimensions" 940 msgstr "" 941 942 #: src/main/extractor_metatypes.c:308 943 msgid "size of the image in pixels (width times height)" 944 msgstr "" 945 946 #: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:310 947 msgid "produced by software" 948 msgstr "" 949 950 #: src/main/extractor_metatypes.c:314 951 msgid "thumbnail" 952 msgstr "" 953 954 #: src/main/extractor_metatypes.c:315 955 msgid "smaller version of the image for previewing" 956 msgstr "" 957 958 #: src/main/extractor_metatypes.c:317 959 msgid "image resolution" 960 msgstr "" 961 962 #: src/main/extractor_metatypes.c:318 963 msgid "resolution in dots per inch" 964 msgstr "" 965 966 #: src/main/extractor_metatypes.c:320 967 msgid "Originating entity" 968 msgstr "" 969 970 #: src/main/extractor_metatypes.c:321 971 msgid "character set" 972 msgstr "" 973 974 #: src/main/extractor_metatypes.c:322 975 msgid "character encoding used" 976 msgstr "" 977 978 #: src/main/extractor_metatypes.c:323 979 msgid "line count" 980 msgstr "" 981 982 #: src/main/extractor_metatypes.c:324 983 msgid "number of lines" 984 msgstr "" 985 986 #: src/main/extractor_metatypes.c:325 987 msgid "paragraph count" 988 msgstr "" 989 990 #: src/main/extractor_metatypes.c:326 991 msgid "number of paragraphs" 992 msgstr "" 993 994 #: src/main/extractor_metatypes.c:328 995 msgid "word count" 996 msgstr "" 997 998 #: src/main/extractor_metatypes.c:329 999 msgid "number of words" 1000 msgstr "" 1001 1002 #: src/main/extractor_metatypes.c:330 1003 msgid "character count" 1004 msgstr "" 1005 1006 #: src/main/extractor_metatypes.c:331 1007 msgid "number of characters" 1008 msgstr "" 1009 1010 #: src/main/extractor_metatypes.c:332 src/main/extractor_metatypes.c:333 1011 msgid "page orientation" 1012 msgstr "" 1013 1014 #: src/main/extractor_metatypes.c:334 src/main/extractor_metatypes.c:335 1015 msgid "paper size" 1016 msgstr "" 1017 1018 #: src/main/extractor_metatypes.c:336 1019 msgid "template" 1020 msgstr "" 1021 1022 #: src/main/extractor_metatypes.c:337 1023 msgid "template the document uses or is based on" 1024 msgstr "" 1025 1026 #: src/main/extractor_metatypes.c:339 src/main/extractor_metatypes.c:340 1027 msgid "company" 1028 msgstr "" 1029 1030 #: src/main/extractor_metatypes.c:341 src/main/extractor_metatypes.c:342 1031 msgid "manager" 1032 msgstr "" 1033 1034 #: src/main/extractor_metatypes.c:343 src/main/extractor_metatypes.c:344 1035 msgid "revision number" 1036 msgstr "" 1037 1038 #: src/main/extractor_metatypes.c:345 1039 msgid "duration" 1040 msgstr "" 1041 1042 #: src/main/extractor_metatypes.c:346 1043 msgid "play time for the medium" 1044 msgstr "" 1045 1046 #: src/main/extractor_metatypes.c:347 1047 msgid "album" 1048 msgstr "" 1049 1050 #: src/main/extractor_metatypes.c:348 1051 msgid "name of the album" 1052 msgstr "" 1053 1054 #: src/main/extractor_metatypes.c:350 1055 msgid "artist" 1056 msgstr "" 1057 1058 #: src/main/extractor_metatypes.c:351 1059 msgid "name of the artist or band" 1060 msgstr "" 1061 1062 #: src/main/extractor_metatypes.c:352 src/main/extractor_metatypes.c:353 1063 msgid "genre" 1064 msgstr "" 1065 1066 #: src/main/extractor_metatypes.c:354 1067 msgid "track number" 1068 msgstr "" 1069 1070 #: src/main/extractor_metatypes.c:355 1071 msgid "original number of the track on the distribution medium" 1072 msgstr "" 1073 1074 #: src/main/extractor_metatypes.c:356 1075 msgid "disk number" 1076 msgstr "" 1077 1078 #: src/main/extractor_metatypes.c:358 1079 msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" 1080 msgstr "" 1081 1082 #: src/main/extractor_metatypes.c:359 1083 msgid "performer" 1084 msgstr "" 1085 1086 #: src/main/extractor_metatypes.c:361 1087 msgid "" 1088 "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " 1089 "etc.)" 1090 msgstr "" 1091 1092 #: src/main/extractor_metatypes.c:363 1093 msgid "contact" 1094 msgstr "" 1095 1096 #: src/main/extractor_metatypes.c:364 1097 msgid "Contact information for the creator or distributor" 1098 msgstr "" 1099 1100 #: src/main/extractor_metatypes.c:365 1101 msgid "song version" 1102 msgstr "" 1103 1104 #: src/main/extractor_metatypes.c:366 1105 msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" 1106 msgstr "" 1107 1108 #: src/main/extractor_metatypes.c:367 1109 msgid "picture" 1110 msgstr "" 1111 1112 #: src/main/extractor_metatypes.c:368 1113 msgid "associated misc. picture" 1114 msgstr "" 1115 1116 #: src/main/extractor_metatypes.c:369 1117 msgid "cover picture" 1118 msgstr "" 1119 1120 #: src/main/extractor_metatypes.c:370 1121 msgid "picture of the cover of the distribution medium" 1122 msgstr "" 1123 1124 #: src/main/extractor_metatypes.c:371 1125 msgid "contributor picture" 1126 msgstr "" 1127 1128 #: src/main/extractor_metatypes.c:372 1129 msgid "picture of one of the contributors" 1130 msgstr "" 1131 1132 #: src/main/extractor_metatypes.c:374 1133 msgid "event picture" 1134 msgstr "" 1135 1136 #: src/main/extractor_metatypes.c:375 1137 msgid "picture of an associated event" 1138 msgstr "" 1139 1140 #: src/main/extractor_metatypes.c:376 1141 msgid "logo" 1142 msgstr "" 1143 1144 #: src/main/extractor_metatypes.c:377 1145 msgid "logo of an associated organization" 1146 msgstr "" 1147 1148 #: src/main/extractor_metatypes.c:378 1149 msgid "broadcast television system" 1150 msgstr "" 1151 1152 #: src/main/extractor_metatypes.c:380 1153 msgid "name of the television system for which the data is coded" 1154 msgstr "" 1155 1156 #: src/main/extractor_metatypes.c:381 1157 msgid "source device" 1158 msgstr "" 1159 1160 #: src/main/extractor_metatypes.c:382 1161 msgid "device used to create the object" 1162 msgstr "" 1163 1164 #: src/main/extractor_metatypes.c:383 1165 msgid "disclaimer" 1166 msgstr "" 1167 1168 #: src/main/extractor_metatypes.c:384 1169 msgid "legal disclaimer" 1170 msgstr "" 1171 1172 #: src/main/extractor_metatypes.c:386 1173 msgid "warning" 1174 msgstr "" 1175 1176 #: src/main/extractor_metatypes.c:387 1177 msgid "warning about the nature of the content" 1178 msgstr "" 1179 1180 #: src/main/extractor_metatypes.c:388 1181 msgid "page order" 1182 msgstr "" 1183 1184 #: src/main/extractor_metatypes.c:389 1185 msgid "order of the pages" 1186 msgstr "" 1187 1188 #: src/main/extractor_metatypes.c:390 1189 msgid "writer" 1190 msgstr "" 1191 1192 #: src/main/extractor_metatypes.c:391 1193 msgid "contributing writer" 1194 msgstr "" 1195 1196 #: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 1197 msgid "product version" 1198 msgstr "" 1199 1200 #: src/main/extractor_metatypes.c:394 1201 msgid "contributor" 1202 msgstr "" 1203 1204 #: src/main/extractor_metatypes.c:395 1205 msgid "name of a contributor" 1206 msgstr "" 1207 1208 #: src/main/extractor_metatypes.c:397 1209 msgid "movie director" 1210 msgstr "" 1211 1212 #: src/main/extractor_metatypes.c:398 1213 msgid "name of the director" 1214 msgstr "" 1215 1216 #: src/main/extractor_metatypes.c:399 1217 msgid "network" 1218 msgstr "" 1219 1220 #: src/main/extractor_metatypes.c:400 1221 msgid "name of the broadcasting network or station" 1222 msgstr "" 1223 1224 #: src/main/extractor_metatypes.c:401 1225 msgid "show" 1226 msgstr "" 1227 1228 #: src/main/extractor_metatypes.c:402 1229 msgid "name of the show" 1230 msgstr "" 1231 1232 #: src/main/extractor_metatypes.c:403 1233 msgid "chapter name" 1234 msgstr "" 1235 1236 #: src/main/extractor_metatypes.c:404 1237 msgid "name of the chapter" 1238 msgstr "" 1239 1240 #: src/main/extractor_metatypes.c:405 1241 msgid "song count" 1242 msgstr "" 1243 1244 #: src/main/extractor_metatypes.c:406 1245 msgid "number of songs" 1246 msgstr "" 1247 1248 #: src/main/extractor_metatypes.c:408 1249 msgid "starting song" 1250 msgstr "" 1251 1252 #: src/main/extractor_metatypes.c:409 1253 msgid "number of the first song to play" 1254 msgstr "" 1255 1256 #: src/main/extractor_metatypes.c:410 1257 msgid "play counter" 1258 msgstr "" 1259 1260 #: src/main/extractor_metatypes.c:411 1261 msgid "number of times the media has been played" 1262 msgstr "" 1263 1264 #: src/main/extractor_metatypes.c:412 1265 msgid "conductor" 1266 msgstr "" 1267 1268 #: src/main/extractor_metatypes.c:413 1269 msgid "name of the conductor" 1270 msgstr "" 1271 1272 #: src/main/extractor_metatypes.c:414 1273 msgid "interpretation" 1274 msgstr "" 1275 1276 #: src/main/extractor_metatypes.c:416 1277 msgid "" 1278 "information about the people behind interpretations of an existing piece" 1279 msgstr "" 1280 1281 #: src/main/extractor_metatypes.c:417 1282 msgid "composer" 1283 msgstr "" 1284 1285 #: src/main/extractor_metatypes.c:418 1286 msgid "name of the composer" 1287 msgstr "" 1288 1289 #: src/main/extractor_metatypes.c:420 src/main/extractor_metatypes.c:421 1290 msgid "beats per minute" 1291 msgstr "" 1292 1293 #: src/main/extractor_metatypes.c:422 1294 msgid "encoded by" 1295 msgstr "" 1296 1297 #: src/main/extractor_metatypes.c:423 1298 msgid "name of person or organization that encoded the file" 1299 msgstr "" 1300 1301 #: src/main/extractor_metatypes.c:424 1302 msgid "original title" 1303 msgstr "" 1304 1305 #: src/main/extractor_metatypes.c:425 1306 msgid "title of the original work" 1307 msgstr "" 1308 1309 #: src/main/extractor_metatypes.c:426 1310 msgid "original artist" 1311 msgstr "" 1312 1313 #: src/main/extractor_metatypes.c:427 1314 msgid "name of the original artist" 1315 msgstr "" 1316 1317 #: src/main/extractor_metatypes.c:428 1318 msgid "original writer" 1319 msgstr "" 1320 1321 #: src/main/extractor_metatypes.c:429 1322 msgid "name of the original lyricist or writer" 1323 msgstr "" 1324 1325 #: src/main/extractor_metatypes.c:431 1326 msgid "original release year" 1327 msgstr "" 1328 1329 #: src/main/extractor_metatypes.c:432 1330 msgid "year of the original release" 1331 msgstr "" 1332 1333 #: src/main/extractor_metatypes.c:433 1334 msgid "original performer" 1335 msgstr "" 1336 1337 #: src/main/extractor_metatypes.c:434 1338 msgid "name of the original performer" 1339 msgstr "" 1340 1341 #: src/main/extractor_metatypes.c:435 1342 msgid "lyrics" 1343 msgstr "" 1344 1345 #: src/main/extractor_metatypes.c:437 1346 msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" 1347 msgstr "" 1348 1349 #: src/main/extractor_metatypes.c:438 1350 msgid "popularity" 1351 msgstr "" 1352 1353 #: src/main/extractor_metatypes.c:439 1354 msgid "information about the file's popularity" 1355 msgstr "" 1356 1357 #: src/main/extractor_metatypes.c:440 1358 msgid "licensee" 1359 msgstr "" 1360 1361 #: src/main/extractor_metatypes.c:441 1362 msgid "name of the owner or licensee of the file" 1363 msgstr "" 1364 1365 #: src/main/extractor_metatypes.c:443 1366 msgid "musician credit list" 1367 msgstr "" 1368 1369 #: src/main/extractor_metatypes.c:444 1370 msgid "names of contributing musicians" 1371 msgstr "" 1372 1373 #: src/main/extractor_metatypes.c:445 1374 msgid "mood" 1375 msgstr "" 1376 1377 #: src/main/extractor_metatypes.c:446 1378 msgid "keywords reflecting the mood of the piece" 1379 msgstr "" 1380 1381 #: src/main/extractor_metatypes.c:447 1382 msgid "subtitle" 1383 msgstr "" 1384 1385 #: src/main/extractor_metatypes.c:448 1386 msgid "subtitle of this part" 1387 msgstr "" 1388 1389 #: src/main/extractor_metatypes.c:449 1390 msgid "display type" 1391 msgstr "" 1392 1393 #: src/main/extractor_metatypes.c:451 1394 msgid "what rendering method should be used to display this item" 1395 msgstr "" 1396 1397 #: src/main/extractor_metatypes.c:452 1398 msgid "full data" 1399 msgstr "" 1400 1401 #: src/main/extractor_metatypes.c:454 1402 msgid "" 1403 "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" 1404 msgstr "" 1405 1406 #: src/main/extractor_metatypes.c:456 1407 msgid "rating" 1408 msgstr "" 1409 1410 #: src/main/extractor_metatypes.c:457 1411 msgid "rating of the content" 1412 msgstr "" 1413 1414 #: src/main/extractor_metatypes.c:458 src/main/extractor_metatypes.c:459 1415 msgid "organization" 1416 msgstr "" 1417 1418 #: src/main/extractor_metatypes.c:460 src/main/extractor_metatypes.c:461 1419 msgid "ripper" 1420 msgstr "" 1421 1422 #: src/main/extractor_metatypes.c:462 src/main/extractor_metatypes.c:463 1423 msgid "producer" 1424 msgstr "" 1425 1426 #: src/main/extractor_metatypes.c:464 1427 msgid "group" 1428 msgstr "" 1429 1430 #: src/main/extractor_metatypes.c:465 1431 msgid "name of the group or band" 1432 msgstr "" 1433 1434 #: src/main/extractor_metatypes.c:467 1435 msgid "original filename" 1436 msgstr "" 1437 1438 #: src/main/extractor_metatypes.c:468 1439 msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" 1440 msgstr "" 1441 1442 #: src/main/extractor_metatypes.c:469 1443 msgid "disc count" 1444 msgstr "" 1445 1446 #: src/main/extractor_metatypes.c:470 1447 msgid "count of discs inside collection this disc belongs to" 1448 msgstr "" 1449 1450 #: src/main/extractor_metatypes.c:471 1451 msgid "codec" 1452 msgstr "" 1453 1454 #: src/main/extractor_metatypes.c:472 1455 msgid "codec the data is stored in" 1456 msgstr "" 1457 1458 #: src/main/extractor_metatypes.c:473 1459 msgid "video codec" 1460 msgstr "" 1461 1462 #: src/main/extractor_metatypes.c:474 1463 msgid "codec the video data is stored in" 1464 msgstr "" 1465 1466 #: src/main/extractor_metatypes.c:475 1467 msgid "audio codec" 1468 msgstr "" 1469 1470 #: src/main/extractor_metatypes.c:476 1471 msgid "codec the audio data is stored in" 1472 msgstr "" 1473 1474 #: src/main/extractor_metatypes.c:478 1475 msgid "subtitle codec" 1476 msgstr "" 1477 1478 #: src/main/extractor_metatypes.c:479 1479 msgid "codec/format the subtitle data is stored in" 1480 msgstr "" 1481 1482 #: src/main/extractor_metatypes.c:480 1483 msgid "container format" 1484 msgstr "" 1485 1486 #: src/main/extractor_metatypes.c:481 1487 msgid "container format the data is stored in" 1488 msgstr "" 1489 1490 #: src/main/extractor_metatypes.c:482 1491 msgid "bitrate" 1492 msgstr "" 1493 1494 #: src/main/extractor_metatypes.c:483 1495 msgid "exact or average bitrate in bits/s" 1496 msgstr "" 1497 1498 #: src/main/extractor_metatypes.c:484 1499 msgid "nominal bitrate" 1500 msgstr "" 1501 1502 #: src/main/extractor_metatypes.c:486 1503 msgid "" 1504 "nominal bitrate in bits/s. The actual bitrate might be different from this " 1505 "target bitrate." 1506 msgstr "" 1507 1508 #: src/main/extractor_metatypes.c:487 1509 msgid "minimum bitrate" 1510 msgstr "" 1511 1512 #: src/main/extractor_metatypes.c:488 1513 msgid "minimum bitrate in bits/s" 1514 msgstr "" 1515 1516 #: src/main/extractor_metatypes.c:490 1517 msgid "maximum bitrate" 1518 msgstr "" 1519 1520 #: src/main/extractor_metatypes.c:491 1521 msgid "maximum bitrate in bits/s" 1522 msgstr "" 1523 1524 #: src/main/extractor_metatypes.c:492 1525 msgid "serial" 1526 msgstr "" 1527 1528 #: src/main/extractor_metatypes.c:493 1529 msgid "serial number of track" 1530 msgstr "" 1531 1532 #: src/main/extractor_metatypes.c:494 1533 msgid "encoder" 1534 msgstr "" 1535 1536 #: src/main/extractor_metatypes.c:495 1537 msgid "encoder used to encode this stream" 1538 msgstr "" 1539 1540 #: src/main/extractor_metatypes.c:496 1541 msgid "encoder version" 1542 msgstr "" 1543 1544 #: src/main/extractor_metatypes.c:497 1545 msgid "version of the encoder used to encode this stream" 1546 msgstr "" 1547 1548 #: src/main/extractor_metatypes.c:498 1549 msgid "track gain" 1550 msgstr "" 1551 1552 #: src/main/extractor_metatypes.c:499 1553 msgid "track gain in db" 1554 msgstr "" 1555 1556 #: src/main/extractor_metatypes.c:501 1557 msgid "track peak" 1558 msgstr "" 1559 1560 #: src/main/extractor_metatypes.c:502 1561 msgid "peak of the track" 1562 msgstr "" 1563 1564 #: src/main/extractor_metatypes.c:503 1565 msgid "album gain" 1566 msgstr "" 1567 1568 #: src/main/extractor_metatypes.c:504 1569 msgid "album gain in db" 1570 msgstr "" 1571 1572 #: src/main/extractor_metatypes.c:505 1573 msgid "album peak" 1574 msgstr "" 1575 1576 #: src/main/extractor_metatypes.c:506 1577 msgid "peak of the album" 1578 msgstr "" 1579 1580 #: src/main/extractor_metatypes.c:507 1581 msgid "reference level" 1582 msgstr "" 1583 1584 #: src/main/extractor_metatypes.c:508 1585 msgid "reference level of track and album gain values" 1586 msgstr "" 1587 1588 #: src/main/extractor_metatypes.c:509 1589 msgid "location name" 1590 msgstr "" 1591 1592 #: src/main/extractor_metatypes.c:511 1593 msgid "" 1594 "human readable descriptive location of where the media has been recorded or " 1595 "produced" 1596 msgstr "" 1597 1598 #: src/main/extractor_metatypes.c:513 1599 msgid "location elevation" 1600 msgstr "" 1601 1602 #: src/main/extractor_metatypes.c:515 1603 msgid "" 1604 "geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters " 1605 "according to WGS84 (zero is average sea level)" 1606 msgstr "" 1607 1608 #: src/main/extractor_metatypes.c:516 1609 msgid "location horizontal error" 1610 msgstr "" 1611 1612 #: src/main/extractor_metatypes.c:518 1613 msgid "represents the expected error on the horizontal positioning in meters" 1614 msgstr "" 1615 1616 #: src/main/extractor_metatypes.c:519 1617 msgid "location movement speed" 1618 msgstr "" 1619 1620 #: src/main/extractor_metatypes.c:521 1621 msgid "" 1622 "speed of the capturing device when performing the capture. Represented in m/s" 1623 msgstr "" 1624 1625 #: src/main/extractor_metatypes.c:522 1626 msgid "location movement direction" 1627 msgstr "" 1628 1629 #: src/main/extractor_metatypes.c:524 1630 msgid "" 1631 "indicates the movement direction of the device performing the capture of a " 1632 "media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 " 1633 "means the geographic north, and increases clockwise" 1634 msgstr "" 1635 1636 #: src/main/extractor_metatypes.c:525 1637 msgid "location capture direction" 1638 msgstr "" 1639 1640 #: src/main/extractor_metatypes.c:527 1641 msgid "" 1642 "indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. It " 1643 "is represented as degrees in floating point representation, 0 means the " 1644 "geographic north, and increases clockwise" 1645 msgstr "" 1646 1647 #: src/main/extractor_metatypes.c:529 1648 msgid "show episode number" 1649 msgstr "" 1650 1651 #: src/main/extractor_metatypes.c:530 1652 msgid "number of the episode within a season/show" 1653 msgstr "" 1654 1655 #: src/main/extractor_metatypes.c:531 1656 msgid "show season number" 1657 msgstr "" 1658 1659 #: src/main/extractor_metatypes.c:532 1660 msgid "number of the season of a show/series" 1661 msgstr "" 1662 1663 #: src/main/extractor_metatypes.c:533 1664 msgid "grouping" 1665 msgstr "" 1666 1667 #: src/main/extractor_metatypes.c:535 1668 msgid "" 1669 "groups together media that are related and spans multiple tracks. An example " 1670 "are multiple pieces of a concerto" 1671 msgstr "" 1672 1673 #: src/main/extractor_metatypes.c:536 1674 msgid "device manufacturer" 1675 msgstr "" 1676 1677 #: src/main/extractor_metatypes.c:537 1678 msgid "manufacturer of the device used to create the media" 1679 msgstr "" 1680 1681 #: src/main/extractor_metatypes.c:538 1682 msgid "device model" 1683 msgstr "" 1684 1685 #: src/main/extractor_metatypes.c:539 1686 msgid "model of the device used to create the media" 1687 msgstr "" 1688 1689 #: src/main/extractor_metatypes.c:541 1690 msgid "audio language" 1691 msgstr "" 1692 1693 #: src/main/extractor_metatypes.c:542 1694 msgid "language of the audio track" 1695 msgstr "" 1696 1697 #: src/main/extractor_metatypes.c:543 1698 msgid "channels" 1699 msgstr "" 1700 1701 #: src/main/extractor_metatypes.c:544 1702 msgid "number of audio channels" 1703 msgstr "" 1704 1705 #: src/main/extractor_metatypes.c:545 1706 msgid "sample rate" 1707 msgstr "" 1708 1709 #: src/main/extractor_metatypes.c:546 1710 msgid "sample rate of the audio track" 1711 msgstr "" 1712 1713 #: src/main/extractor_metatypes.c:547 1714 msgid "audio depth" 1715 msgstr "" 1716 1717 #: src/main/extractor_metatypes.c:548 1718 msgid "number of bits per audio sample" 1719 msgstr "" 1720 1721 #: src/main/extractor_metatypes.c:549 1722 msgid "audio bitrate" 1723 msgstr "" 1724 1725 #: src/main/extractor_metatypes.c:550 1726 msgid "bitrate of the audio track" 1727 msgstr "" 1728 1729 #: src/main/extractor_metatypes.c:552 src/main/extractor_metatypes.c:553 1730 msgid "maximum audio bitrate" 1731 msgstr "" 1732 1733 #: src/main/extractor_metatypes.c:554 1734 msgid "video dimensions" 1735 msgstr "" 1736 1737 #: src/main/extractor_metatypes.c:555 1738 msgid "width and height of the video track (WxH)" 1739 msgstr "" 1740 1741 #: src/main/extractor_metatypes.c:556 1742 msgid "video depth" 1743 msgstr "" 1744 1745 #: src/main/extractor_metatypes.c:557 1746 msgid "numbers of bits per pixel" 1747 msgstr "" 1748 1749 #: src/main/extractor_metatypes.c:558 1750 msgid "frame rate" 1751 msgstr "" 1752 1753 #: src/main/extractor_metatypes.c:559 1754 msgid "number of frames per second (as D/N or floating point)" 1755 msgstr "" 1756 1757 #: src/main/extractor_metatypes.c:560 1758 msgid "pixel aspect ratio" 1759 msgstr "" 1760 1761 #: src/main/extractor_metatypes.c:561 1762 msgid "pixel aspect ratio (as D/N)" 1763 msgstr "" 1764 1765 #: src/main/extractor_metatypes.c:563 src/main/extractor_metatypes.c:564 1766 msgid "video bitrate" 1767 msgstr "" 1768 1769 #: src/main/extractor_metatypes.c:565 src/main/extractor_metatypes.c:566 1770 msgid "maximum video bitrate" 1771 msgstr "" 1772 1773 #: src/main/extractor_metatypes.c:567 1774 msgid "subtitle language" 1775 msgstr "" 1776 1777 #: src/main/extractor_metatypes.c:568 1778 msgid "language of the subtitle track" 1779 msgstr "" 1780 1781 #: src/main/extractor_metatypes.c:569 1782 msgid "video language" 1783 msgstr "" 1784 1785 #: src/main/extractor_metatypes.c:570 1786 msgid "language of the video track" 1787 msgstr "" 1788 1789 #: src/main/extractor_metatypes.c:571 1790 msgid "table of contents" 1791 msgstr "" 1792 1793 #: src/main/extractor_metatypes.c:572 1794 msgid "chapters, contents or bookmarks (in xml format)" 1795 msgstr "" 1796 1797 #: src/main/extractor_metatypes.c:574 1798 msgid "video duration" 1799 msgstr "" 1800 1801 #: src/main/extractor_metatypes.c:575 1802 msgid "duration of a video stream" 1803 msgstr "" 1804 1805 #: src/main/extractor_metatypes.c:576 1806 msgid "audio duration" 1807 msgstr "" 1808 1809 #: src/main/extractor_metatypes.c:577 1810 msgid "duration of an audio stream" 1811 msgstr "" 1812 1813 #: src/main/extractor_metatypes.c:578 1814 msgid "subtitle duration" 1815 msgstr "" 1816 1817 #: src/main/extractor_metatypes.c:579 1818 msgid "duration of a subtitle stream" 1819 msgstr "" 1820 1821 #: src/main/extractor_metatypes.c:581 1822 msgid "audio preview" 1823 msgstr "" 1824 1825 #: src/main/extractor_metatypes.c:582 1826 msgid "a preview of the file audio stream" 1827 msgstr "" 1828 1829 #: src/main/extractor_metatypes.c:584 1830 msgid "narinfo" 1831 msgstr "" 1832 1833 #: src/main/extractor_metatypes.c:586 1834 msgid "" 1835 "file containing information about contents of a normalized archive (nar)" 1836 msgstr "" 1837 1838 #: src/main/extractor_metatypes.c:588 1839 msgid "nar" 1840 msgstr "" 1841 1842 #: src/main/extractor_metatypes.c:589 1843 msgid "normalized archive" 1844 msgstr "" 1845 1846 #: src/main/extractor_metatypes.c:591 src/main/extractor_metatypes.c:592 1847 msgid "last" 1848 msgstr "" 1849 1850 #: src/main/getopt.c:694 1851 #, c-format 1852 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" 1853 msgstr "" 1854 1855 #: src/main/getopt.c:719 1856 #, c-format 1857 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" 1858 msgstr "" 1859 1860 #: src/main/getopt.c:725 1861 #, c-format 1862 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" 1863 msgstr "" 1864 1865 #: src/main/getopt.c:742 src/main/getopt.c:914 1866 #, c-format 1867 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" 1868 msgstr "" 1869 1870 #: src/main/getopt.c:771 1871 #, c-format 1872 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" 1873 msgstr "" 1874 1875 #: src/main/getopt.c:775 1876 #, c-format 1877 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" 1878 msgstr "" 1879 1880 #: src/main/getopt.c:801 1881 #, c-format 1882 msgid "%s: illegal option -- %c\n" 1883 msgstr "" 1884 1885 #: src/main/getopt.c:803 1886 #, c-format 1887 msgid "%s: invalid option -- %c\n" 1888 msgstr "" 1889 1890 #: src/main/getopt.c:832 src/main/getopt.c:963 1891 #, c-format 1892 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" 1893 msgstr "" 1894 1895 #: src/main/getopt.c:880 1896 #, c-format 1897 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" 1898 msgstr "" 1899 1900 #: src/main/getopt.c:899 1901 #, c-format 1902 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" 1903 msgstr "" 1904 1905 #: src/plugins/flac_extractor.c:323 1906 #, c-format 1907 msgid "%u Hz, %u channels" 1908 msgstr "" 1909 1910 #: src/plugins/man_extractor.c:216 1911 msgid "Commands" 1912 msgstr "" 1913 1914 #: src/plugins/man_extractor.c:220 1915 msgid "System calls" 1916 msgstr "" 1917 1918 #: src/plugins/man_extractor.c:224 1919 msgid "Library calls" 1920 msgstr "" 1921 1922 #: src/plugins/man_extractor.c:228 1923 msgid "Special files" 1924 msgstr "" 1925 1926 #: src/plugins/man_extractor.c:232 1927 msgid "File formats and conventions" 1928 msgstr "" 1929 1930 #: src/plugins/man_extractor.c:236 1931 msgid "Games" 1932 msgstr "" 1933 1934 #: src/plugins/man_extractor.c:240 1935 msgid "Conventions and miscellaneous" 1936 msgstr "" 1937 1938 #: src/plugins/man_extractor.c:244 1939 msgid "System management commands" 1940 msgstr "" 1941 1942 #: src/plugins/man_extractor.c:248 1943 msgid "Kernel routines" 1944 msgstr "" 1945 1946 #: src/plugins/qt_extractor.c:61 1947 msgid "Blues" 1948 msgstr "" 1949 1950 #: src/plugins/qt_extractor.c:62 1951 msgid "Classic Rock" 1952 msgstr "" 1953 1954 #: src/plugins/qt_extractor.c:63 1955 msgid "Country" 1956 msgstr "" 1957 1958 #: src/plugins/qt_extractor.c:64 1959 msgid "Dance" 1960 msgstr "" 1961 1962 #: src/plugins/qt_extractor.c:65 1963 msgid "Disco" 1964 msgstr "" 1965 1966 #: src/plugins/qt_extractor.c:66 1967 msgid "Funk" 1968 msgstr "" 1969 1970 #: src/plugins/qt_extractor.c:67 1971 msgid "Grunge" 1972 msgstr "" 1973 1974 #: src/plugins/qt_extractor.c:68 1975 msgid "Hip-Hop" 1976 msgstr "" 1977 1978 #: src/plugins/qt_extractor.c:69 1979 msgid "Jazz" 1980 msgstr "" 1981 1982 #: src/plugins/qt_extractor.c:70 1983 msgid "Metal" 1984 msgstr "" 1985 1986 #: src/plugins/qt_extractor.c:71 1987 msgid "New Age" 1988 msgstr "" 1989 1990 #: src/plugins/qt_extractor.c:72 1991 msgid "Oldies" 1992 msgstr "" 1993 1994 #: src/plugins/qt_extractor.c:73 1995 msgid "Other" 1996 msgstr "" 1997 1998 #: src/plugins/qt_extractor.c:74 1999 msgid "Pop" 2000 msgstr "" 2001 2002 #: src/plugins/qt_extractor.c:75 2003 msgid "R&B" 2004 msgstr "" 2005 2006 #: src/plugins/qt_extractor.c:76 2007 msgid "Rap" 2008 msgstr "" 2009 2010 #: src/plugins/qt_extractor.c:77 2011 msgid "Reggae" 2012 msgstr "" 2013 2014 #: src/plugins/qt_extractor.c:78 2015 msgid "Rock" 2016 msgstr "" 2017 2018 #: src/plugins/qt_extractor.c:79 2019 msgid "Techno" 2020 msgstr "" 2021 2022 #: src/plugins/qt_extractor.c:80 2023 msgid "Industrial" 2024 msgstr "" 2025 2026 #: src/plugins/qt_extractor.c:81 2027 msgid "Alternative" 2028 msgstr "" 2029 2030 #: src/plugins/qt_extractor.c:82 2031 msgid "Ska" 2032 msgstr "" 2033 2034 #: src/plugins/qt_extractor.c:83 2035 msgid "Death Metal" 2036 msgstr "" 2037 2038 #: src/plugins/qt_extractor.c:84 2039 msgid "Pranks" 2040 msgstr "" 2041 2042 #: src/plugins/qt_extractor.c:85 2043 msgid "Soundtrack" 2044 msgstr "" 2045 2046 #: src/plugins/qt_extractor.c:86 2047 msgid "Euro-Techno" 2048 msgstr "" 2049 2050 #: src/plugins/qt_extractor.c:87 2051 msgid "Ambient" 2052 msgstr "" 2053 2054 #: src/plugins/qt_extractor.c:88 2055 msgid "Trip-Hop" 2056 msgstr "" 2057 2058 #: src/plugins/qt_extractor.c:89 2059 msgid "Vocal" 2060 msgstr "" 2061 2062 #: src/plugins/qt_extractor.c:90 2063 msgid "Jazz+Funk" 2064 msgstr "" 2065 2066 #: src/plugins/qt_extractor.c:91 2067 msgid "Fusion" 2068 msgstr "" 2069 2070 #: src/plugins/qt_extractor.c:92 2071 msgid "Trance" 2072 msgstr "" 2073 2074 #: src/plugins/qt_extractor.c:93 2075 msgid "Classical" 2076 msgstr "" 2077 2078 #: src/plugins/qt_extractor.c:94 2079 msgid "Instrumental" 2080 msgstr "" 2081 2082 #: src/plugins/qt_extractor.c:95 2083 msgid "Acid" 2084 msgstr "" 2085 2086 #: src/plugins/qt_extractor.c:96 2087 msgid "House" 2088 msgstr "" 2089 2090 #: src/plugins/qt_extractor.c:97 2091 msgid "Game" 2092 msgstr "" 2093 2094 #: src/plugins/qt_extractor.c:98 2095 msgid "Sound Clip" 2096 msgstr "" 2097 2098 #: src/plugins/qt_extractor.c:99 2099 msgid "Gospel" 2100 msgstr "" 2101 2102 #: src/plugins/qt_extractor.c:100 2103 msgid "Noise" 2104 msgstr "" 2105 2106 #: src/plugins/qt_extractor.c:101 2107 msgid "Alt. Rock" 2108 msgstr "" 2109 2110 #: src/plugins/qt_extractor.c:102 2111 msgid "Bass" 2112 msgstr "" 2113 2114 #: src/plugins/qt_extractor.c:103 2115 msgid "Soul" 2116 msgstr "" 2117 2118 #: src/plugins/qt_extractor.c:104 2119 msgid "Punk" 2120 msgstr "" 2121 2122 #: src/plugins/qt_extractor.c:105 2123 msgid "Space" 2124 msgstr "" 2125 2126 #: src/plugins/qt_extractor.c:106 2127 msgid "Meditative" 2128 msgstr "" 2129 2130 #: src/plugins/qt_extractor.c:107 2131 msgid "Instrumental Pop" 2132 msgstr "" 2133 2134 #: src/plugins/qt_extractor.c:108 2135 msgid "Instrumental Rock" 2136 msgstr "" 2137 2138 #: src/plugins/qt_extractor.c:109 2139 msgid "Ethnic" 2140 msgstr "" 2141 2142 #: src/plugins/qt_extractor.c:110 2143 msgid "Gothic" 2144 msgstr "" 2145 2146 #: src/plugins/qt_extractor.c:111 2147 msgid "Darkwave" 2148 msgstr "" 2149 2150 #: src/plugins/qt_extractor.c:112 2151 msgid "Techno-Industrial" 2152 msgstr "" 2153 2154 #: src/plugins/qt_extractor.c:113 2155 msgid "Electronic" 2156 msgstr "" 2157 2158 #: src/plugins/qt_extractor.c:114 2159 msgid "Pop-Folk" 2160 msgstr "" 2161 2162 #: src/plugins/qt_extractor.c:115 2163 msgid "Eurodance" 2164 msgstr "" 2165 2166 #: src/plugins/qt_extractor.c:116 2167 msgid "Dream" 2168 msgstr "" 2169 2170 #: src/plugins/qt_extractor.c:117 2171 msgid "Southern Rock" 2172 msgstr "" 2173 2174 #: src/plugins/qt_extractor.c:118 2175 msgid "Comedy" 2176 msgstr "" 2177 2178 #: src/plugins/qt_extractor.c:119 2179 msgid "Cult" 2180 msgstr "" 2181 2182 #: src/plugins/qt_extractor.c:120 2183 msgid "Gangsta Rap" 2184 msgstr "" 2185 2186 #: src/plugins/qt_extractor.c:121 2187 msgid "Top 40" 2188 msgstr "" 2189 2190 #: src/plugins/qt_extractor.c:122 2191 msgid "Christian Rap" 2192 msgstr "" 2193 2194 #: src/plugins/qt_extractor.c:123 2195 msgid "Pop/Funk" 2196 msgstr "" 2197 2198 #: src/plugins/qt_extractor.c:124 2199 msgid "Jungle" 2200 msgstr "" 2201 2202 #: src/plugins/qt_extractor.c:125 2203 msgid "Native American" 2204 msgstr "" 2205 2206 #: src/plugins/qt_extractor.c:126 2207 msgid "Cabaret" 2208 msgstr "" 2209 2210 #: src/plugins/qt_extractor.c:127 2211 msgid "New Wave" 2212 msgstr "" 2213 2214 #: src/plugins/qt_extractor.c:128 2215 msgid "Psychedelic" 2216 msgstr "" 2217 2218 #: src/plugins/qt_extractor.c:129 2219 msgid "Rave" 2220 msgstr "" 2221 2222 #: src/plugins/qt_extractor.c:130 2223 msgid "Showtunes" 2224 msgstr "" 2225 2226 #: src/plugins/qt_extractor.c:131 2227 msgid "Trailer" 2228 msgstr "" 2229 2230 #: src/plugins/qt_extractor.c:132 2231 msgid "Lo-Fi" 2232 msgstr "" 2233 2234 #: src/plugins/qt_extractor.c:133 2235 msgid "Tribal" 2236 msgstr "" 2237 2238 #: src/plugins/qt_extractor.c:134 2239 msgid "Acid Punk" 2240 msgstr "" 2241 2242 #: src/plugins/qt_extractor.c:135 2243 msgid "Acid Jazz" 2244 msgstr "" 2245 2246 #: src/plugins/qt_extractor.c:136 2247 msgid "Polka" 2248 msgstr "" 2249 2250 #: src/plugins/qt_extractor.c:137 2251 msgid "Retro" 2252 msgstr "" 2253 2254 #: src/plugins/qt_extractor.c:138 2255 msgid "Musical" 2256 msgstr "" 2257 2258 #: src/plugins/qt_extractor.c:139 2259 msgid "Rock & Roll" 2260 msgstr "" 2261 2262 #: src/plugins/qt_extractor.c:140 2263 msgid "Hard Rock" 2264 msgstr "" 2265 2266 #: src/plugins/qt_extractor.c:141 2267 msgid "Folk" 2268 msgstr "" 2269 2270 #: src/plugins/qt_extractor.c:142 2271 msgid "Folk/Rock" 2272 msgstr "" 2273 2274 #: src/plugins/qt_extractor.c:143 2275 msgid "National Folk" 2276 msgstr "" 2277 2278 #: src/plugins/qt_extractor.c:144 2279 msgid "Swing" 2280 msgstr "" 2281 2282 #: src/plugins/qt_extractor.c:145 2283 msgid "Fast-Fusion" 2284 msgstr "" 2285 2286 #: src/plugins/qt_extractor.c:146 2287 msgid "Bebob" 2288 msgstr "" 2289 2290 #: src/plugins/qt_extractor.c:147 2291 msgid "Latin" 2292 msgstr "" 2293 2294 #: src/plugins/qt_extractor.c:148 2295 msgid "Revival" 2296 msgstr "" 2297 2298 #: src/plugins/qt_extractor.c:149 2299 msgid "Celtic" 2300 msgstr "" 2301 2302 #: src/plugins/qt_extractor.c:150 2303 msgid "Bluegrass" 2304 msgstr "" 2305 2306 #: src/plugins/qt_extractor.c:151 2307 msgid "Avantgarde" 2308 msgstr "" 2309 2310 #: src/plugins/qt_extractor.c:152 2311 msgid "Gothic Rock" 2312 msgstr "" 2313 2314 #: src/plugins/qt_extractor.c:153 2315 msgid "Progressive Rock" 2316 msgstr "" 2317 2318 #: src/plugins/qt_extractor.c:154 2319 msgid "Psychedelic Rock" 2320 msgstr "" 2321 2322 #: src/plugins/qt_extractor.c:155 2323 msgid "Symphonic Rock" 2324 msgstr "" 2325 2326 #: src/plugins/qt_extractor.c:156 2327 msgid "Slow Rock" 2328 msgstr "" 2329 2330 #: src/plugins/qt_extractor.c:157 2331 msgid "Big Band" 2332 msgstr "" 2333 2334 #: src/plugins/qt_extractor.c:158 2335 msgid "Chorus" 2336 msgstr "" 2337 2338 #: src/plugins/qt_extractor.c:159 2339 msgid "Easy Listening" 2340 msgstr "" 2341 2342 #: src/plugins/qt_extractor.c:160 2343 msgid "Acoustic" 2344 msgstr "" 2345 2346 #: src/plugins/qt_extractor.c:161 2347 msgid "Humour" 2348 msgstr "" 2349 2350 #: src/plugins/qt_extractor.c:162 2351 msgid "Speech" 2352 msgstr "" 2353 2354 #: src/plugins/qt_extractor.c:163 2355 msgid "Chanson" 2356 msgstr "" 2357 2358 #: src/plugins/qt_extractor.c:164 2359 msgid "Opera" 2360 msgstr "" 2361 2362 #: src/plugins/qt_extractor.c:165 2363 msgid "Chamber Music" 2364 msgstr "" 2365 2366 #: src/plugins/qt_extractor.c:166 2367 msgid "Sonata" 2368 msgstr "" 2369 2370 #: src/plugins/qt_extractor.c:167 2371 msgid "Symphony" 2372 msgstr "" 2373 2374 #: src/plugins/qt_extractor.c:168 2375 msgid "Booty Bass" 2376 msgstr "" 2377 2378 #: src/plugins/qt_extractor.c:169 2379 msgid "Primus" 2380 msgstr "" 2381 2382 #: src/plugins/qt_extractor.c:170 2383 msgid "Porn Groove" 2384 msgstr "" 2385 2386 #: src/plugins/qt_extractor.c:171 2387 msgid "Satire" 2388 msgstr "" 2389 2390 #: src/plugins/qt_extractor.c:172 2391 msgid "Slow Jam" 2392 msgstr "" 2393 2394 #: src/plugins/qt_extractor.c:173 2395 msgid "Club" 2396 msgstr "" 2397 2398 #: src/plugins/qt_extractor.c:174 2399 msgid "Tango" 2400 msgstr "" 2401 2402 #: src/plugins/qt_extractor.c:175 2403 msgid "Samba" 2404 msgstr "" 2405 2406 #: src/plugins/qt_extractor.c:176 2407 msgid "Folklore" 2408 msgstr "" 2409 2410 #: src/plugins/qt_extractor.c:177 2411 msgid "Ballad" 2412 msgstr "" 2413 2414 #: src/plugins/qt_extractor.c:178 2415 msgid "Power Ballad" 2416 msgstr "" 2417 2418 #: src/plugins/qt_extractor.c:179 2419 msgid "Rhythmic Soul" 2420 msgstr "" 2421 2422 #: src/plugins/qt_extractor.c:180 2423 msgid "Freestyle" 2424 msgstr "" 2425 2426 #: src/plugins/qt_extractor.c:181 2427 msgid "Duet" 2428 msgstr "" 2429 2430 #: src/plugins/qt_extractor.c:182 2431 msgid "Punk Rock" 2432 msgstr "" 2433 2434 #: src/plugins/qt_extractor.c:183 2435 msgid "Drum Solo" 2436 msgstr "" 2437 2438 #: src/plugins/qt_extractor.c:184 2439 msgid "A Cappella" 2440 msgstr "" 2441 2442 #: src/plugins/qt_extractor.c:185 2443 msgid "Euro-House" 2444 msgstr "" 2445 2446 #: src/plugins/qt_extractor.c:186 2447 msgid "Dance Hall" 2448 msgstr "" 2449 2450 #: src/plugins/qt_extractor.c:187 2451 msgid "Goa" 2452 msgstr "" 2453 2454 #: src/plugins/qt_extractor.c:188 2455 msgid "Drum & Bass" 2456 msgstr "" 2457 2458 #: src/plugins/qt_extractor.c:189 2459 msgid "Club-House" 2460 msgstr "" 2461 2462 #: src/plugins/qt_extractor.c:190 2463 msgid "Hardcore" 2464 msgstr "" 2465 2466 #: src/plugins/qt_extractor.c:191 2467 msgid "Terror" 2468 msgstr "" 2469 2470 #: src/plugins/qt_extractor.c:192 2471 msgid "Indie" 2472 msgstr "" 2473 2474 #: src/plugins/qt_extractor.c:193 2475 msgid "BritPop" 2476 msgstr "" 2477 2478 #: src/plugins/qt_extractor.c:194 2479 msgid "Negerpunk" 2480 msgstr "" 2481 2482 #: src/plugins/qt_extractor.c:195 2483 msgid "Polsk Punk" 2484 msgstr "" 2485 2486 #: src/plugins/qt_extractor.c:196 2487 msgid "Beat" 2488 msgstr "" 2489 2490 #: src/plugins/qt_extractor.c:197 2491 msgid "Christian Gangsta Rap" 2492 msgstr "" 2493 2494 #: src/plugins/qt_extractor.c:198 2495 msgid "Heavy Metal" 2496 msgstr "" 2497 2498 #: src/plugins/qt_extractor.c:199 2499 msgid "Black Metal" 2500 msgstr "" 2501 2502 #: src/plugins/qt_extractor.c:200 2503 msgid "Crossover" 2504 msgstr "" 2505 2506 #: src/plugins/qt_extractor.c:201 2507 msgid "Contemporary Christian" 2508 msgstr "" 2509 2510 #: src/plugins/qt_extractor.c:202 2511 msgid "Christian Rock" 2512 msgstr "" 2513 2514 #: src/plugins/qt_extractor.c:203 2515 msgid "Merengue" 2516 msgstr "" 2517 2518 #: src/plugins/qt_extractor.c:204 2519 msgid "Salsa" 2520 msgstr "" 2521 2522 #: src/plugins/qt_extractor.c:205 2523 msgid "Thrash Metal" 2524 msgstr "" 2525 2526 #: src/plugins/qt_extractor.c:206 2527 msgid "Anime" 2528 msgstr "" 2529 2530 #: src/plugins/qt_extractor.c:207 2531 msgid "JPop" 2532 msgstr "" 2533 2534 #: src/plugins/qt_extractor.c:208 2535 msgid "Synthpop" 2536 msgstr "" 2537 2538 #: src/plugins/ole2_extractor.c:414 2539 msgid "No Proofing" 2540 msgstr "" 2541 2542 #: src/plugins/ole2_extractor.c:422 2543 msgid "Traditional Chinese" 2544 msgstr "" 2545 2546 #: src/plugins/ole2_extractor.c:424 2547 msgid "Simplified Chinese" 2548 msgstr "" 2549 2550 #: src/plugins/ole2_extractor.c:432 2551 msgid "Swiss German" 2552 msgstr "" 2553 2554 #: src/plugins/ole2_extractor.c:436 2555 msgid "U.S. English" 2556 msgstr "" 2557 2558 #: src/plugins/ole2_extractor.c:438 2559 msgid "U.K. English" 2560 msgstr "" 2561 2562 #: src/plugins/ole2_extractor.c:440 2563 msgid "Australian English" 2564 msgstr "" 2565 2566 #: src/plugins/ole2_extractor.c:442 2567 msgid "Castilian Spanish" 2568 msgstr "" 2569 2570 #: src/plugins/ole2_extractor.c:444 2571 msgid "Mexican Spanish" 2572 msgstr "" 2573 2574 #: src/plugins/ole2_extractor.c:450 2575 msgid "Belgian French" 2576 msgstr "" 2577 2578 #: src/plugins/ole2_extractor.c:452 2579 msgid "Canadian French" 2580 msgstr "" 2581 2582 #: src/plugins/ole2_extractor.c:454 2583 msgid "Swiss French" 2584 msgstr "" 2585 2586 #: src/plugins/ole2_extractor.c:464 2587 msgid "Swiss Italian" 2588 msgstr "" 2589 2590 #: src/plugins/ole2_extractor.c:472 2591 msgid "Belgian Dutch" 2592 msgstr "" 2593 2594 #: src/plugins/ole2_extractor.c:474 2595 msgid "Norwegian Bokmal" 2596 msgstr "" 2597 2598 #: src/plugins/ole2_extractor.c:484 2599 msgid "Rhaeto-Romanic" 2600 msgstr "" 2601 2602 #: src/plugins/ole2_extractor.c:490 2603 msgid "Croato-Serbian (Latin)" 2604 msgstr "" 2605 2606 #: src/plugins/ole2_extractor.c:492 2607 msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" 2608 msgstr "" 2609 2610 #: src/plugins/ole2_extractor.c:520 2611 msgid "Farsi" 2612 msgstr "" 2613 2614 #: src/plugins/ole2_extractor.c:610 2615 #, c-format 2616 msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" 2617 msgstr "" 2618 2619 #: src/plugins/riff_extractor.c:577 2620 #, c-format 2621 msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" 2622 msgstr "" 2623 2624 #: src/plugins/wav_extractor.c:128 2625 msgid "mono" 2626 msgstr "" 2627 2628 #: src/plugins/wav_extractor.c:128 2629 msgid "stereo" 2630 msgstr ""