diff options
author | Álvaro García <algarecu@gmail.com> | 2015-10-11 23:45:58 +0200 |
---|---|---|
committer | Álvaro García <algarecu@gmail.com> | 2015-10-11 23:45:58 +0200 |
commit | 24b754b3faad0252260614a006ce67a698cffe7f (patch) | |
tree | 95bb5d7befa9f875f9883776b52ec1910ee4682b | |
parent | ef59c615c285db4e96fcdfc0520a0f70b31d4aa9 (diff) | |
download | www-24b754b3faad0252260614a006ce67a698cffe7f.tar.gz www-24b754b3faad0252260614a006ce67a698cffe7f.zip |
Last touch, happy days
Former-commit-id: 4cf3df71fff4f97c326f330e7afaa0741cc76ffb
-rw-r--r-- | citizens.html | 10 | ||||
-rw-r--r-- | index.html | 2 |
2 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/citizens.html b/citizens.html index d0e06288..a21eb74b 100644 --- a/citizens.html +++ b/citizens.html | |||
@@ -156,11 +156,11 @@ | |||
156 | per la svalutazione della valuta o per le tariffe di conversione. Come in un | 156 | per la svalutazione della valuta o per le tariffe di conversione. Come in un |
157 | portafoglio normale, puoi avere allo stesso tempo monete digitali di diverse | 157 | portafoglio normale, puoi avere allo stesso tempo monete digitali di diverse |
158 | valute nel tuo portafoglio digitale.</p> | 158 | valute nel tuo portafoglio digitale.</p> |
159 | <p lang="es">Los billetes en tu billetera digital serán de la misma denominación | 159 | <p lang="es">Las monedas en tu billetera digital serán de la misma denominación |
160 | que el efectivo en tu billetera física. Es decir que no deberás preocuparte | 160 | que el efectivo en tu billetera física. Es decir que no deberás preocuparte |
161 | por las fluctuaciones de las monedas o las tasas de conversión. | 161 | por las fluctuaciones de las monedas o las tasas de conversión. |
162 | Como en una billetera física, puedes tener billetes digitales de distintas | 162 | Como en una billetera física, en tu billetera digital puedes tener dinero |
163 | monedas en tu billetera digital al mismo tiempo.</p> | 163 | de diferentes tipos de moneda al mismo tiempo.</p> |
164 | </div> | 164 | </div> |
165 | </div> | 165 | </div> |
166 | <div class="col-lg-12"> | 166 | <div class="col-lg-12"> |
@@ -215,7 +215,7 @@ | |||
215 | <li lang="es">El cliente selecciona un emisor de moneda (por ejemplo | 215 | <li lang="es">El cliente selecciona un emisor de moneda (por ejemplo |
216 | visitando el sitio correspondiente o seleccionando de una lista de Casas | 216 | visitando el sitio correspondiente o seleccionando de una lista de Casas |
217 | de Moneda en la aplicación) y pide que se cree una transferencia bancaria | 217 | de Moneda en la aplicación) y pide que se cree una transferencia bancaria |
218 | para extraer una cierto cantidad de dinero electrónico. | 218 | para extraer una cierta cantidad de dinero electrónico. |
219 | Las instrucciones de la transferencia bancaria contendrán un código de acceso | 219 | Las instrucciones de la transferencia bancaria contendrán un código de acceso |
220 | que debe incluirse en el objeto de la transacción, como también los detalles | 220 | que debe incluirse en el objeto de la transacción, como también los detalles |
221 | de la emisión (por ej. un número de cuenta SEPA, o CBU).</li> | 221 | de la emisión (por ej. un número de cuenta SEPA, o CBU).</li> |
@@ -253,7 +253,7 @@ | |||
253 | il suo bilancio. Può anche effettuare copie di sicurezza come | 253 | il suo bilancio. Può anche effettuare copie di sicurezza come |
254 | prevenzione verso malfunzionamenti o danni alla sua macchina.</li> | 254 | prevenzione verso malfunzionamenti o danni alla sua macchina.</li> |
255 | <li lang="es">Una vez recibidos los fondos, la billetera | 255 | <li lang="es">Una vez recibidos los fondos, la billetera |
256 | contendrá automáticamente los monedas electrónicas. El cliente | 256 | contendrá automáticamente las monedas electrónicas. El cliente |
257 | puede revisar el balance en su billetera en cualquier momento. | 257 | puede revisar el balance en su billetera en cualquier momento. |
258 | También puede hacer copias de seguridad de su dinero electrónico | 258 | También puede hacer copias de seguridad de su dinero electrónico |
259 | previendo fallas de hardware.</li> | 259 | previendo fallas de hardware.</li> |
@@ -142,7 +142,7 @@ | |||
142 | <p lang="it">Taler è un free software che utilizza un protocollo aperto. Chiunque | 142 | <p lang="it">Taler è un free software che utilizza un protocollo aperto. Chiunque |
143 | è benaccetto per esaminare il nostro codice e integrare le nostre implementazioni | 143 | è benaccetto per esaminare il nostro codice e integrare le nostre implementazioni |
144 | di riferimento nelle loro applicazioni.</p> | 144 | di riferimento nelle loro applicazioni.</p> |
145 | <p lang="es">Taler es software libre de <a href="http://www.gnu.org/">GNU</a> implementando un protocolo abierto. | 145 | <p lang="es">Taler es software libre de <a href="http://www.gnu.org/">GNU</a> que implementa un protocolo abierto. |
146 | Quien quiera es bienvenido a inspeccionar nuestro código fuente e integrar nuestra implementación de referencia | 146 | Quien quiera es bienvenido a inspeccionar nuestro código fuente e integrar nuestra implementación de referencia |
147 | en sus aplicaciones.</p> | 147 | en sus aplicaciones.</p> |
148 | <p><a lang="en" class="btn btn-primary" href="/developers" role="button" lang="en">Learn more »</a></p> | 148 | <p><a lang="en" class="btn btn-primary" href="/developers" role="button" lang="en">Learn more »</a></p> |