diff options
author | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2019-02-10 20:00:02 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2019-02-10 20:01:34 +0100 |
commit | 3e01ecd4d5dd8a38097662dc535df2740aa17676 (patch) | |
tree | a4074de0431149959dffdd0e0e0137e323fbcb71 | |
parent | 3244594c84d655b83d953af67c707859a0db0053 (diff) | |
download | libextractor-3e01ecd4d5dd8a38097662dc535df2740aa17676.tar.gz libextractor-3e01ecd4d5dd8a38097662dc535df2740aa17676.zip |
updating uk translation
-rw-r--r-- | ChangeLog | 7 | ||||
-rw-r--r-- | configure.ac | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | po/libextractor.pot | 42 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 214 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 42 |
16 files changed, 352 insertions, 419 deletions
@@ -1,3 +1,10 @@ | |||
1 | Sun 10 Feb 2019 08:00:04 PM CET | ||
2 | Updated Ukrainian translation. -CG | ||
3 | |||
4 | Sun 10 Feb 2019 05:05:22 PM CET | ||
5 | Added Danish translation. | ||
6 | Releasing GNU libextractor 1.9. -CG | ||
7 | |||
1 | Thu Dec 20 22:48:47 CET 2018 | 8 | Thu Dec 20 22:48:47 CET 2018 |
2 | Fix #5493: possible out-of-bounds read in libextractor_common | 9 | Fix #5493: possible out-of-bounds read in libextractor_common |
3 | in case of iconv() failure. | 10 | in case of iconv() failure. |
diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 5b4422a..127d71b 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac | |||
@@ -16,7 +16,7 @@ | |||
16 | # | 16 | # |
17 | # | 17 | # |
18 | AC_PREREQ(2.61) | 18 | AC_PREREQ(2.61) |
19 | AC_INIT([libextractor], [1.8], [bug-libextractor@gnu.org]) | 19 | AC_INIT([libextractor], [1.9], [bug-libextractor@gnu.org]) |
20 | AC_CONFIG_AUX_DIR([build-aux]) | 20 | AC_CONFIG_AUX_DIR([build-aux]) |
21 | AC_CONFIG_HEADERS([config.h]) | 21 | AC_CONFIG_HEADERS([config.h]) |
22 | AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4]) | 22 | AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4]) |
@@ -26,7 +26,7 @@ AC_CANONICAL_HOST | |||
26 | AC_CANONICAL_SYSTEM | 26 | AC_CANONICAL_SYSTEM |
27 | 27 | ||
28 | LIB_VERSION_CURRENT=4 | 28 | LIB_VERSION_CURRENT=4 |
29 | LIB_VERSION_REVISION=6 | 29 | LIB_VERSION_REVISION=7 |
30 | LIB_VERSION_AGE=1 | 30 | LIB_VERSION_AGE=1 |
31 | AC_SUBST(LIB_VERSION_CURRENT) | 31 | AC_SUBST(LIB_VERSION_CURRENT) |
32 | AC_SUBST(LIB_VERSION_REVISION) | 32 | AC_SUBST(LIB_VERSION_REVISION) |
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" | |||
10 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
11 | "Project-Id-Version: libextractor 1.0.0-pre1\n" | 11 | "Project-Id-Version: libextractor 1.0.0-pre1\n" |
12 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
13 | "POT-Creation-Date: 2018-11-18 11:20+0100\n" | 13 | "POT-Creation-Date: 2019-02-10 17:43+0100\n" |
14 | "PO-Revision-Date: 2014-03-03 19:53+0100\n" | 14 | "PO-Revision-Date: 2014-03-03 19:53+0100\n" |
15 | "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" | 15 | "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" |
16 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" | 16 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -2008,83 +2008,83 @@ msgstr "Befehle zur Systemkonfiguration" | |||
2008 | msgid "Kernel routines" | 2008 | msgid "Kernel routines" |
2009 | msgstr "Kernelroutinen" | 2009 | msgstr "Kernelroutinen" |
2010 | 2010 | ||
2011 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:408 | 2011 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 |
2012 | msgid "No Proofing" | 2012 | msgid "No Proofing" |
2013 | msgstr "No Proofing" | 2013 | msgstr "No Proofing" |
2014 | 2014 | ||
2015 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:416 | 2015 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:421 |
2016 | msgid "Traditional Chinese" | 2016 | msgid "Traditional Chinese" |
2017 | msgstr "Traditionelles Chinesisch" | 2017 | msgstr "Traditionelles Chinesisch" |
2018 | 2018 | ||
2019 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:418 | 2019 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 |
2020 | msgid "Simplified Chinese" | 2020 | msgid "Simplified Chinese" |
2021 | msgstr "Vereinfachtes Chinesisch" | 2021 | msgstr "Vereinfachtes Chinesisch" |
2022 | 2022 | ||
2023 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:426 | 2023 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:431 |
2024 | msgid "Swiss German" | 2024 | msgid "Swiss German" |
2025 | msgstr "Schweizerdeutsch" | 2025 | msgstr "Schweizerdeutsch" |
2026 | 2026 | ||
2027 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:430 | 2027 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:435 |
2028 | msgid "U.S. English" | 2028 | msgid "U.S. English" |
2029 | msgstr "Amerikanisches Englisch" | 2029 | msgstr "Amerikanisches Englisch" |
2030 | 2030 | ||
2031 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:432 | 2031 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 |
2032 | msgid "U.K. English" | 2032 | msgid "U.K. English" |
2033 | msgstr "Britsches Englisch" | 2033 | msgstr "Britsches Englisch" |
2034 | 2034 | ||
2035 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:434 | 2035 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:439 |
2036 | msgid "Australian English" | 2036 | msgid "Australian English" |
2037 | msgstr "Australisches Englisch" | 2037 | msgstr "Australisches Englisch" |
2038 | 2038 | ||
2039 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:436 | 2039 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:441 |
2040 | msgid "Castilian Spanish" | 2040 | msgid "Castilian Spanish" |
2041 | msgstr "Kastilisches Spanisch" | 2041 | msgstr "Kastilisches Spanisch" |
2042 | 2042 | ||
2043 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:438 | 2043 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:443 |
2044 | msgid "Mexican Spanish" | 2044 | msgid "Mexican Spanish" |
2045 | msgstr "Mexikanisches Spanisch" | 2045 | msgstr "Mexikanisches Spanisch" |
2046 | 2046 | ||
2047 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:444 | 2047 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:449 |
2048 | msgid "Belgian French" | 2048 | msgid "Belgian French" |
2049 | msgstr "Belgisches Französisch" | 2049 | msgstr "Belgisches Französisch" |
2050 | 2050 | ||
2051 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:446 | 2051 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:451 |
2052 | msgid "Canadian French" | 2052 | msgid "Canadian French" |
2053 | msgstr "Kanadisches Französisch" | 2053 | msgstr "Kanadisches Französisch" |
2054 | 2054 | ||
2055 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:448 | 2055 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:453 |
2056 | msgid "Swiss French" | 2056 | msgid "Swiss French" |
2057 | msgstr "Schweizer Französisch" | 2057 | msgstr "Schweizer Französisch" |
2058 | 2058 | ||
2059 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:458 | 2059 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 |
2060 | msgid "Swiss Italian" | 2060 | msgid "Swiss Italian" |
2061 | msgstr "Schweizer Italienisch" | 2061 | msgstr "Schweizer Italienisch" |
2062 | 2062 | ||
2063 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:466 | 2063 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:471 |
2064 | msgid "Belgian Dutch" | 2064 | msgid "Belgian Dutch" |
2065 | msgstr "Belgisches Niederländisch" | 2065 | msgstr "Belgisches Niederländisch" |
2066 | 2066 | ||
2067 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:468 | 2067 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:473 |
2068 | msgid "Norwegian Bokmal" | 2068 | msgid "Norwegian Bokmal" |
2069 | msgstr "Norwegisch (Bokmal)" | 2069 | msgstr "Norwegisch (Bokmal)" |
2070 | 2070 | ||
2071 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:478 | 2071 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:483 |
2072 | msgid "Rhaeto-Romanic" | 2072 | msgid "Rhaeto-Romanic" |
2073 | msgstr "Rätoromanisch" | 2073 | msgstr "Rätoromanisch" |
2074 | 2074 | ||
2075 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:484 | 2075 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:489 |
2076 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | 2076 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" |
2077 | msgstr "Serbokroatisch (Lateinisch)" | 2077 | msgstr "Serbokroatisch (Lateinisch)" |
2078 | 2078 | ||
2079 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:486 | 2079 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:491 |
2080 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | 2080 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" |
2081 | msgstr "Serbokroatisch (Kyrillisch)" | 2081 | msgstr "Serbokroatisch (Kyrillisch)" |
2082 | 2082 | ||
2083 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:514 | 2083 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:519 |
2084 | msgid "Farsi" | 2084 | msgid "Farsi" |
2085 | msgstr "Farsi" | 2085 | msgstr "Farsi" |
2086 | 2086 | ||
2087 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:604 | 2087 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:609 |
2088 | #, c-format | 2088 | #, c-format |
2089 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" | 2089 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" |
2090 | msgstr "Revision #%u: Autor »%s« arbeitete an »%s«" | 2090 | msgstr "Revision #%u: Autor »%s« arbeitete an »%s«" |
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: libextractor 1.0.0-pre1\n" | 8 | "Project-Id-Version: libextractor 1.0.0-pre1\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2018-11-18 11:20+0100\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2019-02-10 17:43+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2018-04-27 22:53+0200\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2018-04-27 22:53+0200\n" |
12 | "Last-Translator: Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n" | 13 | "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n" |
@@ -1973,83 +1973,83 @@ msgstr "Mandatos gestionados del sistema" | |||
1973 | msgid "Kernel routines" | 1973 | msgid "Kernel routines" |
1974 | msgstr "Rutinas del núcleo" | 1974 | msgstr "Rutinas del núcleo" |
1975 | 1975 | ||
1976 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:408 | 1976 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 |
1977 | msgid "No Proofing" | 1977 | msgid "No Proofing" |
1978 | msgstr "Sin Pruebas" | 1978 | msgstr "Sin Pruebas" |
1979 | 1979 | ||
1980 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:416 | 1980 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:421 |
1981 | msgid "Traditional Chinese" | 1981 | msgid "Traditional Chinese" |
1982 | msgstr "Chino tradicional" | 1982 | msgstr "Chino tradicional" |
1983 | 1983 | ||
1984 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:418 | 1984 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 |
1985 | msgid "Simplified Chinese" | 1985 | msgid "Simplified Chinese" |
1986 | msgstr "Chino simplificado" | 1986 | msgstr "Chino simplificado" |
1987 | 1987 | ||
1988 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:426 | 1988 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:431 |
1989 | msgid "Swiss German" | 1989 | msgid "Swiss German" |
1990 | msgstr "Alemán suizo" | 1990 | msgstr "Alemán suizo" |
1991 | 1991 | ||
1992 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:430 | 1992 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:435 |
1993 | msgid "U.S. English" | 1993 | msgid "U.S. English" |
1994 | msgstr "Inglés norteamericano" | 1994 | msgstr "Inglés norteamericano" |
1995 | 1995 | ||
1996 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:432 | 1996 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 |
1997 | msgid "U.K. English" | 1997 | msgid "U.K. English" |
1998 | msgstr "Inglés británico" | 1998 | msgstr "Inglés británico" |
1999 | 1999 | ||
2000 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:434 | 2000 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:439 |
2001 | msgid "Australian English" | 2001 | msgid "Australian English" |
2002 | msgstr "Inglés australiano" | 2002 | msgstr "Inglés australiano" |
2003 | 2003 | ||
2004 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:436 | 2004 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:441 |
2005 | msgid "Castilian Spanish" | 2005 | msgid "Castilian Spanish" |
2006 | msgstr "Español castellano" | 2006 | msgstr "Español castellano" |
2007 | 2007 | ||
2008 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:438 | 2008 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:443 |
2009 | msgid "Mexican Spanish" | 2009 | msgid "Mexican Spanish" |
2010 | msgstr "Español mejicano" | 2010 | msgstr "Español mejicano" |
2011 | 2011 | ||
2012 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:444 | 2012 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:449 |
2013 | msgid "Belgian French" | 2013 | msgid "Belgian French" |
2014 | msgstr "Francés belga" | 2014 | msgstr "Francés belga" |
2015 | 2015 | ||
2016 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:446 | 2016 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:451 |
2017 | msgid "Canadian French" | 2017 | msgid "Canadian French" |
2018 | msgstr "Francés canadiense" | 2018 | msgstr "Francés canadiense" |
2019 | 2019 | ||
2020 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:448 | 2020 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:453 |
2021 | msgid "Swiss French" | 2021 | msgid "Swiss French" |
2022 | msgstr "Francés suizo" | 2022 | msgstr "Francés suizo" |
2023 | 2023 | ||
2024 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:458 | 2024 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 |
2025 | msgid "Swiss Italian" | 2025 | msgid "Swiss Italian" |
2026 | msgstr "Italiano suizo" | 2026 | msgstr "Italiano suizo" |
2027 | 2027 | ||
2028 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:466 | 2028 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:471 |
2029 | msgid "Belgian Dutch" | 2029 | msgid "Belgian Dutch" |
2030 | msgstr "Holandés belga" | 2030 | msgstr "Holandés belga" |
2031 | 2031 | ||
2032 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:468 | 2032 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:473 |
2033 | msgid "Norwegian Bokmal" | 2033 | msgid "Norwegian Bokmal" |
2034 | msgstr "Noruego Bokmal" | 2034 | msgstr "Noruego Bokmal" |
2035 | 2035 | ||
2036 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:478 | 2036 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:483 |
2037 | msgid "Rhaeto-Romanic" | 2037 | msgid "Rhaeto-Romanic" |
2038 | msgstr "" | 2038 | msgstr "" |
2039 | 2039 | ||
2040 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:484 | 2040 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:489 |
2041 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | 2041 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" |
2042 | msgstr "Serbio croata (latinos)" | 2042 | msgstr "Serbio croata (latinos)" |
2043 | 2043 | ||
2044 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:486 | 2044 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:491 |
2045 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | 2045 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" |
2046 | msgstr "Serbio-croata (cirílico)" | 2046 | msgstr "Serbio-croata (cirílico)" |
2047 | 2047 | ||
2048 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:514 | 2048 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:519 |
2049 | msgid "Farsi" | 2049 | msgid "Farsi" |
2050 | msgstr "Farsí" | 2050 | msgstr "Farsí" |
2051 | 2051 | ||
2052 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:604 | 2052 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:609 |
2053 | #, c-format | 2053 | #, c-format |
2054 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" | 2054 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" |
2055 | msgstr "Revisión #%u: Autor «%s» trabajado en «%s»" | 2055 | msgstr "Revisión #%u: Autor «%s» trabajado en «%s»" |
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" | |||
9 | msgstr "" | 9 | msgstr "" |
10 | "Project-Id-Version: libextractor 1.0.0-pre1\n" | 10 | "Project-Id-Version: libextractor 1.0.0-pre1\n" |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
12 | "POT-Creation-Date: 2018-11-18 11:20+0100\n" | 12 | "POT-Creation-Date: 2019-02-10 17:43+0100\n" |
13 | "PO-Revision-Date: 2017-04-29 22:30+0200\n" | 13 | "PO-Revision-Date: 2017-04-29 22:30+0200\n" |
14 | "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" | 14 | "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" |
15 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" | 15 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" |
@@ -1989,83 +1989,83 @@ msgstr "Commandes de gestion système" | |||
1989 | msgid "Kernel routines" | 1989 | msgid "Kernel routines" |
1990 | msgstr "Fonctions du Noyau" | 1990 | msgstr "Fonctions du Noyau" |
1991 | 1991 | ||
1992 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:408 | 1992 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 |
1993 | msgid "No Proofing" | 1993 | msgid "No Proofing" |
1994 | msgstr "Pas d’épreuvage" | 1994 | msgstr "Pas d’épreuvage" |
1995 | 1995 | ||
1996 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:416 | 1996 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:421 |
1997 | msgid "Traditional Chinese" | 1997 | msgid "Traditional Chinese" |
1998 | msgstr "Traditionnel Chinois" | 1998 | msgstr "Traditionnel Chinois" |
1999 | 1999 | ||
2000 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:418 | 2000 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 |
2001 | msgid "Simplified Chinese" | 2001 | msgid "Simplified Chinese" |
2002 | msgstr "Chinois simplifié" | 2002 | msgstr "Chinois simplifié" |
2003 | 2003 | ||
2004 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:426 | 2004 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:431 |
2005 | msgid "Swiss German" | 2005 | msgid "Swiss German" |
2006 | msgstr "Allemand (Suisse)" | 2006 | msgstr "Allemand (Suisse)" |
2007 | 2007 | ||
2008 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:430 | 2008 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:435 |
2009 | msgid "U.S. English" | 2009 | msgid "U.S. English" |
2010 | msgstr "Anglais (US)" | 2010 | msgstr "Anglais (US)" |
2011 | 2011 | ||
2012 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:432 | 2012 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 |
2013 | msgid "U.K. English" | 2013 | msgid "U.K. English" |
2014 | msgstr "Anglais" | 2014 | msgstr "Anglais" |
2015 | 2015 | ||
2016 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:434 | 2016 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:439 |
2017 | msgid "Australian English" | 2017 | msgid "Australian English" |
2018 | msgstr "Anglais (Australie)" | 2018 | msgstr "Anglais (Australie)" |
2019 | 2019 | ||
2020 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:436 | 2020 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:441 |
2021 | msgid "Castilian Spanish" | 2021 | msgid "Castilian Spanish" |
2022 | msgstr "Espagnol (castillan)" | 2022 | msgstr "Espagnol (castillan)" |
2023 | 2023 | ||
2024 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:438 | 2024 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:443 |
2025 | msgid "Mexican Spanish" | 2025 | msgid "Mexican Spanish" |
2026 | msgstr "Espagnol (mexicain)" | 2026 | msgstr "Espagnol (mexicain)" |
2027 | 2027 | ||
2028 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:444 | 2028 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:449 |
2029 | msgid "Belgian French" | 2029 | msgid "Belgian French" |
2030 | msgstr "Français (Belgique)" | 2030 | msgstr "Français (Belgique)" |
2031 | 2031 | ||
2032 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:446 | 2032 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:451 |
2033 | msgid "Canadian French" | 2033 | msgid "Canadian French" |
2034 | msgstr "Français (Canada)" | 2034 | msgstr "Français (Canada)" |
2035 | 2035 | ||
2036 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:448 | 2036 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:453 |
2037 | msgid "Swiss French" | 2037 | msgid "Swiss French" |
2038 | msgstr "Français (Suisse)" | 2038 | msgstr "Français (Suisse)" |
2039 | 2039 | ||
2040 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:458 | 2040 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 |
2041 | msgid "Swiss Italian" | 2041 | msgid "Swiss Italian" |
2042 | msgstr "Italien (Suisse)" | 2042 | msgstr "Italien (Suisse)" |
2043 | 2043 | ||
2044 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:466 | 2044 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:471 |
2045 | msgid "Belgian Dutch" | 2045 | msgid "Belgian Dutch" |
2046 | msgstr "Allemand (Belgique)" | 2046 | msgstr "Allemand (Belgique)" |
2047 | 2047 | ||
2048 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:468 | 2048 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:473 |
2049 | msgid "Norwegian Bokmal" | 2049 | msgid "Norwegian Bokmal" |
2050 | msgstr "Bokmal (Norvège)" | 2050 | msgstr "Bokmal (Norvège)" |
2051 | 2051 | ||
2052 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:478 | 2052 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:483 |
2053 | msgid "Rhaeto-Romanic" | 2053 | msgid "Rhaeto-Romanic" |
2054 | msgstr "Rhaeto-Romanic" | 2054 | msgstr "Rhaeto-Romanic" |
2055 | 2055 | ||
2056 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:484 | 2056 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:489 |
2057 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | 2057 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" |
2058 | msgstr "Serbo-Croate (latin)" | 2058 | msgstr "Serbo-Croate (latin)" |
2059 | 2059 | ||
2060 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:486 | 2060 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:491 |
2061 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | 2061 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" |
2062 | msgstr "Serbo-Croate (cyrillique)" | 2062 | msgstr "Serbo-Croate (cyrillique)" |
2063 | 2063 | ||
2064 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:514 | 2064 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:519 |
2065 | msgid "Farsi" | 2065 | msgid "Farsi" |
2066 | msgstr "Farsi" | 2066 | msgstr "Farsi" |
2067 | 2067 | ||
2068 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:604 | 2068 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:609 |
2069 | #, c-format | 2069 | #, c-format |
2070 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" | 2070 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" |
2071 | msgstr "Révision %u : « %s » est l’auteur de « %s »" | 2071 | msgstr "Révision %u : « %s » est l’auteur de « %s »" |
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.20\n" | 7 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.20\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-11-18 11:20+0100\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2019-02-10 17:43+0100\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2008-03-21 20:46-0700\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2008-03-21 20:46-0700\n" |
11 | "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" | 11 | "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" |
12 | "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" | 12 | "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -2051,83 +2051,83 @@ msgstr "Orduithe bainisteoireacht an chrais" | |||
2051 | msgid "Kernel routines" | 2051 | msgid "Kernel routines" |
2052 | msgstr "Feidhmeanna eithne" | 2052 | msgstr "Feidhmeanna eithne" |
2053 | 2053 | ||
2054 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:408 | 2054 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 |
2055 | msgid "No Proofing" | 2055 | msgid "No Proofing" |
2056 | msgstr "Gan Phrofadh" | 2056 | msgstr "Gan Phrofadh" |
2057 | 2057 | ||
2058 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:416 | 2058 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:421 |
2059 | msgid "Traditional Chinese" | 2059 | msgid "Traditional Chinese" |
2060 | msgstr "Snis Traidisinta" | 2060 | msgstr "Snis Traidisinta" |
2061 | 2061 | ||
2062 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:418 | 2062 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 |
2063 | msgid "Simplified Chinese" | 2063 | msgid "Simplified Chinese" |
2064 | msgstr "Snis Simplithe" | 2064 | msgstr "Snis Simplithe" |
2065 | 2065 | ||
2066 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:426 | 2066 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:431 |
2067 | msgid "Swiss German" | 2067 | msgid "Swiss German" |
2068 | msgstr "Gearminis Eilviseach" | 2068 | msgstr "Gearminis Eilviseach" |
2069 | 2069 | ||
2070 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:430 | 2070 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:435 |
2071 | msgid "U.S. English" | 2071 | msgid "U.S. English" |
2072 | msgstr "Barla S.A.M." | 2072 | msgstr "Barla S.A.M." |
2073 | 2073 | ||
2074 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:432 | 2074 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 |
2075 | msgid "U.K. English" | 2075 | msgid "U.K. English" |
2076 | msgstr "Barla Sasanach" | 2076 | msgstr "Barla Sasanach" |
2077 | 2077 | ||
2078 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:434 | 2078 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:439 |
2079 | msgid "Australian English" | 2079 | msgid "Australian English" |
2080 | msgstr "Barla Astrlach" | 2080 | msgstr "Barla Astrlach" |
2081 | 2081 | ||
2082 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:436 | 2082 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:441 |
2083 | msgid "Castilian Spanish" | 2083 | msgid "Castilian Spanish" |
2084 | msgstr "Spinnis Chaistleach" | 2084 | msgstr "Spinnis Chaistleach" |
2085 | 2085 | ||
2086 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:438 | 2086 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:443 |
2087 | msgid "Mexican Spanish" | 2087 | msgid "Mexican Spanish" |
2088 | msgstr "Spinnis Mheicsiceach" | 2088 | msgstr "Spinnis Mheicsiceach" |
2089 | 2089 | ||
2090 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:444 | 2090 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:449 |
2091 | msgid "Belgian French" | 2091 | msgid "Belgian French" |
2092 | msgstr "Fraincis Bheilgeach" | 2092 | msgstr "Fraincis Bheilgeach" |
2093 | 2093 | ||
2094 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:446 | 2094 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:451 |
2095 | msgid "Canadian French" | 2095 | msgid "Canadian French" |
2096 | msgstr "Fraincis Cheanadach" | 2096 | msgstr "Fraincis Cheanadach" |
2097 | 2097 | ||
2098 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:448 | 2098 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:453 |
2099 | msgid "Swiss French" | 2099 | msgid "Swiss French" |
2100 | msgstr "Fraincis Eilviseach" | 2100 | msgstr "Fraincis Eilviseach" |
2101 | 2101 | ||
2102 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:458 | 2102 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 |
2103 | msgid "Swiss Italian" | 2103 | msgid "Swiss Italian" |
2104 | msgstr "Iodilis Eilviseach" | 2104 | msgstr "Iodilis Eilviseach" |
2105 | 2105 | ||
2106 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:466 | 2106 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:471 |
2107 | msgid "Belgian Dutch" | 2107 | msgid "Belgian Dutch" |
2108 | msgstr "Ollainnis Bheilgeach" | 2108 | msgstr "Ollainnis Bheilgeach" |
2109 | 2109 | ||
2110 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:468 | 2110 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:473 |
2111 | msgid "Norwegian Bokmal" | 2111 | msgid "Norwegian Bokmal" |
2112 | msgstr "Ioruais Bokml" | 2112 | msgstr "Ioruais Bokml" |
2113 | 2113 | ||
2114 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:478 | 2114 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:483 |
2115 | msgid "Rhaeto-Romanic" | 2115 | msgid "Rhaeto-Romanic" |
2116 | msgstr "Raeta-Rminsis" | 2116 | msgstr "Raeta-Rminsis" |
2117 | 2117 | ||
2118 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:484 | 2118 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:489 |
2119 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | 2119 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" |
2120 | msgstr "Seirbea-Chritis (Laidineach)" | 2120 | msgstr "Seirbea-Chritis (Laidineach)" |
2121 | 2121 | ||
2122 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:486 | 2122 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:491 |
2123 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | 2123 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" |
2124 | msgstr "Seirbea-Chritis (Coireallach)" | 2124 | msgstr "Seirbea-Chritis (Coireallach)" |
2125 | 2125 | ||
2126 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:514 | 2126 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:519 |
2127 | msgid "Farsi" | 2127 | msgid "Farsi" |
2128 | msgstr "Fairsis" | 2128 | msgstr "Fairsis" |
2129 | 2129 | ||
2130 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:604 | 2130 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:609 |
2131 | #, fuzzy, c-format | 2131 | #, fuzzy, c-format |
2132 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" | 2132 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" |
2133 | msgstr "Leas #%u: D'oibrigh dar '%s' ar '%s'" | 2133 | msgstr "Leas #%u: D'oibrigh dar '%s' ar '%s'" |
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: libextractor-0.6.0\n" | 8 | "Project-Id-Version: libextractor-0.6.0\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2018-11-18 11:20+0100\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2019-02-10 17:43+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2010-09-30 23:41+0200\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2010-09-30 23:41+0200\n" |
12 | "Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>\n" |
13 | "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" | 13 | "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" |
@@ -1973,83 +1973,83 @@ msgstr "" | |||
1973 | msgid "Kernel routines" | 1973 | msgid "Kernel routines" |
1974 | msgstr "Routine del kernel" | 1974 | msgstr "Routine del kernel" |
1975 | 1975 | ||
1976 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:408 | 1976 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 |
1977 | msgid "No Proofing" | 1977 | msgid "No Proofing" |
1978 | msgstr "" | 1978 | msgstr "" |
1979 | 1979 | ||
1980 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:416 | 1980 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:421 |
1981 | msgid "Traditional Chinese" | 1981 | msgid "Traditional Chinese" |
1982 | msgstr "Cinese tradizionale" | 1982 | msgstr "Cinese tradizionale" |
1983 | 1983 | ||
1984 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:418 | 1984 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 |
1985 | msgid "Simplified Chinese" | 1985 | msgid "Simplified Chinese" |
1986 | msgstr "Cinese semplificato" | 1986 | msgstr "Cinese semplificato" |
1987 | 1987 | ||
1988 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:426 | 1988 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:431 |
1989 | msgid "Swiss German" | 1989 | msgid "Swiss German" |
1990 | msgstr "Tedesco svizzero" | 1990 | msgstr "Tedesco svizzero" |
1991 | 1991 | ||
1992 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:430 | 1992 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:435 |
1993 | msgid "U.S. English" | 1993 | msgid "U.S. English" |
1994 | msgstr "Inglese americano" | 1994 | msgstr "Inglese americano" |
1995 | 1995 | ||
1996 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:432 | 1996 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 |
1997 | msgid "U.K. English" | 1997 | msgid "U.K. English" |
1998 | msgstr "Inglese britannico" | 1998 | msgstr "Inglese britannico" |
1999 | 1999 | ||
2000 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:434 | 2000 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:439 |
2001 | msgid "Australian English" | 2001 | msgid "Australian English" |
2002 | msgstr "Inglese australiano" | 2002 | msgstr "Inglese australiano" |
2003 | 2003 | ||
2004 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:436 | 2004 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:441 |
2005 | msgid "Castilian Spanish" | 2005 | msgid "Castilian Spanish" |
2006 | msgstr "" | 2006 | msgstr "" |
2007 | 2007 | ||
2008 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:438 | 2008 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:443 |
2009 | msgid "Mexican Spanish" | 2009 | msgid "Mexican Spanish" |
2010 | msgstr "Spagnolo messicano" | 2010 | msgstr "Spagnolo messicano" |
2011 | 2011 | ||
2012 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:444 | 2012 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:449 |
2013 | msgid "Belgian French" | 2013 | msgid "Belgian French" |
2014 | msgstr "Francese belga" | 2014 | msgstr "Francese belga" |
2015 | 2015 | ||
2016 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:446 | 2016 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:451 |
2017 | msgid "Canadian French" | 2017 | msgid "Canadian French" |
2018 | msgstr "Franco canadese" | 2018 | msgstr "Franco canadese" |
2019 | 2019 | ||
2020 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:448 | 2020 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:453 |
2021 | msgid "Swiss French" | 2021 | msgid "Swiss French" |
2022 | msgstr "Francese svizzero" | 2022 | msgstr "Francese svizzero" |
2023 | 2023 | ||
2024 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:458 | 2024 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 |
2025 | msgid "Swiss Italian" | 2025 | msgid "Swiss Italian" |
2026 | msgstr "Italiano svizzero" | 2026 | msgstr "Italiano svizzero" |
2027 | 2027 | ||
2028 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:466 | 2028 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:471 |
2029 | msgid "Belgian Dutch" | 2029 | msgid "Belgian Dutch" |
2030 | msgstr "Olandese belga" | 2030 | msgstr "Olandese belga" |
2031 | 2031 | ||
2032 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:468 | 2032 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:473 |
2033 | msgid "Norwegian Bokmal" | 2033 | msgid "Norwegian Bokmal" |
2034 | msgstr "Bokmal norvegese" | 2034 | msgstr "Bokmal norvegese" |
2035 | 2035 | ||
2036 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:478 | 2036 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:483 |
2037 | msgid "Rhaeto-Romanic" | 2037 | msgid "Rhaeto-Romanic" |
2038 | msgstr "" | 2038 | msgstr "" |
2039 | 2039 | ||
2040 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:484 | 2040 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:489 |
2041 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | 2041 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" |
2042 | msgstr "" | 2042 | msgstr "" |
2043 | 2043 | ||
2044 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:486 | 2044 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:491 |
2045 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | 2045 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" |
2046 | msgstr "" | 2046 | msgstr "" |
2047 | 2047 | ||
2048 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:514 | 2048 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:519 |
2049 | msgid "Farsi" | 2049 | msgid "Farsi" |
2050 | msgstr "Farsi" | 2050 | msgstr "Farsi" |
2051 | 2051 | ||
2052 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:604 | 2052 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:609 |
2053 | #, c-format | 2053 | #, c-format |
2054 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" | 2054 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" |
2055 | msgstr "" | 2055 | msgstr "" |
diff --git a/po/libextractor.pot b/po/libextractor.pot index d31b8b0..19f974e 100644 --- a/po/libextractor.pot +++ b/po/libextractor.pot | |||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2018-11-18 11:20+0100\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2019-02-10 17:43+0100\n" |
12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
@@ -1943,83 +1943,83 @@ msgstr "" | |||
1943 | msgid "Kernel routines" | 1943 | msgid "Kernel routines" |
1944 | msgstr "" | 1944 | msgstr "" |
1945 | 1945 | ||
1946 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:408 | 1946 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 |
1947 | msgid "No Proofing" | 1947 | msgid "No Proofing" |
1948 | msgstr "" | 1948 | msgstr "" |
1949 | 1949 | ||
1950 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:416 | 1950 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:421 |
1951 | msgid "Traditional Chinese" | 1951 | msgid "Traditional Chinese" |
1952 | msgstr "" | 1952 | msgstr "" |
1953 | 1953 | ||
1954 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:418 | 1954 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 |
1955 | msgid "Simplified Chinese" | 1955 | msgid "Simplified Chinese" |
1956 | msgstr "" | 1956 | msgstr "" |
1957 | 1957 | ||
1958 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:426 | 1958 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:431 |
1959 | msgid "Swiss German" | 1959 | msgid "Swiss German" |
1960 | msgstr "" | 1960 | msgstr "" |
1961 | 1961 | ||
1962 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:430 | 1962 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:435 |
1963 | msgid "U.S. English" | 1963 | msgid "U.S. English" |
1964 | msgstr "" | 1964 | msgstr "" |
1965 | 1965 | ||
1966 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:432 | 1966 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 |
1967 | msgid "U.K. English" | 1967 | msgid "U.K. English" |
1968 | msgstr "" | 1968 | msgstr "" |
1969 | 1969 | ||
1970 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:434 | 1970 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:439 |
1971 | msgid "Australian English" | 1971 | msgid "Australian English" |
1972 | msgstr "" | 1972 | msgstr "" |
1973 | 1973 | ||
1974 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:436 | 1974 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:441 |
1975 | msgid "Castilian Spanish" | 1975 | msgid "Castilian Spanish" |
1976 | msgstr "" | 1976 | msgstr "" |
1977 | 1977 | ||
1978 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:438 | 1978 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:443 |
1979 | msgid "Mexican Spanish" | 1979 | msgid "Mexican Spanish" |
1980 | msgstr "" | 1980 | msgstr "" |
1981 | 1981 | ||
1982 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:444 | 1982 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:449 |
1983 | msgid "Belgian French" | 1983 | msgid "Belgian French" |
1984 | msgstr "" | 1984 | msgstr "" |
1985 | 1985 | ||
1986 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:446 | 1986 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:451 |
1987 | msgid "Canadian French" | 1987 | msgid "Canadian French" |
1988 | msgstr "" | 1988 | msgstr "" |
1989 | 1989 | ||
1990 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:448 | 1990 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:453 |
1991 | msgid "Swiss French" | 1991 | msgid "Swiss French" |
1992 | msgstr "" | 1992 | msgstr "" |
1993 | 1993 | ||
1994 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:458 | 1994 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 |
1995 | msgid "Swiss Italian" | 1995 | msgid "Swiss Italian" |
1996 | msgstr "" | 1996 | msgstr "" |
1997 | 1997 | ||
1998 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:466 | 1998 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:471 |
1999 | msgid "Belgian Dutch" | 1999 | msgid "Belgian Dutch" |
2000 | msgstr "" | 2000 | msgstr "" |
2001 | 2001 | ||
2002 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:468 | 2002 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:473 |
2003 | msgid "Norwegian Bokmal" | 2003 | msgid "Norwegian Bokmal" |
2004 | msgstr "" | 2004 | msgstr "" |
2005 | 2005 | ||
2006 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:478 | 2006 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:483 |
2007 | msgid "Rhaeto-Romanic" | 2007 | msgid "Rhaeto-Romanic" |
2008 | msgstr "" | 2008 | msgstr "" |
2009 | 2009 | ||
2010 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:484 | 2010 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:489 |
2011 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | 2011 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" |
2012 | msgstr "" | 2012 | msgstr "" |
2013 | 2013 | ||
2014 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:486 | 2014 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:491 |
2015 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | 2015 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" |
2016 | msgstr "" | 2016 | msgstr "" |
2017 | 2017 | ||
2018 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:514 | 2018 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:519 |
2019 | msgid "Farsi" | 2019 | msgid "Farsi" |
2020 | msgstr "" | 2020 | msgstr "" |
2021 | 2021 | ||
2022 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:604 | 2022 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:609 |
2023 | #, c-format | 2023 | #, c-format |
2024 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" | 2024 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" |
2025 | msgstr "" | 2025 | msgstr "" |
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: libextractor-1.0.0-pre1\n" | 9 | "Project-Id-Version: libextractor-1.0.0-pre1\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2018-11-18 11:20+0100\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2019-02-10 17:43+0100\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2013-08-21 22:41+0200\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2013-08-21 22:41+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n" | 13 | "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n" |
14 | "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" | 14 | "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" |
@@ -1994,83 +1994,83 @@ msgstr "Systeembeheercommando's" | |||
1994 | msgid "Kernel routines" | 1994 | msgid "Kernel routines" |
1995 | msgstr "Kernelroutines" | 1995 | msgstr "Kernelroutines" |
1996 | 1996 | ||
1997 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:408 | 1997 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 |
1998 | msgid "No Proofing" | 1998 | msgid "No Proofing" |
1999 | msgstr "geen controle" | 1999 | msgstr "geen controle" |
2000 | 2000 | ||
2001 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:416 | 2001 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:421 |
2002 | msgid "Traditional Chinese" | 2002 | msgid "Traditional Chinese" |
2003 | msgstr "Traditioneel Chinees" | 2003 | msgstr "Traditioneel Chinees" |
2004 | 2004 | ||
2005 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:418 | 2005 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 |
2006 | msgid "Simplified Chinese" | 2006 | msgid "Simplified Chinese" |
2007 | msgstr "Vereenvoudigd Chinees" | 2007 | msgstr "Vereenvoudigd Chinees" |
2008 | 2008 | ||
2009 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:426 | 2009 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:431 |
2010 | msgid "Swiss German" | 2010 | msgid "Swiss German" |
2011 | msgstr "Zwitserduits" | 2011 | msgstr "Zwitserduits" |
2012 | 2012 | ||
2013 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:430 | 2013 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:435 |
2014 | msgid "U.S. English" | 2014 | msgid "U.S. English" |
2015 | msgstr "Amerikaans Engels" | 2015 | msgstr "Amerikaans Engels" |
2016 | 2016 | ||
2017 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:432 | 2017 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 |
2018 | msgid "U.K. English" | 2018 | msgid "U.K. English" |
2019 | msgstr "Brits Engels" | 2019 | msgstr "Brits Engels" |
2020 | 2020 | ||
2021 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:434 | 2021 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:439 |
2022 | msgid "Australian English" | 2022 | msgid "Australian English" |
2023 | msgstr "Australisch Engels" | 2023 | msgstr "Australisch Engels" |
2024 | 2024 | ||
2025 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:436 | 2025 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:441 |
2026 | msgid "Castilian Spanish" | 2026 | msgid "Castilian Spanish" |
2027 | msgstr "Castilliaans Spaans" | 2027 | msgstr "Castilliaans Spaans" |
2028 | 2028 | ||
2029 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:438 | 2029 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:443 |
2030 | msgid "Mexican Spanish" | 2030 | msgid "Mexican Spanish" |
2031 | msgstr "Mexicaans Spaans" | 2031 | msgstr "Mexicaans Spaans" |
2032 | 2032 | ||
2033 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:444 | 2033 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:449 |
2034 | msgid "Belgian French" | 2034 | msgid "Belgian French" |
2035 | msgstr "Waals" | 2035 | msgstr "Waals" |
2036 | 2036 | ||
2037 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:446 | 2037 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:451 |
2038 | msgid "Canadian French" | 2038 | msgid "Canadian French" |
2039 | msgstr "Canadees Frans" | 2039 | msgstr "Canadees Frans" |
2040 | 2040 | ||
2041 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:448 | 2041 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:453 |
2042 | msgid "Swiss French" | 2042 | msgid "Swiss French" |
2043 | msgstr "Zwitsers Frans" | 2043 | msgstr "Zwitsers Frans" |
2044 | 2044 | ||
2045 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:458 | 2045 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 |
2046 | msgid "Swiss Italian" | 2046 | msgid "Swiss Italian" |
2047 | msgstr "Zwitsers Italiaans" | 2047 | msgstr "Zwitsers Italiaans" |
2048 | 2048 | ||
2049 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:466 | 2049 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:471 |
2050 | msgid "Belgian Dutch" | 2050 | msgid "Belgian Dutch" |
2051 | msgstr "Vlaams" | 2051 | msgstr "Vlaams" |
2052 | 2052 | ||
2053 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:468 | 2053 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:473 |
2054 | msgid "Norwegian Bokmal" | 2054 | msgid "Norwegian Bokmal" |
2055 | msgstr "Noors Bokmål" | 2055 | msgstr "Noors Bokmål" |
2056 | 2056 | ||
2057 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:478 | 2057 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:483 |
2058 | msgid "Rhaeto-Romanic" | 2058 | msgid "Rhaeto-Romanic" |
2059 | msgstr "Reto-Romaans" | 2059 | msgstr "Reto-Romaans" |
2060 | 2060 | ||
2061 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:484 | 2061 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:489 |
2062 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | 2062 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" |
2063 | msgstr "Servo-Kroatisch (latijns schrift)" | 2063 | msgstr "Servo-Kroatisch (latijns schrift)" |
2064 | 2064 | ||
2065 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:486 | 2065 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:491 |
2066 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | 2066 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" |
2067 | msgstr "Servo-Kroatisch (cyrillisch schrift)" | 2067 | msgstr "Servo-Kroatisch (cyrillisch schrift)" |
2068 | 2068 | ||
2069 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:514 | 2069 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:519 |
2070 | msgid "Farsi" | 2070 | msgid "Farsi" |
2071 | msgstr "Perzisch" | 2071 | msgstr "Perzisch" |
2072 | 2072 | ||
2073 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:604 | 2073 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:609 |
2074 | #, c-format | 2074 | #, c-format |
2075 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" | 2075 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" |
2076 | msgstr "Revisie #%u: Auteur '%s' werkte aan '%s'" | 2076 | msgstr "Revisie #%u: Auteur '%s' werkte aan '%s'" |
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: libextractor 1.0.0-pre1\n" | 8 | "Project-Id-Version: libextractor 1.0.0-pre1\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2018-11-18 11:20+0100\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2019-02-10 17:43+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2012-12-01 15:45+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-12-01 15:45+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" | 12 | "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" |
13 | "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" | 13 | "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -1981,83 +1981,83 @@ msgstr "Polecenia zarządzania systemem" | |||
1981 | msgid "Kernel routines" | 1981 | msgid "Kernel routines" |
1982 | msgstr "Funkcje jądra" | 1982 | msgstr "Funkcje jądra" |
1983 | 1983 | ||
1984 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:408 | 1984 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 |
1985 | msgid "No Proofing" | 1985 | msgid "No Proofing" |
1986 | msgstr "Bez korekty" | 1986 | msgstr "Bez korekty" |
1987 | 1987 | ||
1988 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:416 | 1988 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:421 |
1989 | msgid "Traditional Chinese" | 1989 | msgid "Traditional Chinese" |
1990 | msgstr "chiński tradycyjny" | 1990 | msgstr "chiński tradycyjny" |
1991 | 1991 | ||
1992 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:418 | 1992 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 |
1993 | msgid "Simplified Chinese" | 1993 | msgid "Simplified Chinese" |
1994 | msgstr "chiński uproszczony" | 1994 | msgstr "chiński uproszczony" |
1995 | 1995 | ||
1996 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:426 | 1996 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:431 |
1997 | msgid "Swiss German" | 1997 | msgid "Swiss German" |
1998 | msgstr "niemiecki szwajcarski" | 1998 | msgstr "niemiecki szwajcarski" |
1999 | 1999 | ||
2000 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:430 | 2000 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:435 |
2001 | msgid "U.S. English" | 2001 | msgid "U.S. English" |
2002 | msgstr "angielski amerykański" | 2002 | msgstr "angielski amerykański" |
2003 | 2003 | ||
2004 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:432 | 2004 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 |
2005 | msgid "U.K. English" | 2005 | msgid "U.K. English" |
2006 | msgstr "angielski brytyjski" | 2006 | msgstr "angielski brytyjski" |
2007 | 2007 | ||
2008 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:434 | 2008 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:439 |
2009 | msgid "Australian English" | 2009 | msgid "Australian English" |
2010 | msgstr "angielski australijski" | 2010 | msgstr "angielski australijski" |
2011 | 2011 | ||
2012 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:436 | 2012 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:441 |
2013 | msgid "Castilian Spanish" | 2013 | msgid "Castilian Spanish" |
2014 | msgstr "hiszpański kastylijski" | 2014 | msgstr "hiszpański kastylijski" |
2015 | 2015 | ||
2016 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:438 | 2016 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:443 |
2017 | msgid "Mexican Spanish" | 2017 | msgid "Mexican Spanish" |
2018 | msgstr "hiszpański meksykański" | 2018 | msgstr "hiszpański meksykański" |
2019 | 2019 | ||
2020 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:444 | 2020 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:449 |
2021 | msgid "Belgian French" | 2021 | msgid "Belgian French" |
2022 | msgstr "francuski belgijski" | 2022 | msgstr "francuski belgijski" |
2023 | 2023 | ||
2024 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:446 | 2024 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:451 |
2025 | msgid "Canadian French" | 2025 | msgid "Canadian French" |
2026 | msgstr "francuski kanadyjski" | 2026 | msgstr "francuski kanadyjski" |
2027 | 2027 | ||
2028 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:448 | 2028 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:453 |
2029 | msgid "Swiss French" | 2029 | msgid "Swiss French" |
2030 | msgstr "francuski szwajcarski" | 2030 | msgstr "francuski szwajcarski" |
2031 | 2031 | ||
2032 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:458 | 2032 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 |
2033 | msgid "Swiss Italian" | 2033 | msgid "Swiss Italian" |
2034 | msgstr "włoski szwajcarski" | 2034 | msgstr "włoski szwajcarski" |
2035 | 2035 | ||
2036 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:466 | 2036 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:471 |
2037 | msgid "Belgian Dutch" | 2037 | msgid "Belgian Dutch" |
2038 | msgstr "holenderski belgijski" | 2038 | msgstr "holenderski belgijski" |
2039 | 2039 | ||
2040 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:468 | 2040 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:473 |
2041 | msgid "Norwegian Bokmal" | 2041 | msgid "Norwegian Bokmal" |
2042 | msgstr "norweski bokmaal" | 2042 | msgstr "norweski bokmaal" |
2043 | 2043 | ||
2044 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:478 | 2044 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:483 |
2045 | msgid "Rhaeto-Romanic" | 2045 | msgid "Rhaeto-Romanic" |
2046 | msgstr "retoromański" | 2046 | msgstr "retoromański" |
2047 | 2047 | ||
2048 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:484 | 2048 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:489 |
2049 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | 2049 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" |
2050 | msgstr "chorwackoserbski (łaciński)" | 2050 | msgstr "chorwackoserbski (łaciński)" |
2051 | 2051 | ||
2052 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:486 | 2052 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:491 |
2053 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | 2053 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" |
2054 | msgstr "serbsko-chorwacki (cyrylicki)" | 2054 | msgstr "serbsko-chorwacki (cyrylicki)" |
2055 | 2055 | ||
2056 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:514 | 2056 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:519 |
2057 | msgid "Farsi" | 2057 | msgid "Farsi" |
2058 | msgstr "perski" | 2058 | msgstr "perski" |
2059 | 2059 | ||
2060 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:604 | 2060 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:609 |
2061 | #, c-format | 2061 | #, c-format |
2062 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" | 2062 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" |
2063 | msgstr "Rewizja #%u: Autor `%s' pracował nad `%s'" | 2063 | msgstr "Rewizja #%u: Autor `%s' pracował nad `%s'" |
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" | |||
9 | msgstr "" | 9 | msgstr "" |
10 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n" | 10 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n" |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
12 | "POT-Creation-Date: 2018-11-18 11:20+0100\n" | 12 | "POT-Creation-Date: 2019-02-10 17:43+0100\n" |
13 | "PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n" | 13 | "PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n" |
14 | "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" | 14 | "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" |
15 | "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" | 15 | "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -2049,83 +2049,83 @@ msgstr "Comenzi pentru managementul sistemului" | |||
2049 | msgid "Kernel routines" | 2049 | msgid "Kernel routines" |
2050 | msgstr "Proceduri kernel" | 2050 | msgstr "Proceduri kernel" |
2051 | 2051 | ||
2052 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:408 | 2052 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 |
2053 | msgid "No Proofing" | 2053 | msgid "No Proofing" |
2054 | msgstr "" | 2054 | msgstr "" |
2055 | 2055 | ||
2056 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:416 | 2056 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:421 |
2057 | msgid "Traditional Chinese" | 2057 | msgid "Traditional Chinese" |
2058 | msgstr "" | 2058 | msgstr "" |
2059 | 2059 | ||
2060 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:418 | 2060 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 |
2061 | msgid "Simplified Chinese" | 2061 | msgid "Simplified Chinese" |
2062 | msgstr "" | 2062 | msgstr "" |
2063 | 2063 | ||
2064 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:426 | 2064 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:431 |
2065 | msgid "Swiss German" | 2065 | msgid "Swiss German" |
2066 | msgstr "" | 2066 | msgstr "" |
2067 | 2067 | ||
2068 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:430 | 2068 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:435 |
2069 | msgid "U.S. English" | 2069 | msgid "U.S. English" |
2070 | msgstr "" | 2070 | msgstr "" |
2071 | 2071 | ||
2072 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:432 | 2072 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 |
2073 | msgid "U.K. English" | 2073 | msgid "U.K. English" |
2074 | msgstr "" | 2074 | msgstr "" |
2075 | 2075 | ||
2076 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:434 | 2076 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:439 |
2077 | msgid "Australian English" | 2077 | msgid "Australian English" |
2078 | msgstr "" | 2078 | msgstr "" |
2079 | 2079 | ||
2080 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:436 | 2080 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:441 |
2081 | msgid "Castilian Spanish" | 2081 | msgid "Castilian Spanish" |
2082 | msgstr "" | 2082 | msgstr "" |
2083 | 2083 | ||
2084 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:438 | 2084 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:443 |
2085 | msgid "Mexican Spanish" | 2085 | msgid "Mexican Spanish" |
2086 | msgstr "" | 2086 | msgstr "" |
2087 | 2087 | ||
2088 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:444 | 2088 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:449 |
2089 | msgid "Belgian French" | 2089 | msgid "Belgian French" |
2090 | msgstr "" | 2090 | msgstr "" |
2091 | 2091 | ||
2092 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:446 | 2092 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:451 |
2093 | msgid "Canadian French" | 2093 | msgid "Canadian French" |
2094 | msgstr "" | 2094 | msgstr "" |
2095 | 2095 | ||
2096 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:448 | 2096 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:453 |
2097 | msgid "Swiss French" | 2097 | msgid "Swiss French" |
2098 | msgstr "" | 2098 | msgstr "" |
2099 | 2099 | ||
2100 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:458 | 2100 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 |
2101 | msgid "Swiss Italian" | 2101 | msgid "Swiss Italian" |
2102 | msgstr "" | 2102 | msgstr "" |
2103 | 2103 | ||
2104 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:466 | 2104 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:471 |
2105 | msgid "Belgian Dutch" | 2105 | msgid "Belgian Dutch" |
2106 | msgstr "" | 2106 | msgstr "" |
2107 | 2107 | ||
2108 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:468 | 2108 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:473 |
2109 | msgid "Norwegian Bokmal" | 2109 | msgid "Norwegian Bokmal" |
2110 | msgstr "" | 2110 | msgstr "" |
2111 | 2111 | ||
2112 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:478 | 2112 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:483 |
2113 | msgid "Rhaeto-Romanic" | 2113 | msgid "Rhaeto-Romanic" |
2114 | msgstr "" | 2114 | msgstr "" |
2115 | 2115 | ||
2116 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:484 | 2116 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:489 |
2117 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | 2117 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" |
2118 | msgstr "" | 2118 | msgstr "" |
2119 | 2119 | ||
2120 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:486 | 2120 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:491 |
2121 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | 2121 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" |
2122 | msgstr "" | 2122 | msgstr "" |
2123 | 2123 | ||
2124 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:514 | 2124 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:519 |
2125 | msgid "Farsi" | 2125 | msgid "Farsi" |
2126 | msgstr "" | 2126 | msgstr "" |
2127 | 2127 | ||
2128 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:604 | 2128 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:609 |
2129 | #, c-format | 2129 | #, c-format |
2130 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" | 2130 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" |
2131 | msgstr "" | 2131 | msgstr "" |
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" | |||
16 | msgstr "" | 16 | msgstr "" |
17 | "Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n" | 17 | "Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n" |
18 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 18 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
19 | "POT-Creation-Date: 2018-11-18 11:20+0100\n" | 19 | "POT-Creation-Date: 2019-02-10 17:43+0100\n" |
20 | "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" | 20 | "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" |
21 | "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" | 21 | "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" |
22 | "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" | 22 | "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -2283,83 +2283,83 @@ msgstr "Amabwiriza" | |||
2283 | msgid "Kernel routines" | 2283 | msgid "Kernel routines" |
2284 | msgstr "" | 2284 | msgstr "" |
2285 | 2285 | ||
2286 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:408 | 2286 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 |
2287 | msgid "No Proofing" | 2287 | msgid "No Proofing" |
2288 | msgstr "" | 2288 | msgstr "" |
2289 | 2289 | ||
2290 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:416 | 2290 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:421 |
2291 | msgid "Traditional Chinese" | 2291 | msgid "Traditional Chinese" |
2292 | msgstr "" | 2292 | msgstr "" |
2293 | 2293 | ||
2294 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:418 | 2294 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 |
2295 | msgid "Simplified Chinese" | 2295 | msgid "Simplified Chinese" |
2296 | msgstr "" | 2296 | msgstr "" |
2297 | 2297 | ||
2298 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:426 | 2298 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:431 |
2299 | msgid "Swiss German" | 2299 | msgid "Swiss German" |
2300 | msgstr "" | 2300 | msgstr "" |
2301 | 2301 | ||
2302 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:430 | 2302 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:435 |
2303 | msgid "U.S. English" | 2303 | msgid "U.S. English" |
2304 | msgstr "" | 2304 | msgstr "" |
2305 | 2305 | ||
2306 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:432 | 2306 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 |
2307 | msgid "U.K. English" | 2307 | msgid "U.K. English" |
2308 | msgstr "" | 2308 | msgstr "" |
2309 | 2309 | ||
2310 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:434 | 2310 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:439 |
2311 | msgid "Australian English" | 2311 | msgid "Australian English" |
2312 | msgstr "" | 2312 | msgstr "" |
2313 | 2313 | ||
2314 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:436 | 2314 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:441 |
2315 | msgid "Castilian Spanish" | 2315 | msgid "Castilian Spanish" |
2316 | msgstr "" | 2316 | msgstr "" |
2317 | 2317 | ||
2318 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:438 | 2318 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:443 |
2319 | msgid "Mexican Spanish" | 2319 | msgid "Mexican Spanish" |
2320 | msgstr "" | 2320 | msgstr "" |
2321 | 2321 | ||
2322 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:444 | 2322 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:449 |
2323 | msgid "Belgian French" | 2323 | msgid "Belgian French" |
2324 | msgstr "" | 2324 | msgstr "" |
2325 | 2325 | ||
2326 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:446 | 2326 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:451 |
2327 | msgid "Canadian French" | 2327 | msgid "Canadian French" |
2328 | msgstr "" | 2328 | msgstr "" |
2329 | 2329 | ||
2330 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:448 | 2330 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:453 |
2331 | msgid "Swiss French" | 2331 | msgid "Swiss French" |
2332 | msgstr "" | 2332 | msgstr "" |
2333 | 2333 | ||
2334 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:458 | 2334 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 |
2335 | msgid "Swiss Italian" | 2335 | msgid "Swiss Italian" |
2336 | msgstr "" | 2336 | msgstr "" |
2337 | 2337 | ||
2338 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:466 | 2338 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:471 |
2339 | msgid "Belgian Dutch" | 2339 | msgid "Belgian Dutch" |
2340 | msgstr "" | 2340 | msgstr "" |
2341 | 2341 | ||
2342 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:468 | 2342 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:473 |
2343 | msgid "Norwegian Bokmal" | 2343 | msgid "Norwegian Bokmal" |
2344 | msgstr "" | 2344 | msgstr "" |
2345 | 2345 | ||
2346 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:478 | 2346 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:483 |
2347 | msgid "Rhaeto-Romanic" | 2347 | msgid "Rhaeto-Romanic" |
2348 | msgstr "" | 2348 | msgstr "" |
2349 | 2349 | ||
2350 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:484 | 2350 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:489 |
2351 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | 2351 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" |
2352 | msgstr "" | 2352 | msgstr "" |
2353 | 2353 | ||
2354 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:486 | 2354 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:491 |
2355 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | 2355 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" |
2356 | msgstr "" | 2356 | msgstr "" |
2357 | 2357 | ||
2358 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:514 | 2358 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:519 |
2359 | msgid "Farsi" | 2359 | msgid "Farsi" |
2360 | msgstr "" | 2360 | msgstr "" |
2361 | 2361 | ||
2362 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:604 | 2362 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:609 |
2363 | #, c-format | 2363 | #, c-format |
2364 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" | 2364 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" |
2365 | msgstr "" | 2365 | msgstr "" |
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: libextractor-1.0.0-pre1\n" | 7 | "Project-Id-Version: libextractor-1.0.0-pre1\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2018-11-18 11:20+0100\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2019-02-10 17:43+0100\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2017-01-05 06:41+0200\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2017-01-05 06:41+0200\n" |
11 | "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" | 11 | "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" |
12 | "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" | 12 | "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" |
@@ -1980,83 +1980,83 @@ msgstr "Наредбе управљања системом" | |||
1980 | msgid "Kernel routines" | 1980 | msgid "Kernel routines" |
1981 | msgstr "Рутине кернела" | 1981 | msgstr "Рутине кернела" |
1982 | 1982 | ||
1983 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:408 | 1983 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 |
1984 | msgid "No Proofing" | 1984 | msgid "No Proofing" |
1985 | msgstr "Без доказивања" | 1985 | msgstr "Без доказивања" |
1986 | 1986 | ||
1987 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:416 | 1987 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:421 |
1988 | msgid "Traditional Chinese" | 1988 | msgid "Traditional Chinese" |
1989 | msgstr "Традиционални кинески" | 1989 | msgstr "Традиционални кинески" |
1990 | 1990 | ||
1991 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:418 | 1991 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 |
1992 | msgid "Simplified Chinese" | 1992 | msgid "Simplified Chinese" |
1993 | msgstr "Поједностављени кинески" | 1993 | msgstr "Поједностављени кинески" |
1994 | 1994 | ||
1995 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:426 | 1995 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:431 |
1996 | msgid "Swiss German" | 1996 | msgid "Swiss German" |
1997 | msgstr "Швајцарски немачки" | 1997 | msgstr "Швајцарски немачки" |
1998 | 1998 | ||
1999 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:430 | 1999 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:435 |
2000 | msgid "U.S. English" | 2000 | msgid "U.S. English" |
2001 | msgstr "Амерички енглески" | 2001 | msgstr "Амерички енглески" |
2002 | 2002 | ||
2003 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:432 | 2003 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 |
2004 | msgid "U.K. English" | 2004 | msgid "U.K. English" |
2005 | msgstr "Британски енглески" | 2005 | msgstr "Британски енглески" |
2006 | 2006 | ||
2007 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:434 | 2007 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:439 |
2008 | msgid "Australian English" | 2008 | msgid "Australian English" |
2009 | msgstr "Аустралијски енглески" | 2009 | msgstr "Аустралијски енглески" |
2010 | 2010 | ||
2011 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:436 | 2011 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:441 |
2012 | msgid "Castilian Spanish" | 2012 | msgid "Castilian Spanish" |
2013 | msgstr "Кастиљски шпамски" | 2013 | msgstr "Кастиљски шпамски" |
2014 | 2014 | ||
2015 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:438 | 2015 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:443 |
2016 | msgid "Mexican Spanish" | 2016 | msgid "Mexican Spanish" |
2017 | msgstr "Мексички шпански" | 2017 | msgstr "Мексички шпански" |
2018 | 2018 | ||
2019 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:444 | 2019 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:449 |
2020 | msgid "Belgian French" | 2020 | msgid "Belgian French" |
2021 | msgstr "Белгијски француски" | 2021 | msgstr "Белгијски француски" |
2022 | 2022 | ||
2023 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:446 | 2023 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:451 |
2024 | msgid "Canadian French" | 2024 | msgid "Canadian French" |
2025 | msgstr "Канадски француски" | 2025 | msgstr "Канадски француски" |
2026 | 2026 | ||
2027 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:448 | 2027 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:453 |
2028 | msgid "Swiss French" | 2028 | msgid "Swiss French" |
2029 | msgstr "Швајцарски француски" | 2029 | msgstr "Швајцарски француски" |
2030 | 2030 | ||
2031 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:458 | 2031 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 |
2032 | msgid "Swiss Italian" | 2032 | msgid "Swiss Italian" |
2033 | msgstr "Швајцарски италијански" | 2033 | msgstr "Швајцарски италијански" |
2034 | 2034 | ||
2035 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:466 | 2035 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:471 |
2036 | msgid "Belgian Dutch" | 2036 | msgid "Belgian Dutch" |
2037 | msgstr "Белгијски холандски" | 2037 | msgstr "Белгијски холандски" |
2038 | 2038 | ||
2039 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:468 | 2039 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:473 |
2040 | msgid "Norwegian Bokmal" | 2040 | msgid "Norwegian Bokmal" |
2041 | msgstr "Норвешки букмал" | 2041 | msgstr "Норвешки букмал" |
2042 | 2042 | ||
2043 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:478 | 2043 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:483 |
2044 | msgid "Rhaeto-Romanic" | 2044 | msgid "Rhaeto-Romanic" |
2045 | msgstr "Реторомански" | 2045 | msgstr "Реторомански" |
2046 | 2046 | ||
2047 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:484 | 2047 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:489 |
2048 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | 2048 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" |
2049 | msgstr "Хрватски (латиница)" | 2049 | msgstr "Хрватски (латиница)" |
2050 | 2050 | ||
2051 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:486 | 2051 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:491 |
2052 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | 2052 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" |
2053 | msgstr "Српски (ћирилица)" | 2053 | msgstr "Српски (ћирилица)" |
2054 | 2054 | ||
2055 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:514 | 2055 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:519 |
2056 | msgid "Farsi" | 2056 | msgid "Farsi" |
2057 | msgstr "Фарси" | 2057 | msgstr "Фарси" |
2058 | 2058 | ||
2059 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:604 | 2059 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:609 |
2060 | #, c-format | 2060 | #, c-format |
2061 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" | 2061 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" |
2062 | msgstr "Ревизија #%u: Аутор „%s“ је радио „%s“" | 2062 | msgstr "Ревизија #%u: Аутор „%s“ је радио „%s“" |
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.22\n" | 8 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.22\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2018-11-18 11:20+0100\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2019-02-10 17:43+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2009-05-12 17:45+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2009-05-12 17:45+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" | 12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" | 13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" |
@@ -2062,83 +2062,83 @@ msgid "Kernel routines" | |||
2062 | msgstr "Kärnrutiner" | 2062 | msgstr "Kärnrutiner" |
2063 | 2063 | ||
2064 | # Hjälp! Rätt översättning? | 2064 | # Hjälp! Rätt översättning? |
2065 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:408 | 2065 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 |
2066 | msgid "No Proofing" | 2066 | msgid "No Proofing" |
2067 | msgstr "Ingen korrekturläsning" | 2067 | msgstr "Ingen korrekturläsning" |
2068 | 2068 | ||
2069 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:416 | 2069 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:421 |
2070 | msgid "Traditional Chinese" | 2070 | msgid "Traditional Chinese" |
2071 | msgstr "Traditionell kinesiska" | 2071 | msgstr "Traditionell kinesiska" |
2072 | 2072 | ||
2073 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:418 | 2073 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 |
2074 | msgid "Simplified Chinese" | 2074 | msgid "Simplified Chinese" |
2075 | msgstr "Förenklad kinesiska" | 2075 | msgstr "Förenklad kinesiska" |
2076 | 2076 | ||
2077 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:426 | 2077 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:431 |
2078 | msgid "Swiss German" | 2078 | msgid "Swiss German" |
2079 | msgstr "Schweizisk tyska" | 2079 | msgstr "Schweizisk tyska" |
2080 | 2080 | ||
2081 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:430 | 2081 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:435 |
2082 | msgid "U.S. English" | 2082 | msgid "U.S. English" |
2083 | msgstr "Amerikansk engelska" | 2083 | msgstr "Amerikansk engelska" |
2084 | 2084 | ||
2085 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:432 | 2085 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 |
2086 | msgid "U.K. English" | 2086 | msgid "U.K. English" |
2087 | msgstr "Brittisk engelska" | 2087 | msgstr "Brittisk engelska" |
2088 | 2088 | ||
2089 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:434 | 2089 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:439 |
2090 | msgid "Australian English" | 2090 | msgid "Australian English" |
2091 | msgstr "Australisk engelska" | 2091 | msgstr "Australisk engelska" |
2092 | 2092 | ||
2093 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:436 | 2093 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:441 |
2094 | msgid "Castilian Spanish" | 2094 | msgid "Castilian Spanish" |
2095 | msgstr "Kastiliansk spanska" | 2095 | msgstr "Kastiliansk spanska" |
2096 | 2096 | ||
2097 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:438 | 2097 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:443 |
2098 | msgid "Mexican Spanish" | 2098 | msgid "Mexican Spanish" |
2099 | msgstr "Mexikansk spanska" | 2099 | msgstr "Mexikansk spanska" |
2100 | 2100 | ||
2101 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:444 | 2101 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:449 |
2102 | msgid "Belgian French" | 2102 | msgid "Belgian French" |
2103 | msgstr "Belgisk franska" | 2103 | msgstr "Belgisk franska" |
2104 | 2104 | ||
2105 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:446 | 2105 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:451 |
2106 | msgid "Canadian French" | 2106 | msgid "Canadian French" |
2107 | msgstr "Kanadensisk franska" | 2107 | msgstr "Kanadensisk franska" |
2108 | 2108 | ||
2109 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:448 | 2109 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:453 |
2110 | msgid "Swiss French" | 2110 | msgid "Swiss French" |
2111 | msgstr "Schweizisk franska" | 2111 | msgstr "Schweizisk franska" |
2112 | 2112 | ||
2113 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:458 | 2113 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 |
2114 | msgid "Swiss Italian" | 2114 | msgid "Swiss Italian" |
2115 | msgstr "Schweizisk italienska" | 2115 | msgstr "Schweizisk italienska" |
2116 | 2116 | ||
2117 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:466 | 2117 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:471 |
2118 | msgid "Belgian Dutch" | 2118 | msgid "Belgian Dutch" |
2119 | msgstr "Belgisk holländska" | 2119 | msgstr "Belgisk holländska" |
2120 | 2120 | ||
2121 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:468 | 2121 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:473 |
2122 | msgid "Norwegian Bokmal" | 2122 | msgid "Norwegian Bokmal" |
2123 | msgstr "Norska (Bokmål)" | 2123 | msgstr "Norska (Bokmål)" |
2124 | 2124 | ||
2125 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:478 | 2125 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:483 |
2126 | msgid "Rhaeto-Romanic" | 2126 | msgid "Rhaeto-Romanic" |
2127 | msgstr "Rätoromanska" | 2127 | msgstr "Rätoromanska" |
2128 | 2128 | ||
2129 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:484 | 2129 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:489 |
2130 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | 2130 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" |
2131 | msgstr "Kroatoserbiska (Latin)" | 2131 | msgstr "Kroatoserbiska (Latin)" |
2132 | 2132 | ||
2133 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:486 | 2133 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:491 |
2134 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | 2134 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" |
2135 | msgstr "Serbokroatiska (Kyrillisk)" | 2135 | msgstr "Serbokroatiska (Kyrillisk)" |
2136 | 2136 | ||
2137 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:514 | 2137 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:519 |
2138 | msgid "Farsi" | 2138 | msgid "Farsi" |
2139 | msgstr "Farsi" | 2139 | msgstr "Farsi" |
2140 | 2140 | ||
2141 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:604 | 2141 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:609 |
2142 | #, fuzzy, c-format | 2142 | #, fuzzy, c-format |
2143 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" | 2143 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" |
2144 | msgstr "Revision %u: Upphovsmannen \"%s\" arbetade på \"%s\"" | 2144 | msgstr "Revision %u: Upphovsmannen \"%s\" arbetade på \"%s\"" |
@@ -2,22 +2,22 @@ | |||
2 | # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. | 2 | # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. |
3 | # This file is distributed under the same license as the libextractor package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the libextractor package. |
4 | # | 4 | # |
5 | # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012. | 5 | # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2019. |
6 | msgid "" | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: libextractor 1.0.0-pre1\n" | 8 | "Project-Id-Version: libextractor 1.9\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2018-11-18 11:20+0100\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2019-02-10 17:43+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2012-09-05 22:36+0300\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2019-02-10 20:41+0200\n" |
12 | "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" | 12 | "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" |
13 | "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" | 13 | "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" |
14 | "Language: uk\n" | 14 | "Language: uk\n" |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | "X-Generator: Lokalize 1.5\n" | 18 | "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" |
19 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" | 19 | "X-Generator: Lokalize 19.03.70\n" |
20 | "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | 20 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
21 | 21 | ||
22 | #: src/main/extract.c:132 | 22 | #: src/main/extract.c:132 |
23 | #, c-format | 23 | #, c-format |
@@ -32,11 +32,8 @@ msgstr "" | |||
32 | 32 | ||
33 | #: src/main/extract.c:135 | 33 | #: src/main/extract.c:135 |
34 | #, c-format | 34 | #, c-format |
35 | msgid "" | 35 | msgid "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" |
36 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" | 36 | msgstr "Обов’язкові аргументи для довгих форм запису параметрів є обов’язковими і для скорочених форм.\n" |
37 | msgstr "" | ||
38 | "Обов’язкові аргументи для довгих форм запису параметрів є обов’язковими і " | ||
39 | "для скорочених форм.\n" | ||
40 | 37 | ||
41 | #: src/main/extract.c:217 | 38 | #: src/main/extract.c:217 |
42 | msgid "print output in bibtex format" | 39 | msgid "print output in bibtex format" |
@@ -44,9 +41,7 @@ msgstr "вивести дані у форматі bibtex" | |||
44 | 41 | ||
45 | #: src/main/extract.c:219 | 42 | #: src/main/extract.c:219 |
46 | msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" | 43 | msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" |
47 | msgstr "" | 44 | msgstr "виводити дані у режимі сумісності з grep (єдиний рядок для всіх результатів з файла)" |
48 | "виводити дані у режимі сумісності з grep (єдиний рядок для всіх результатів " | ||
49 | "з файла)" | ||
50 | 45 | ||
51 | #: src/main/extract.c:221 | 46 | #: src/main/extract.c:221 |
52 | msgid "print this help" | 47 | msgid "print this help" |
@@ -58,9 +53,7 @@ msgstr "запускати додатки у межах процесу (спро | |||
58 | 53 | ||
59 | #: src/main/extract.c:225 | 54 | #: src/main/extract.c:225 |
60 | msgid "read data from file into memory and extract from memory" | 55 | msgid "read data from file into memory and extract from memory" |
61 | msgstr "" | 56 | msgstr "прочитати дані з файла до оперативної пам’яті і видобути метадані з оперативної пам’яті" |
62 | "прочитати дані з файла до оперативної пам’яті і видобути метадані з " | ||
63 | "оперативної пам’яті" | ||
64 | 57 | ||
65 | #: src/main/extract.c:227 | 58 | #: src/main/extract.c:227 |
66 | msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" | 59 | msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" |
@@ -76,9 +69,7 @@ msgstr "не використовувати типовий набір додат | |||
76 | 69 | ||
77 | #: src/main/extract.c:233 | 70 | #: src/main/extract.c:233 |
78 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" | 71 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" |
79 | msgstr "" | 72 | msgstr "виводити ключові слова лише вказаного типу TYPE (скористайтеся -L, щоб отримати список)" |
80 | "виводити ключові слова лише вказаного типу TYPE (скористайтеся -L, щоб " | ||
81 | "отримати список)" | ||
82 | 73 | ||
83 | #: src/main/extract.c:235 | 74 | #: src/main/extract.c:235 |
84 | msgid "print the version number" | 75 | msgid "print the version number" |
@@ -122,29 +113,21 @@ msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" | |||
122 | msgstr "%s — (бінарний, %u байтів)\n" | 113 | msgstr "%s — (бінарний, %u байтів)\n" |
123 | 114 | ||
124 | #: src/main/extract.c:815 src/main/extract.c:827 | 115 | #: src/main/extract.c:815 src/main/extract.c:827 |
125 | msgid "" | 116 | msgid "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" |
126 | "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" | 117 | msgstr "Некоректне поєднання параметрів, не можна визначати декілька стилів виведення даних.\n" |
127 | msgstr "" | ||
128 | "Некоректне поєднання параметрів, не можна визначати декілька стилів " | ||
129 | "виведення даних.\n" | ||
130 | 118 | ||
131 | #: src/main/extract.c:860 | 119 | #: src/main/extract.c:860 |
132 | #, c-format | 120 | #, c-format |
133 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" | 121 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" |
134 | msgstr "" | 122 | msgstr "Параметр «%s» можна використовувати лише з додатковим аргументом (параметр проігноровано).\n" |
135 | "Параметр «%s» можна використовувати лише з додатковим аргументом (параметр " | ||
136 | "проігноровано).\n" | ||
137 | 123 | ||
138 | #: src/main/extract.c:929 | 124 | #: src/main/extract.c:929 |
139 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" | 125 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" |
140 | msgstr "" | 126 | msgstr "Скористайтеся параметром --help для отримання списку можливих параметрів командного рядка.\n" |
141 | "Скористайтеся параметром --help для отримання списку можливих параметрів " | ||
142 | "командного рядка.\n" | ||
143 | 127 | ||
144 | #: src/main/extract.c:970 | 128 | #: src/main/extract.c:970 |
145 | #, fuzzy | ||
146 | msgid "% BiBTeX file\n" | 129 | msgid "% BiBTeX file\n" |
147 | msgstr "%% файл BiBTeX\n" | 130 | msgstr "% файл BiBTeX\n" |
148 | 131 | ||
149 | #: src/main/extract.c:978 | 132 | #: src/main/extract.c:978 |
150 | #, c-format | 133 | #, c-format |
@@ -305,12 +288,8 @@ msgid "publishing institution" | |||
305 | msgstr "організація-видавець" | 288 | msgstr "організація-видавець" |
306 | 289 | ||
307 | #: src/main/extractor_metatypes.c:86 | 290 | #: src/main/extractor_metatypes.c:86 |
308 | msgid "" | 291 | msgid "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the publisher" |
309 | "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " | 292 | msgstr "установа, яка брала участь у опублікуванні, не обов’язково безпосередній видавець" |
310 | "publisher" | ||
311 | msgstr "" | ||
312 | "установа, яка брала участь у опублікуванні, не обов’язково безпосередній " | ||
313 | "видавець" | ||
314 | 293 | ||
315 | #: src/main/extractor_metatypes.c:87 | 294 | #: src/main/extractor_metatypes.c:87 |
316 | msgid "publication series" | 295 | msgid "publication series" |
@@ -349,12 +328,8 @@ msgid "publication day" | |||
349 | msgstr "день публікації" | 328 | msgstr "день публікації" |
350 | 329 | ||
351 | #: src/main/extractor_metatypes.c:97 | 330 | #: src/main/extractor_metatypes.c:97 |
352 | msgid "" | 331 | msgid "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to the given month" |
353 | "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " | 332 | msgstr "день публікації (або, якщо не опубліковано, день створення) у вказаному місяці" |
354 | "the given month" | ||
355 | msgstr "" | ||
356 | "день публікації (або, якщо не опубліковано, день створення) у вказаному " | ||
357 | "місяці" | ||
358 | 333 | ||
359 | #: src/main/extractor_metatypes.c:98 | 334 | #: src/main/extractor_metatypes.c:98 |
360 | msgid "publication date" | 335 | msgid "publication date" |
@@ -589,12 +564,8 @@ msgid "unknown date" | |||
589 | msgstr "невідома дата" | 564 | msgstr "невідома дата" |
590 | 565 | ||
591 | #: src/main/extractor_metatypes.c:172 | 566 | #: src/main/extractor_metatypes.c:172 |
592 | msgid "" | 567 | msgid "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access time)" |
593 | "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " | 568 | msgstr "неоднозначні дані (можуть відповідати часу створення, часу внесення змін або часу доступу)" |
594 | "time)" | ||
595 | msgstr "" | ||
596 | "неоднозначні дані (можуть відповідати часу створення, часу внесення змін або " | ||
597 | "часу доступу)" | ||
598 | 569 | ||
599 | #: src/main/extractor_metatypes.c:173 | 570 | #: src/main/extractor_metatypes.c:173 |
600 | msgid "creation date" | 571 | msgid "creation date" |
@@ -861,21 +832,15 @@ msgid "target platform" | |||
861 | msgstr "платформа призначення" | 832 | msgstr "платформа призначення" |
862 | 833 | ||
863 | #: src/main/extractor_metatypes.c:247 | 834 | #: src/main/extractor_metatypes.c:247 |
864 | msgid "" | 835 | msgid "name of the architecture, operating system and distribution this package is for" |
865 | "name of the architecture, operating system and distribution this package is " | 836 | msgstr "назва архітектури, операційної системи та дистрибутива, для яких призначено цей пакунок" |
866 | "for" | ||
867 | msgstr "" | ||
868 | "назва архітектури, операційної системи та дистрибутива, для яких призначено " | ||
869 | "цей пакунок" | ||
870 | 837 | ||
871 | #: src/main/extractor_metatypes.c:248 | 838 | #: src/main/extractor_metatypes.c:248 |
872 | msgid "resource type" | 839 | msgid "resource type" |
873 | msgstr "тип ресурсу" | 840 | msgstr "тип ресурсу" |
874 | 841 | ||
875 | #: src/main/extractor_metatypes.c:249 | 842 | #: src/main/extractor_metatypes.c:249 |
876 | msgid "" | 843 | msgid "categorization of the nature of the resource that is more specific than the file format" |
877 | "categorization of the nature of the resource that is more specific than the " | ||
878 | "file format" | ||
879 | msgstr "категорія, до якої належить ресурс, специфічніша за формат файла" | 844 | msgstr "категорія, до якої належить ресурс, специфічніша за формат файла" |
880 | 845 | ||
881 | #: src/main/extractor_metatypes.c:250 | 846 | #: src/main/extractor_metatypes.c:250 |
@@ -883,8 +848,7 @@ msgid "library search path" | |||
883 | msgstr "шлях пошуку бібліотек" | 848 | msgstr "шлях пошуку бібліотек" |
884 | 849 | ||
885 | #: src/main/extractor_metatypes.c:251 | 850 | #: src/main/extractor_metatypes.c:251 |
886 | msgid "" | 851 | msgid "path in the file system to be considered when looking for required libraries" |
887 | "path in the file system to be considered when looking for required libraries" | ||
888 | msgstr "шлях у файловій системі, за яким слід шукати потрібні бібліотеки" | 852 | msgstr "шлях у файловій системі, за яким слід шукати потрібні бібліотеки" |
889 | 853 | ||
890 | #: src/main/extractor_metatypes.c:252 | 854 | #: src/main/extractor_metatypes.c:252 |
@@ -1112,9 +1076,7 @@ msgid "performer" | |||
1112 | msgstr "виконавець" | 1076 | msgstr "виконавець" |
1113 | 1077 | ||
1114 | #: src/main/extractor_metatypes.c:344 | 1078 | #: src/main/extractor_metatypes.c:344 |
1115 | msgid "" | 1079 | msgid "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, etc.)" |
1116 | "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " | ||
1117 | "etc.)" | ||
1118 | msgstr "Виконавець твору (диригент, оркестр, солісти тощо)" | 1080 | msgstr "Виконавець твору (диригент, оркестр, солісти тощо)" |
1119 | 1081 | ||
1120 | #: src/main/extractor_metatypes.c:346 | 1082 | #: src/main/extractor_metatypes.c:346 |
@@ -1302,8 +1264,7 @@ msgid "interpretation" | |||
1302 | msgstr "інтерпретація" | 1264 | msgstr "інтерпретація" |
1303 | 1265 | ||
1304 | #: src/main/extractor_metatypes.c:397 | 1266 | #: src/main/extractor_metatypes.c:397 |
1305 | msgid "" | 1267 | msgid "information about the people behind interpretations of an existing piece" |
1306 | "information about the people behind interpretations of an existing piece" | ||
1307 | msgstr "дані щодо творців інтерпретації твору" | 1268 | msgstr "дані щодо творців інтерпретації твору" |
1308 | 1269 | ||
1309 | #: src/main/extractor_metatypes.c:398 | 1270 | #: src/main/extractor_metatypes.c:398 |
@@ -1427,8 +1388,7 @@ msgid "full data" | |||
1427 | msgstr "дані повністю" | 1388 | msgstr "дані повністю" |
1428 | 1389 | ||
1429 | #: src/main/extractor_metatypes.c:432 | 1390 | #: src/main/extractor_metatypes.c:432 |
1430 | msgid "" | 1391 | msgid "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" |
1431 | "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" | ||
1432 | msgstr "запис, що містить повні початкові двійкові дані (а не метадані)" | 1392 | msgstr "запис, що містить повні початкові двійкові дані (а не метадані)" |
1433 | 1393 | ||
1434 | #: src/main/extractor_metatypes.c:434 | 1394 | #: src/main/extractor_metatypes.c:434 |
@@ -1528,12 +1488,8 @@ msgid "nominal bitrate" | |||
1528 | msgstr "номінальна щільність потоку бітів" | 1488 | msgstr "номінальна щільність потоку бітів" |
1529 | 1489 | ||
1530 | #: src/main/extractor_metatypes.c:463 | 1490 | #: src/main/extractor_metatypes.c:463 |
1531 | msgid "" | 1491 | msgid "nominal bitrate in bits/s. The actual bitrate might be different from this target bitrate." |
1532 | "nominal bitrate in bits/s. The actual bitrate might be different from this " | 1492 | msgstr "номінальна щільність потоку бітів у біт/с. Справжня щільність потоку може відрізнятися від цієї очікуваної щільності." |
1533 | "target bitrate." | ||
1534 | msgstr "" | ||
1535 | "номінальна щільність потоку бітів у біт/с. Справжня щільність потоку може " | ||
1536 | "відрізнятися від цієї очікуваної щільності." | ||
1537 | 1493 | ||
1538 | #: src/main/extractor_metatypes.c:464 | 1494 | #: src/main/extractor_metatypes.c:464 |
1539 | msgid "minimum bitrate" | 1495 | msgid "minimum bitrate" |
@@ -1620,24 +1576,16 @@ msgid "location name" | |||
1620 | msgstr "назва місця" | 1576 | msgstr "назва місця" |
1621 | 1577 | ||
1622 | #: src/main/extractor_metatypes.c:487 | 1578 | #: src/main/extractor_metatypes.c:487 |
1623 | msgid "" | 1579 | msgid "human readable descriptive location of where the media has been recorded or produced" |
1624 | "human readable descriptive location of where the media has been recorded or " | 1580 | msgstr "зручний для читання описова назва місцевості, у якій було записано або створено дані" |
1625 | "produced" | ||
1626 | msgstr "" | ||
1627 | "зручний для читання описова назва місцевості, у якій було записано або " | ||
1628 | "створено дані" | ||
1629 | 1581 | ||
1630 | #: src/main/extractor_metatypes.c:489 | 1582 | #: src/main/extractor_metatypes.c:489 |
1631 | msgid "location elevation" | 1583 | msgid "location elevation" |
1632 | msgstr "географічна висота" | 1584 | msgstr "географічна висота" |
1633 | 1585 | ||
1634 | #: src/main/extractor_metatypes.c:490 | 1586 | #: src/main/extractor_metatypes.c:490 |
1635 | msgid "" | 1587 | msgid "geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters according to WGS84 (zero is average sea level)" |
1636 | "geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters " | 1588 | msgstr "висота над рівнем моря, де було записано або створено дані у метрах відповідно до WGS84 (нуль відповідає рівню моря)" |
1637 | "according to WGS84 (zero is average sea level)" | ||
1638 | msgstr "" | ||
1639 | "висота над рівнем моря, де було записано або створено дані у метрах " | ||
1640 | "відповідно до WGS84 (нуль відповідає рівню моря)" | ||
1641 | 1589 | ||
1642 | #: src/main/extractor_metatypes.c:491 | 1590 | #: src/main/extractor_metatypes.c:491 |
1643 | msgid "location horizontal error" | 1591 | msgid "location horizontal error" |
@@ -1652,8 +1600,7 @@ msgid "location movement speed" | |||
1652 | msgstr "географічна швидкість пересування" | 1600 | msgstr "географічна швидкість пересування" |
1653 | 1601 | ||
1654 | #: src/main/extractor_metatypes.c:494 | 1602 | #: src/main/extractor_metatypes.c:494 |
1655 | msgid "" | 1603 | msgid "speed of the capturing device when performing the capture. Represented in m/s" |
1656 | "speed of the capturing device when performing the capture. Represented in m/s" | ||
1657 | msgstr "швидкість руху пристрою для знімання під час виконання зйомки у м/с" | 1604 | msgstr "швидкість руху пристрою для знімання під час виконання зйомки у м/с" |
1658 | 1605 | ||
1659 | #: src/main/extractor_metatypes.c:495 | 1606 | #: src/main/extractor_metatypes.c:495 |
@@ -1661,28 +1608,16 @@ msgid "location movement direction" | |||
1661 | msgstr "географічний напрямок пересування" | 1608 | msgstr "географічний напрямок пересування" |
1662 | 1609 | ||
1663 | #: src/main/extractor_metatypes.c:496 | 1610 | #: src/main/extractor_metatypes.c:496 |
1664 | msgid "" | 1611 | msgid "indicates the movement direction of the device performing the capture of a media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the geographic north, and increases clockwise" |
1665 | "indicates the movement direction of the device performing the capture of a " | 1612 | msgstr "напрямок руху пристрою, яким виконувалося знімання даних. Визначається у градусах з використанням десяткових дробів, 0 відповідає географічній півночі, відлік ведеться за годинниковою стрілкою." |
1666 | "media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 " | ||
1667 | "means the geographic north, and increases clockwise" | ||
1668 | msgstr "" | ||
1669 | "напрямок руху пристрою, яким виконувалося знімання даних. Визначається у " | ||
1670 | "градусах з використанням десяткових дробів, 0 відповідає географічній " | ||
1671 | "півночі, відлік ведеться за годинниковою стрілкою." | ||
1672 | 1613 | ||
1673 | #: src/main/extractor_metatypes.c:497 | 1614 | #: src/main/extractor_metatypes.c:497 |
1674 | msgid "location capture direction" | 1615 | msgid "location capture direction" |
1675 | msgstr "географічний напрямок зйомки" | 1616 | msgstr "географічний напрямок зйомки" |
1676 | 1617 | ||
1677 | #: src/main/extractor_metatypes.c:498 | 1618 | #: src/main/extractor_metatypes.c:498 |
1678 | msgid "" | 1619 | msgid "indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the geographic north, and increases clockwise" |
1679 | "indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. It " | 1620 | msgstr "напрямок, у якому було спрямовано об’єктив пристрою, яким виконувалося знімання даних. Визначається у градусах з використанням десяткових дробів, 0 відповідає географічній півночі, відлік ведеться за годинниковою стрілкою." |
1680 | "is represented as degrees in floating point representation, 0 means the " | ||
1681 | "geographic north, and increases clockwise" | ||
1682 | msgstr "" | ||
1683 | "напрямок, у якому було спрямовано об’єктив пристрою, яким виконувалося " | ||
1684 | "знімання даних. Визначається у градусах з використанням десяткових дробів, 0 " | ||
1685 | "відповідає географічній півночі, відлік ведеться за годинниковою стрілкою." | ||
1686 | 1621 | ||
1687 | #: src/main/extractor_metatypes.c:500 | 1622 | #: src/main/extractor_metatypes.c:500 |
1688 | msgid "show episode number" | 1623 | msgid "show episode number" |
@@ -1701,17 +1636,12 @@ msgid "number of the season of a show/series" | |||
1701 | msgstr "номер сезону програми або серіалу" | 1636 | msgstr "номер сезону програми або серіалу" |
1702 | 1637 | ||
1703 | #: src/main/extractor_metatypes.c:504 | 1638 | #: src/main/extractor_metatypes.c:504 |
1704 | #, fuzzy | ||
1705 | msgid "grouping" | 1639 | msgid "grouping" |
1706 | msgstr "групування" | 1640 | msgstr "групування" |
1707 | 1641 | ||
1708 | #: src/main/extractor_metatypes.c:505 | 1642 | #: src/main/extractor_metatypes.c:505 |
1709 | msgid "" | 1643 | msgid "groups together media that are related and spans multiple tracks. An example are multiple pieces of a concerto" |
1710 | "groups together media that are related and spans multiple tracks. An example " | 1644 | msgstr "групування пов’язаних мультимедійних даних з різних доріжок. Прикладом є різні частини одного концерту." |
1711 | "are multiple pieces of a concerto" | ||
1712 | msgstr "" | ||
1713 | "групування пов’язаних мультимедійних даних з різних доріжок. Прикладом є " | ||
1714 | "різні частини одного концерту." | ||
1715 | 1645 | ||
1716 | #: src/main/extractor_metatypes.c:506 | 1646 | #: src/main/extractor_metatypes.c:506 |
1717 | msgid "device manufacturer" | 1647 | msgid "device manufacturer" |
@@ -1862,32 +1792,28 @@ msgid "duration of a subtitle stream" | |||
1862 | msgstr "тривалість потоку субтитрів" | 1792 | msgstr "тривалість потоку субтитрів" |
1863 | 1793 | ||
1864 | #: src/main/extractor_metatypes.c:551 | 1794 | #: src/main/extractor_metatypes.c:551 |
1865 | #, fuzzy | ||
1866 | msgid "audio preview" | 1795 | msgid "audio preview" |
1867 | msgstr "тв шість звуку" | 1796 | msgstr "ак звуку" |
1868 | 1797 | ||
1869 | #: src/main/extractor_metatypes.c:552 | 1798 | #: src/main/extractor_metatypes.c:552 |
1870 | #, fuzzy | ||
1871 | msgid "a preview of the file audio stream" | 1799 | msgid "a preview of the file audio stream" |
1872 | msgstr "чтт сктації звуковх " | 1800 | msgstr "ак а звуковго т" |
1873 | 1801 | ||
1874 | #: src/main/extractor_metatypes.c:554 | 1802 | #: src/main/extractor_metatypes.c:554 |
1875 | msgid "narinfo" | 1803 | msgid "narinfo" |
1876 | msgstr "" | 1804 | msgstr "narinfo" |
1877 | 1805 | ||
1878 | #: src/main/extractor_metatypes.c:555 | 1806 | #: src/main/extractor_metatypes.c:555 |
1879 | msgid "" | 1807 | msgid "file containing information about contents of a normalized archive (nar)" |
1880 | "file containing information about contents of a normalized archive (nar)" | 1808 | msgstr "файл, який містить дані щодо вмісту нормалізованого архіву (nar)" |
1881 | msgstr "" | ||
1882 | 1809 | ||
1883 | #: src/main/extractor_metatypes.c:557 | 1810 | #: src/main/extractor_metatypes.c:557 |
1884 | #, fuzzy | ||
1885 | msgid "nar" | 1811 | msgid "nar" |
1886 | msgstr "керівник" | 1812 | msgstr "nar" |
1887 | 1813 | ||
1888 | #: src/main/extractor_metatypes.c:558 | 1814 | #: src/main/extractor_metatypes.c:558 |
1889 | msgid "normalized archive" | 1815 | msgid "normalized archive" |
1890 | msgstr "" | 1816 | msgstr "нормалізований архів" |
1891 | 1817 | ||
1892 | #: src/main/extractor_metatypes.c:560 src/main/extractor_metatypes.c:561 | 1818 | #: src/main/extractor_metatypes.c:560 src/main/extractor_metatypes.c:561 |
1893 | msgid "last" | 1819 | msgid "last" |
@@ -1989,83 +1915,83 @@ msgstr "Команди керування системою" | |||
1989 | msgid "Kernel routines" | 1915 | msgid "Kernel routines" |
1990 | msgstr "Процедури ядра" | 1916 | msgstr "Процедури ядра" |
1991 | 1917 | ||
1992 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:408 | 1918 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 |
1993 | msgid "No Proofing" | 1919 | msgid "No Proofing" |
1994 | msgstr "Без перевірки" | 1920 | msgstr "Без перевірки" |
1995 | 1921 | ||
1996 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:416 | 1922 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:421 |
1997 | msgid "Traditional Chinese" | 1923 | msgid "Traditional Chinese" |
1998 | msgstr "Традиційна китайська" | 1924 | msgstr "Традиційна китайська" |
1999 | 1925 | ||
2000 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:418 | 1926 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 |
2001 | msgid "Simplified Chinese" | 1927 | msgid "Simplified Chinese" |
2002 | msgstr "Спрощена китайська" | 1928 | msgstr "Спрощена китайська" |
2003 | 1929 | ||
2004 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:426 | 1930 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:431 |
2005 | msgid "Swiss German" | 1931 | msgid "Swiss German" |
2006 | msgstr "Швейцарська німецька" | 1932 | msgstr "Швейцарська німецька" |
2007 | 1933 | ||
2008 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:430 | 1934 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:435 |
2009 | msgid "U.S. English" | 1935 | msgid "U.S. English" |
2010 | msgstr "Американська англійська" | 1936 | msgstr "Американська англійська" |
2011 | 1937 | ||
2012 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:432 | 1938 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 |
2013 | msgid "U.K. English" | 1939 | msgid "U.K. English" |
2014 | msgstr "Британська англійська" | 1940 | msgstr "Британська англійська" |
2015 | 1941 | ||
2016 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:434 | 1942 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:439 |
2017 | msgid "Australian English" | 1943 | msgid "Australian English" |
2018 | msgstr "Австралійська англійська" | 1944 | msgstr "Австралійська англійська" |
2019 | 1945 | ||
2020 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:436 | 1946 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:441 |
2021 | msgid "Castilian Spanish" | 1947 | msgid "Castilian Spanish" |
2022 | msgstr "Кастильська іспанська" | 1948 | msgstr "Кастильська іспанська" |
2023 | 1949 | ||
2024 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:438 | 1950 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:443 |
2025 | msgid "Mexican Spanish" | 1951 | msgid "Mexican Spanish" |
2026 | msgstr "Мексиканська іспанська" | 1952 | msgstr "Мексиканська іспанська" |
2027 | 1953 | ||
2028 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:444 | 1954 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:449 |
2029 | msgid "Belgian French" | 1955 | msgid "Belgian French" |
2030 | msgstr "Бельгійська французька" | 1956 | msgstr "Бельгійська французька" |
2031 | 1957 | ||
2032 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:446 | 1958 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:451 |
2033 | msgid "Canadian French" | 1959 | msgid "Canadian French" |
2034 | msgstr "Канадська французька" | 1960 | msgstr "Канадська французька" |
2035 | 1961 | ||
2036 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:448 | 1962 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:453 |
2037 | msgid "Swiss French" | 1963 | msgid "Swiss French" |
2038 | msgstr "Швейцарська французька" | 1964 | msgstr "Швейцарська французька" |
2039 | 1965 | ||
2040 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:458 | 1966 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 |
2041 | msgid "Swiss Italian" | 1967 | msgid "Swiss Italian" |
2042 | msgstr "Швейцарська італійська" | 1968 | msgstr "Швейцарська італійська" |
2043 | 1969 | ||
2044 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:466 | 1970 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:471 |
2045 | msgid "Belgian Dutch" | 1971 | msgid "Belgian Dutch" |
2046 | msgstr "Бельгійська голландська" | 1972 | msgstr "Бельгійська голландська" |
2047 | 1973 | ||
2048 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:468 | 1974 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:473 |
2049 | msgid "Norwegian Bokmal" | 1975 | msgid "Norwegian Bokmal" |
2050 | msgstr "Норвезька (бокмал)" | 1976 | msgstr "Норвезька (бокмал)" |
2051 | 1977 | ||
2052 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:478 | 1978 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:483 |
2053 | msgid "Rhaeto-Romanic" | 1979 | msgid "Rhaeto-Romanic" |
2054 | msgstr "Ретороманська" | 1980 | msgstr "Ретороманська" |
2055 | 1981 | ||
2056 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:484 | 1982 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:489 |
2057 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | 1983 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" |
2058 | msgstr "Хорвато-сербська (латиниця)" | 1984 | msgstr "Хорвато-сербська (латиниця)" |
2059 | 1985 | ||
2060 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:486 | 1986 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:491 |
2061 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | 1987 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" |
2062 | msgstr "Сербо-хорватська (кирилиця)" | 1988 | msgstr "Сербо-хорватська (кирилиця)" |
2063 | 1989 | ||
2064 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:514 | 1990 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:519 |
2065 | msgid "Farsi" | 1991 | msgid "Farsi" |
2066 | msgstr "Фарсі" | 1992 | msgstr "Фарсі" |
2067 | 1993 | ||
2068 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:604 | 1994 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:609 |
2069 | #, c-format | 1995 | #, c-format |
2070 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" | 1996 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" |
2071 | msgstr "Модифікація %u: автор «%s», співробітник «%s»" | 1997 | msgstr "Модифікація %u: автор «%s», співробітник «%s»" |
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: libextractor 0.6.0\n" | 9 | "Project-Id-Version: libextractor 0.6.0\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2018-11-18 11:20+0100\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2019-02-10 17:43+0100\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2010-02-11 00:13+0930\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2010-02-11 00:13+0930\n" |
13 | "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" | 13 | "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" |
14 | "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" | 14 | "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" |
@@ -2014,83 +2014,83 @@ msgstr "Lệnh quản lý hệ thống" | |||
2014 | msgid "Kernel routines" | 2014 | msgid "Kernel routines" |
2015 | msgstr "Thao tác hạt nhân" | 2015 | msgstr "Thao tác hạt nhân" |
2016 | 2016 | ||
2017 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:408 | 2017 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 |
2018 | msgid "No Proofing" | 2018 | msgid "No Proofing" |
2019 | msgstr "Đừng bắt lỗi" | 2019 | msgstr "Đừng bắt lỗi" |
2020 | 2020 | ||
2021 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:416 | 2021 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:421 |
2022 | msgid "Traditional Chinese" | 2022 | msgid "Traditional Chinese" |
2023 | msgstr "Tiếng Hoa truyền thống" | 2023 | msgstr "Tiếng Hoa truyền thống" |
2024 | 2024 | ||
2025 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:418 | 2025 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 |
2026 | msgid "Simplified Chinese" | 2026 | msgid "Simplified Chinese" |
2027 | msgstr "Tiếng Hoa giản thể" | 2027 | msgstr "Tiếng Hoa giản thể" |
2028 | 2028 | ||
2029 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:426 | 2029 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:431 |
2030 | msgid "Swiss German" | 2030 | msgid "Swiss German" |
2031 | msgstr "Đức Thụy Sĩ" | 2031 | msgstr "Đức Thụy Sĩ" |
2032 | 2032 | ||
2033 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:430 | 2033 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:435 |
2034 | msgid "U.S. English" | 2034 | msgid "U.S. English" |
2035 | msgstr "Tiếng Anh (Mỹ)" | 2035 | msgstr "Tiếng Anh (Mỹ)" |
2036 | 2036 | ||
2037 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:432 | 2037 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 |
2038 | msgid "U.K. English" | 2038 | msgid "U.K. English" |
2039 | msgstr "Tiếng Anh (Quốc Anh)" | 2039 | msgstr "Tiếng Anh (Quốc Anh)" |
2040 | 2040 | ||
2041 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:434 | 2041 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:439 |
2042 | msgid "Australian English" | 2042 | msgid "Australian English" |
2043 | msgstr "Tiếng Anh (Úc)" | 2043 | msgstr "Tiếng Anh (Úc)" |
2044 | 2044 | ||
2045 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:436 | 2045 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:441 |
2046 | msgid "Castilian Spanish" | 2046 | msgid "Castilian Spanish" |
2047 | msgstr "Tây Ban Nha (Căt-tín)" | 2047 | msgstr "Tây Ban Nha (Căt-tín)" |
2048 | 2048 | ||
2049 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:438 | 2049 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:443 |
2050 | msgid "Mexican Spanish" | 2050 | msgid "Mexican Spanish" |
2051 | msgstr "Tây Ban Nha (Mê-hi-cô)" | 2051 | msgstr "Tây Ban Nha (Mê-hi-cô)" |
2052 | 2052 | ||
2053 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:444 | 2053 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:449 |
2054 | msgid "Belgian French" | 2054 | msgid "Belgian French" |
2055 | msgstr "Pháp (Bỉ)" | 2055 | msgstr "Pháp (Bỉ)" |
2056 | 2056 | ||
2057 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:446 | 2057 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:451 |
2058 | msgid "Canadian French" | 2058 | msgid "Canadian French" |
2059 | msgstr "Pháp (Ca-na-đa)" | 2059 | msgstr "Pháp (Ca-na-đa)" |
2060 | 2060 | ||
2061 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:448 | 2061 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:453 |
2062 | msgid "Swiss French" | 2062 | msgid "Swiss French" |
2063 | msgstr "Pháp (Thuỵ sĩ)" | 2063 | msgstr "Pháp (Thuỵ sĩ)" |
2064 | 2064 | ||
2065 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:458 | 2065 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 |
2066 | msgid "Swiss Italian" | 2066 | msgid "Swiss Italian" |
2067 | msgstr "Ý (Thuỵ sĩ)" | 2067 | msgstr "Ý (Thuỵ sĩ)" |
2068 | 2068 | ||
2069 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:466 | 2069 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:471 |
2070 | msgid "Belgian Dutch" | 2070 | msgid "Belgian Dutch" |
2071 | msgstr "Hoà Lan (Bỉ)" | 2071 | msgstr "Hoà Lan (Bỉ)" |
2072 | 2072 | ||
2073 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:468 | 2073 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:473 |
2074 | msgid "Norwegian Bokmal" | 2074 | msgid "Norwegian Bokmal" |
2075 | msgstr "Na Uy (Bóc-măn)" | 2075 | msgstr "Na Uy (Bóc-măn)" |
2076 | 2076 | ||
2077 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:478 | 2077 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:483 |
2078 | msgid "Rhaeto-Romanic" | 2078 | msgid "Rhaeto-Romanic" |
2079 | msgstr "Rai-tô-Rô-ma-ni" | 2079 | msgstr "Rai-tô-Rô-ma-ni" |
2080 | 2080 | ||
2081 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:484 | 2081 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:489 |
2082 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | 2082 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" |
2083 | msgstr "Xéc-bi Cợ-rô-a-ti-a (La-tinh)" | 2083 | msgstr "Xéc-bi Cợ-rô-a-ti-a (La-tinh)" |
2084 | 2084 | ||
2085 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:486 | 2085 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:491 |
2086 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | 2086 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" |
2087 | msgstr "Xéc-bi Cợ-rô-a-ti-a (Ki-rin)" | 2087 | msgstr "Xéc-bi Cợ-rô-a-ti-a (Ki-rin)" |
2088 | 2088 | ||
2089 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:514 | 2089 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:519 |
2090 | msgid "Farsi" | 2090 | msgid "Farsi" |
2091 | msgstr "Pha-xi" | 2091 | msgstr "Pha-xi" |
2092 | 2092 | ||
2093 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:604 | 2093 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:609 |
2094 | #, fuzzy, c-format | 2094 | #, fuzzy, c-format |
2095 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" | 2095 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" |
2096 | msgstr "Bản sửa đổi #%u: Tác giả « %s » đã làm việc « %s »." | 2096 | msgstr "Bản sửa đổi #%u: Tác giả « %s » đã làm việc « %s »." |