aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2019-02-10 20:00:02 +0100
committerChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2019-02-10 20:01:34 +0100
commit3e01ecd4d5dd8a38097662dc535df2740aa17676 (patch)
treea4074de0431149959dffdd0e0e0137e323fbcb71
parent3244594c84d655b83d953af67c707859a0db0053 (diff)
downloadlibextractor-3e01ecd4d5dd8a38097662dc535df2740aa17676.tar.gz
libextractor-3e01ecd4d5dd8a38097662dc535df2740aa17676.zip
updating uk translation
-rw-r--r--ChangeLog7
-rw-r--r--configure.ac4
-rw-r--r--po/de.po42
-rw-r--r--po/es.po42
-rw-r--r--po/fr.po42
-rw-r--r--po/ga.po42
-rw-r--r--po/it.po42
-rw-r--r--po/libextractor.pot42
-rw-r--r--po/nl.po42
-rw-r--r--po/pl.po42
-rw-r--r--po/ro.po42
-rw-r--r--po/rw.po42
-rw-r--r--po/sr.po42
-rw-r--r--po/sv.po42
-rw-r--r--po/uk.po214
-rw-r--r--po/vi.po42
16 files changed, 352 insertions, 419 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 64d461a..15c86c8 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,10 @@
1Sun 10 Feb 2019 08:00:04 PM CET
2 Updated Ukrainian translation. -CG
3
4Sun 10 Feb 2019 05:05:22 PM CET
5 Added Danish translation.
6 Releasing GNU libextractor 1.9. -CG
7
1Thu Dec 20 22:48:47 CET 2018 8Thu Dec 20 22:48:47 CET 2018
2 Fix #5493: possible out-of-bounds read in libextractor_common 9 Fix #5493: possible out-of-bounds read in libextractor_common
3 in case of iconv() failure. 10 in case of iconv() failure.
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 5b4422a..127d71b 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -16,7 +16,7 @@
16# 16#
17# 17#
18AC_PREREQ(2.61) 18AC_PREREQ(2.61)
19AC_INIT([libextractor], [1.8], [bug-libextractor@gnu.org]) 19AC_INIT([libextractor], [1.9], [bug-libextractor@gnu.org])
20AC_CONFIG_AUX_DIR([build-aux]) 20AC_CONFIG_AUX_DIR([build-aux])
21AC_CONFIG_HEADERS([config.h]) 21AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
22AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4]) 22AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
@@ -26,7 +26,7 @@ AC_CANONICAL_HOST
26AC_CANONICAL_SYSTEM 26AC_CANONICAL_SYSTEM
27 27
28LIB_VERSION_CURRENT=4 28LIB_VERSION_CURRENT=4
29LIB_VERSION_REVISION=6 29LIB_VERSION_REVISION=7
30LIB_VERSION_AGE=1 30LIB_VERSION_AGE=1
31AC_SUBST(LIB_VERSION_CURRENT) 31AC_SUBST(LIB_VERSION_CURRENT)
32AC_SUBST(LIB_VERSION_REVISION) 32AC_SUBST(LIB_VERSION_REVISION)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0cd8f60..b48869d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
10msgstr "" 10msgstr ""
11"Project-Id-Version: libextractor 1.0.0-pre1\n" 11"Project-Id-Version: libextractor 1.0.0-pre1\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
13"POT-Creation-Date: 2018-11-18 11:20+0100\n" 13"POT-Creation-Date: 2019-02-10 17:43+0100\n"
14"PO-Revision-Date: 2014-03-03 19:53+0100\n" 14"PO-Revision-Date: 2014-03-03 19:53+0100\n"
15"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" 15"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
16"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" 16"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2008,83 +2008,83 @@ msgstr "Befehle zur Systemkonfiguration"
2008msgid "Kernel routines" 2008msgid "Kernel routines"
2009msgstr "Kernelroutinen" 2009msgstr "Kernelroutinen"
2010 2010
2011#: src/plugins/ole2_extractor.c:408 2011#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
2012msgid "No Proofing" 2012msgid "No Proofing"
2013msgstr "No Proofing" 2013msgstr "No Proofing"
2014 2014
2015#: src/plugins/ole2_extractor.c:416 2015#: src/plugins/ole2_extractor.c:421
2016msgid "Traditional Chinese" 2016msgid "Traditional Chinese"
2017msgstr "Traditionelles Chinesisch" 2017msgstr "Traditionelles Chinesisch"
2018 2018
2019#: src/plugins/ole2_extractor.c:418 2019#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
2020msgid "Simplified Chinese" 2020msgid "Simplified Chinese"
2021msgstr "Vereinfachtes Chinesisch" 2021msgstr "Vereinfachtes Chinesisch"
2022 2022
2023#: src/plugins/ole2_extractor.c:426 2023#: src/plugins/ole2_extractor.c:431
2024msgid "Swiss German" 2024msgid "Swiss German"
2025msgstr "Schweizerdeutsch" 2025msgstr "Schweizerdeutsch"
2026 2026
2027#: src/plugins/ole2_extractor.c:430 2027#: src/plugins/ole2_extractor.c:435
2028msgid "U.S. English" 2028msgid "U.S. English"
2029msgstr "Amerikanisches Englisch" 2029msgstr "Amerikanisches Englisch"
2030 2030
2031#: src/plugins/ole2_extractor.c:432 2031#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
2032msgid "U.K. English" 2032msgid "U.K. English"
2033msgstr "Britsches Englisch" 2033msgstr "Britsches Englisch"
2034 2034
2035#: src/plugins/ole2_extractor.c:434 2035#: src/plugins/ole2_extractor.c:439
2036msgid "Australian English" 2036msgid "Australian English"
2037msgstr "Australisches Englisch" 2037msgstr "Australisches Englisch"
2038 2038
2039#: src/plugins/ole2_extractor.c:436 2039#: src/plugins/ole2_extractor.c:441
2040msgid "Castilian Spanish" 2040msgid "Castilian Spanish"
2041msgstr "Kastilisches Spanisch" 2041msgstr "Kastilisches Spanisch"
2042 2042
2043#: src/plugins/ole2_extractor.c:438 2043#: src/plugins/ole2_extractor.c:443
2044msgid "Mexican Spanish" 2044msgid "Mexican Spanish"
2045msgstr "Mexikanisches Spanisch" 2045msgstr "Mexikanisches Spanisch"
2046 2046
2047#: src/plugins/ole2_extractor.c:444 2047#: src/plugins/ole2_extractor.c:449
2048msgid "Belgian French" 2048msgid "Belgian French"
2049msgstr "Belgisches Französisch" 2049msgstr "Belgisches Französisch"
2050 2050
2051#: src/plugins/ole2_extractor.c:446 2051#: src/plugins/ole2_extractor.c:451
2052msgid "Canadian French" 2052msgid "Canadian French"
2053msgstr "Kanadisches Französisch" 2053msgstr "Kanadisches Französisch"
2054 2054
2055#: src/plugins/ole2_extractor.c:448 2055#: src/plugins/ole2_extractor.c:453
2056msgid "Swiss French" 2056msgid "Swiss French"
2057msgstr "Schweizer Französisch" 2057msgstr "Schweizer Französisch"
2058 2058
2059#: src/plugins/ole2_extractor.c:458 2059#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
2060msgid "Swiss Italian" 2060msgid "Swiss Italian"
2061msgstr "Schweizer Italienisch" 2061msgstr "Schweizer Italienisch"
2062 2062
2063#: src/plugins/ole2_extractor.c:466 2063#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
2064msgid "Belgian Dutch" 2064msgid "Belgian Dutch"
2065msgstr "Belgisches Niederländisch" 2065msgstr "Belgisches Niederländisch"
2066 2066
2067#: src/plugins/ole2_extractor.c:468 2067#: src/plugins/ole2_extractor.c:473
2068msgid "Norwegian Bokmal" 2068msgid "Norwegian Bokmal"
2069msgstr "Norwegisch (Bokmal)" 2069msgstr "Norwegisch (Bokmal)"
2070 2070
2071#: src/plugins/ole2_extractor.c:478 2071#: src/plugins/ole2_extractor.c:483
2072msgid "Rhaeto-Romanic" 2072msgid "Rhaeto-Romanic"
2073msgstr "Rätoromanisch" 2073msgstr "Rätoromanisch"
2074 2074
2075#: src/plugins/ole2_extractor.c:484 2075#: src/plugins/ole2_extractor.c:489
2076msgid "Croato-Serbian (Latin)" 2076msgid "Croato-Serbian (Latin)"
2077msgstr "Serbokroatisch (Lateinisch)" 2077msgstr "Serbokroatisch (Lateinisch)"
2078 2078
2079#: src/plugins/ole2_extractor.c:486 2079#: src/plugins/ole2_extractor.c:491
2080msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" 2080msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
2081msgstr "Serbokroatisch (Kyrillisch)" 2081msgstr "Serbokroatisch (Kyrillisch)"
2082 2082
2083#: src/plugins/ole2_extractor.c:514 2083#: src/plugins/ole2_extractor.c:519
2084msgid "Farsi" 2084msgid "Farsi"
2085msgstr "Farsi" 2085msgstr "Farsi"
2086 2086
2087#: src/plugins/ole2_extractor.c:604 2087#: src/plugins/ole2_extractor.c:609
2088#, c-format 2088#, c-format
2089msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" 2089msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
2090msgstr "Revision #%u: Autor »%s« arbeitete an »%s«" 2090msgstr "Revision #%u: Autor »%s« arbeitete an »%s«"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c3e80ce..da149ac 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: libextractor 1.0.0-pre1\n" 8"Project-Id-Version: libextractor 1.0.0-pre1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2018-11-18 11:20+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2019-02-10 17:43+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2018-04-27 22:53+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2018-04-27 22:53+0200\n"
12"Last-Translator: Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n" 13"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -1973,83 +1973,83 @@ msgstr "Mandatos gestionados del sistema"
1973msgid "Kernel routines" 1973msgid "Kernel routines"
1974msgstr "Rutinas del núcleo" 1974msgstr "Rutinas del núcleo"
1975 1975
1976#: src/plugins/ole2_extractor.c:408 1976#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
1977msgid "No Proofing" 1977msgid "No Proofing"
1978msgstr "Sin Pruebas" 1978msgstr "Sin Pruebas"
1979 1979
1980#: src/plugins/ole2_extractor.c:416 1980#: src/plugins/ole2_extractor.c:421
1981msgid "Traditional Chinese" 1981msgid "Traditional Chinese"
1982msgstr "Chino tradicional" 1982msgstr "Chino tradicional"
1983 1983
1984#: src/plugins/ole2_extractor.c:418 1984#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
1985msgid "Simplified Chinese" 1985msgid "Simplified Chinese"
1986msgstr "Chino simplificado" 1986msgstr "Chino simplificado"
1987 1987
1988#: src/plugins/ole2_extractor.c:426 1988#: src/plugins/ole2_extractor.c:431
1989msgid "Swiss German" 1989msgid "Swiss German"
1990msgstr "Alemán suizo" 1990msgstr "Alemán suizo"
1991 1991
1992#: src/plugins/ole2_extractor.c:430 1992#: src/plugins/ole2_extractor.c:435
1993msgid "U.S. English" 1993msgid "U.S. English"
1994msgstr "Inglés norteamericano" 1994msgstr "Inglés norteamericano"
1995 1995
1996#: src/plugins/ole2_extractor.c:432 1996#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
1997msgid "U.K. English" 1997msgid "U.K. English"
1998msgstr "Inglés británico" 1998msgstr "Inglés británico"
1999 1999
2000#: src/plugins/ole2_extractor.c:434 2000#: src/plugins/ole2_extractor.c:439
2001msgid "Australian English" 2001msgid "Australian English"
2002msgstr "Inglés australiano" 2002msgstr "Inglés australiano"
2003 2003
2004#: src/plugins/ole2_extractor.c:436 2004#: src/plugins/ole2_extractor.c:441
2005msgid "Castilian Spanish" 2005msgid "Castilian Spanish"
2006msgstr "Español castellano" 2006msgstr "Español castellano"
2007 2007
2008#: src/plugins/ole2_extractor.c:438 2008#: src/plugins/ole2_extractor.c:443
2009msgid "Mexican Spanish" 2009msgid "Mexican Spanish"
2010msgstr "Español mejicano" 2010msgstr "Español mejicano"
2011 2011
2012#: src/plugins/ole2_extractor.c:444 2012#: src/plugins/ole2_extractor.c:449
2013msgid "Belgian French" 2013msgid "Belgian French"
2014msgstr "Francés belga" 2014msgstr "Francés belga"
2015 2015
2016#: src/plugins/ole2_extractor.c:446 2016#: src/plugins/ole2_extractor.c:451
2017msgid "Canadian French" 2017msgid "Canadian French"
2018msgstr "Francés canadiense" 2018msgstr "Francés canadiense"
2019 2019
2020#: src/plugins/ole2_extractor.c:448 2020#: src/plugins/ole2_extractor.c:453
2021msgid "Swiss French" 2021msgid "Swiss French"
2022msgstr "Francés suizo" 2022msgstr "Francés suizo"
2023 2023
2024#: src/plugins/ole2_extractor.c:458 2024#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
2025msgid "Swiss Italian" 2025msgid "Swiss Italian"
2026msgstr "Italiano suizo" 2026msgstr "Italiano suizo"
2027 2027
2028#: src/plugins/ole2_extractor.c:466 2028#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
2029msgid "Belgian Dutch" 2029msgid "Belgian Dutch"
2030msgstr "Holandés belga" 2030msgstr "Holandés belga"
2031 2031
2032#: src/plugins/ole2_extractor.c:468 2032#: src/plugins/ole2_extractor.c:473
2033msgid "Norwegian Bokmal" 2033msgid "Norwegian Bokmal"
2034msgstr "Noruego Bokmal" 2034msgstr "Noruego Bokmal"
2035 2035
2036#: src/plugins/ole2_extractor.c:478 2036#: src/plugins/ole2_extractor.c:483
2037msgid "Rhaeto-Romanic" 2037msgid "Rhaeto-Romanic"
2038msgstr "" 2038msgstr ""
2039 2039
2040#: src/plugins/ole2_extractor.c:484 2040#: src/plugins/ole2_extractor.c:489
2041msgid "Croato-Serbian (Latin)" 2041msgid "Croato-Serbian (Latin)"
2042msgstr "Serbio croata (latinos)" 2042msgstr "Serbio croata (latinos)"
2043 2043
2044#: src/plugins/ole2_extractor.c:486 2044#: src/plugins/ole2_extractor.c:491
2045msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" 2045msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
2046msgstr "Serbio-croata (cirílico)" 2046msgstr "Serbio-croata (cirílico)"
2047 2047
2048#: src/plugins/ole2_extractor.c:514 2048#: src/plugins/ole2_extractor.c:519
2049msgid "Farsi" 2049msgid "Farsi"
2050msgstr "Farsí" 2050msgstr "Farsí"
2051 2051
2052#: src/plugins/ole2_extractor.c:604 2052#: src/plugins/ole2_extractor.c:609
2053#, c-format 2053#, c-format
2054msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" 2054msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
2055msgstr "Revisión #%u: Autor «%s» trabajado en «%s»" 2055msgstr "Revisión #%u: Autor «%s» trabajado en «%s»"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ed9103d..f838c13 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
9msgstr "" 9msgstr ""
10"Project-Id-Version: libextractor 1.0.0-pre1\n" 10"Project-Id-Version: libextractor 1.0.0-pre1\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
12"POT-Creation-Date: 2018-11-18 11:20+0100\n" 12"POT-Creation-Date: 2019-02-10 17:43+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2017-04-29 22:30+0200\n" 13"PO-Revision-Date: 2017-04-29 22:30+0200\n"
14"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" 14"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
15"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" 15"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -1989,83 +1989,83 @@ msgstr "Commandes de gestion système"
1989msgid "Kernel routines" 1989msgid "Kernel routines"
1990msgstr "Fonctions du Noyau" 1990msgstr "Fonctions du Noyau"
1991 1991
1992#: src/plugins/ole2_extractor.c:408 1992#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
1993msgid "No Proofing" 1993msgid "No Proofing"
1994msgstr "Pas d’épreuvage" 1994msgstr "Pas d’épreuvage"
1995 1995
1996#: src/plugins/ole2_extractor.c:416 1996#: src/plugins/ole2_extractor.c:421
1997msgid "Traditional Chinese" 1997msgid "Traditional Chinese"
1998msgstr "Traditionnel Chinois" 1998msgstr "Traditionnel Chinois"
1999 1999
2000#: src/plugins/ole2_extractor.c:418 2000#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
2001msgid "Simplified Chinese" 2001msgid "Simplified Chinese"
2002msgstr "Chinois simplifié" 2002msgstr "Chinois simplifié"
2003 2003
2004#: src/plugins/ole2_extractor.c:426 2004#: src/plugins/ole2_extractor.c:431
2005msgid "Swiss German" 2005msgid "Swiss German"
2006msgstr "Allemand (Suisse)" 2006msgstr "Allemand (Suisse)"
2007 2007
2008#: src/plugins/ole2_extractor.c:430 2008#: src/plugins/ole2_extractor.c:435
2009msgid "U.S. English" 2009msgid "U.S. English"
2010msgstr "Anglais (US)" 2010msgstr "Anglais (US)"
2011 2011
2012#: src/plugins/ole2_extractor.c:432 2012#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
2013msgid "U.K. English" 2013msgid "U.K. English"
2014msgstr "Anglais" 2014msgstr "Anglais"
2015 2015
2016#: src/plugins/ole2_extractor.c:434 2016#: src/plugins/ole2_extractor.c:439
2017msgid "Australian English" 2017msgid "Australian English"
2018msgstr "Anglais (Australie)" 2018msgstr "Anglais (Australie)"
2019 2019
2020#: src/plugins/ole2_extractor.c:436 2020#: src/plugins/ole2_extractor.c:441
2021msgid "Castilian Spanish" 2021msgid "Castilian Spanish"
2022msgstr "Espagnol (castillan)" 2022msgstr "Espagnol (castillan)"
2023 2023
2024#: src/plugins/ole2_extractor.c:438 2024#: src/plugins/ole2_extractor.c:443
2025msgid "Mexican Spanish" 2025msgid "Mexican Spanish"
2026msgstr "Espagnol (mexicain)" 2026msgstr "Espagnol (mexicain)"
2027 2027
2028#: src/plugins/ole2_extractor.c:444 2028#: src/plugins/ole2_extractor.c:449
2029msgid "Belgian French" 2029msgid "Belgian French"
2030msgstr "Français (Belgique)" 2030msgstr "Français (Belgique)"
2031 2031
2032#: src/plugins/ole2_extractor.c:446 2032#: src/plugins/ole2_extractor.c:451
2033msgid "Canadian French" 2033msgid "Canadian French"
2034msgstr "Français (Canada)" 2034msgstr "Français (Canada)"
2035 2035
2036#: src/plugins/ole2_extractor.c:448 2036#: src/plugins/ole2_extractor.c:453
2037msgid "Swiss French" 2037msgid "Swiss French"
2038msgstr "Français (Suisse)" 2038msgstr "Français (Suisse)"
2039 2039
2040#: src/plugins/ole2_extractor.c:458 2040#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
2041msgid "Swiss Italian" 2041msgid "Swiss Italian"
2042msgstr "Italien (Suisse)" 2042msgstr "Italien (Suisse)"
2043 2043
2044#: src/plugins/ole2_extractor.c:466 2044#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
2045msgid "Belgian Dutch" 2045msgid "Belgian Dutch"
2046msgstr "Allemand (Belgique)" 2046msgstr "Allemand (Belgique)"
2047 2047
2048#: src/plugins/ole2_extractor.c:468 2048#: src/plugins/ole2_extractor.c:473
2049msgid "Norwegian Bokmal" 2049msgid "Norwegian Bokmal"
2050msgstr "Bokmal (Norvège)" 2050msgstr "Bokmal (Norvège)"
2051 2051
2052#: src/plugins/ole2_extractor.c:478 2052#: src/plugins/ole2_extractor.c:483
2053msgid "Rhaeto-Romanic" 2053msgid "Rhaeto-Romanic"
2054msgstr "Rhaeto-Romanic" 2054msgstr "Rhaeto-Romanic"
2055 2055
2056#: src/plugins/ole2_extractor.c:484 2056#: src/plugins/ole2_extractor.c:489
2057msgid "Croato-Serbian (Latin)" 2057msgid "Croato-Serbian (Latin)"
2058msgstr "Serbo-Croate (latin)" 2058msgstr "Serbo-Croate (latin)"
2059 2059
2060#: src/plugins/ole2_extractor.c:486 2060#: src/plugins/ole2_extractor.c:491
2061msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" 2061msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
2062msgstr "Serbo-Croate (cyrillique)" 2062msgstr "Serbo-Croate (cyrillique)"
2063 2063
2064#: src/plugins/ole2_extractor.c:514 2064#: src/plugins/ole2_extractor.c:519
2065msgid "Farsi" 2065msgid "Farsi"
2066msgstr "Farsi" 2066msgstr "Farsi"
2067 2067
2068#: src/plugins/ole2_extractor.c:604 2068#: src/plugins/ole2_extractor.c:609
2069#, c-format 2069#, c-format
2070msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" 2070msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
2071msgstr "Révision %u : « %s » est l’auteur de « %s »" 2071msgstr "Révision %u : « %s » est l’auteur de « %s »"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 27e83aa..72e8786 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: libextractor 0.5.20\n" 7"Project-Id-Version: libextractor 0.5.20\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2018-11-18 11:20+0100\n" 9"POT-Creation-Date: 2019-02-10 17:43+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2008-03-21 20:46-0700\n" 10"PO-Revision-Date: 2008-03-21 20:46-0700\n"
11"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" 11"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" 12"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2051,83 +2051,83 @@ msgstr "Orduithe bainisteoireacht an chrais"
2051msgid "Kernel routines" 2051msgid "Kernel routines"
2052msgstr "Feidhmeanna eithne" 2052msgstr "Feidhmeanna eithne"
2053 2053
2054#: src/plugins/ole2_extractor.c:408 2054#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
2055msgid "No Proofing" 2055msgid "No Proofing"
2056msgstr "Gan Phrofadh" 2056msgstr "Gan Phrofadh"
2057 2057
2058#: src/plugins/ole2_extractor.c:416 2058#: src/plugins/ole2_extractor.c:421
2059msgid "Traditional Chinese" 2059msgid "Traditional Chinese"
2060msgstr "Snis Traidisinta" 2060msgstr "Snis Traidisinta"
2061 2061
2062#: src/plugins/ole2_extractor.c:418 2062#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
2063msgid "Simplified Chinese" 2063msgid "Simplified Chinese"
2064msgstr "Snis Simplithe" 2064msgstr "Snis Simplithe"
2065 2065
2066#: src/plugins/ole2_extractor.c:426 2066#: src/plugins/ole2_extractor.c:431
2067msgid "Swiss German" 2067msgid "Swiss German"
2068msgstr "Gearminis Eilviseach" 2068msgstr "Gearminis Eilviseach"
2069 2069
2070#: src/plugins/ole2_extractor.c:430 2070#: src/plugins/ole2_extractor.c:435
2071msgid "U.S. English" 2071msgid "U.S. English"
2072msgstr "Barla S.A.M." 2072msgstr "Barla S.A.M."
2073 2073
2074#: src/plugins/ole2_extractor.c:432 2074#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
2075msgid "U.K. English" 2075msgid "U.K. English"
2076msgstr "Barla Sasanach" 2076msgstr "Barla Sasanach"
2077 2077
2078#: src/plugins/ole2_extractor.c:434 2078#: src/plugins/ole2_extractor.c:439
2079msgid "Australian English" 2079msgid "Australian English"
2080msgstr "Barla Astrlach" 2080msgstr "Barla Astrlach"
2081 2081
2082#: src/plugins/ole2_extractor.c:436 2082#: src/plugins/ole2_extractor.c:441
2083msgid "Castilian Spanish" 2083msgid "Castilian Spanish"
2084msgstr "Spinnis Chaistleach" 2084msgstr "Spinnis Chaistleach"
2085 2085
2086#: src/plugins/ole2_extractor.c:438 2086#: src/plugins/ole2_extractor.c:443
2087msgid "Mexican Spanish" 2087msgid "Mexican Spanish"
2088msgstr "Spinnis Mheicsiceach" 2088msgstr "Spinnis Mheicsiceach"
2089 2089
2090#: src/plugins/ole2_extractor.c:444 2090#: src/plugins/ole2_extractor.c:449
2091msgid "Belgian French" 2091msgid "Belgian French"
2092msgstr "Fraincis Bheilgeach" 2092msgstr "Fraincis Bheilgeach"
2093 2093
2094#: src/plugins/ole2_extractor.c:446 2094#: src/plugins/ole2_extractor.c:451
2095msgid "Canadian French" 2095msgid "Canadian French"
2096msgstr "Fraincis Cheanadach" 2096msgstr "Fraincis Cheanadach"
2097 2097
2098#: src/plugins/ole2_extractor.c:448 2098#: src/plugins/ole2_extractor.c:453
2099msgid "Swiss French" 2099msgid "Swiss French"
2100msgstr "Fraincis Eilviseach" 2100msgstr "Fraincis Eilviseach"
2101 2101
2102#: src/plugins/ole2_extractor.c:458 2102#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
2103msgid "Swiss Italian" 2103msgid "Swiss Italian"
2104msgstr "Iodilis Eilviseach" 2104msgstr "Iodilis Eilviseach"
2105 2105
2106#: src/plugins/ole2_extractor.c:466 2106#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
2107msgid "Belgian Dutch" 2107msgid "Belgian Dutch"
2108msgstr "Ollainnis Bheilgeach" 2108msgstr "Ollainnis Bheilgeach"
2109 2109
2110#: src/plugins/ole2_extractor.c:468 2110#: src/plugins/ole2_extractor.c:473
2111msgid "Norwegian Bokmal" 2111msgid "Norwegian Bokmal"
2112msgstr "Ioruais Bokml" 2112msgstr "Ioruais Bokml"
2113 2113
2114#: src/plugins/ole2_extractor.c:478 2114#: src/plugins/ole2_extractor.c:483
2115msgid "Rhaeto-Romanic" 2115msgid "Rhaeto-Romanic"
2116msgstr "Raeta-Rminsis" 2116msgstr "Raeta-Rminsis"
2117 2117
2118#: src/plugins/ole2_extractor.c:484 2118#: src/plugins/ole2_extractor.c:489
2119msgid "Croato-Serbian (Latin)" 2119msgid "Croato-Serbian (Latin)"
2120msgstr "Seirbea-Chritis (Laidineach)" 2120msgstr "Seirbea-Chritis (Laidineach)"
2121 2121
2122#: src/plugins/ole2_extractor.c:486 2122#: src/plugins/ole2_extractor.c:491
2123msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" 2123msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
2124msgstr "Seirbea-Chritis (Coireallach)" 2124msgstr "Seirbea-Chritis (Coireallach)"
2125 2125
2126#: src/plugins/ole2_extractor.c:514 2126#: src/plugins/ole2_extractor.c:519
2127msgid "Farsi" 2127msgid "Farsi"
2128msgstr "Fairsis" 2128msgstr "Fairsis"
2129 2129
2130#: src/plugins/ole2_extractor.c:604 2130#: src/plugins/ole2_extractor.c:609
2131#, fuzzy, c-format 2131#, fuzzy, c-format
2132msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" 2132msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
2133msgstr "Leas #%u: D'oibrigh dar '%s' ar '%s'" 2133msgstr "Leas #%u: D'oibrigh dar '%s' ar '%s'"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 28f26e9..dd7b43c 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: libextractor-0.6.0\n" 8"Project-Id-Version: libextractor-0.6.0\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2018-11-18 11:20+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2019-02-10 17:43+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-09-30 23:41+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2010-09-30 23:41+0200\n"
12"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>\n" 12"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>\n"
13"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" 13"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -1973,83 +1973,83 @@ msgstr ""
1973msgid "Kernel routines" 1973msgid "Kernel routines"
1974msgstr "Routine del kernel" 1974msgstr "Routine del kernel"
1975 1975
1976#: src/plugins/ole2_extractor.c:408 1976#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
1977msgid "No Proofing" 1977msgid "No Proofing"
1978msgstr "" 1978msgstr ""
1979 1979
1980#: src/plugins/ole2_extractor.c:416 1980#: src/plugins/ole2_extractor.c:421
1981msgid "Traditional Chinese" 1981msgid "Traditional Chinese"
1982msgstr "Cinese tradizionale" 1982msgstr "Cinese tradizionale"
1983 1983
1984#: src/plugins/ole2_extractor.c:418 1984#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
1985msgid "Simplified Chinese" 1985msgid "Simplified Chinese"
1986msgstr "Cinese semplificato" 1986msgstr "Cinese semplificato"
1987 1987
1988#: src/plugins/ole2_extractor.c:426 1988#: src/plugins/ole2_extractor.c:431
1989msgid "Swiss German" 1989msgid "Swiss German"
1990msgstr "Tedesco svizzero" 1990msgstr "Tedesco svizzero"
1991 1991
1992#: src/plugins/ole2_extractor.c:430 1992#: src/plugins/ole2_extractor.c:435
1993msgid "U.S. English" 1993msgid "U.S. English"
1994msgstr "Inglese americano" 1994msgstr "Inglese americano"
1995 1995
1996#: src/plugins/ole2_extractor.c:432 1996#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
1997msgid "U.K. English" 1997msgid "U.K. English"
1998msgstr "Inglese britannico" 1998msgstr "Inglese britannico"
1999 1999
2000#: src/plugins/ole2_extractor.c:434 2000#: src/plugins/ole2_extractor.c:439
2001msgid "Australian English" 2001msgid "Australian English"
2002msgstr "Inglese australiano" 2002msgstr "Inglese australiano"
2003 2003
2004#: src/plugins/ole2_extractor.c:436 2004#: src/plugins/ole2_extractor.c:441
2005msgid "Castilian Spanish" 2005msgid "Castilian Spanish"
2006msgstr "" 2006msgstr ""
2007 2007
2008#: src/plugins/ole2_extractor.c:438 2008#: src/plugins/ole2_extractor.c:443
2009msgid "Mexican Spanish" 2009msgid "Mexican Spanish"
2010msgstr "Spagnolo messicano" 2010msgstr "Spagnolo messicano"
2011 2011
2012#: src/plugins/ole2_extractor.c:444 2012#: src/plugins/ole2_extractor.c:449
2013msgid "Belgian French" 2013msgid "Belgian French"
2014msgstr "Francese belga" 2014msgstr "Francese belga"
2015 2015
2016#: src/plugins/ole2_extractor.c:446 2016#: src/plugins/ole2_extractor.c:451
2017msgid "Canadian French" 2017msgid "Canadian French"
2018msgstr "Franco canadese" 2018msgstr "Franco canadese"
2019 2019
2020#: src/plugins/ole2_extractor.c:448 2020#: src/plugins/ole2_extractor.c:453
2021msgid "Swiss French" 2021msgid "Swiss French"
2022msgstr "Francese svizzero" 2022msgstr "Francese svizzero"
2023 2023
2024#: src/plugins/ole2_extractor.c:458 2024#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
2025msgid "Swiss Italian" 2025msgid "Swiss Italian"
2026msgstr "Italiano svizzero" 2026msgstr "Italiano svizzero"
2027 2027
2028#: src/plugins/ole2_extractor.c:466 2028#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
2029msgid "Belgian Dutch" 2029msgid "Belgian Dutch"
2030msgstr "Olandese belga" 2030msgstr "Olandese belga"
2031 2031
2032#: src/plugins/ole2_extractor.c:468 2032#: src/plugins/ole2_extractor.c:473
2033msgid "Norwegian Bokmal" 2033msgid "Norwegian Bokmal"
2034msgstr "Bokmal norvegese" 2034msgstr "Bokmal norvegese"
2035 2035
2036#: src/plugins/ole2_extractor.c:478 2036#: src/plugins/ole2_extractor.c:483
2037msgid "Rhaeto-Romanic" 2037msgid "Rhaeto-Romanic"
2038msgstr "" 2038msgstr ""
2039 2039
2040#: src/plugins/ole2_extractor.c:484 2040#: src/plugins/ole2_extractor.c:489
2041msgid "Croato-Serbian (Latin)" 2041msgid "Croato-Serbian (Latin)"
2042msgstr "" 2042msgstr ""
2043 2043
2044#: src/plugins/ole2_extractor.c:486 2044#: src/plugins/ole2_extractor.c:491
2045msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" 2045msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
2046msgstr "" 2046msgstr ""
2047 2047
2048#: src/plugins/ole2_extractor.c:514 2048#: src/plugins/ole2_extractor.c:519
2049msgid "Farsi" 2049msgid "Farsi"
2050msgstr "Farsi" 2050msgstr "Farsi"
2051 2051
2052#: src/plugins/ole2_extractor.c:604 2052#: src/plugins/ole2_extractor.c:609
2053#, c-format 2053#, c-format
2054msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" 2054msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
2055msgstr "" 2055msgstr ""
diff --git a/po/libextractor.pot b/po/libextractor.pot
index d31b8b0..19f974e 100644
--- a/po/libextractor.pot
+++ b/po/libextractor.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2018-11-18 11:20+0100\n" 11"POT-Creation-Date: 2019-02-10 17:43+0100\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1943,83 +1943,83 @@ msgstr ""
1943msgid "Kernel routines" 1943msgid "Kernel routines"
1944msgstr "" 1944msgstr ""
1945 1945
1946#: src/plugins/ole2_extractor.c:408 1946#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
1947msgid "No Proofing" 1947msgid "No Proofing"
1948msgstr "" 1948msgstr ""
1949 1949
1950#: src/plugins/ole2_extractor.c:416 1950#: src/plugins/ole2_extractor.c:421
1951msgid "Traditional Chinese" 1951msgid "Traditional Chinese"
1952msgstr "" 1952msgstr ""
1953 1953
1954#: src/plugins/ole2_extractor.c:418 1954#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
1955msgid "Simplified Chinese" 1955msgid "Simplified Chinese"
1956msgstr "" 1956msgstr ""
1957 1957
1958#: src/plugins/ole2_extractor.c:426 1958#: src/plugins/ole2_extractor.c:431
1959msgid "Swiss German" 1959msgid "Swiss German"
1960msgstr "" 1960msgstr ""
1961 1961
1962#: src/plugins/ole2_extractor.c:430 1962#: src/plugins/ole2_extractor.c:435
1963msgid "U.S. English" 1963msgid "U.S. English"
1964msgstr "" 1964msgstr ""
1965 1965
1966#: src/plugins/ole2_extractor.c:432 1966#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
1967msgid "U.K. English" 1967msgid "U.K. English"
1968msgstr "" 1968msgstr ""
1969 1969
1970#: src/plugins/ole2_extractor.c:434 1970#: src/plugins/ole2_extractor.c:439
1971msgid "Australian English" 1971msgid "Australian English"
1972msgstr "" 1972msgstr ""
1973 1973
1974#: src/plugins/ole2_extractor.c:436 1974#: src/plugins/ole2_extractor.c:441
1975msgid "Castilian Spanish" 1975msgid "Castilian Spanish"
1976msgstr "" 1976msgstr ""
1977 1977
1978#: src/plugins/ole2_extractor.c:438 1978#: src/plugins/ole2_extractor.c:443
1979msgid "Mexican Spanish" 1979msgid "Mexican Spanish"
1980msgstr "" 1980msgstr ""
1981 1981
1982#: src/plugins/ole2_extractor.c:444 1982#: src/plugins/ole2_extractor.c:449
1983msgid "Belgian French" 1983msgid "Belgian French"
1984msgstr "" 1984msgstr ""
1985 1985
1986#: src/plugins/ole2_extractor.c:446 1986#: src/plugins/ole2_extractor.c:451
1987msgid "Canadian French" 1987msgid "Canadian French"
1988msgstr "" 1988msgstr ""
1989 1989
1990#: src/plugins/ole2_extractor.c:448 1990#: src/plugins/ole2_extractor.c:453
1991msgid "Swiss French" 1991msgid "Swiss French"
1992msgstr "" 1992msgstr ""
1993 1993
1994#: src/plugins/ole2_extractor.c:458 1994#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
1995msgid "Swiss Italian" 1995msgid "Swiss Italian"
1996msgstr "" 1996msgstr ""
1997 1997
1998#: src/plugins/ole2_extractor.c:466 1998#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
1999msgid "Belgian Dutch" 1999msgid "Belgian Dutch"
2000msgstr "" 2000msgstr ""
2001 2001
2002#: src/plugins/ole2_extractor.c:468 2002#: src/plugins/ole2_extractor.c:473
2003msgid "Norwegian Bokmal" 2003msgid "Norwegian Bokmal"
2004msgstr "" 2004msgstr ""
2005 2005
2006#: src/plugins/ole2_extractor.c:478 2006#: src/plugins/ole2_extractor.c:483
2007msgid "Rhaeto-Romanic" 2007msgid "Rhaeto-Romanic"
2008msgstr "" 2008msgstr ""
2009 2009
2010#: src/plugins/ole2_extractor.c:484 2010#: src/plugins/ole2_extractor.c:489
2011msgid "Croato-Serbian (Latin)" 2011msgid "Croato-Serbian (Latin)"
2012msgstr "" 2012msgstr ""
2013 2013
2014#: src/plugins/ole2_extractor.c:486 2014#: src/plugins/ole2_extractor.c:491
2015msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" 2015msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
2016msgstr "" 2016msgstr ""
2017 2017
2018#: src/plugins/ole2_extractor.c:514 2018#: src/plugins/ole2_extractor.c:519
2019msgid "Farsi" 2019msgid "Farsi"
2020msgstr "" 2020msgstr ""
2021 2021
2022#: src/plugins/ole2_extractor.c:604 2022#: src/plugins/ole2_extractor.c:609
2023#, c-format 2023#, c-format
2024msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" 2024msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
2025msgstr "" 2025msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index ab447e2..a9c2def 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: libextractor-1.0.0-pre1\n" 9"Project-Id-Version: libextractor-1.0.0-pre1\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2018-11-18 11:20+0100\n" 11"POT-Creation-Date: 2019-02-10 17:43+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2013-08-21 22:41+0200\n" 12"PO-Revision-Date: 2013-08-21 22:41+0200\n"
13"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n" 13"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
14"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" 14"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -1994,83 +1994,83 @@ msgstr "Systeembeheercommando's"
1994msgid "Kernel routines" 1994msgid "Kernel routines"
1995msgstr "Kernelroutines" 1995msgstr "Kernelroutines"
1996 1996
1997#: src/plugins/ole2_extractor.c:408 1997#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
1998msgid "No Proofing" 1998msgid "No Proofing"
1999msgstr "geen controle" 1999msgstr "geen controle"
2000 2000
2001#: src/plugins/ole2_extractor.c:416 2001#: src/plugins/ole2_extractor.c:421
2002msgid "Traditional Chinese" 2002msgid "Traditional Chinese"
2003msgstr "Traditioneel Chinees" 2003msgstr "Traditioneel Chinees"
2004 2004
2005#: src/plugins/ole2_extractor.c:418 2005#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
2006msgid "Simplified Chinese" 2006msgid "Simplified Chinese"
2007msgstr "Vereenvoudigd Chinees" 2007msgstr "Vereenvoudigd Chinees"
2008 2008
2009#: src/plugins/ole2_extractor.c:426 2009#: src/plugins/ole2_extractor.c:431
2010msgid "Swiss German" 2010msgid "Swiss German"
2011msgstr "Zwitserduits" 2011msgstr "Zwitserduits"
2012 2012
2013#: src/plugins/ole2_extractor.c:430 2013#: src/plugins/ole2_extractor.c:435
2014msgid "U.S. English" 2014msgid "U.S. English"
2015msgstr "Amerikaans Engels" 2015msgstr "Amerikaans Engels"
2016 2016
2017#: src/plugins/ole2_extractor.c:432 2017#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
2018msgid "U.K. English" 2018msgid "U.K. English"
2019msgstr "Brits Engels" 2019msgstr "Brits Engels"
2020 2020
2021#: src/plugins/ole2_extractor.c:434 2021#: src/plugins/ole2_extractor.c:439
2022msgid "Australian English" 2022msgid "Australian English"
2023msgstr "Australisch Engels" 2023msgstr "Australisch Engels"
2024 2024
2025#: src/plugins/ole2_extractor.c:436 2025#: src/plugins/ole2_extractor.c:441
2026msgid "Castilian Spanish" 2026msgid "Castilian Spanish"
2027msgstr "Castilliaans Spaans" 2027msgstr "Castilliaans Spaans"
2028 2028
2029#: src/plugins/ole2_extractor.c:438 2029#: src/plugins/ole2_extractor.c:443
2030msgid "Mexican Spanish" 2030msgid "Mexican Spanish"
2031msgstr "Mexicaans Spaans" 2031msgstr "Mexicaans Spaans"
2032 2032
2033#: src/plugins/ole2_extractor.c:444 2033#: src/plugins/ole2_extractor.c:449
2034msgid "Belgian French" 2034msgid "Belgian French"
2035msgstr "Waals" 2035msgstr "Waals"
2036 2036
2037#: src/plugins/ole2_extractor.c:446 2037#: src/plugins/ole2_extractor.c:451
2038msgid "Canadian French" 2038msgid "Canadian French"
2039msgstr "Canadees Frans" 2039msgstr "Canadees Frans"
2040 2040
2041#: src/plugins/ole2_extractor.c:448 2041#: src/plugins/ole2_extractor.c:453
2042msgid "Swiss French" 2042msgid "Swiss French"
2043msgstr "Zwitsers Frans" 2043msgstr "Zwitsers Frans"
2044 2044
2045#: src/plugins/ole2_extractor.c:458 2045#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
2046msgid "Swiss Italian" 2046msgid "Swiss Italian"
2047msgstr "Zwitsers Italiaans" 2047msgstr "Zwitsers Italiaans"
2048 2048
2049#: src/plugins/ole2_extractor.c:466 2049#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
2050msgid "Belgian Dutch" 2050msgid "Belgian Dutch"
2051msgstr "Vlaams" 2051msgstr "Vlaams"
2052 2052
2053#: src/plugins/ole2_extractor.c:468 2053#: src/plugins/ole2_extractor.c:473
2054msgid "Norwegian Bokmal" 2054msgid "Norwegian Bokmal"
2055msgstr "Noors Bokmål" 2055msgstr "Noors Bokmål"
2056 2056
2057#: src/plugins/ole2_extractor.c:478 2057#: src/plugins/ole2_extractor.c:483
2058msgid "Rhaeto-Romanic" 2058msgid "Rhaeto-Romanic"
2059msgstr "Reto-Romaans" 2059msgstr "Reto-Romaans"
2060 2060
2061#: src/plugins/ole2_extractor.c:484 2061#: src/plugins/ole2_extractor.c:489
2062msgid "Croato-Serbian (Latin)" 2062msgid "Croato-Serbian (Latin)"
2063msgstr "Servo-Kroatisch (latijns schrift)" 2063msgstr "Servo-Kroatisch (latijns schrift)"
2064 2064
2065#: src/plugins/ole2_extractor.c:486 2065#: src/plugins/ole2_extractor.c:491
2066msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" 2066msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
2067msgstr "Servo-Kroatisch (cyrillisch schrift)" 2067msgstr "Servo-Kroatisch (cyrillisch schrift)"
2068 2068
2069#: src/plugins/ole2_extractor.c:514 2069#: src/plugins/ole2_extractor.c:519
2070msgid "Farsi" 2070msgid "Farsi"
2071msgstr "Perzisch" 2071msgstr "Perzisch"
2072 2072
2073#: src/plugins/ole2_extractor.c:604 2073#: src/plugins/ole2_extractor.c:609
2074#, c-format 2074#, c-format
2075msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" 2075msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
2076msgstr "Revisie #%u: Auteur '%s' werkte aan '%s'" 2076msgstr "Revisie #%u: Auteur '%s' werkte aan '%s'"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 7dd1e32..b18376e 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: libextractor 1.0.0-pre1\n" 8"Project-Id-Version: libextractor 1.0.0-pre1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2018-11-18 11:20+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2019-02-10 17:43+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-12-01 15:45+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2012-12-01 15:45+0100\n"
12"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" 12"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
13"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" 13"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1981,83 +1981,83 @@ msgstr "Polecenia zarządzania systemem"
1981msgid "Kernel routines" 1981msgid "Kernel routines"
1982msgstr "Funkcje jądra" 1982msgstr "Funkcje jądra"
1983 1983
1984#: src/plugins/ole2_extractor.c:408 1984#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
1985msgid "No Proofing" 1985msgid "No Proofing"
1986msgstr "Bez korekty" 1986msgstr "Bez korekty"
1987 1987
1988#: src/plugins/ole2_extractor.c:416 1988#: src/plugins/ole2_extractor.c:421
1989msgid "Traditional Chinese" 1989msgid "Traditional Chinese"
1990msgstr "chiński tradycyjny" 1990msgstr "chiński tradycyjny"
1991 1991
1992#: src/plugins/ole2_extractor.c:418 1992#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
1993msgid "Simplified Chinese" 1993msgid "Simplified Chinese"
1994msgstr "chiński uproszczony" 1994msgstr "chiński uproszczony"
1995 1995
1996#: src/plugins/ole2_extractor.c:426 1996#: src/plugins/ole2_extractor.c:431
1997msgid "Swiss German" 1997msgid "Swiss German"
1998msgstr "niemiecki szwajcarski" 1998msgstr "niemiecki szwajcarski"
1999 1999
2000#: src/plugins/ole2_extractor.c:430 2000#: src/plugins/ole2_extractor.c:435
2001msgid "U.S. English" 2001msgid "U.S. English"
2002msgstr "angielski amerykański" 2002msgstr "angielski amerykański"
2003 2003
2004#: src/plugins/ole2_extractor.c:432 2004#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
2005msgid "U.K. English" 2005msgid "U.K. English"
2006msgstr "angielski brytyjski" 2006msgstr "angielski brytyjski"
2007 2007
2008#: src/plugins/ole2_extractor.c:434 2008#: src/plugins/ole2_extractor.c:439
2009msgid "Australian English" 2009msgid "Australian English"
2010msgstr "angielski australijski" 2010msgstr "angielski australijski"
2011 2011
2012#: src/plugins/ole2_extractor.c:436 2012#: src/plugins/ole2_extractor.c:441
2013msgid "Castilian Spanish" 2013msgid "Castilian Spanish"
2014msgstr "hiszpański kastylijski" 2014msgstr "hiszpański kastylijski"
2015 2015
2016#: src/plugins/ole2_extractor.c:438 2016#: src/plugins/ole2_extractor.c:443
2017msgid "Mexican Spanish" 2017msgid "Mexican Spanish"
2018msgstr "hiszpański meksykański" 2018msgstr "hiszpański meksykański"
2019 2019
2020#: src/plugins/ole2_extractor.c:444 2020#: src/plugins/ole2_extractor.c:449
2021msgid "Belgian French" 2021msgid "Belgian French"
2022msgstr "francuski belgijski" 2022msgstr "francuski belgijski"
2023 2023
2024#: src/plugins/ole2_extractor.c:446 2024#: src/plugins/ole2_extractor.c:451
2025msgid "Canadian French" 2025msgid "Canadian French"
2026msgstr "francuski kanadyjski" 2026msgstr "francuski kanadyjski"
2027 2027
2028#: src/plugins/ole2_extractor.c:448 2028#: src/plugins/ole2_extractor.c:453
2029msgid "Swiss French" 2029msgid "Swiss French"
2030msgstr "francuski szwajcarski" 2030msgstr "francuski szwajcarski"
2031 2031
2032#: src/plugins/ole2_extractor.c:458 2032#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
2033msgid "Swiss Italian" 2033msgid "Swiss Italian"
2034msgstr "włoski szwajcarski" 2034msgstr "włoski szwajcarski"
2035 2035
2036#: src/plugins/ole2_extractor.c:466 2036#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
2037msgid "Belgian Dutch" 2037msgid "Belgian Dutch"
2038msgstr "holenderski belgijski" 2038msgstr "holenderski belgijski"
2039 2039
2040#: src/plugins/ole2_extractor.c:468 2040#: src/plugins/ole2_extractor.c:473
2041msgid "Norwegian Bokmal" 2041msgid "Norwegian Bokmal"
2042msgstr "norweski bokmaal" 2042msgstr "norweski bokmaal"
2043 2043
2044#: src/plugins/ole2_extractor.c:478 2044#: src/plugins/ole2_extractor.c:483
2045msgid "Rhaeto-Romanic" 2045msgid "Rhaeto-Romanic"
2046msgstr "retoromański" 2046msgstr "retoromański"
2047 2047
2048#: src/plugins/ole2_extractor.c:484 2048#: src/plugins/ole2_extractor.c:489
2049msgid "Croato-Serbian (Latin)" 2049msgid "Croato-Serbian (Latin)"
2050msgstr "chorwackoserbski (łaciński)" 2050msgstr "chorwackoserbski (łaciński)"
2051 2051
2052#: src/plugins/ole2_extractor.c:486 2052#: src/plugins/ole2_extractor.c:491
2053msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" 2053msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
2054msgstr "serbsko-chorwacki (cyrylicki)" 2054msgstr "serbsko-chorwacki (cyrylicki)"
2055 2055
2056#: src/plugins/ole2_extractor.c:514 2056#: src/plugins/ole2_extractor.c:519
2057msgid "Farsi" 2057msgid "Farsi"
2058msgstr "perski" 2058msgstr "perski"
2059 2059
2060#: src/plugins/ole2_extractor.c:604 2060#: src/plugins/ole2_extractor.c:609
2061#, c-format 2061#, c-format
2062msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" 2062msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
2063msgstr "Rewizja #%u: Autor `%s' pracował nad `%s'" 2063msgstr "Rewizja #%u: Autor `%s' pracował nad `%s'"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 6c2c22c..398c6c2 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
9msgstr "" 9msgstr ""
10"Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n" 10"Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
12"POT-Creation-Date: 2018-11-18 11:20+0100\n" 12"POT-Creation-Date: 2019-02-10 17:43+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n" 13"PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n"
14"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" 14"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
15"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" 15"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2049,83 +2049,83 @@ msgstr "Comenzi pentru managementul sistemului"
2049msgid "Kernel routines" 2049msgid "Kernel routines"
2050msgstr "Proceduri kernel" 2050msgstr "Proceduri kernel"
2051 2051
2052#: src/plugins/ole2_extractor.c:408 2052#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
2053msgid "No Proofing" 2053msgid "No Proofing"
2054msgstr "" 2054msgstr ""
2055 2055
2056#: src/plugins/ole2_extractor.c:416 2056#: src/plugins/ole2_extractor.c:421
2057msgid "Traditional Chinese" 2057msgid "Traditional Chinese"
2058msgstr "" 2058msgstr ""
2059 2059
2060#: src/plugins/ole2_extractor.c:418 2060#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
2061msgid "Simplified Chinese" 2061msgid "Simplified Chinese"
2062msgstr "" 2062msgstr ""
2063 2063
2064#: src/plugins/ole2_extractor.c:426 2064#: src/plugins/ole2_extractor.c:431
2065msgid "Swiss German" 2065msgid "Swiss German"
2066msgstr "" 2066msgstr ""
2067 2067
2068#: src/plugins/ole2_extractor.c:430 2068#: src/plugins/ole2_extractor.c:435
2069msgid "U.S. English" 2069msgid "U.S. English"
2070msgstr "" 2070msgstr ""
2071 2071
2072#: src/plugins/ole2_extractor.c:432 2072#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
2073msgid "U.K. English" 2073msgid "U.K. English"
2074msgstr "" 2074msgstr ""
2075 2075
2076#: src/plugins/ole2_extractor.c:434 2076#: src/plugins/ole2_extractor.c:439
2077msgid "Australian English" 2077msgid "Australian English"
2078msgstr "" 2078msgstr ""
2079 2079
2080#: src/plugins/ole2_extractor.c:436 2080#: src/plugins/ole2_extractor.c:441
2081msgid "Castilian Spanish" 2081msgid "Castilian Spanish"
2082msgstr "" 2082msgstr ""
2083 2083
2084#: src/plugins/ole2_extractor.c:438 2084#: src/plugins/ole2_extractor.c:443
2085msgid "Mexican Spanish" 2085msgid "Mexican Spanish"
2086msgstr "" 2086msgstr ""
2087 2087
2088#: src/plugins/ole2_extractor.c:444 2088#: src/plugins/ole2_extractor.c:449
2089msgid "Belgian French" 2089msgid "Belgian French"
2090msgstr "" 2090msgstr ""
2091 2091
2092#: src/plugins/ole2_extractor.c:446 2092#: src/plugins/ole2_extractor.c:451
2093msgid "Canadian French" 2093msgid "Canadian French"
2094msgstr "" 2094msgstr ""
2095 2095
2096#: src/plugins/ole2_extractor.c:448 2096#: src/plugins/ole2_extractor.c:453
2097msgid "Swiss French" 2097msgid "Swiss French"
2098msgstr "" 2098msgstr ""
2099 2099
2100#: src/plugins/ole2_extractor.c:458 2100#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
2101msgid "Swiss Italian" 2101msgid "Swiss Italian"
2102msgstr "" 2102msgstr ""
2103 2103
2104#: src/plugins/ole2_extractor.c:466 2104#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
2105msgid "Belgian Dutch" 2105msgid "Belgian Dutch"
2106msgstr "" 2106msgstr ""
2107 2107
2108#: src/plugins/ole2_extractor.c:468 2108#: src/plugins/ole2_extractor.c:473
2109msgid "Norwegian Bokmal" 2109msgid "Norwegian Bokmal"
2110msgstr "" 2110msgstr ""
2111 2111
2112#: src/plugins/ole2_extractor.c:478 2112#: src/plugins/ole2_extractor.c:483
2113msgid "Rhaeto-Romanic" 2113msgid "Rhaeto-Romanic"
2114msgstr "" 2114msgstr ""
2115 2115
2116#: src/plugins/ole2_extractor.c:484 2116#: src/plugins/ole2_extractor.c:489
2117msgid "Croato-Serbian (Latin)" 2117msgid "Croato-Serbian (Latin)"
2118msgstr "" 2118msgstr ""
2119 2119
2120#: src/plugins/ole2_extractor.c:486 2120#: src/plugins/ole2_extractor.c:491
2121msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" 2121msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
2122msgstr "" 2122msgstr ""
2123 2123
2124#: src/plugins/ole2_extractor.c:514 2124#: src/plugins/ole2_extractor.c:519
2125msgid "Farsi" 2125msgid "Farsi"
2126msgstr "" 2126msgstr ""
2127 2127
2128#: src/plugins/ole2_extractor.c:604 2128#: src/plugins/ole2_extractor.c:609
2129#, c-format 2129#, c-format
2130msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" 2130msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
2131msgstr "" 2131msgstr ""
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 2d4cf22..e2cd36e 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
16msgstr "" 16msgstr ""
17"Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n" 17"Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 18"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
19"POT-Creation-Date: 2018-11-18 11:20+0100\n" 19"POT-Creation-Date: 2019-02-10 17:43+0100\n"
20"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" 20"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
21"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" 21"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
22"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" 22"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2283,83 +2283,83 @@ msgstr "Amabwiriza"
2283msgid "Kernel routines" 2283msgid "Kernel routines"
2284msgstr "" 2284msgstr ""
2285 2285
2286#: src/plugins/ole2_extractor.c:408 2286#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
2287msgid "No Proofing" 2287msgid "No Proofing"
2288msgstr "" 2288msgstr ""
2289 2289
2290#: src/plugins/ole2_extractor.c:416 2290#: src/plugins/ole2_extractor.c:421
2291msgid "Traditional Chinese" 2291msgid "Traditional Chinese"
2292msgstr "" 2292msgstr ""
2293 2293
2294#: src/plugins/ole2_extractor.c:418 2294#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
2295msgid "Simplified Chinese" 2295msgid "Simplified Chinese"
2296msgstr "" 2296msgstr ""
2297 2297
2298#: src/plugins/ole2_extractor.c:426 2298#: src/plugins/ole2_extractor.c:431
2299msgid "Swiss German" 2299msgid "Swiss German"
2300msgstr "" 2300msgstr ""
2301 2301
2302#: src/plugins/ole2_extractor.c:430 2302#: src/plugins/ole2_extractor.c:435
2303msgid "U.S. English" 2303msgid "U.S. English"
2304msgstr "" 2304msgstr ""
2305 2305
2306#: src/plugins/ole2_extractor.c:432 2306#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
2307msgid "U.K. English" 2307msgid "U.K. English"
2308msgstr "" 2308msgstr ""
2309 2309
2310#: src/plugins/ole2_extractor.c:434 2310#: src/plugins/ole2_extractor.c:439
2311msgid "Australian English" 2311msgid "Australian English"
2312msgstr "" 2312msgstr ""
2313 2313
2314#: src/plugins/ole2_extractor.c:436 2314#: src/plugins/ole2_extractor.c:441
2315msgid "Castilian Spanish" 2315msgid "Castilian Spanish"
2316msgstr "" 2316msgstr ""
2317 2317
2318#: src/plugins/ole2_extractor.c:438 2318#: src/plugins/ole2_extractor.c:443
2319msgid "Mexican Spanish" 2319msgid "Mexican Spanish"
2320msgstr "" 2320msgstr ""
2321 2321
2322#: src/plugins/ole2_extractor.c:444 2322#: src/plugins/ole2_extractor.c:449
2323msgid "Belgian French" 2323msgid "Belgian French"
2324msgstr "" 2324msgstr ""
2325 2325
2326#: src/plugins/ole2_extractor.c:446 2326#: src/plugins/ole2_extractor.c:451
2327msgid "Canadian French" 2327msgid "Canadian French"
2328msgstr "" 2328msgstr ""
2329 2329
2330#: src/plugins/ole2_extractor.c:448 2330#: src/plugins/ole2_extractor.c:453
2331msgid "Swiss French" 2331msgid "Swiss French"
2332msgstr "" 2332msgstr ""
2333 2333
2334#: src/plugins/ole2_extractor.c:458 2334#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
2335msgid "Swiss Italian" 2335msgid "Swiss Italian"
2336msgstr "" 2336msgstr ""
2337 2337
2338#: src/plugins/ole2_extractor.c:466 2338#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
2339msgid "Belgian Dutch" 2339msgid "Belgian Dutch"
2340msgstr "" 2340msgstr ""
2341 2341
2342#: src/plugins/ole2_extractor.c:468 2342#: src/plugins/ole2_extractor.c:473
2343msgid "Norwegian Bokmal" 2343msgid "Norwegian Bokmal"
2344msgstr "" 2344msgstr ""
2345 2345
2346#: src/plugins/ole2_extractor.c:478 2346#: src/plugins/ole2_extractor.c:483
2347msgid "Rhaeto-Romanic" 2347msgid "Rhaeto-Romanic"
2348msgstr "" 2348msgstr ""
2349 2349
2350#: src/plugins/ole2_extractor.c:484 2350#: src/plugins/ole2_extractor.c:489
2351msgid "Croato-Serbian (Latin)" 2351msgid "Croato-Serbian (Latin)"
2352msgstr "" 2352msgstr ""
2353 2353
2354#: src/plugins/ole2_extractor.c:486 2354#: src/plugins/ole2_extractor.c:491
2355msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" 2355msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
2356msgstr "" 2356msgstr ""
2357 2357
2358#: src/plugins/ole2_extractor.c:514 2358#: src/plugins/ole2_extractor.c:519
2359msgid "Farsi" 2359msgid "Farsi"
2360msgstr "" 2360msgstr ""
2361 2361
2362#: src/plugins/ole2_extractor.c:604 2362#: src/plugins/ole2_extractor.c:609
2363#, c-format 2363#, c-format
2364msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" 2364msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
2365msgstr "" 2365msgstr ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 16aab1c..f12f565 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: libextractor-1.0.0-pre1\n" 7"Project-Id-Version: libextractor-1.0.0-pre1\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2018-11-18 11:20+0100\n" 9"POT-Creation-Date: 2019-02-10 17:43+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2017-01-05 06:41+0200\n" 10"PO-Revision-Date: 2017-01-05 06:41+0200\n"
11"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" 11"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
12"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" 12"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -1980,83 +1980,83 @@ msgstr "Наредбе управљања системом"
1980msgid "Kernel routines" 1980msgid "Kernel routines"
1981msgstr "Рутине кернела" 1981msgstr "Рутине кернела"
1982 1982
1983#: src/plugins/ole2_extractor.c:408 1983#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
1984msgid "No Proofing" 1984msgid "No Proofing"
1985msgstr "Без доказивања" 1985msgstr "Без доказивања"
1986 1986
1987#: src/plugins/ole2_extractor.c:416 1987#: src/plugins/ole2_extractor.c:421
1988msgid "Traditional Chinese" 1988msgid "Traditional Chinese"
1989msgstr "Традиционални кинески" 1989msgstr "Традиционални кинески"
1990 1990
1991#: src/plugins/ole2_extractor.c:418 1991#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
1992msgid "Simplified Chinese" 1992msgid "Simplified Chinese"
1993msgstr "Поједностављени кинески" 1993msgstr "Поједностављени кинески"
1994 1994
1995#: src/plugins/ole2_extractor.c:426 1995#: src/plugins/ole2_extractor.c:431
1996msgid "Swiss German" 1996msgid "Swiss German"
1997msgstr "Швајцарски немачки" 1997msgstr "Швајцарски немачки"
1998 1998
1999#: src/plugins/ole2_extractor.c:430 1999#: src/plugins/ole2_extractor.c:435
2000msgid "U.S. English" 2000msgid "U.S. English"
2001msgstr "Амерички енглески" 2001msgstr "Амерички енглески"
2002 2002
2003#: src/plugins/ole2_extractor.c:432 2003#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
2004msgid "U.K. English" 2004msgid "U.K. English"
2005msgstr "Британски енглески" 2005msgstr "Британски енглески"
2006 2006
2007#: src/plugins/ole2_extractor.c:434 2007#: src/plugins/ole2_extractor.c:439
2008msgid "Australian English" 2008msgid "Australian English"
2009msgstr "Аустралијски енглески" 2009msgstr "Аустралијски енглески"
2010 2010
2011#: src/plugins/ole2_extractor.c:436 2011#: src/plugins/ole2_extractor.c:441
2012msgid "Castilian Spanish" 2012msgid "Castilian Spanish"
2013msgstr "Кастиљски шпамски" 2013msgstr "Кастиљски шпамски"
2014 2014
2015#: src/plugins/ole2_extractor.c:438 2015#: src/plugins/ole2_extractor.c:443
2016msgid "Mexican Spanish" 2016msgid "Mexican Spanish"
2017msgstr "Мексички шпански" 2017msgstr "Мексички шпански"
2018 2018
2019#: src/plugins/ole2_extractor.c:444 2019#: src/plugins/ole2_extractor.c:449
2020msgid "Belgian French" 2020msgid "Belgian French"
2021msgstr "Белгијски француски" 2021msgstr "Белгијски француски"
2022 2022
2023#: src/plugins/ole2_extractor.c:446 2023#: src/plugins/ole2_extractor.c:451
2024msgid "Canadian French" 2024msgid "Canadian French"
2025msgstr "Канадски француски" 2025msgstr "Канадски француски"
2026 2026
2027#: src/plugins/ole2_extractor.c:448 2027#: src/plugins/ole2_extractor.c:453
2028msgid "Swiss French" 2028msgid "Swiss French"
2029msgstr "Швајцарски француски" 2029msgstr "Швајцарски француски"
2030 2030
2031#: src/plugins/ole2_extractor.c:458 2031#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
2032msgid "Swiss Italian" 2032msgid "Swiss Italian"
2033msgstr "Швајцарски италијански" 2033msgstr "Швајцарски италијански"
2034 2034
2035#: src/plugins/ole2_extractor.c:466 2035#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
2036msgid "Belgian Dutch" 2036msgid "Belgian Dutch"
2037msgstr "Белгијски холандски" 2037msgstr "Белгијски холандски"
2038 2038
2039#: src/plugins/ole2_extractor.c:468 2039#: src/plugins/ole2_extractor.c:473
2040msgid "Norwegian Bokmal" 2040msgid "Norwegian Bokmal"
2041msgstr "Норвешки букмал" 2041msgstr "Норвешки букмал"
2042 2042
2043#: src/plugins/ole2_extractor.c:478 2043#: src/plugins/ole2_extractor.c:483
2044msgid "Rhaeto-Romanic" 2044msgid "Rhaeto-Romanic"
2045msgstr "Реторомански" 2045msgstr "Реторомански"
2046 2046
2047#: src/plugins/ole2_extractor.c:484 2047#: src/plugins/ole2_extractor.c:489
2048msgid "Croato-Serbian (Latin)" 2048msgid "Croato-Serbian (Latin)"
2049msgstr "Хрватски (латиница)" 2049msgstr "Хрватски (латиница)"
2050 2050
2051#: src/plugins/ole2_extractor.c:486 2051#: src/plugins/ole2_extractor.c:491
2052msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" 2052msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
2053msgstr "Српски (ћирилица)" 2053msgstr "Српски (ћирилица)"
2054 2054
2055#: src/plugins/ole2_extractor.c:514 2055#: src/plugins/ole2_extractor.c:519
2056msgid "Farsi" 2056msgid "Farsi"
2057msgstr "Фарси" 2057msgstr "Фарси"
2058 2058
2059#: src/plugins/ole2_extractor.c:604 2059#: src/plugins/ole2_extractor.c:609
2060#, c-format 2060#, c-format
2061msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" 2061msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
2062msgstr "Ревизија #%u: Аутор „%s“ је радио „%s“" 2062msgstr "Ревизија #%u: Аутор „%s“ је радио „%s“"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 62aaa80..d7093ba 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: libextractor 0.5.22\n" 8"Project-Id-Version: libextractor 0.5.22\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2018-11-18 11:20+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2019-02-10 17:43+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-05-12 17:45+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2009-05-12 17:45+0100\n"
12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -2062,83 +2062,83 @@ msgid "Kernel routines"
2062msgstr "Kärnrutiner" 2062msgstr "Kärnrutiner"
2063 2063
2064# Hjälp! Rätt översättning? 2064# Hjälp! Rätt översättning?
2065#: src/plugins/ole2_extractor.c:408 2065#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
2066msgid "No Proofing" 2066msgid "No Proofing"
2067msgstr "Ingen korrekturläsning" 2067msgstr "Ingen korrekturläsning"
2068 2068
2069#: src/plugins/ole2_extractor.c:416 2069#: src/plugins/ole2_extractor.c:421
2070msgid "Traditional Chinese" 2070msgid "Traditional Chinese"
2071msgstr "Traditionell kinesiska" 2071msgstr "Traditionell kinesiska"
2072 2072
2073#: src/plugins/ole2_extractor.c:418 2073#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
2074msgid "Simplified Chinese" 2074msgid "Simplified Chinese"
2075msgstr "Förenklad kinesiska" 2075msgstr "Förenklad kinesiska"
2076 2076
2077#: src/plugins/ole2_extractor.c:426 2077#: src/plugins/ole2_extractor.c:431
2078msgid "Swiss German" 2078msgid "Swiss German"
2079msgstr "Schweizisk tyska" 2079msgstr "Schweizisk tyska"
2080 2080
2081#: src/plugins/ole2_extractor.c:430 2081#: src/plugins/ole2_extractor.c:435
2082msgid "U.S. English" 2082msgid "U.S. English"
2083msgstr "Amerikansk engelska" 2083msgstr "Amerikansk engelska"
2084 2084
2085#: src/plugins/ole2_extractor.c:432 2085#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
2086msgid "U.K. English" 2086msgid "U.K. English"
2087msgstr "Brittisk engelska" 2087msgstr "Brittisk engelska"
2088 2088
2089#: src/plugins/ole2_extractor.c:434 2089#: src/plugins/ole2_extractor.c:439
2090msgid "Australian English" 2090msgid "Australian English"
2091msgstr "Australisk engelska" 2091msgstr "Australisk engelska"
2092 2092
2093#: src/plugins/ole2_extractor.c:436 2093#: src/plugins/ole2_extractor.c:441
2094msgid "Castilian Spanish" 2094msgid "Castilian Spanish"
2095msgstr "Kastiliansk spanska" 2095msgstr "Kastiliansk spanska"
2096 2096
2097#: src/plugins/ole2_extractor.c:438 2097#: src/plugins/ole2_extractor.c:443
2098msgid "Mexican Spanish" 2098msgid "Mexican Spanish"
2099msgstr "Mexikansk spanska" 2099msgstr "Mexikansk spanska"
2100 2100
2101#: src/plugins/ole2_extractor.c:444 2101#: src/plugins/ole2_extractor.c:449
2102msgid "Belgian French" 2102msgid "Belgian French"
2103msgstr "Belgisk franska" 2103msgstr "Belgisk franska"
2104 2104
2105#: src/plugins/ole2_extractor.c:446 2105#: src/plugins/ole2_extractor.c:451
2106msgid "Canadian French" 2106msgid "Canadian French"
2107msgstr "Kanadensisk franska" 2107msgstr "Kanadensisk franska"
2108 2108
2109#: src/plugins/ole2_extractor.c:448 2109#: src/plugins/ole2_extractor.c:453
2110msgid "Swiss French" 2110msgid "Swiss French"
2111msgstr "Schweizisk franska" 2111msgstr "Schweizisk franska"
2112 2112
2113#: src/plugins/ole2_extractor.c:458 2113#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
2114msgid "Swiss Italian" 2114msgid "Swiss Italian"
2115msgstr "Schweizisk italienska" 2115msgstr "Schweizisk italienska"
2116 2116
2117#: src/plugins/ole2_extractor.c:466 2117#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
2118msgid "Belgian Dutch" 2118msgid "Belgian Dutch"
2119msgstr "Belgisk holländska" 2119msgstr "Belgisk holländska"
2120 2120
2121#: src/plugins/ole2_extractor.c:468 2121#: src/plugins/ole2_extractor.c:473
2122msgid "Norwegian Bokmal" 2122msgid "Norwegian Bokmal"
2123msgstr "Norska (Bokmål)" 2123msgstr "Norska (Bokmål)"
2124 2124
2125#: src/plugins/ole2_extractor.c:478 2125#: src/plugins/ole2_extractor.c:483
2126msgid "Rhaeto-Romanic" 2126msgid "Rhaeto-Romanic"
2127msgstr "Rätoromanska" 2127msgstr "Rätoromanska"
2128 2128
2129#: src/plugins/ole2_extractor.c:484 2129#: src/plugins/ole2_extractor.c:489
2130msgid "Croato-Serbian (Latin)" 2130msgid "Croato-Serbian (Latin)"
2131msgstr "Kroatoserbiska (Latin)" 2131msgstr "Kroatoserbiska (Latin)"
2132 2132
2133#: src/plugins/ole2_extractor.c:486 2133#: src/plugins/ole2_extractor.c:491
2134msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" 2134msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
2135msgstr "Serbokroatiska (Kyrillisk)" 2135msgstr "Serbokroatiska (Kyrillisk)"
2136 2136
2137#: src/plugins/ole2_extractor.c:514 2137#: src/plugins/ole2_extractor.c:519
2138msgid "Farsi" 2138msgid "Farsi"
2139msgstr "Farsi" 2139msgstr "Farsi"
2140 2140
2141#: src/plugins/ole2_extractor.c:604 2141#: src/plugins/ole2_extractor.c:609
2142#, fuzzy, c-format 2142#, fuzzy, c-format
2143msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" 2143msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
2144msgstr "Revision %u: Upphovsmannen \"%s\" arbetade på \"%s\"" 2144msgstr "Revision %u: Upphovsmannen \"%s\" arbetade på \"%s\""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 0a68a59..4bf5057 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -2,22 +2,22 @@
2# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. 2# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the libextractor package. 3# This file is distributed under the same license as the libextractor package.
4# 4#
5# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012. 5# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2019.
6msgid "" 6msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: libextractor 1.0.0-pre1\n" 8"Project-Id-Version: libextractor 1.9\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2018-11-18 11:20+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2019-02-10 17:43+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-09-05 22:36+0300\n" 11"PO-Revision-Date: 2019-02-10 20:41+0200\n"
12"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" 12"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
13"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" 13"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
14"Language: uk\n" 14"Language: uk\n"
15"MIME-Version: 1.0\n" 15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Lokalize 1.5\n" 18"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 19"X-Generator: Lokalize 19.03.70\n"
20"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 20"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 21
22#: src/main/extract.c:132 22#: src/main/extract.c:132
23#, c-format 23#, c-format
@@ -32,11 +32,8 @@ msgstr ""
32 32
33#: src/main/extract.c:135 33#: src/main/extract.c:135
34#, c-format 34#, c-format
35msgid "" 35msgid "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
36"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" 36msgstr "Обов’язкові аргументи для довгих форм запису параметрів є обов’язковими і для скорочених форм.\n"
37msgstr ""
38"Обов’язкові аргументи для довгих форм запису параметрів є обов’язковими і "
39"для скорочених форм.\n"
40 37
41#: src/main/extract.c:217 38#: src/main/extract.c:217
42msgid "print output in bibtex format" 39msgid "print output in bibtex format"
@@ -44,9 +41,7 @@ msgstr "вивести дані у форматі bibtex"
44 41
45#: src/main/extract.c:219 42#: src/main/extract.c:219
46msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" 43msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
47msgstr "" 44msgstr "виводити дані у режимі сумісності з grep (єдиний рядок для всіх результатів з файла)"
48"виводити дані у режимі сумісності з grep (єдиний рядок для всіх результатів "
49"з файла)"
50 45
51#: src/main/extract.c:221 46#: src/main/extract.c:221
52msgid "print this help" 47msgid "print this help"
@@ -58,9 +53,7 @@ msgstr "запускати додатки у межах процесу (спро
58 53
59#: src/main/extract.c:225 54#: src/main/extract.c:225
60msgid "read data from file into memory and extract from memory" 55msgid "read data from file into memory and extract from memory"
61msgstr "" 56msgstr "прочитати дані з файла до оперативної пам’яті і видобути метадані з оперативної пам’яті"
62"прочитати дані з файла до оперативної пам’яті і видобути метадані з "
63"оперативної пам’яті"
64 57
65#: src/main/extract.c:227 58#: src/main/extract.c:227
66msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" 59msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
@@ -76,9 +69,7 @@ msgstr "не використовувати типовий набір додат
76 69
77#: src/main/extract.c:233 70#: src/main/extract.c:233
78msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" 71msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
79msgstr "" 72msgstr "виводити ключові слова лише вказаного типу TYPE (скористайтеся -L, щоб отримати список)"
80"виводити ключові слова лише вказаного типу TYPE (скористайтеся -L, щоб "
81"отримати список)"
82 73
83#: src/main/extract.c:235 74#: src/main/extract.c:235
84msgid "print the version number" 75msgid "print the version number"
@@ -122,29 +113,21 @@ msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
122msgstr "%s — (бінарний, %u байтів)\n" 113msgstr "%s — (бінарний, %u байтів)\n"
123 114
124#: src/main/extract.c:815 src/main/extract.c:827 115#: src/main/extract.c:815 src/main/extract.c:827
125msgid "" 116msgid "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
126"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" 117msgstr "Некоректне поєднання параметрів, не можна визначати декілька стилів виведення даних.\n"
127msgstr ""
128"Некоректне поєднання параметрів, не можна визначати декілька стилів "
129"виведення даних.\n"
130 118
131#: src/main/extract.c:860 119#: src/main/extract.c:860
132#, c-format 120#, c-format
133msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" 121msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
134msgstr "" 122msgstr "Параметр «%s» можна використовувати лише з додатковим аргументом (параметр проігноровано).\n"
135"Параметр «%s» можна використовувати лише з додатковим аргументом (параметр "
136"проігноровано).\n"
137 123
138#: src/main/extract.c:929 124#: src/main/extract.c:929
139msgid "Use --help to get a list of options.\n" 125msgid "Use --help to get a list of options.\n"
140msgstr "" 126msgstr "Скористайтеся параметром --help для отримання списку можливих параметрів командного рядка.\n"
141"Скористайтеся параметром --help для отримання списку можливих параметрів "
142"командного рядка.\n"
143 127
144#: src/main/extract.c:970 128#: src/main/extract.c:970
145#, fuzzy
146msgid "% BiBTeX file\n" 129msgid "% BiBTeX file\n"
147msgstr "%% файл BiBTeX\n" 130msgstr "% файл BiBTeX\n"
148 131
149#: src/main/extract.c:978 132#: src/main/extract.c:978
150#, c-format 133#, c-format
@@ -305,12 +288,8 @@ msgid "publishing institution"
305msgstr "організація-видавець" 288msgstr "організація-видавець"
306 289
307#: src/main/extractor_metatypes.c:86 290#: src/main/extractor_metatypes.c:86
308msgid "" 291msgid "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the publisher"
309"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " 292msgstr "установа, яка брала участь у опублікуванні, не обов’язково безпосередній видавець"
310"publisher"
311msgstr ""
312"установа, яка брала участь у опублікуванні, не обов’язково безпосередній "
313"видавець"
314 293
315#: src/main/extractor_metatypes.c:87 294#: src/main/extractor_metatypes.c:87
316msgid "publication series" 295msgid "publication series"
@@ -349,12 +328,8 @@ msgid "publication day"
349msgstr "день публікації" 328msgstr "день публікації"
350 329
351#: src/main/extractor_metatypes.c:97 330#: src/main/extractor_metatypes.c:97
352msgid "" 331msgid "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to the given month"
353"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " 332msgstr "день публікації (або, якщо не опубліковано, день створення) у вказаному місяці"
354"the given month"
355msgstr ""
356"день публікації (або, якщо не опубліковано, день створення) у вказаному "
357"місяці"
358 333
359#: src/main/extractor_metatypes.c:98 334#: src/main/extractor_metatypes.c:98
360msgid "publication date" 335msgid "publication date"
@@ -589,12 +564,8 @@ msgid "unknown date"
589msgstr "невідома дата" 564msgstr "невідома дата"
590 565
591#: src/main/extractor_metatypes.c:172 566#: src/main/extractor_metatypes.c:172
592msgid "" 567msgid "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access time)"
593"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " 568msgstr "неоднозначні дані (можуть відповідати часу створення, часу внесення змін або часу доступу)"
594"time)"
595msgstr ""
596"неоднозначні дані (можуть відповідати часу створення, часу внесення змін або "
597"часу доступу)"
598 569
599#: src/main/extractor_metatypes.c:173 570#: src/main/extractor_metatypes.c:173
600msgid "creation date" 571msgid "creation date"
@@ -861,21 +832,15 @@ msgid "target platform"
861msgstr "платформа призначення" 832msgstr "платформа призначення"
862 833
863#: src/main/extractor_metatypes.c:247 834#: src/main/extractor_metatypes.c:247
864msgid "" 835msgid "name of the architecture, operating system and distribution this package is for"
865"name of the architecture, operating system and distribution this package is " 836msgstr "назва архітектури, операційної системи та дистрибутива, для яких призначено цей пакунок"
866"for"
867msgstr ""
868"назва архітектури, операційної системи та дистрибутива, для яких призначено "
869"цей пакунок"
870 837
871#: src/main/extractor_metatypes.c:248 838#: src/main/extractor_metatypes.c:248
872msgid "resource type" 839msgid "resource type"
873msgstr "тип ресурсу" 840msgstr "тип ресурсу"
874 841
875#: src/main/extractor_metatypes.c:249 842#: src/main/extractor_metatypes.c:249
876msgid "" 843msgid "categorization of the nature of the resource that is more specific than the file format"
877"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
878"file format"
879msgstr "категорія, до якої належить ресурс, специфічніша за формат файла" 844msgstr "категорія, до якої належить ресурс, специфічніша за формат файла"
880 845
881#: src/main/extractor_metatypes.c:250 846#: src/main/extractor_metatypes.c:250
@@ -883,8 +848,7 @@ msgid "library search path"
883msgstr "шлях пошуку бібліотек" 848msgstr "шлях пошуку бібліотек"
884 849
885#: src/main/extractor_metatypes.c:251 850#: src/main/extractor_metatypes.c:251
886msgid "" 851msgid "path in the file system to be considered when looking for required libraries"
887"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
888msgstr "шлях у файловій системі, за яким слід шукати потрібні бібліотеки" 852msgstr "шлях у файловій системі, за яким слід шукати потрібні бібліотеки"
889 853
890#: src/main/extractor_metatypes.c:252 854#: src/main/extractor_metatypes.c:252
@@ -1112,9 +1076,7 @@ msgid "performer"
1112msgstr "виконавець" 1076msgstr "виконавець"
1113 1077
1114#: src/main/extractor_metatypes.c:344 1078#: src/main/extractor_metatypes.c:344
1115msgid "" 1079msgid "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, etc.)"
1116"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
1117"etc.)"
1118msgstr "Виконавець твору (диригент, оркестр, солісти тощо)" 1080msgstr "Виконавець твору (диригент, оркестр, солісти тощо)"
1119 1081
1120#: src/main/extractor_metatypes.c:346 1082#: src/main/extractor_metatypes.c:346
@@ -1302,8 +1264,7 @@ msgid "interpretation"
1302msgstr "інтерпретація" 1264msgstr "інтерпретація"
1303 1265
1304#: src/main/extractor_metatypes.c:397 1266#: src/main/extractor_metatypes.c:397
1305msgid "" 1267msgid "information about the people behind interpretations of an existing piece"
1306"information about the people behind interpretations of an existing piece"
1307msgstr "дані щодо творців інтерпретації твору" 1268msgstr "дані щодо творців інтерпретації твору"
1308 1269
1309#: src/main/extractor_metatypes.c:398 1270#: src/main/extractor_metatypes.c:398
@@ -1427,8 +1388,7 @@ msgid "full data"
1427msgstr "дані повністю" 1388msgstr "дані повністю"
1428 1389
1429#: src/main/extractor_metatypes.c:432 1390#: src/main/extractor_metatypes.c:432
1430msgid "" 1391msgid "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
1431"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
1432msgstr "запис, що містить повні початкові двійкові дані (а не метадані)" 1392msgstr "запис, що містить повні початкові двійкові дані (а не метадані)"
1433 1393
1434#: src/main/extractor_metatypes.c:434 1394#: src/main/extractor_metatypes.c:434
@@ -1528,12 +1488,8 @@ msgid "nominal bitrate"
1528msgstr "номінальна щільність потоку бітів" 1488msgstr "номінальна щільність потоку бітів"
1529 1489
1530#: src/main/extractor_metatypes.c:463 1490#: src/main/extractor_metatypes.c:463
1531msgid "" 1491msgid "nominal bitrate in bits/s. The actual bitrate might be different from this target bitrate."
1532"nominal bitrate in bits/s. The actual bitrate might be different from this " 1492msgstr "номінальна щільність потоку бітів у біт/с. Справжня щільність потоку може відрізнятися від цієї очікуваної щільності."
1533"target bitrate."
1534msgstr ""
1535"номінальна щільність потоку бітів у біт/с. Справжня щільність потоку може "
1536"відрізнятися від цієї очікуваної щільності."
1537 1493
1538#: src/main/extractor_metatypes.c:464 1494#: src/main/extractor_metatypes.c:464
1539msgid "minimum bitrate" 1495msgid "minimum bitrate"
@@ -1620,24 +1576,16 @@ msgid "location name"
1620msgstr "назва місця" 1576msgstr "назва місця"
1621 1577
1622#: src/main/extractor_metatypes.c:487 1578#: src/main/extractor_metatypes.c:487
1623msgid "" 1579msgid "human readable descriptive location of where the media has been recorded or produced"
1624"human readable descriptive location of where the media has been recorded or " 1580msgstr "зручний для читання описова назва місцевості, у якій було записано або створено дані"
1625"produced"
1626msgstr ""
1627"зручний для читання описова назва місцевості, у якій було записано або "
1628"створено дані"
1629 1581
1630#: src/main/extractor_metatypes.c:489 1582#: src/main/extractor_metatypes.c:489
1631msgid "location elevation" 1583msgid "location elevation"
1632msgstr "географічна висота" 1584msgstr "географічна висота"
1633 1585
1634#: src/main/extractor_metatypes.c:490 1586#: src/main/extractor_metatypes.c:490
1635msgid "" 1587msgid "geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters according to WGS84 (zero is average sea level)"
1636"geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters " 1588msgstr "висота над рівнем моря, де було записано або створено дані у метрах відповідно до WGS84 (нуль відповідає рівню моря)"
1637"according to WGS84 (zero is average sea level)"
1638msgstr ""
1639"висота над рівнем моря, де було записано або створено дані у метрах "
1640"відповідно до WGS84 (нуль відповідає рівню моря)"
1641 1589
1642#: src/main/extractor_metatypes.c:491 1590#: src/main/extractor_metatypes.c:491
1643msgid "location horizontal error" 1591msgid "location horizontal error"
@@ -1652,8 +1600,7 @@ msgid "location movement speed"
1652msgstr "географічна швидкість пересування" 1600msgstr "географічна швидкість пересування"
1653 1601
1654#: src/main/extractor_metatypes.c:494 1602#: src/main/extractor_metatypes.c:494
1655msgid "" 1603msgid "speed of the capturing device when performing the capture. Represented in m/s"
1656"speed of the capturing device when performing the capture. Represented in m/s"
1657msgstr "швидкість руху пристрою для знімання під час виконання зйомки у м/с" 1604msgstr "швидкість руху пристрою для знімання під час виконання зйомки у м/с"
1658 1605
1659#: src/main/extractor_metatypes.c:495 1606#: src/main/extractor_metatypes.c:495
@@ -1661,28 +1608,16 @@ msgid "location movement direction"
1661msgstr "географічний напрямок пересування" 1608msgstr "географічний напрямок пересування"
1662 1609
1663#: src/main/extractor_metatypes.c:496 1610#: src/main/extractor_metatypes.c:496
1664msgid "" 1611msgid "indicates the movement direction of the device performing the capture of a media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the geographic north, and increases clockwise"
1665"indicates the movement direction of the device performing the capture of a " 1612msgstr "напрямок руху пристрою, яким виконувалося знімання даних. Визначається у градусах з використанням десяткових дробів, 0 відповідає географічній півночі, відлік ведеться за годинниковою стрілкою."
1666"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
1667"means the geographic north, and increases clockwise"
1668msgstr ""
1669"напрямок руху пристрою, яким виконувалося знімання даних. Визначається у "
1670"градусах з використанням десяткових дробів, 0 відповідає географічній "
1671"півночі, відлік ведеться за годинниковою стрілкою."
1672 1613
1673#: src/main/extractor_metatypes.c:497 1614#: src/main/extractor_metatypes.c:497
1674msgid "location capture direction" 1615msgid "location capture direction"
1675msgstr "географічний напрямок зйомки" 1616msgstr "географічний напрямок зйомки"
1676 1617
1677#: src/main/extractor_metatypes.c:498 1618#: src/main/extractor_metatypes.c:498
1678msgid "" 1619msgid "indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the geographic north, and increases clockwise"
1679"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. It " 1620msgstr "напрямок, у якому було спрямовано об’єктив пристрою, яким виконувалося знімання даних. Визначається у градусах з використанням десяткових дробів, 0 відповідає географічній півночі, відлік ведеться за годинниковою стрілкою."
1680"is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
1681"geographic north, and increases clockwise"
1682msgstr ""
1683"напрямок, у якому було спрямовано об’єктив пристрою, яким виконувалося "
1684"знімання даних. Визначається у градусах з використанням десяткових дробів, 0 "
1685"відповідає географічній півночі, відлік ведеться за годинниковою стрілкою."
1686 1621
1687#: src/main/extractor_metatypes.c:500 1622#: src/main/extractor_metatypes.c:500
1688msgid "show episode number" 1623msgid "show episode number"
@@ -1701,17 +1636,12 @@ msgid "number of the season of a show/series"
1701msgstr "номер сезону програми або серіалу" 1636msgstr "номер сезону програми або серіалу"
1702 1637
1703#: src/main/extractor_metatypes.c:504 1638#: src/main/extractor_metatypes.c:504
1704#, fuzzy
1705msgid "grouping" 1639msgid "grouping"
1706msgstr "групування" 1640msgstr "групування"
1707 1641
1708#: src/main/extractor_metatypes.c:505 1642#: src/main/extractor_metatypes.c:505
1709msgid "" 1643msgid "groups together media that are related and spans multiple tracks. An example are multiple pieces of a concerto"
1710"groups together media that are related and spans multiple tracks. An example " 1644msgstr "групування пов’язаних мультимедійних даних з різних доріжок. Прикладом є різні частини одного концерту."
1711"are multiple pieces of a concerto"
1712msgstr ""
1713"групування пов’язаних мультимедійних даних з різних доріжок. Прикладом є "
1714"різні частини одного концерту."
1715 1645
1716#: src/main/extractor_metatypes.c:506 1646#: src/main/extractor_metatypes.c:506
1717msgid "device manufacturer" 1647msgid "device manufacturer"
@@ -1862,32 +1792,28 @@ msgid "duration of a subtitle stream"
1862msgstr "тривалість потоку субтитрів" 1792msgstr "тривалість потоку субтитрів"
1863 1793
1864#: src/main/extractor_metatypes.c:551 1794#: src/main/extractor_metatypes.c:551
1865#, fuzzy
1866msgid "audio preview" 1795msgid "audio preview"
1867msgstr "тв шість звуку" 1796msgstr "ак звуку"
1868 1797
1869#: src/main/extractor_metatypes.c:552 1798#: src/main/extractor_metatypes.c:552
1870#, fuzzy
1871msgid "a preview of the file audio stream" 1799msgid "a preview of the file audio stream"
1872msgstr "чтт сктації звуковх " 1800msgstr "ак а звуковго т"
1873 1801
1874#: src/main/extractor_metatypes.c:554 1802#: src/main/extractor_metatypes.c:554
1875msgid "narinfo" 1803msgid "narinfo"
1876msgstr "" 1804msgstr "narinfo"
1877 1805
1878#: src/main/extractor_metatypes.c:555 1806#: src/main/extractor_metatypes.c:555
1879msgid "" 1807msgid "file containing information about contents of a normalized archive (nar)"
1880"file containing information about contents of a normalized archive (nar)" 1808msgstr "файл, який містить дані щодо вмісту нормалізованого архіву (nar)"
1881msgstr ""
1882 1809
1883#: src/main/extractor_metatypes.c:557 1810#: src/main/extractor_metatypes.c:557
1884#, fuzzy
1885msgid "nar" 1811msgid "nar"
1886msgstr "керівник" 1812msgstr "nar"
1887 1813
1888#: src/main/extractor_metatypes.c:558 1814#: src/main/extractor_metatypes.c:558
1889msgid "normalized archive" 1815msgid "normalized archive"
1890msgstr "" 1816msgstr "нормалізований архів"
1891 1817
1892#: src/main/extractor_metatypes.c:560 src/main/extractor_metatypes.c:561 1818#: src/main/extractor_metatypes.c:560 src/main/extractor_metatypes.c:561
1893msgid "last" 1819msgid "last"
@@ -1989,83 +1915,83 @@ msgstr "Команди керування системою"
1989msgid "Kernel routines" 1915msgid "Kernel routines"
1990msgstr "Процедури ядра" 1916msgstr "Процедури ядра"
1991 1917
1992#: src/plugins/ole2_extractor.c:408 1918#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
1993msgid "No Proofing" 1919msgid "No Proofing"
1994msgstr "Без перевірки" 1920msgstr "Без перевірки"
1995 1921
1996#: src/plugins/ole2_extractor.c:416 1922#: src/plugins/ole2_extractor.c:421
1997msgid "Traditional Chinese" 1923msgid "Traditional Chinese"
1998msgstr "Традиційна китайська" 1924msgstr "Традиційна китайська"
1999 1925
2000#: src/plugins/ole2_extractor.c:418 1926#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
2001msgid "Simplified Chinese" 1927msgid "Simplified Chinese"
2002msgstr "Спрощена китайська" 1928msgstr "Спрощена китайська"
2003 1929
2004#: src/plugins/ole2_extractor.c:426 1930#: src/plugins/ole2_extractor.c:431
2005msgid "Swiss German" 1931msgid "Swiss German"
2006msgstr "Швейцарська німецька" 1932msgstr "Швейцарська німецька"
2007 1933
2008#: src/plugins/ole2_extractor.c:430 1934#: src/plugins/ole2_extractor.c:435
2009msgid "U.S. English" 1935msgid "U.S. English"
2010msgstr "Американська англійська" 1936msgstr "Американська англійська"
2011 1937
2012#: src/plugins/ole2_extractor.c:432 1938#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
2013msgid "U.K. English" 1939msgid "U.K. English"
2014msgstr "Британська англійська" 1940msgstr "Британська англійська"
2015 1941
2016#: src/plugins/ole2_extractor.c:434 1942#: src/plugins/ole2_extractor.c:439
2017msgid "Australian English" 1943msgid "Australian English"
2018msgstr "Австралійська англійська" 1944msgstr "Австралійська англійська"
2019 1945
2020#: src/plugins/ole2_extractor.c:436 1946#: src/plugins/ole2_extractor.c:441
2021msgid "Castilian Spanish" 1947msgid "Castilian Spanish"
2022msgstr "Кастильська іспанська" 1948msgstr "Кастильська іспанська"
2023 1949
2024#: src/plugins/ole2_extractor.c:438 1950#: src/plugins/ole2_extractor.c:443
2025msgid "Mexican Spanish" 1951msgid "Mexican Spanish"
2026msgstr "Мексиканська іспанська" 1952msgstr "Мексиканська іспанська"
2027 1953
2028#: src/plugins/ole2_extractor.c:444 1954#: src/plugins/ole2_extractor.c:449
2029msgid "Belgian French" 1955msgid "Belgian French"
2030msgstr "Бельгійська французька" 1956msgstr "Бельгійська французька"
2031 1957
2032#: src/plugins/ole2_extractor.c:446 1958#: src/plugins/ole2_extractor.c:451
2033msgid "Canadian French" 1959msgid "Canadian French"
2034msgstr "Канадська французька" 1960msgstr "Канадська французька"
2035 1961
2036#: src/plugins/ole2_extractor.c:448 1962#: src/plugins/ole2_extractor.c:453
2037msgid "Swiss French" 1963msgid "Swiss French"
2038msgstr "Швейцарська французька" 1964msgstr "Швейцарська французька"
2039 1965
2040#: src/plugins/ole2_extractor.c:458 1966#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
2041msgid "Swiss Italian" 1967msgid "Swiss Italian"
2042msgstr "Швейцарська італійська" 1968msgstr "Швейцарська італійська"
2043 1969
2044#: src/plugins/ole2_extractor.c:466 1970#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
2045msgid "Belgian Dutch" 1971msgid "Belgian Dutch"
2046msgstr "Бельгійська голландська" 1972msgstr "Бельгійська голландська"
2047 1973
2048#: src/plugins/ole2_extractor.c:468 1974#: src/plugins/ole2_extractor.c:473
2049msgid "Norwegian Bokmal" 1975msgid "Norwegian Bokmal"
2050msgstr "Норвезька (бокмал)" 1976msgstr "Норвезька (бокмал)"
2051 1977
2052#: src/plugins/ole2_extractor.c:478 1978#: src/plugins/ole2_extractor.c:483
2053msgid "Rhaeto-Romanic" 1979msgid "Rhaeto-Romanic"
2054msgstr "Ретороманська" 1980msgstr "Ретороманська"
2055 1981
2056#: src/plugins/ole2_extractor.c:484 1982#: src/plugins/ole2_extractor.c:489
2057msgid "Croato-Serbian (Latin)" 1983msgid "Croato-Serbian (Latin)"
2058msgstr "Хорвато-сербська (латиниця)" 1984msgstr "Хорвато-сербська (латиниця)"
2059 1985
2060#: src/plugins/ole2_extractor.c:486 1986#: src/plugins/ole2_extractor.c:491
2061msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" 1987msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
2062msgstr "Сербо-хорватська (кирилиця)" 1988msgstr "Сербо-хорватська (кирилиця)"
2063 1989
2064#: src/plugins/ole2_extractor.c:514 1990#: src/plugins/ole2_extractor.c:519
2065msgid "Farsi" 1991msgid "Farsi"
2066msgstr "Фарсі" 1992msgstr "Фарсі"
2067 1993
2068#: src/plugins/ole2_extractor.c:604 1994#: src/plugins/ole2_extractor.c:609
2069#, c-format 1995#, c-format
2070msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" 1996msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
2071msgstr "Модифікація %u: автор «%s», співробітник «%s»" 1997msgstr "Модифікація %u: автор «%s», співробітник «%s»"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index c6dfb93..56aa456 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: libextractor 0.6.0\n" 9"Project-Id-Version: libextractor 0.6.0\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2018-11-18 11:20+0100\n" 11"POT-Creation-Date: 2019-02-10 17:43+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2010-02-11 00:13+0930\n" 12"PO-Revision-Date: 2010-02-11 00:13+0930\n"
13"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" 13"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
14"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" 14"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -2014,83 +2014,83 @@ msgstr "Lệnh quản lý hệ thống"
2014msgid "Kernel routines" 2014msgid "Kernel routines"
2015msgstr "Thao tác hạt nhân" 2015msgstr "Thao tác hạt nhân"
2016 2016
2017#: src/plugins/ole2_extractor.c:408 2017#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
2018msgid "No Proofing" 2018msgid "No Proofing"
2019msgstr "Đừng bắt lỗi" 2019msgstr "Đừng bắt lỗi"
2020 2020
2021#: src/plugins/ole2_extractor.c:416 2021#: src/plugins/ole2_extractor.c:421
2022msgid "Traditional Chinese" 2022msgid "Traditional Chinese"
2023msgstr "Tiếng Hoa truyền thống" 2023msgstr "Tiếng Hoa truyền thống"
2024 2024
2025#: src/plugins/ole2_extractor.c:418 2025#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
2026msgid "Simplified Chinese" 2026msgid "Simplified Chinese"
2027msgstr "Tiếng Hoa giản thể" 2027msgstr "Tiếng Hoa giản thể"
2028 2028
2029#: src/plugins/ole2_extractor.c:426 2029#: src/plugins/ole2_extractor.c:431
2030msgid "Swiss German" 2030msgid "Swiss German"
2031msgstr "Đức Thụy Sĩ" 2031msgstr "Đức Thụy Sĩ"
2032 2032
2033#: src/plugins/ole2_extractor.c:430 2033#: src/plugins/ole2_extractor.c:435
2034msgid "U.S. English" 2034msgid "U.S. English"
2035msgstr "Tiếng Anh (Mỹ)" 2035msgstr "Tiếng Anh (Mỹ)"
2036 2036
2037#: src/plugins/ole2_extractor.c:432 2037#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
2038msgid "U.K. English" 2038msgid "U.K. English"
2039msgstr "Tiếng Anh (Quốc Anh)" 2039msgstr "Tiếng Anh (Quốc Anh)"
2040 2040
2041#: src/plugins/ole2_extractor.c:434 2041#: src/plugins/ole2_extractor.c:439
2042msgid "Australian English" 2042msgid "Australian English"
2043msgstr "Tiếng Anh (Úc)" 2043msgstr "Tiếng Anh (Úc)"
2044 2044
2045#: src/plugins/ole2_extractor.c:436 2045#: src/plugins/ole2_extractor.c:441
2046msgid "Castilian Spanish" 2046msgid "Castilian Spanish"
2047msgstr "Tây Ban Nha (Căt-tín)" 2047msgstr "Tây Ban Nha (Căt-tín)"
2048 2048
2049#: src/plugins/ole2_extractor.c:438 2049#: src/plugins/ole2_extractor.c:443
2050msgid "Mexican Spanish" 2050msgid "Mexican Spanish"
2051msgstr "Tây Ban Nha (Mê-hi-cô)" 2051msgstr "Tây Ban Nha (Mê-hi-cô)"
2052 2052
2053#: src/plugins/ole2_extractor.c:444 2053#: src/plugins/ole2_extractor.c:449
2054msgid "Belgian French" 2054msgid "Belgian French"
2055msgstr "Pháp (Bỉ)" 2055msgstr "Pháp (Bỉ)"
2056 2056
2057#: src/plugins/ole2_extractor.c:446 2057#: src/plugins/ole2_extractor.c:451
2058msgid "Canadian French" 2058msgid "Canadian French"
2059msgstr "Pháp (Ca-na-đa)" 2059msgstr "Pháp (Ca-na-đa)"
2060 2060
2061#: src/plugins/ole2_extractor.c:448 2061#: src/plugins/ole2_extractor.c:453
2062msgid "Swiss French" 2062msgid "Swiss French"
2063msgstr "Pháp (Thuỵ sĩ)" 2063msgstr "Pháp (Thuỵ sĩ)"
2064 2064
2065#: src/plugins/ole2_extractor.c:458 2065#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
2066msgid "Swiss Italian" 2066msgid "Swiss Italian"
2067msgstr "Ý (Thuỵ sĩ)" 2067msgstr "Ý (Thuỵ sĩ)"
2068 2068
2069#: src/plugins/ole2_extractor.c:466 2069#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
2070msgid "Belgian Dutch" 2070msgid "Belgian Dutch"
2071msgstr "Hoà Lan (Bỉ)" 2071msgstr "Hoà Lan (Bỉ)"
2072 2072
2073#: src/plugins/ole2_extractor.c:468 2073#: src/plugins/ole2_extractor.c:473
2074msgid "Norwegian Bokmal" 2074msgid "Norwegian Bokmal"
2075msgstr "Na Uy (Bóc-măn)" 2075msgstr "Na Uy (Bóc-măn)"
2076 2076
2077#: src/plugins/ole2_extractor.c:478 2077#: src/plugins/ole2_extractor.c:483
2078msgid "Rhaeto-Romanic" 2078msgid "Rhaeto-Romanic"
2079msgstr "Rai-tô-Rô-ma-ni" 2079msgstr "Rai-tô-Rô-ma-ni"
2080 2080
2081#: src/plugins/ole2_extractor.c:484 2081#: src/plugins/ole2_extractor.c:489
2082msgid "Croato-Serbian (Latin)" 2082msgid "Croato-Serbian (Latin)"
2083msgstr "Xéc-bi Cợ-rô-a-ti-a (La-tinh)" 2083msgstr "Xéc-bi Cợ-rô-a-ti-a (La-tinh)"
2084 2084
2085#: src/plugins/ole2_extractor.c:486 2085#: src/plugins/ole2_extractor.c:491
2086msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" 2086msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
2087msgstr "Xéc-bi Cợ-rô-a-ti-a (Ki-rin)" 2087msgstr "Xéc-bi Cợ-rô-a-ti-a (Ki-rin)"
2088 2088
2089#: src/plugins/ole2_extractor.c:514 2089#: src/plugins/ole2_extractor.c:519
2090msgid "Farsi" 2090msgid "Farsi"
2091msgstr "Pha-xi" 2091msgstr "Pha-xi"
2092 2092
2093#: src/plugins/ole2_extractor.c:604 2093#: src/plugins/ole2_extractor.c:609
2094#, fuzzy, c-format 2094#, fuzzy, c-format
2095msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" 2095msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
2096msgstr "Bản sửa đổi #%u: Tác giả « %s » đã làm việc « %s »." 2096msgstr "Bản sửa đổi #%u: Tác giả « %s » đã làm việc « %s »."