aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorÁlvaro García <algarecu@gmail.com>2015-10-11 23:45:58 +0200
committerÁlvaro García <algarecu@gmail.com>2015-10-11 23:45:58 +0200
commit24b754b3faad0252260614a006ce67a698cffe7f (patch)
tree95bb5d7befa9f875f9883776b52ec1910ee4682b
parentef59c615c285db4e96fcdfc0520a0f70b31d4aa9 (diff)
downloadwww-24b754b3faad0252260614a006ce67a698cffe7f.tar.gz
www-24b754b3faad0252260614a006ce67a698cffe7f.zip
Last touch, happy days
Former-commit-id: 4cf3df71fff4f97c326f330e7afaa0741cc76ffb
-rw-r--r--citizens.html10
-rw-r--r--index.html2
2 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/citizens.html b/citizens.html
index d0e06288..a21eb74b 100644
--- a/citizens.html
+++ b/citizens.html
@@ -156,11 +156,11 @@
156 per la svalutazione della valuta o per le tariffe di conversione. Come in un 156 per la svalutazione della valuta o per le tariffe di conversione. Come in un
157 portafoglio normale, puoi avere allo stesso tempo monete digitali di diverse 157 portafoglio normale, puoi avere allo stesso tempo monete digitali di diverse
158 valute nel tuo portafoglio digitale.</p> 158 valute nel tuo portafoglio digitale.</p>
159 <p lang="es">Los billetes en tu billetera digital serán de la misma denominación 159 <p lang="es">Las monedas en tu billetera digital serán de la misma denominación
160 que el efectivo en tu billetera física. Es decir que no deberás preocuparte 160 que el efectivo en tu billetera física. Es decir que no deberás preocuparte
161 por las fluctuaciones de las monedas o las tasas de conversión. 161 por las fluctuaciones de las monedas o las tasas de conversión.
162 Como en una billetera física, puedes tener billetes digitales de distintas 162 Como en una billetera física, en tu billetera digital puedes tener dinero
163 monedas en tu billetera digital al mismo tiempo.</p> 163 de diferentes tipos de moneda al mismo tiempo.</p>
164 </div> 164 </div>
165 </div> 165 </div>
166 <div class="col-lg-12"> 166 <div class="col-lg-12">
@@ -215,7 +215,7 @@
215 <li lang="es">El cliente selecciona un emisor de moneda (por ejemplo 215 <li lang="es">El cliente selecciona un emisor de moneda (por ejemplo
216 visitando el sitio correspondiente o seleccionando de una lista de Casas 216 visitando el sitio correspondiente o seleccionando de una lista de Casas
217 de Moneda en la aplicación) y pide que se cree una transferencia bancaria 217 de Moneda en la aplicación) y pide que se cree una transferencia bancaria
218 para extraer una cierto cantidad de dinero electrónico. 218 para extraer una cierta cantidad de dinero electrónico.
219 Las instrucciones de la transferencia bancaria contendrán un código de acceso 219 Las instrucciones de la transferencia bancaria contendrán un código de acceso
220 que debe incluirse en el objeto de la transacción, como también los detalles 220 que debe incluirse en el objeto de la transacción, como también los detalles
221 de la emisión (por ej. un número de cuenta SEPA, o CBU).</li> 221 de la emisión (por ej. un número de cuenta SEPA, o CBU).</li>
@@ -253,7 +253,7 @@
253 il suo bilancio. Può anche effettuare copie di sicurezza come 253 il suo bilancio. Può anche effettuare copie di sicurezza come
254 prevenzione verso malfunzionamenti o danni alla sua macchina.</li> 254 prevenzione verso malfunzionamenti o danni alla sua macchina.</li>
255 <li lang="es">Una vez recibidos los fondos, la billetera 255 <li lang="es">Una vez recibidos los fondos, la billetera
256 contendrá automáticamente los monedas electrónicas. El cliente 256 contendrá automáticamente las monedas electrónicas. El cliente
257 puede revisar el balance en su billetera en cualquier momento. 257 puede revisar el balance en su billetera en cualquier momento.
258 También puede hacer copias de seguridad de su dinero electrónico 258 También puede hacer copias de seguridad de su dinero electrónico
259 previendo fallas de hardware.</li> 259 previendo fallas de hardware.</li>
diff --git a/index.html b/index.html
index 76dcbf0a..af0b33f2 100644
--- a/index.html
+++ b/index.html
@@ -142,7 +142,7 @@
142 <p lang="it">Taler è un free software che utilizza un protocollo aperto. Chiunque 142 <p lang="it">Taler è un free software che utilizza un protocollo aperto. Chiunque
143 è benaccetto per esaminare il nostro codice e integrare le nostre implementazioni 143 è benaccetto per esaminare il nostro codice e integrare le nostre implementazioni
144 di riferimento nelle loro applicazioni.</p> 144 di riferimento nelle loro applicazioni.</p>
145 <p lang="es">Taler es software libre de <a href="http://www.gnu.org/">GNU</a> implementando un protocolo abierto. 145 <p lang="es">Taler es software libre de <a href="http://www.gnu.org/">GNU</a> que implementa un protocolo abierto.
146 Quien quiera es bienvenido a inspeccionar nuestro código fuente e integrar nuestra implementación de referencia 146 Quien quiera es bienvenido a inspeccionar nuestro código fuente e integrar nuestra implementación de referencia
147 en sus aplicaciones.</p> 147 en sus aplicaciones.</p>
148 <p><a lang="en" class="btn btn-primary" href="/developers" role="button" lang="en">Learn more &raquo;</a></p> 148 <p><a lang="en" class="btn btn-primary" href="/developers" role="button" lang="en">Learn more &raquo;</a></p>