aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2017-02-08 09:51:20 +0100
committerChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2017-02-10 16:53:51 +0100
commit2d19f9b4106f5761013a7b13161b1e7157eeb656 (patch)
treedd778aee56706d5b38b77d95615535b38fb6d370
parent40bb0830aa5c761cffc7706517445518affecc21 (diff)
downloadwww-2d19f9b4106f5761013a7b13161b1e7157eeb656.tar.gz
www-2d19f9b4106f5761013a7b13161b1e7157eeb656.zip
starting to revamp main web site
-rw-r--r--developers.html.j22
-rw-r--r--financial-news.html.j289
-rw-r--r--governments.html.j213
-rw-r--r--index.html.j263
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/messages.po1000
-rw-r--r--locale/en/LC_MESSAGES/messages.po361
-rw-r--r--locale/es/LC_MESSAGES/messages.po1002
-rw-r--r--locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po986
-rw-r--r--locale/it/LC_MESSAGES/messages.po996
-rw-r--r--news.html.j281
10 files changed, 1755 insertions, 2838 deletions
diff --git a/developers.html.j2 b/developers.html.j2
index 253343fb..9d62052d 100644
--- a/developers.html.j2
+++ b/developers.html.j2
@@ -213,7 +213,7 @@
213 </ol> 213 </ol>
214 <p></p> 214 <p></p>
215 </div> 215 </div>
216 {% include "common/footer.j2.inc" %}:w 216 {% include "common/footer.j2.inc" %}:w
217 </div> <!-- /container --> 217 </div> <!-- /container -->
218 </body> 218 </body>
219</html> 219</html>
diff --git a/financial-news.html.j2 b/financial-news.html.j2
index 878b1d9d..979b33ce 100644
--- a/financial-news.html.j2
+++ b/financial-news.html.j2
@@ -1,22 +1,4 @@
1<!DOCTYPE html> 1 <h3>24-10-2016: Alipay gains acceptance in US and Europe</h3>
2<html lang="en">
3 <head>
4 <meta charset="utf-8">
5 <title>{{ _("GNU Taler") }} - {{ _("Financial News") }}</title>
6 <meta name="description" content="">
7 {% include "common/header.j2.inc" %}
8 </head>
9 <body>
10 <div class="container">
11 {% include "common/navigation.j2.inc" %}
12 <!-- Jumbotron -->
13 <div class="jumbotron">
14 <h1 lang="en">{{ _("Financial News") }}</h1>
15 </div>
16 <div class="row">
17
18 <div class="col-lg-12">
19 <h2>24-10-2016: Alipay gains acceptance in US and Europe</h2>
20 <p>With Alipay being increasingly accepted in retail stores in US and Europe, 2 <p>With Alipay being increasingly accepted in retail stores in US and Europe,
21 European banks continue to lose market share to big technology 3 European banks continue to lose market share to big technology
22 providers.<br> 4 providers.<br>
@@ -26,10 +8,7 @@
26 from domination by a handful of global players. 8 from domination by a handful of global players.
27 </p> 9 </p>
28 <p><a class="btn btn-info" href="http://www.nfcworld.com/2016/10/24/347979/alipay-gains-acceptance-us-europe/?utm_content=buffer16d78&utm_medium=social&utm_source=twitter.com&utm_campaign=buffer" role="button">Source</a></p> 10 <p><a class="btn btn-info" href="http://www.nfcworld.com/2016/10/24/347979/alipay-gains-acceptance-us-europe/?utm_content=buffer16d78&utm_medium=social&utm_source=twitter.com&utm_campaign=buffer" role="button">Source</a></p>
29 </div> 11 <h3>21-10-2016: Indian banks warn 3.2 million customers</h3>
30
31 <div class="col-lg-12">
32 <h2>21-10-2016: Indian banks warn 3.2 million customers</h2>
33 <p>A major data breach of Indian banks forced these institutions to warn 3.2 million 12 <p>A major data breach of Indian banks forced these institutions to warn 3.2 million
34 customers that their accounts might have been compromised and that they need 13 customers that their accounts might have been compromised and that they need
35 to obtain new bank cards and PIN numbers.<br> 14 to obtain new bank cards and PIN numbers.<br>
@@ -37,20 +16,14 @@
37 minimizing the impact of security breaches and satisfying GDPR regulations in Europe. 16 minimizing the impact of security breaches and satisfying GDPR regulations in Europe.
38 </p> 17 </p>
39 <p><a class="btn btn-info" href="http://www.heise.de/newsticker/meldung/Vermutliche-Datenpanne-Indische-Banken-warnen-3-2-Millionen-Kunden-3356582.html" role="button">Source</a></p> 18 <p><a class="btn btn-info" href="http://www.heise.de/newsticker/meldung/Vermutliche-Datenpanne-Indische-Banken-warnen-3-2-Millionen-Kunden-3356582.html" role="button">Source</a></p>
40 </div> 19 <h3>15-10-2016: Thousands of online stores found skimming</h3>
41
42 <div class="col-lg-12">
43 <h2>15-10-2016: Thousands of online stores found skimming</h2>
44 <p>Security researchers found evidence of adversaries targeting online shops offering credit cards 20 <p>Security researchers found evidence of adversaries targeting online shops offering credit cards
45 to steal and resell credit card credentials.<br> 21 to steal and resell credit card credentials.<br>
46 With GNU Taler, shops would never receive sensitive personal information such as credit cards, 22 With GNU Taler, shops would never receive sensitive personal information such as credit cards,
47 thus hacked online shops would not create such hassles for consumers. 23 thus hacked online shops would not create such hassles for consumers.
48 </p> 24 </p>
49 <p><a class="btn btn-info" href="https://gwillem.gitlab.io/2016/10/11/5900-online-stores-found-skimming/" role="button">Source</a></p> 25 <p><a class="btn btn-info" href="https://gwillem.gitlab.io/2016/10/11/5900-online-stores-found-skimming/" role="button">Source</a></p>
50 </div> 26 <h3>23-07-2016: How banks are refusing to shoulder responsibility for fraud</h3>
51
52 <div class="col-lg-12">
53 <h2>23-07-2016: How banks are refusing to shoulder responsibility for fraud</h2>
54 <p>Banks are naturally unhappy about shouldering the cost for fraud, and use 27 <p>Banks are naturally unhappy about shouldering the cost for fraud, and use
55 various tricks to impose the costs on their customers without providing 28 various tricks to impose the costs on their customers without providing
56 adequate help to minimize fraud.<br> 29 adequate help to minimize fraud.<br>
@@ -59,10 +32,7 @@
59 a payment experience where neither side needs to worry about fraud. 32 a payment experience where neither side needs to worry about fraud.
60 </p> 33 </p>
61 <p><a class="btn btn-info" href="http://www.telegraph.co.uk/personal-banking/current-accounts/how-banks-are-refusing-to-shoulder-responsibility-for-fraud/" role="button">Source</a></p> 34 <p><a class="btn btn-info" href="http://www.telegraph.co.uk/personal-banking/current-accounts/how-banks-are-refusing-to-shoulder-responsibility-for-fraud/" role="button">Source</a></p>
62 </div> 35 <h3>24-10-2016: ApplePay starts in France</h3>
63
64 <div class="col-lg-12">
65 <h2>24-10-2016: ApplePay starts in France</h2>
66 <p>With ApplePay starting in France, pressure on 36 <p>With ApplePay starting in France, pressure on
67 European banks increase as they are set to 37 European banks increase as they are set to
68 lose market share to big technology providers.<br> 38 lose market share to big technology providers.<br>
@@ -72,10 +42,7 @@
72 from domination by a handful of global players. 42 from domination by a handful of global players.
73 </p> 43 </p>
74 <p><a class="btn btn-info" href="http://www.heise.de/newsticker/meldung/Apple-Pay-startet-in-Frankreich-3272412.html" role="button">Source</a></p> 44 <p><a class="btn btn-info" href="http://www.heise.de/newsticker/meldung/Apple-Pay-startet-in-Frankreich-3272412.html" role="button">Source</a></p>
75 </div> 45 <h3>22-12-2015: Sicherheitsforscher hacken das EC-Bezahlsystem</h3>
76
77 <div class="col-lg-12">
78 <h2>22-12-2015: Sicherheitsforscher hacken das EC-Bezahlsystem</h2>
79 <p>Security researchers found serious security flaws in the German &quot;electronic cash&quot; system 46 <p>Security researchers found serious security flaws in the German &quot;electronic cash&quot; system
80 which enable criminals to withdraw funds from merchant accounts based on the information printed 47 which enable criminals to withdraw funds from merchant accounts based on the information printed
81 on receipts and other information obtained from public sources or point-of-sales terminals purchased 48 on receipts and other information obtained from public sources or point-of-sales terminals purchased
@@ -85,10 +52,7 @@
85 such major security holes to persist for decades. 52 such major security holes to persist for decades.
86 </p> 53 </p>
87 <p><a class="btn btn-info" href="http://www.zeit.de/digital/datenschutz/2015-12/electronic-cash-bezahlsystem-terminals-gehackt" role="button">Source</a></p> 54 <p><a class="btn btn-info" href="http://www.zeit.de/digital/datenschutz/2015-12/electronic-cash-bezahlsystem-terminals-gehackt" role="button">Source</a></p>
88 </div> 55 <h3>30-4-2015: 1970 Researchers Predicted Debit Cards Would be Great for Surveillance</h3>
89
90 <div class="col-lg-12">
91 <h2>30-4-2015: 1970 Researchers Predicted Debit Cards Would be Great for Surveillance</h2>
92 <p>&quot;Suppose you were an advisor to the head of the KGB, 56 <p>&quot;Suppose you were an advisor to the head of the KGB,
93 the Soviet Secret Police. Suppose you are given the 57 the Soviet Secret Police. Suppose you are given the
94 assignment of designing a system for the surveillance of all 58 assignment of designing a system for the surveillance of all
@@ -100,10 +64,7 @@
100 escape from the financial panopticon. 64 escape from the financial panopticon.
101 </p> 65 </p>
102 <p><a class="btn btn-info" href="http://paleofuture.gizmodo.com/1970s-researchers-predicted-debit-cards-would-be-great-1699216972" role="button">Source</a></p> 66 <p><a class="btn btn-info" href="http://paleofuture.gizmodo.com/1970s-researchers-predicted-debit-cards-would-be-great-1699216972" role="button">Source</a></p>
103 </div> 67 <h3>17-3-2015: Pointing Fingers in Apple Pay Fraud</h3>
104
105 <div class="col-lg-12">
106 <h2>17-3-2015: Pointing Fingers in Apple Pay Fraud</h2>
107 <p>Apple Pay may be easy to use, but the simplistic 68 <p>Apple Pay may be easy to use, but the simplistic
108 user identification creates opportunities for fraud, 69 user identification creates opportunities for fraud,
109 resulting in much higher fraud rates than even with traditional 70 resulting in much higher fraud rates than even with traditional
@@ -112,10 +73,7 @@
112 ease of use while also being effective against fraud. 73 ease of use while also being effective against fraud.
113 </p> 74 </p>
114 <p><a class="btn btn-info" href="http://www.nytimes.com/2015/03/17/business/banks-find-fraud-abounds-in-apple-pay.html?_r=0" role="button">Source</a></p> 75 <p><a class="btn btn-info" href="http://www.nytimes.com/2015/03/17/business/banks-find-fraud-abounds-in-apple-pay.html?_r=0" role="button">Source</a></p>
115 </div> 76 <h3>6-12-2014: Visa and MasterCard's uncompetitive business practices</h3>
116
117 <div class="col-lg-12">
118 <h2>6-12-2014: Visa and MasterCard's uncompetitive business practices</h2>
119 <p>The Visa and MasterCard duopoly has eliminated competition among 77 <p>The Visa and MasterCard duopoly has eliminated competition among
120 banks, setting fees that take away a significant share of profits from 78 banks, setting fees that take away a significant share of profits from
121 small merchants.<br> 79 small merchants.<br>
@@ -123,10 +81,7 @@
123 implementations, so merchants do not have to fear a lack of competition. 81 implementations, so merchants do not have to fear a lack of competition.
124 </p> 82 </p>
125 <p><a class="btn btn-info" href="http://www.ocregister.com/articles/gas-644344-card-fees.html" role="button">Source</a></p> 83 <p><a class="btn btn-info" href="http://www.ocregister.com/articles/gas-644344-card-fees.html" role="button">Source</a></p>
126 </div> 84 <h3>5-12-2014: US judge rules banks can sue merchant for bad security</h3>
127
128 <div class="col-lg-12">
129 <h2>5-12-2014: US judge rules banks can sue merchant for bad security</h2>
130 <p>Merchants taking credit card data from customers now have to additionally 85 <p>Merchants taking credit card data from customers now have to additionally
131 fear banks suing them for losses. It is not suggested that the merchant 86 fear banks suing them for losses. It is not suggested that the merchant
132 in question was not in compliance with PCI DSS security audit procedures.<br> 87 in question was not in compliance with PCI DSS security audit procedures.<br>
@@ -135,10 +90,7 @@
135 sue merchants in court. Thus, if a merchant system were to be compromised, 90 sue merchants in court. Thus, if a merchant system were to be compromised,
136 the damage would be limited to the merchant's own operations. 91 the damage would be limited to the merchant's own operations.
137 <p><a class="btn btn-info" href="http://arstechnica.com/tech-policy/2014/12/judge-rules-that-banks-can-sue-target-for-2013-credit-card-hack/" role="button">Source</a></p> 92 <p><a class="btn btn-info" href="http://arstechnica.com/tech-policy/2014/12/judge-rules-that-banks-can-sue-target-for-2013-credit-card-hack/" role="button">Source</a></p>
138 </div> 93 <h3>5-12-2014: PayPal for Android gains fingerprint support</h3>
139
140 <div class="col-lg-12">
141 <h2>5-12-2014: PayPal for Android gains fingerprint support</h2>
142 <p>Following Visa and MasterCard's move to biometrics, PayPal 94 <p>Following Visa and MasterCard's move to biometrics, PayPal
143 now supports authenticating purchases with fingerprint 95 now supports authenticating purchases with fingerprint
144 recognition. 96 recognition.
@@ -149,10 +101,7 @@
149 passphrases. 101 passphrases.
150 </p> 102 </p>
151 <p><a class="btn btn-info" href="http://www.digitalspy.co.uk/tech/news/a614631/paypal-for-android-gains-fingerprint-support-on-samsung-devices.html" role="button">Source</a></p> 103 <p><a class="btn btn-info" href="http://www.digitalspy.co.uk/tech/news/a614631/paypal-for-android-gains-fingerprint-support-on-samsung-devices.html" role="button">Source</a></p>
152 </div> 104 <h3>10-9-2014: PayPal accounts hacked with a click</h3>
153
154 <div class="col-lg-12">
155 <h2>10-9-2014: PayPal accounts hacked with a click</h2>
156 <p>Yasser Ali reports a now patched vulnerability in PayPal that would 105 <p>Yasser Ali reports a now patched vulnerability in PayPal that would
157 have allowed him to reset other user's passwords and take over their 106 have allowed him to reset other user's passwords and take over their
158 accounts. This is unlikely to be the last vulnerability found in 107 accounts. This is unlikely to be the last vulnerability found in
@@ -169,9 +118,7 @@
169 extract the reserve keys or the coins from the digital wallet. 118 extract the reserve keys or the coins from the digital wallet.
170 </p> 119 </p>
171 <p><a class="btn btn-info" href="http://yasserali.com/hacking-paypal-accounts-with-one-click/" role="button">Source</a></p> 120 <p><a class="btn btn-info" href="http://yasserali.com/hacking-paypal-accounts-with-one-click/" role="button">Source</a></p>
172 </div> 121 <h3>13-11-2014: Visa and MasterCard's to move from passwords to biometrics</h3>
173 <div class="col-lg-12">
174 <h2>13-11-2014: Visa and MasterCard's to move from passwords to biometrics</h2>
175 <p>Visa and MasterCard are planning to &quot;simplify hated verification 122 <p>Visa and MasterCard are planning to &quot;simplify hated verification
176 systems&quot; by moving from passwords to security codes on mobiles 123 systems&quot; by moving from passwords to security codes on mobiles
177 and biometrics. Continuing their flawed insistence on verifying identity, 124 and biometrics. Continuing their flawed insistence on verifying identity,
@@ -183,9 +130,7 @@
183 certainly not their private medical data. 130 certainly not their private medical data.
184 </p> 131 </p>
185 <p><a class="btn btn-info" href="http://www.theguardian.com/money/2014/nov/13/mastercard-visa-kill-off-verification-systems" role="button">Source</a></p> 132 <p><a class="btn btn-info" href="http://www.theguardian.com/money/2014/nov/13/mastercard-visa-kill-off-verification-systems" role="button">Source</a></p>
186 </div> 133 <h3>15-9-2013: NSA follows the Money</h3>
187 <div class="col-lg-12">
188 <h2>15-9-2013: NSA follows the Money</h2>
189 <p>Despite the EU allowing the NSA access to financial transaction data to 134 <p>Despite the EU allowing the NSA access to financial transaction data to
190 track terrorists and organized crime, the NSA saw it necessary to 135 track terrorists and organized crime, the NSA saw it necessary to
191 target international payment processors including SWIFT and Visa. 136 target international payment processors including SWIFT and Visa.
@@ -198,9 +143,3 @@
198 espionage. 143 espionage.
199 </p> 144 </p>
200 <p><a class="btn btn-info" href="http://www.spiegel.de/international/world/spiegel-exclusive-nsa-spies-on-international-bank-transactions-a-922276.html" role="button">Source</a></p> 145 <p><a class="btn btn-info" href="http://www.spiegel.de/international/world/spiegel-exclusive-nsa-spies-on-international-bank-transactions-a-922276.html" role="button">Source</a></p>
201 </div>
202 </div>
203 {% include "common/footer.j2.inc" %}
204 </div> <!-- /container -->
205 </body>
206</html>
diff --git a/governments.html.j2 b/governments.html.j2
index 49880c1d..19cb9482 100644
--- a/governments.html.j2
+++ b/governments.html.j2
@@ -25,8 +25,17 @@
25 attached with some details about what the payment was made for (but not the identity of the customer). Thus, governments can use this 25 attached with some details about what the payment was made for (but not the identity of the customer). Thus, governments can use this
26 data to tax buisnesses and individuals based on their income, making tax evasion and 26 data to tax buisnesses and individuals based on their income, making tax evasion and
27 black markets less viable.") }}</p> 27 black markets less viable.") }}</p>
28 </div> 28 <p>{{ _("Thus, while one of the key goals of Taler is to provide anonymity for
29 <div class="col-lg-6"> 29 citizens spending digital cash to buy goods and services, we also ensure that the state can
30 observe incoming transactions to ensure businesses engage only in
31 legal activities, and do not evade taxes (such as income tax,
32 sales tax or value-added tax). However, this observational capability does not
33 extend to the immediate personal domain. In particular, sharing access to funds
34 within a family or copying coins between multiple devices is not subject to
35 monitoring.") }}</p>
36 </div>
37
38 <div class="col-lg-6">
30 <h2>{{ _("Secure") }}</h2> 39 <h2>{{ _("Secure") }}</h2>
31 40
32 <p>{{ _("Taler's payments are cryptographically secured. Thus, customers, merchants and 41 <p>{{ _("Taler's payments are cryptographically secured. Thus, customers, merchants and
diff --git a/index.html.j2 b/index.html.j2
index 58a869c8..f59717f1 100644
--- a/index.html.j2
+++ b/index.html.j2
@@ -3,7 +3,7 @@
3 <head> 3 <head>
4 <meta charset="UTF-8"/> 4 <meta charset="UTF-8"/>
5 <title>{{ _("GNU Taler") }}</title> 5 <title>{{ _("GNU Taler") }}</title>
6 <meta name="description" content="Anonymous electronic payments for civil society"/> 6 <meta name="description" content="{{ _('Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves') }}" />
7 {% include "common/header.j2.inc" %} 7 {% include "common/header.j2.inc" %}
8 </head> 8 </head>
9 <body> 9 <body>
@@ -16,9 +16,9 @@
16 <div class="jumbotron"> 16 <div class="jumbotron">
17 <h1>{{ _("Electronic payments for a liberal society!") }}</h1> 17 <h1>{{ _("Electronic payments for a liberal society!") }}</h1>
18 <p>{{ _("Taler is a new electronic payment system under development 18 <p>{{ _("Taler is a new electronic payment system under development
19 at <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. Today, this website only 19 at <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. This community Web site
20 presents the advantages our system is expected to provide. We expect to 20 provides extensive documentation about the system, which we expect to
21 make the payment system operational in 2017.") }}</p> 21 make operational in 2017.") }}</p>
22 </div> 22 </div>
23 <div class="row"> 23 <div class="row">
24 <div class="col-lg-4"> 24 <div class="col-lg-4">
@@ -32,14 +32,15 @@
32 <h2>{{ _("Anonymous") }}</h2> 32 <h2>{{ _("Anonymous") }}</h2>
33 <p>{{ _("When you pay with Taler, your identity does not have to 33 <p>{{ _("When you pay with Taler, your identity does not have to
34 be revealed to the merchant. The bank, government and exchange will also 34 be revealed to the merchant. The bank, government and exchange will also
35 never learn how you spent your electronic money. However, you can 35 never learn how you spent your electronic cash. However, you have
36 prove that you paid in court if necessary.") }}</p> 36 proof that you paid for use in court if necessary.") }}</p>
37 </div> 37 </div>
38 <div class="col-lg-4"> 38 <div class="col-lg-4">
39 <h2>{{ _("Libre") }}</h2> 39 <h2>{{ _("Libre") }}</h2>
40 <p>{{ _("Taler is free software from <a href=\"http://www.gnu.org/\">the GNU project</a> implementing an open protocol. 40 <p>{{ _("Taler is free software from <a href=\"http://www.gnu.org/\">the GNU project</a> implementing an open protocol.
41 Anybody is welcome to inspect our code and integrate our reference 41 Anybody is welcome to inspect our code and integrate our reference
42 implementation into their applications.") }}</p> 42 implementation into their applications. The payment system will
43 thus foster competition instead of putting some vendor in control.") }}</p>
43 </div> 44 </div>
44 </div> 45 </div>
45 <div class="row"> 46 <div class="row">
@@ -47,38 +48,38 @@
47 <h2>{{ _("Electronic") }}</h2> 48 <h2>{{ _("Electronic") }}</h2>
48 <p>{{ _("Taler is designed to work on the Internet. Using a 49 <p>{{ _("Taler is designed to work on the Internet. Using a
49 so-called RESTful protocol over HTTP or HTTPS, Taler is easy to 50 so-called RESTful protocol over HTTP or HTTPS, Taler is easy to
50 integrate with existing Web applications.") }}</p> 51 integrate with existing Web applications. Taler requires
52 participants to be online when they make payments.") }}</p>
51 </div> 53 </div>
52 <div class="col-lg-4"> 54 <div class="col-lg-4">
53 <h2>{{ _("Reserves") }}</h2> 55 <h2>{{ _("Reserves") }}</h2>
54 <p>{{ _("Taler uses an electronic exchange holding financial 56 <p>{{ _("Taler uses payment providers which hold financial
55 reserves in existing currencies. This means that Taler is not 57 reserves in escrow accounts denominated in existing currencies.
56 a new currency with the inherent currency fluctuation risks, but 58 This means that Taler does not introduce
57 instead the cryptographic coins correspond to existing currencies, such as 59 a new currency with the inherent currency fluctuation risks.
60 Taler's cryptographic coins correspond to existing currencies, such as
58 US Dollars, Euros or even BitCoins.") }}</p> 61 US Dollars, Euros or even BitCoins.") }}</p>
59 </div> 62 </div>
60 <div class="col-lg-4"> 63 <div class="col-lg-4">
61 <h2>{{ _("News") }}</h2> 64 <h2>{{ _("Latest Videos") }}</h2>
62 <p>{{ _("Taler Web payments paper published.") }}</p> 65 <p>{{ _("Florian Dold talks about Taler at 50p!") }}</p>
63 <p><a class="btn btn-primary" href="news" role="button">{{ _("More news »") }}</a></p> 66 <video id="video" poster="/videos/dold50p.png" autobuffer="" height="180" width="320" controls="controls">
67 <source src="/videos/dold50p.webm" type="video/webm">
68 <source src="/videos/dold50p.ogv=216" type="video/ogv">
69 </video>
70 <a rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/deed.en_US"><img alt="Creative Commons License" style="border-width:0" src="/images/ccby.png"></a><br>"<span xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/" property="dct:title">GNU Taler</span>" by <span xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#" property="cc:attributionName">Florian Dold, produced by 50p</span> is licensed under a <a rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/deed.en_US">Creative Commons Attribution NoDerivatives 3.0 Unported License</a>.
64 </div> 71 </div>
65 </div> 72 </div>
66 <div class="col-lg-12"> 73 <div class="row">
67 <h2 id="taxability">{{ _("Taler technology: About taxability, change and privacy") }}</h2> 74 <div class="col-lg-6">
68 <p>{{ _("One of the key goals of Taler is to provide anonymity for 75 <h2>{{ _("Taler News") }}</h2>
69 citizens buying goods and services, while ensuring that the state can 76 {% include "news.html.j2" %}
70 observe incoming transactions to ensure businesses engage only in 77 </div>
71 legal activities and do not evade taxes (such as income tax, 78 <div class="col-lg-6">
72 sales tax or value-added tax). However, we also want to stay 79 <h2>{{ _("Financial News") }}</h2>
73 out of the immediate personal domain, so sharing funds within a 80 {% include "financial-news.html.j2" %}
74 family or copying coins between devices should not be subject to 81 </div>
75 monitoring by the state. 82 </div>
76 ") }}</p>
77 <p>{{ _("As a result, Taler does not intrude into the
78 personal economic domain, offers good privacy, taxability
79 for transactions and the ability to give change.
80 ") }}</p>
81 </div>
82 {% include "common/footer.j2.inc" %} 83 {% include "common/footer.j2.inc" %}
83 </div> <!-- /container --> 84 </div> <!-- /container -->
84 </body> 85 </body>
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 2dae6453..4604c6fd 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
3msgstr "" 3msgstr ""
4"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 4"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
5"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" 5"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
6"POT-Creation-Date: 2017-02-08 06:20+0100\n" 6"POT-Creation-Date: 2017-02-08 09:48+0100\n"
7"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 7"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 8"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9"Language: de\n" 9"Language: de\n"
@@ -15,31 +15,28 @@ msgstr ""
15"Generated-By: Babel 2.3.4\n" 15"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
16 16
17#: about.html.j2:2 citizens.html.j2:2 developers.html.j2:2 17#: about.html.j2:2 citizens.html.j2:2 developers.html.j2:2
18#: governments.html.j2:2 investors.html.j2:2 merchants.html.j2:2 news.html.j2:2 18#: governments.html.j2:2 investors.html.j2:2 merchants.html.j2:2
19#: wallet.html.j2:2 19#: wallet.html.j2:2
20msgid "en" 20msgid "en"
21msgstr "de" 21msgstr ""
22 22
23#: about.html.j2:5 citizens.html.j2:5 developers.html.j2:5 23#: about.html.j2:5 citizens.html.j2:5 developers.html.j2:5
24#: financial-news.html.j2:5 governments.html.j2:5 index.html.j2:5 24#: governments.html.j2:5 index.html.j2:5 investors.html.j2:5
25#: investors.html.j2:5 merchants.html.j2:5 news.html.j2:5 wallet.html.j2:5 25#: merchants.html.j2:5 wallet.html.j2:5
26msgid "GNU Taler" 26msgid "GNU Taler"
27msgstr "GNU Taler" 27msgstr ""
28 28
29#: about.html.j2:5 about.html.j2:14 29#: about.html.j2:5 about.html.j2:14
30msgid "About us" 30msgid "About us"
31msgstr "Ãœber uns" 31msgstr ""
32 32
33#: about.html.j2:22 33#: about.html.j2:22
34msgid "" 34msgid ""
35"GNU maintainer. Network security &amp; privacy researcher. Software " 35"GNU maintainer. Network security &amp; privacy researcher. Software "
36"architect." 36"architect."
37msgstr "" 37msgstr ""
38"GNU maintainer. Forscht zu Netzwerksicherheit &amp; Privatsphäre. "
39"Softwarearchitect."
40 38
41#: about.html.j2:27 39#: about.html.j2:27
42#, fuzzy
43msgid "" 40msgid ""
44"Entrepreneur, Investor, Fortune 100 CIO, IT company director in different" 41"Entrepreneur, Investor, Fortune 100 CIO, IT company director in different"
45" industries, …." 42" industries, …."
@@ -47,80 +44,75 @@ msgstr ""
47 44
48#: about.html.j2:32 45#: about.html.j2:32
49msgid "CFO" 46msgid "CFO"
50msgstr "CFO" 47msgstr ""
51 48
52#: about.html.j2:39 49#: about.html.j2:39
53#, fuzzy
54msgid "Applied cryptography. Contact to W3c &amp; Tor." 50msgid "Applied cryptography. Contact to W3c &amp; Tor."
55msgstr "Mathematiker" 51msgstr ""
56 52
57#: about.html.j2:44 53#: about.html.j2:44
58#, fuzzy
59msgid "Theoretical foundations." 54msgid "Theoretical foundations."
60msgstr "Theoretisch tötlich" 55msgstr ""
61 56
62#: about.html.j2:49 57#: about.html.j2:49
63msgid "Founder of the GNU project. Ethical guidance and licensing." 58msgid "Founder of the GNU project. Ethical guidance and licensing."
64msgstr "Begründer des GNU Projektes. Ethikberatung und Lizenzrecht." 59msgstr ""
65 60
66#: about.html.j2:56 61#: about.html.j2:56
67msgid "PhD Student, TU Munich. Currently teaching." 62msgid "PhD Student, TU Munich. Currently teaching."
68msgstr "Doktorand, TU München. Hält Vorlesung." 63msgstr ""
69 64
70#: about.html.j2:61 65#: about.html.j2:61
71msgid "PhD Student, Inria.." 66msgid "PhD Student, Inria.."
72msgstr "Doktorand, Inria." 67msgstr ""
73 68
74#: about.html.j2:66 about.html.j2:81 69#: about.html.j2:66 about.html.j2:81
75msgid "Software engineer." 70msgid "Software engineer."
76msgstr "Softwareentwickler" 71msgstr ""
77 72
78#: about.html.j2:73 73#: about.html.j2:73
79#, fuzzy
80msgid "Sustainable business development." 74msgid "Sustainable business development."
81msgstr "Des Grundes wegen" 75msgstr ""
82 76
83#: about.html.j2:77 77#: about.html.j2:77
84msgid "Software engineer. Works on libebics." 78msgid "Software engineer. Works on libebics."
85msgstr "Softwareentwickler. Arbeitet an libebics." 79msgstr ""
86 80
87#: about.html.j2:87 81#: about.html.j2:87
88msgid "Translator (Spanish)" 82msgid "Translator (Spanish)"
89msgstr "Ãœbersetzer (Spanisch)" 83msgstr ""
90 84
91#: about.html.j2:91 about.html.j2:95 85#: about.html.j2:91 about.html.j2:95
92#, fuzzy
93msgid "Translator (Italian)" 86msgid "Translator (Italian)"
94msgstr "Ãœbersetzer" 87msgstr ""
95 88
96#: about.html.j2:101 89#: about.html.j2:101
97msgid "Hardware security module" 90msgid "Hardware security module"
98msgstr "Hardwaresicherheitsmodul" 91msgstr ""
99 92
100#: about.html.j2:105 93#: about.html.j2:105
101msgid "Risk management" 94msgid "Risk management"
102msgstr "Risikomanagement" 95msgstr ""
103 96
104#: about.html.j2:109 97#: about.html.j2:109
105msgid "PhD student, TU Munich. Currently teaching." 98msgid "PhD student, TU Munich. Currently teaching."
106msgstr "Doktorand, TU München. Currently teaching." 99msgstr ""
107 100
108#: about.html.j2:115 101#: about.html.j2:115
109#, fuzzy
110msgid "Software engineer. Works on Android wallet." 102msgid "Software engineer. Works on Android wallet."
111msgstr "Softwareentwickler. Arbeitet an der Android Geldbörse" 103msgstr ""
112 104
113#: citizens.html.j2:5 105#: citizens.html.j2:5
114msgid "Citizens" 106msgid "Citizens"
115msgstr "Bürger" 107msgstr ""
116 108
117#: citizens.html.j2:14 109#: citizens.html.j2:14
118msgid "Advantages for citizens" 110msgid "Advantages for citizens"
119msgstr "Vorteile für Bürger" 111msgstr ""
120 112
121#: citizens.html.j2:21 113#: citizens.html.j2:21
122msgid "Security" 114msgid "Security"
123msgstr "Sicherheit" 115msgstr ""
124 116
125#: citizens.html.j2:23 117#: citizens.html.j2:23
126msgid "" 118msgid ""
@@ -136,23 +128,10 @@ msgid ""
136" a physical wallet, except online and without the need to " 128" a physical wallet, except online and without the need to "
137"manually count coins." 129"manually count coins."
138msgstr "" 130msgstr ""
139"Taler ist das elektronische Äquivalent zu fälschungssicherem\n"
140"\t Bargeld. Beim Verlust der digitalen Geldbörse, sei es durch\n"
141"\t Schäden am Rechner oder durch einen gezielten Angriff, geht nur "
142"genau der\n"
143"\t Betrag verloren, der sich in der Geldbörse befand. Allerdings ist "
144"die digitale\n"
145"\t Ausgabe einer Geldbörse ungleich einfacher gegen Verlust zu "
146"sichern, indem\n"
147"\t regelmäßig ein Backup angefertigt wird. Zusammengefasst\n"
148"\t bedeutet das, dass die digitale Geldbörse nahezu wie ihr\n"
149"\t aus dem Alltag bekannter Bruder funktioniert, außer dass sie\n"
150"\t sich online befindet und dass das lästige Münzenzählen\n"
151"\t bis auf Weiteres entfällt."
152 131
153#: citizens.html.j2:32 132#: citizens.html.j2:32
154msgid "Privacy" 133msgid "Privacy"
155msgstr "Privatsphäre" 134msgstr ""
156 135
157#: citizens.html.j2:34 136#: citizens.html.j2:34
158msgid "" 137msgid ""
@@ -165,16 +144,10 @@ msgid ""
165" exactly the transaction you confirmed using your digital " 144" exactly the transaction you confirmed using your digital "
166"wallet." 145"wallet."
167msgstr "" 146msgstr ""
168"Von Ihnen durchgeführte Transaktionen sind generell\n"
169"\t privat, weder die Wechselstube noch der Händler kennt\n"
170"\t Ihre Identität. Weder Kreditkartennummern, noch andere\n"
171"\t sensitive Informationen müssen herausgegeben werden, und der\n"
172"\t Händler ist in der Lage, einzig von Ihnen bestätigte\n"
173"\t Transaktionen durchzuführen."
174 147
175#: citizens.html.j2:42 148#: citizens.html.j2:42
176msgid "Convenience" 149msgid "Convenience"
177msgstr "Bequemlichkeit" 150msgstr ""
178 151
179#: citizens.html.j2:44 152#: citizens.html.j2:44
180msgid "" 153msgid ""
@@ -184,14 +157,10 @@ msgid ""
184"pay or withdraw\n" 157"pay or withdraw\n"
185" cash today." 158" cash today."
186msgstr "" 159msgstr ""
187"Um Geld in Ihre digitale Geldbörse zu transferieren\n"
188"\t verwenden Sie wie gewohnt entweder Ihre Kreditkarte oder "
189"alternativ\n"
190"\t eine SEPA-Ãœberweisung."
191 160
192#: citizens.html.j2:49 161#: citizens.html.j2:49
193msgid "Stability" 162msgid "Stability"
194msgstr "Stabilität" 163msgstr ""
195 164
196#: citizens.html.j2:51 165#: citizens.html.j2:51
197msgid "" 166msgid ""
@@ -204,16 +173,10 @@ msgid ""
204"digital\n" 173"digital\n"
205" wallet at the same time." 174" wallet at the same time."
206msgstr "" 175msgstr ""
207"Münzen in Ihrer digitalen Geldbörse besitzen\n"
208"\t die gleichen Nennwerte wie das Geld in Ihrer echten Geldbörse.\n"
209"\t Auf diese Weise müssen Sie sich nicht um\n"
210"\t Währungsschwankungen oder Wechselkurse sorgen. Wie auch im\n"
211"\t echten Leben können Sie digitale Münzen verschiedener\n"
212"\t Währungen in Ihrer digitalen Geldbörse mit sich führen."
213 176
214#: citizens.html.j2:59 177#: citizens.html.j2:59
215msgid "Taler as seen by customers" 178msgid "Taler as seen by customers"
216msgstr "Taler aus Kundensicht" 179msgstr ""
217 180
218#: citizens.html.j2:61 181#: citizens.html.j2:61
219msgid "" 182msgid ""
@@ -224,9 +187,6 @@ msgid ""
224" Typical steps performed by customers are:\n" 187" Typical steps performed by customers are:\n"
225" " 188" "
226msgstr "" 189msgstr ""
227"Um Taler zu verwenden, benutzen Kunden eine Geldbörsen, die als "
228"Browsererweiterung oder eigenständige Anwendung auf dem Kundencomputer "
229"läuft. Typische Schritte die Kunden durchfüren sind:"
230 190
231#: citizens.html.j2:70 191#: citizens.html.j2:70
232msgid "" 192msgid ""
@@ -242,17 +202,6 @@ msgid ""
242"(i.e.\n" 202"(i.e.\n"
243" a SEPA account number)." 203" a SEPA account number)."
244msgstr "" 204msgstr ""
245"Der Kunde wählt eine Wechselstube\n"
246" (z.B. durch Besuch der entsprechenden Webseite oder durch "
247"Wahl aus einer\n"
248" Liste in der Geldbörsenanwendung) und fordert dann seine\n"
249" Geldbörsenanwendung auf, Instruktionen für das abheben "
250"eines\n"
251" bestimmten Betrages zu generieren. Das Ergebnis könnten "
252"dann\n"
253" z.B. SEPA Ãœberweisungsdaten sein, wo ein bestimmter "
254"Zugangscode\n"
255" im Betreff der Ãœberweisung stehen muss."
256 205
257#: citizens.html.j2:79 206#: citizens.html.j2:79
258msgid "" 207msgid ""
@@ -261,9 +210,6 @@ msgid ""
261"using\n" 210"using\n"
262" these instructions provided by the wallet (top left)." 211" these instructions provided by the wallet (top left)."
263msgstr "" 212msgstr ""
264"Der Kunde weist dann seine\n"
265" Bank an, den entsprechenden Geldtransfer auf Basis dieser\n"
266" Instruktionen zu veranlassen."
267 213
268#: citizens.html.j2:83 214#: citizens.html.j2:83
269msgid "" 215msgid ""
@@ -275,13 +221,6 @@ msgid ""
275"digital\n" 221"digital\n"
276" coins against hardware failures." 222" coins against hardware failures."
277msgstr "" 223msgstr ""
278"Sobald die Ãœberweisung\n"
279" angekommen ist, hebt die Geldbörse automatisch die\n"
280" elektronischen Münzen ab. Der Kunde kann seinen\n"
281" akutellen elektronischen Barbestand jederzeit über\n"
282" die Geldbörsenanwendung überprüfen. Es\n"
283" ist auch möglich, die Daten aus der Geldbörse\n"
284" per Backup zu sichern."
285 224
286#: citizens.html.j2:89 225#: citizens.html.j2:89
287msgid "" 226msgid ""
@@ -297,30 +236,18 @@ msgid ""
297"\n" 236"\n"
298" review by the customer, or even use in court." 237" review by the customer, or even use in court."
299msgstr "" 238msgstr ""
300"Beim Besuch eines Händlers\n"
301" der Taler unterstützt, wird Taler als zusätzliche\n"
302" Bezahloption angezeigt. Wenn der Kunde diese auswählt,\n"
303" zeigt die Geldbörsenanwendung einen\n"
304" vom Händler sicher übertragnen Vertragstext an\n"
305" und fragt den Kunden diesen zu bestätigen. Taler\n"
306" ülbermittelt in beim Vertragsabschluss keine\n"
307" personenbezogenen Daten. Historische "
308"Transaktionsinformationen\n"
309" und der dazugehörige Vertragstext können von der\n"
310" Geldbörse lokal gespeichert werden, unter anderem zur\n"
311" spätern Durchsetzung von Verträgen vor Gericht."
312 239
313#: developers.html.j2:5 240#: developers.html.j2:5
314msgid "Developers" 241msgid "Developers"
315msgstr "Entwickler" 242msgstr ""
316 243
317#: developers.html.j2:14 244#: developers.html.j2:14
318msgid "Taler for developers" 245msgid "Taler for developers"
319msgstr "Taler für Entwickler" 246msgstr ""
320 247
321#: developers.html.j2:20 248#: developers.html.j2:20
322msgid "Free" 249msgid "Free"
323msgstr "Frei" 250msgstr ""
324 251
325#: developers.html.j2:22 252#: developers.html.j2:22
326msgid "" 253msgid ""
@@ -337,25 +264,10 @@ msgid ""
337" the adoption of this libre payment platform.\n" 264" the adoption of this libre payment platform.\n"
338" " 265" "
339msgstr "" 266msgstr ""
340"Taler ist freie Software, welche ein offenes\n"
341"\t Protokoll implementiert. Der Code ist frei verfügbar\n"
342"\t und jeder ist eingeladen unsere Referenzimplementierung in\n"
343"\t eigene Projekte zu übernehmen. Die unterschiedlichen\n"
344"\t Komponenten Talers sind unter verschiedenen Lizenzen\n"
345"\t erhältlich. Die Wechselstube fällt unter Affero\n"
346"\t GPLv3+, Referenzcode, welcher die Integration mit\n"
347"\t Händlerplattformen demonstriert, läuft unter\n"
348"\t LGPLv3+ und die Geldbörsen sowie weitere Software auf\n"
349"\t Seiten der Endkunden verwenden Apache-/Mozilla-\n"
350"\t ähnliche GPLv3+. Wir sind offen für konstruktive\n"
351"\t Vorschläge und freuen uns über Beiträge,\n"
352"\t welche zur weiten Verbreitung dieser freien\n"
353"\t Bezahlplattform führen.\n"
354" "
355 267
356#: developers.html.j2:36 268#: developers.html.j2:36
357msgid "RESTful" 269msgid "RESTful"
358msgstr "REST-basiert" 270msgstr ""
359 271
360#: developers.html.j2:38 272#: developers.html.j2:38
361msgid "" 273msgid ""
@@ -371,26 +283,10 @@ msgid ""
371"\t in detail <a href='https://api.taler.net/'>here</a>.\n" 283"\t in detail <a href='https://api.taler.net/'>here</a>.\n"
372" " 284" "
373msgstr "" 285msgstr ""
374"Taler wurde zur Verwendung im Internet\n"
375"\t konzipiert. Um sicherzustellen, dass Bezahlvorgänge\n"
376"\t mit Taler auch in restriktiven Netzwerkumgebungen\n"
377"\t funktionieren können, verwendet Taler ein\n"
378"\t REST-basiertes Protokoll über HTTP oder HTTPS. Talers\n"
379"\t Sicherheit hängt nicht von der Verwendung von HTTPS\n"
380"\t ab, aber die Verwendung von HTTPS auf Seiten der\n"
381"\t Händler sollte aus Konsistenzgründen und\n"
382"\t aufgrund der besseren Privatsphäre, die HTTPS\n"
383"\t gegenüber HTTP bietet, erfolgen. Da Taler zur\n"
384"\t Kodierung von Datenstrukturen JSON verwendet, ist die\n"
385"\t Integration von Taler in existierende Webapplikationen\n"
386"\t sehr einfach. Das Taler-Protokoll ist im\n"
387"\t Detail <a href='https://api.taler.net/'>hier</a>\n"
388"\t dokumentiert.\n"
389" "
390 286
391#: developers.html.j2:53 287#: developers.html.j2:53
392msgid "Code" 288msgid "Code"
393msgstr "Code" 289msgstr ""
394 290
395#: developers.html.j2:55 291#: developers.html.j2:55
396msgid "" 292msgid ""
@@ -404,20 +300,10 @@ msgid ""
404"\t our <a href='https://git.taler.net/'>GitWeb</a>.\n" 300"\t our <a href='https://git.taler.net/'>GitWeb</a>.\n"
405" " 301" "
406msgstr "" 302msgstr ""
407"Taler wird aktuell hauptsächlich von einer\n"
408"\t Forschergruppe bei Inria und der Technischen\n"
409"\t Universität München entwickelt. Trotzdem sind\n"
410"\t Beiträge von jedem wilkommen. Unser Git-Repository\n"
411"\t kann man sowohl über Git als auch über HTTP\n"
412"\t klonen, indem man auf <tt>git.taler.net</tt> mit dem\n"
413"\t entsprechenden Repository-Namen zugreift. Eine Liste von\n"
414"\t öffentlichen Repositories ist in unserem\n"
415"\t <a href='https://git.taler.net/'>GitWeb</a> zu finden.\n"
416" "
417 303
418#: developers.html.j2:66 304#: developers.html.j2:66
419msgid "Documentation" 305msgid "Documentation"
420msgstr "Dokumentation" 306msgstr ""
421 307
422#: developers.html.j2:68 308#: developers.html.j2:68
423msgid "" 309msgid ""
@@ -429,17 +315,10 @@ msgid ""
429" soon.\n" 315" soon.\n"
430" " 316" "
431msgstr "" 317msgstr ""
432"Zusätzlich zu dieser Webseite,\n"
433" dem <a href='https://git.taler.net/'>dokumentierten\n"
434" Code</a> und\n"
435" der <a href='https://api.taler.net/'>API-Dokumentation</a>\n"
436" bereiten wir ein umfassendes Design-Dokument vor, welches\n"
437" in Kürze hier verfügbar sein wird.\n"
438" "
439 318
440#: developers.html.j2:77 319#: developers.html.j2:77
441msgid "Discussion" 320msgid "Discussion"
442msgstr "Diskussion" 321msgstr ""
443 322
444#: developers.html.j2:79 323#: developers.html.j2:79
445msgid "" 324msgid ""
@@ -448,15 +327,10 @@ msgid ""
448" <a " 327" <a "
449"href='http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler'>http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>." 328"href='http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler'>http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>."
450msgstr "" 329msgstr ""
451"Wir haben eine Mailingliste für Diskussionen mit den Entwicklern.\n"
452" Die Webseite der Liste zum eintragen als auch das "
453"Listenarchiv sind hier:\n"
454" <a "
455"href='http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler'>http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>."
456 330
457#: developers.html.j2:87 331#: developers.html.j2:87
458msgid "Regression Testing" 332msgid "Regression Testing"
459msgstr "Regressionstests" 333msgstr ""
460 334
461#: developers.html.j2:89 335#: developers.html.j2:89
462msgid "" 336msgid ""
@@ -468,20 +342,12 @@ msgid ""
468"\n" 342"\n"
469" " 343" "
470msgstr "" 344msgstr ""
471"Wir automatisieren Tests mit Hilfe\n"
472" von <a href='https://buildbot.net/'>Buildbot</a> um\n"
473" Regressionen zu finden und den Code auf Portabilität\n"
474" zu testen. Die Ergebnisse sind unter\n"
475" <a href='https://buildbot.taler.net/'>buildbot.taler.net</a> "
476"zu finden.\n"
477" "
478 345
479#: developers.html.j2:97 346#: developers.html.j2:97
480msgid "Code Coverage Analysis" 347msgid "Code Coverage Analysis"
481msgstr "Testabdeckungsanalyse" 348msgstr ""
482 349
483#: developers.html.j2:99 350#: developers.html.j2:99
484#, fuzzy
485msgid "" 351msgid ""
486"We\n" 352"We\n"
487" use <a " 353" use <a "
@@ -491,18 +357,10 @@ msgid ""
491" at <a href='https://lcov.taler.net/'>lcov.taler.net</a>.\n" 357" at <a href='https://lcov.taler.net/'>lcov.taler.net</a>.\n"
492" " 358" "
493msgstr "" 359msgstr ""
494"Wir\n"
495" benutzen <a "
496"href='http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php'>LCOV</a>\n"
497" um die Abdeckung unseres Codes durch unsere Tests zu\n"
498" verstehen. Die Ergebnisse sind unter\n"
499" <a href='https://lcov.taler.net/'>lcov.taler.net</a> zu "
500"finden.\n"
501" "
502 360
503#: developers.html.j2:107 361#: developers.html.j2:107
504msgid "Performance Analysis" 362msgid "Performance Analysis"
505msgstr "Performanzanalyse" 363msgstr ""
506 364
507#: developers.html.j2:109 365#: developers.html.j2:109
508msgid "" 366msgid ""
@@ -512,17 +370,10 @@ msgid ""
512" at <a href='https://gauger.taler.net/'>gauger.taler.net</a>.\n" 370" at <a href='https://gauger.taler.net/'>gauger.taler.net</a>.\n"
513" " 371" "
514msgstr "" 372msgstr ""
515"Wir\n"
516" benutzen <a href='https://gnunet.org/gauger'>Gauger</a> um\n"
517" Performanzprobleme der Datenbankbackends der\n"
518" Wechselstube zu verstehen. Die Ergebnisse sind\n"
519" unter <a "
520"href='https://gauger.taler.net/'>gauger.taler.net</a>.\n"
521" "
522 373
523#: developers.html.j2:118 374#: developers.html.j2:118
524msgid "Taler system overview" 375msgid "Taler system overview"
525msgstr "Das Taler-System im Ãœberblick" 376msgstr ""
526 377
527#: developers.html.j2:120 378#: developers.html.j2:120
528msgid "" 379msgid ""
@@ -533,13 +384,6 @@ msgid ""
533" transactions involve the following steps:\n" 384" transactions involve the following steps:\n"
534" " 385" "
535msgstr "" 386msgstr ""
536"Das Taler System besteht aus Protokollen die von\n"
537" verschiedenen Teilnehmern unter Verwendung von\n"
538" <a href='https://www.fsf.org/'>Freier Software</a>\n"
539" ausgeführt werden. Die Illustration auf der rechten\n"
540" Seite veranschaulicht die folgenden für die\n"
541" Durchführung einer Transaktion typischen Schritte:\n"
542" "
543 387
544#: developers.html.j2:129 388#: developers.html.j2:129
545msgid "" 389msgid ""
@@ -551,17 +395,8 @@ msgid ""
551" customer creates a reserve at the exchange.\n" 395" customer creates a reserve at the exchange.\n"
552" " 396" "
553msgstr "" 397msgstr ""
554"Ein Kunde weist seine <b>Bank</b> an,\n"
555" Gelder aus seinem Konto an die Taler Wechselstube zu\n"
556" übertragen (oben links). Im Betreff gibt er ein\n"
557" von seiner elektronischen <b>Geldbörse</b>\n"
558" erzeugtes Authentifizierungstoken an. In der\n"
559" Terminologie von Taler sagen wir, der Kunde legt eine\n"
560" Reserve bei der Wechselstube an.\n"
561" "
562 398
563#: developers.html.j2:137 399#: developers.html.j2:137
564#, fuzzy
565msgid "" 400msgid ""
566"Once the exchange has received the\n" 401"Once the exchange has received the\n"
567" transfer, it allows the customer's electronic wallet\n" 402" transfer, it allows the customer's electronic wallet\n"
@@ -577,23 +412,6 @@ msgid ""
577" exchange may charge for the service).\n" 412" exchange may charge for the service).\n"
578" " 413" "
579msgstr "" 414msgstr ""
580"Sobald die Wechselstube den\n"
581" Transfer bekommen hat, erlaubt es der elektronischen\n"
582" Geldbörse das <b>abheben</b> elektronischer\n"
583" Münzen. Diese elektronischen Münzen sind\n"
584" digitale Räpresentationen der ursprünglichen\n"
585" Währung der Überweisung. Hierbei ist es\n"
586" wichtig, dass die Wechselstube nicht die\n"
587" &quot;Seriennummern&quot; der bei diesem Prozess erzeugten"
588"\n"
589" Münzen lernt. Somit kann die Wechselstube\n"
590" später nicht feststellen, welcher Kunde bei\n"
591" welchem Hänlder was einkauft. Die Benutzung von\n"
592" Taler ändert weder die Währung noch den\n"
593" Gesamtwert (ausgenommen natürlich die\n"
594" Geb&amp;uum;hren, die die Wechselstube für ihre\n"
595" Dienste verlangen könnte).\n"
596" "
597 415
598#: developers.html.j2:150 416#: developers.html.j2:150
599msgid "" 417msgid ""
@@ -614,27 +432,8 @@ msgid ""
614" customers getting change).\n" 432" customers getting change).\n"
615" " 433" "
616msgstr "" 434msgstr ""
617"Sobald der Kunde digitale Münzen in\n"
618" seiner elektronischen Geldbörse hat, kann er diese\n"
619" bei Händlern die Taler unterstützen und die\n"
620" entsprechende Wechselstube\n"
621" akzeptieren <b>ausgeben</b>. Dabei wird ein Vertrag\n"
622" cryptographisch signiert durch die Münzen des\n"
623" Kunden und den Schlüssel des Händlers. Falls\n"
624" notwendig, kann der Kunde kann diesen Vertrag\n"
625" später vor Gericht vorlegen als Beweis für\n"
626" den unterzeichneten Vertrag und die Zahlung des\n"
627" Betrages. Der Kunde lernt hierbei nicht die\n"
628" Kontoinformationen des Händlers, und Taler\n"
629" verlangt vom Händler nicht, dass er die\n"
630" Identität des Kunden bestimmt. Natürlich\n"
631" kann der Kunde auch Bruchteile seines Barbestandes\n"
632" ausgeben (das System sorgt ggf. dafür das der\n"
633" Kunde wenn nötig Wechselgelt erhält).\n"
634" "
635 435
636#: developers.html.j2:167 436#: developers.html.j2:167
637#, fuzzy
638msgid "" 437msgid ""
639"Merchants receiving digital\n" 438"Merchants receiving digital\n"
640" coins <b>deposit</b> the respective receipts that\n" 439" coins <b>deposit</b> the respective receipts that\n"
@@ -653,24 +452,6 @@ msgid ""
653" (and do not engage in illegal contracts).\n" 452" (and do not engage in illegal contracts).\n"
654" " 453" "
655msgstr "" 454msgstr ""
656"Händler die digitale\n"
657" Münzen erhalten <b>deponieren</b> die Belege aus\n"
658" dem Vertragsabschluss bei der Wechselstube um den\n"
659" Gegenwert zu erhalten. Beim Deponieren werden weder die\n"
660" Vertragsdetails zwischen Kunde und Händler noch\n"
661" die Identitält des Kunden der Wechselstube\n"
662" bekannt. Die Wechselstube lernt jedoch die\n"
663" Identität des Händlers da dieser seine\n"
664" Kontoinformationen im Klartext zur Verfügung\n"
665" stellen muss. Falls der Staat es später verlangt,\n"
666" kann der Händler beweisen, welcher Vertrag dem\n"
667" Depotvorgang zugrundelag, z.B. damit der Staat die\n"
668" richtige Steuerkategorie bestimmen kann. Somit\n"
669" erlaubten es die Informationen der Wechselstube dem\n"
670" Staat Händler zum abführen von Steuern zu\n"
671" zwingen (und kriminelle Verträge entsprechend zu\n"
672" ahnden).\n"
673" "
674 455
675#: developers.html.j2:184 456#: developers.html.j2:184
676msgid "" 457msgid ""
@@ -684,16 +465,6 @@ msgid ""
684" deposited.\n" 465" deposited.\n"
685" " 466" "
686msgstr "" 467msgstr ""
687"Abschließend überweist die\n"
688" Wechselstube dem Händler den entsprechenden\n"
689" Betrag auf sein <b>Bankkonto</b>. Die Wechselstube\n"
690" könnte dabei mehrere kleine Transaktionen zu einem\n"
691" gößerem Transfer zusammenfassen. Der\n"
692" Händler kann in diesem Fall bei der\n"
693" Wechselstube nachfragen, um Informationen zur\n"
694" Relation der Transfers und den dazugehörigen\n"
695" Depotvorgängen zu erhalten.\n"
696" "
697 468
698#: developers.html.j2:194 469#: developers.html.j2:194
699msgid "" 470msgid ""
@@ -707,15 +478,6 @@ msgid ""
707" remaining coins in circulation.\n" 478" remaining coins in circulation.\n"
708" " 479" "
709msgstr "" 480msgstr ""
710"Die Wechselstube speichert\n"
711" kryptographische Beweise die es ihr erlauben,\n"
712" gegenüber Dritten zu beweisen, dass Sie korrekt\n"
713" gearbeitet hat. Es wird erwartet, dass die\n"
714" Wechselstube gegenüber der Finanzaufsicht\n"
715" nachweisen muss, dass sie genügend Rücklagen\n"
716" zur Deckung aller noch ausstehenden Münzen\n"
717" besitzt.\n"
718" "
719 481
720#: developers.html.j2:204 482#: developers.html.j2:204
721msgid "" 483msgid ""
@@ -729,31 +491,18 @@ msgid ""
729" compromise.\n" 491" compromise.\n"
730" " 492" "
731msgstr "" 493msgstr ""
732"Ohne die Finanzaufsicht wäre es dem\n"
733" Betreiber der Münzerei möglich, Gelder aus\n"
734" der Reserve zu entwenden. Wenn die Computer von einem\n"
735" der Teilnehmer kompromitiert werden, hat immer nur der\n"
736" kompromitierte Teilnehmer den finanziellen Schaden.\n"
737" Dieser ist weiterhin begrenzt auf den Gesamtumsatz mit\n"
738" Taler im fraglichen Zeitraum.\n"
739" "
740
741#: financial-news.html.j2:5 financial-news.html.j2:14
742msgid "Financial News"
743msgstr ""
744 494
745#: governments.html.j2:5 495#: governments.html.j2:5
746msgid "Governments" 496msgid "Governments"
747msgstr "Regierungen" 497msgstr ""
748 498
749#: governments.html.j2:14 499#: governments.html.j2:14
750msgid "Advantages for governments" 500msgid "Advantages for governments"
751msgstr "Vorteile für Regierungen" 501msgstr ""
752 502
753#: governments.html.j2:21 index.html.j2:25 503#: governments.html.j2:21 index.html.j2:25
754#, fuzzy
755msgid "Taxable" 504msgid "Taxable"
756msgstr "Taxierbar" 505msgstr ""
757 506
758#: governments.html.j2:23 507#: governments.html.j2:23
759msgid "" 508msgid ""
@@ -768,23 +517,30 @@ msgid ""
768"income, making tax evasion and\n" 517"income, making tax evasion and\n"
769" black markets less viable." 518" black markets less viable."
770msgstr "" 519msgstr ""
771"Taler ist ein elektronisches Zahlungssystem, welches die Besteuerung " 520
772"einzelner\n" 521#: governments.html.j2:28
773"\t Transaktionen ermöglicht. Im System sind die Empfänger für jeden " 522msgid ""
774"Zahlungsvorgang\n" 523"Thus, while one of the key goals of Taler is to provide anonymity for\n"
775"\t bekannt, genauso wie bestimmte Details über den Zweck der " 524" citizens spending digital cash to buy goods and services, we"
776"Transaktion (aber nicht die Identität des Kunden). Dadurch\n" 525" also ensure that the state can\n"
777"\t ermöglicht Taler es Regierungen, sowohl Firmen als auch " 526" observe incoming transactions to ensure businesses engage "
778"Privatpersonen auf Basis\n" 527"only in\n"
779"\t ihres Einkommens zu besteuern und erschwert gleichzeitig noch " 528" legal activities, and do not evade taxes (such as income "
780"Steuervermeidungen sowie den\n" 529"tax,\n"
781"\t Schwarzmarkthandel." 530" sales tax or value-added tax). However, this observational "
782 531"capability does not\n"
783#: governments.html.j2:30 investors.html.j2:28 merchants.html.j2:29 532" extend to the immediate personal domain. In particular, "
533"sharing access to funds \n"
534" within a family or copying coins between multiple devices is"
535" not subject to\n"
536" monitoring."
537msgstr ""
538
539#: governments.html.j2:39 investors.html.j2:28 merchants.html.j2:29
784msgid "Secure" 540msgid "Secure"
785msgstr "Sicher" 541msgstr ""
786 542
787#: governments.html.j2:32 543#: governments.html.j2:41
788msgid "" 544msgid ""
789"Taler's payments are cryptographically secured. Thus, customers, " 545"Taler's payments are cryptographically secured. Thus, customers, "
790"merchants and\n" 546"merchants and\n"
@@ -799,25 +555,12 @@ msgid ""
799" within the Taler system who might threaten the economy due " 555" within the Taler system who might threaten the economy due "
800"to fraud." 556"to fraud."
801msgstr "" 557msgstr ""
802"Talers Zahlvorgänge sind kryptographisch gesichert.\n" 558
803"\t Dieser Umstand ermöglicht es Kunden, Händlern und der " 559#: governments.html.j2:51 index.html.j2:39
804"Wecheslstube,\n"
805"\t wenn nötig ihre Gesetzmäßigkeit in einem Gerichtsprozess "
806"mathematisch\n"
807"\t nachzuweisen. Finanzielle Schäden sind streng\n"
808"\t begrenzt, was der ökonomischen Sicherheit von Privatpersonen,\n"
809"\t Händlern und der Wechselstube entgegen kommt. Herauszuheben ist "
810"auch die\n"
811"\t Tatsache, dass ein unabhängiger Rechnungsprüfer in der Lage\n"
812"\t ist, die Existenz einer veruntreuenden Bank innerhalb des Taler-"
813"Systems\n"
814"\t auszuschließen."
815
816#: governments.html.j2:42 index.html.j2:39
817msgid "Libre" 560msgid "Libre"
818msgstr "Libre" 561msgstr ""
819 562
820#: governments.html.j2:44 563#: governments.html.j2:53
821msgid "" 564msgid ""
822"Taler is free software implementing an open protocol standard. Thus, " 565"Taler is free software implementing an open protocol standard. Thus, "
823"Taler will\n" 566"Taler will\n"
@@ -825,18 +568,12 @@ msgid ""
825"systems that threatens\n" 568"systems that threatens\n"
826" global political and financial stability today." 569" global political and financial stability today."
827msgstr "" 570msgstr ""
828"Taler ist freie Software, welche einen offenen\n"
829"\t Protokollstandard implementiert. Taler ermöglicht daher einen\n"
830"\t offenen Wettbewerb und vermeidet das Problem der Monopolisierung "
831"von\n"
832"\t Zahlungssystemen, welche heute in globalem Ausmaß die politische\n"
833"\t sowie aber auch die finanzielle Stabilität bedroht."
834 571
835#: governments.html.j2:49 investors.html.j2:18 572#: governments.html.j2:58 investors.html.j2:18
836msgid "Efficient" 573msgid "Efficient"
837msgstr "Effizient" 574msgstr ""
838 575
839#: governments.html.j2:51 576#: governments.html.j2:60
840msgid "" 577msgid ""
841"Taler is designed to be efficient. Unlike timeline-based payment systems" 578"Taler is designed to be efficient. Unlike timeline-based payment systems"
842" like\n" 579" like\n"
@@ -844,17 +581,12 @@ msgid ""
844"national electric grids or\n" 581"national electric grids or\n"
845" (significantly) contribute to environmental pollution." 582" (significantly) contribute to environmental pollution."
846msgstr "" 583msgstr ""
847"Taler wurde im Gedanken der Effizienz erschaffen. Anders\n"
848"\t als Zeitachsen-basierte Bezahlsysteme wie BitCoin bedroht Taler\n"
849"\t nicht die Verfügbarkeit nationaler Energieversorgungsnetze und\n"
850"\t wird auch nicht (signifikant) zur Umweltverschmutzung beitragen."
851 584
852#: governments.html.j2:57 585#: governments.html.j2:66
853msgid "Taler as seen by governments" 586msgid "Taler as seen by governments"
854msgstr "Taler aus Regierungsperspektive" 587msgstr ""
855 588
856#: governments.html.j2:59 589#: governments.html.j2:68
857#, fuzzy
858msgid "" 590msgid ""
859"Governments can observe traditional wire\n" 591"Governments can observe traditional wire\n"
860" transfers entering and leaving the Taler system, and\n" 592" transfers entering and leaving the Taler system, and\n"
@@ -866,16 +598,8 @@ msgid ""
866" Information available to the government includes:\n" 598" Information available to the government includes:\n"
867" " 599" "
868msgstr "" 600msgstr ""
869"Regierungen sehen die\n"
870" Banküberweisungen von und an die Wechselstube\n"
871" und können von Händlern und Wechselstubenbetreibern\n"
872" weitere Informationen bei Betriebsprüfungen verlangen.\n"
873" Wechselstubenbetreiber werden dauernd überprüft,\n"
874" wohingegen Händler im Wesentlichen bei der Steuerprüfung\n"
875" weitere Informationen bereistellen. Informationen die der\n"
876" Regierung bereitgestellt werden können sind:"
877 601
878#: governments.html.j2:71 602#: governments.html.j2:80
879msgid "" 603msgid ""
880"From the banking system:\n" 604"From the banking system:\n"
881" The total amount of digital currency\n" 605" The total amount of digital currency\n"
@@ -883,23 +607,15 @@ msgid ""
883" limits on how many digital coins a customer may\n" 607" limits on how many digital coins a customer may\n"
884" withdraw within a given timeframe." 608" withdraw within a given timeframe."
885msgstr "" 609msgstr ""
886"Vom Bankensystem:\n"
887" Der Gesamtbetrag an digitalen Münzen den\n"
888" ein Kunde abgehoben hat. Die Regierung kann den\n"
889" Betrag digitaler Münzen den ein Kunde in einem\n"
890" bestimmten Zeitraum abheben kann beschränken."
891 610
892#: governments.html.j2:77 611#: governments.html.j2:86
893msgid "" 612msgid ""
894"From the banking system:\n" 613"From the banking system:\n"
895" The total amount of income received\n" 614" The total amount of income received\n"
896" by any merchant via the Taler system." 615" by any merchant via the Taler system."
897msgstr "" 616msgstr ""
898"Vom Bankensystem:\n"
899" Das Gesamteinkommen jedes Händlers\n"
900" welches durch Taler vermittelt wurde."
901 617
902#: governments.html.j2:81 618#: governments.html.j2:90
903msgid "" 619msgid ""
904"From auditing the exchange:\n" 620"From auditing the exchange:\n"
905" The amounts of digital coins legitimately withdrawn by\n" 621" The amounts of digital coins legitimately withdrawn by\n"
@@ -911,17 +627,8 @@ msgid ""
911"exchange, and\n" 627"exchange, and\n"
912" the income of the exchange from transaction fees." 628" the income of the exchange from transaction fees."
913msgstr "" 629msgstr ""
914"Durch Prüfung bei der Wecheslstube:\n" 630
915" Der Gesamtbetrag an digitalen Münzen der legitim von\n" 631#: governments.html.j2:97
916" Kunden abgehoben wurde, der Wert noch nicht eingereichter\n"
917" digitaler Münzen in Geldbörsen von Kunden, der\n"
918" Wert und die dazugehörigen Banktransaktionsdaten\n"
919" aus Einzahlungen von Händlern, sowie das Einkommen des\n"
920" Wechselstubenbetreibers aus Transaktionsgebühren.\n"
921" "
922
923#: governments.html.j2:88
924#, fuzzy
925msgid "" 632msgid ""
926"From auditing merchants:\n" 633"From auditing merchants:\n"
927" For each deposit operation, the exact details of the\n" 634" For each deposit operation, the exact details of the\n"
@@ -936,30 +643,23 @@ msgid ""
936"customer's\n" 643"customer's\n"
937" identity from the information that Taler collects." 644" identity from the information that Taler collects."
938msgstr "" 645msgstr ""
939"Aus Betriebsprüfungen bei Händlern:\n" 646
940" Für jede Einzahlung bei der Wecheslstube, den\n" 647#: index.html.j2:6
941" dazugehörigen vom Kunden gezeichneten\n" 648msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves"
942" Vertragsabschluss. Allerdings ist die Identität des\n" 649msgstr ""
943" Kunden normalerweise nicht Bestandteil des Vertrages.\n"
944" Der Kunde kann sich jedoch entscheiden, seine Anonymität\n"
945" aufzugeben um z.B. den Händler vor Gericht zu verklagen,\n"
946" falls der Händler den Vertrag nicht erfüllt.\n"
947" Händler und Regierung können ihrerseits jedoch\n"
948" den Kunden nicht allein auf Grundlage der von Taler\n"
949" gesammelten Informationen ermitteln."
950 650
951#: index.html.j2:17 651#: index.html.j2:17
952msgid "Electronic payments for a liberal society!" 652msgid "Electronic payments for a liberal society!"
953msgstr "Elektronisches Bezahlen für eine freiheitliche Gesellschaft!" 653msgstr ""
954 654
955#: index.html.j2:18 655#: index.html.j2:18
956msgid "" 656msgid ""
957"Taler is a new electronic payment system under development\n" 657"Taler is a new electronic payment system under development\n"
958"\t at <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. Today, this website " 658"\t at <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. This community Web "
959"only\n" 659"site\n"
960"\t presents the advantages our system is expected to provide. We " 660" provides extensive documentation about the system, which we "
961"expect to\n" 661"expect to\n"
962"\t make the payment system operational in 2017." 662"\t make operational in 2017."
963msgstr "" 663msgstr ""
964 664
965#: index.html.j2:26 665#: index.html.j2:26
@@ -971,34 +671,19 @@ msgid ""
971"the\n" 671"the\n"
972"\t mainstream economy, and not the black market." 672"\t mainstream economy, and not the black market."
973msgstr "" 673msgstr ""
974"Anders als bei BitCoin oder Barzahlungen kann im\n"
975"\t Taler-System die Einkommen von Bürgern leicht nachvollzogen werden"
976"\n"
977"\t und aufgrund dieser Basis dann Umsatz-, Mehrwert- und "
978"Einkommensteuern\n"
979"\t erhoben werden. Taler richtet sich daher an die reguläre\n"
980"\t Wirtschaft und ist zur Verwendung auf dem Schwarzmarkt ungeeignet."
981 674
982#: index.html.j2:32 675#: index.html.j2:32
983msgid "Anonymous" 676msgid "Anonymous"
984msgstr "Anonym" 677msgstr ""
985 678
986#: index.html.j2:33 679#: index.html.j2:33
987msgid "" 680msgid ""
988"When you pay with Taler, your identity does not have to\n" 681"When you pay with Taler, your identity does not have to\n"
989"\t be revealed to the merchant. The bank, government and exchange " 682"\t be revealed to the merchant. The bank, government and exchange "
990"will also\n" 683"will also\n"
991"\t never learn how you spent your electronic money. However, you can\n" 684"\t never learn how you spent your electronic cash. However, you have\n"
992"\t prove that you paid in court if necessary." 685"\t proof that you paid for use in court if necessary."
993msgstr "" 686msgstr ""
994"Ein Zahlungsvorgang mit Taler hat nicht das Offenlegen\n"
995"\t der Identität des Käufers gegenüber dem Händler zur\n"
996"\t Folge. Das bedeutet insbesondere, dass Banken, Regierungen und\n"
997"\t Wechelstuben den konkreten Verwendungszweck einer\n"
998"\t Transaktion nicht in Erfahrung bringen können. Trotzdem sind "
999"Zahlende in\n"
1000"\t der Lage, die von ihnen durchgeführten Transaktionen im Falle\n"
1001"\t eines Gerichtsprozesses kryptographisch nachzuweisen."
1002 687
1003#: index.html.j2:40 688#: index.html.j2:40
1004msgid "" 689msgid ""
@@ -1006,115 +691,62 @@ msgid ""
1006"project</a> implementing an open protocol.\n" 691"project</a> implementing an open protocol.\n"
1007"\t Anybody is welcome to inspect our code and integrate our reference" 692"\t Anybody is welcome to inspect our code and integrate our reference"
1008"\n" 693"\n"
1009"\t implementation into their applications." 694"\t implementation into their applications. The payment system will\n"
695" thus foster competition instead of putting some vendor in "
696"control."
1010msgstr "" 697msgstr ""
1011 698
1012#: index.html.j2:47 699#: index.html.j2:48
1013msgid "Electronic" 700msgid "Electronic"
1014msgstr "Elektronisch" 701msgstr ""
1015 702
1016#: index.html.j2:48 703#: index.html.j2:49
1017msgid "" 704msgid ""
1018"Taler is designed to work on the Internet. Using a\n" 705"Taler is designed to work on the Internet. Using a\n"
1019"\t so-called RESTful protocol over HTTP or HTTPS, Taler is easy to\n" 706"\t so-called RESTful protocol over HTTP or HTTPS, Taler is easy to\n"
1020"\t integrate with existing Web applications." 707"\t integrate with existing Web applications. Taler requires\n"
708" participants to be online when they make payments."
1021msgstr "" 709msgstr ""
1022"Taler wurde zur Verwendung im Internet konzipiert. Durch\n"
1023"\t Einsatz eines REST-basierten Protokolls über HTTP oder HTTPS ist\n"
1024"\t Taler einfach in existierende Webapplikationen einzubinden."
1025 710
1026#: index.html.j2:53 711#: index.html.j2:55
1027msgid "Reserves" 712msgid "Reserves"
1028msgstr "Reserven" 713msgstr ""
1029 714
1030#: index.html.j2:54 715#: index.html.j2:56
1031msgid "" 716msgid ""
1032"Taler uses an electronic exchange holding financial\n" 717"Taler uses payment providers which hold financial\n"
1033" reserves in existing currencies. This means that Taler is " 718" reserves in escrow accounts denominated in existing "
1034"not\n" 719"currencies. \n"
1035"\t a new currency with the inherent currency fluctuation risks, but\n" 720" This means that Taler does not introduce\n"
1036"\t instead the cryptographic coins correspond to existing currencies," 721"\t a new currency with the inherent currency fluctuation risks.\n"
1037" such as\n" 722"\t Taler's cryptographic coins correspond to existing currencies, "
723"such as\n"
1038"\t US Dollars, Euros or even BitCoins." 724"\t US Dollars, Euros or even BitCoins."
1039msgstr "" 725msgstr ""
1040"Bei Taler kommt eine elektronische Wechselstube zum\n"
1041"\t Einsatz, welche die finanziellen Reserven in bestehenden\n"
1042"\t Währungen hält. Dies bedeutet, dass Taler selbst keine neue\n"
1043"\t Währung darstellt: Elektronische Münzen in Taler sind nur\n"
1044"\t die kryptographische Repräsentation bestehender\n"
1045"\t Währungen, wie zum Beispiel Euro, US-Dollar oder auch BitCoin.\n"
1046" "
1047 726
1048#: index.html.j2:61 news.html.j2:5 news.html.j2:14 727#: index.html.j2:64
1049msgid "News" 728msgid "Latest Videos"
1050msgstr "" 729msgstr ""
1051 730
1052#: index.html.j2:62 731#: index.html.j2:65
1053msgid "Taler Web payments paper published." 732msgid "Florian Dold talks about Taler at 50p!"
1054msgstr "Taler Web Bezahldienste Publikation erschienen." 733msgstr ""
1055
1056#: index.html.j2:63
1057msgid "More news »"
1058msgstr "Mehr Neuigkeiten »"
1059 734
1060#: index.html.j2:67 735#: index.html.j2:75
1061msgid "Taler technology: About taxability, change and privacy" 736msgid "Taler News"
1062msgstr "Die Technologie hinter Technik: Steuern, Wechselgeld und Privatsphäre" 737msgstr ""
1063 738
1064#: index.html.j2:68 739#: index.html.j2:79
1065msgid "" 740msgid "Financial News"
1066"One of the key goals of Taler is to provide anonymity for\n" 741msgstr ""
1067" citizens buying goods and services, while ensuring that the "
1068"state can\n"
1069" observe incoming transactions to ensure businesses engage only"
1070" in\n"
1071" legal activities and do not evade taxes (such as income tax,\n"
1072" sales tax or value-added tax). However, we also want to stay\n"
1073" out of the immediate personal domain, so sharing funds within "
1074"a\n"
1075" family or copying coins between devices should not be subject "
1076"to\n"
1077" monitoring by the state.\n"
1078" "
1079msgstr ""
1080"Eins der Schlüsselziele Talers ist\n"
1081"\t es, die Anonymität der Bürger beim Tätigen von\n"
1082"\t Einkäufen innerhalb des Systems zu schützen. Gleichzeitig\n"
1083"\t sieht Taler aber auch vor, dass der Staat Einsicht in eingehende\n"
1084"\t Transaktionen nehmen kann und so die Legalität der\n"
1085"\t Geschäfte, sowie die ordnungsgemäße Besteuerung\n"
1086"\t (beispielsweise Einkommen-, Umsatz-, Mehrwertsteuer) sichergestellt\n"
1087"\t werden können. Nichtsdestotrotz nimmt Taler keinen Einfluss auf\n"
1088"\t das nähere persönliche Umfeld: So sind wir beispielsweise\n"
1089"\t davon überzeugt, dass der Staat in Transaktionen wie das\n"
1090"\t Transferieren von Geld innerhalb einer Familie oder etwa das "
1091"Kopieren\n"
1092"\t von Münzen zwischen den Geräten einer einzelnen Person\n"
1093"\t explizit keine Einsicht nehmen darf.\n"
1094"\t "
1095
1096#: index.html.j2:77
1097msgid ""
1098"As a result, Taler does not intrude into the\n"
1099" personal economic domain, offers good privacy, taxability\n"
1100" for transactions and the ability to give change.\n"
1101" "
1102msgstr ""
1103"Die oben dargelegten Eigenschaften haben\n"
1104"\t daher zur Folge, dass Taler sich nicht in persönliche Bereiche\n"
1105"\t einmischt, gleichzeitig aber die Privatsphäre der Nutzer\n"
1106"\t schützt und trotzdem die Möglichkeit der Besteuerung von\n"
1107"\t Transaktionen sowie die des Generierens von Wechselgeld\n"
1108"\t ermöglicht.\n"
1109"\t "
1110 742
1111#: investors.html.j2:5 743#: investors.html.j2:5
1112msgid "Investors" 744msgid "Investors"
1113msgstr "Investoren" 745msgstr ""
1114 746
1115#: investors.html.j2:14 747#: investors.html.j2:14
1116msgid "Operate a Taler exchange!" 748msgid "Operate a Taler exchange!"
1117msgstr "Betreiben Sie eine Taler Wechelstube!" 749msgstr ""
1118 750
1119#: investors.html.j2:20 751#: investors.html.j2:20
1120msgid "" 752msgid ""
@@ -1129,16 +761,6 @@ msgid ""
1129"appropriate\n" 761"appropriate\n"
1130" transaction volume)." 762" transaction volume)."
1131msgstr "" 763msgstr ""
1132"Taler verwendet effiziente kryptographische\n"
1133"\t Datenstrukturen (wie RSA 2048 und EdDSA) und ist daher in der "
1134"Lage,\n"
1135"\t große Transaktionsvolumen zu bewältigen, welche allein\n"
1136"\t durch die Ein-/Ausgabe-Geschwindigkeit der zugrundeliegenden "
1137"Datenbank\n"
1138"\t begrenzt wird. Taler ist daher auch dann profitabel, wenn eine\n"
1139"\t Wechselstube mit Transaktionsgebühren im Bereich von\n"
1140"\t Bruchteilen eines Cents betrieben wird (entsprechendes\n"
1141"\t Transaktionsvolumen vorausgesetzt)."
1142 764
1143#: investors.html.j2:30 765#: investors.html.j2:30
1144msgid "" 766msgid ""
@@ -1153,20 +775,10 @@ msgid ""
1153" detection of compromised systems or the demonstration that\n" 775" detection of compromised systems or the demonstration that\n"
1154" participants were honest." 776" participants were honest."
1155msgstr "" 777msgstr ""
1156"Alle Transaktionen in Taler sind durch moderne\n"
1157"\t Kryptographiemethoden gesichert und das nötige aufzubringende\n"
1158"\t Vertrauen in Systemteilnehmer wurde minimalisiert. Finanzieller\n"
1159"\t Schaden (für Kunden, Händler und die Wechselstube) wird\n"
1160"\t durch das System begrenzt, selbst wenn Teilnehmer komprommitiert\n"
1161"\t und private Schlüssel entwendet werden. Datenbanken\n"
1162"\t können auf ihre Konsistenz hin überprüft werden, was\n"
1163"\t das Entdecken von Angriffen auf das System erleichtert oder\n"
1164"\t alternativ aufzeigt, ob Veruntreuungen durch die Systemteilnehmer\n"
1165"\t stattgefunden haben."
1166 778
1167#: investors.html.j2:39 779#: investors.html.j2:39
1168msgid "Business model" 780msgid "Business model"
1169msgstr "Geschäftsmodell" 781msgstr ""
1170 782
1171#: investors.html.j2:41 783#: investors.html.j2:41
1172msgid "" 784msgid ""
@@ -1183,19 +795,10 @@ msgid ""
1183" fees (to the customer, merchant or both) to facilitate the " 795" fees (to the customer, merchant or both) to facilitate the "
1184"transactions." 796"transactions."
1185msgstr "" 797msgstr ""
1186"Das Geschäftsmodell hinter Taler besteht im Betreiben\n"
1187"\t einer Wechelstube. Aufgabe der Wechselstube ist es, Geld\n"
1188"\t traditioneller Bezahlungsysteme (Mastercard, SEPA, Visa, BitCoin, "
1189"ACH,\n"
1190"\t SWIFT, etc.) in anonyme Taler-Münzen der selben Währung zu\n"
1191"\t konvertieren. Der Kunde kann die Münzen anschließend bei\n"
1192"\t einem Händler einlösen, der sie seinerseits bei der\n"
1193"\t Wecheslstube gegen Geld der traditionellen Bezahlungssysteme\n"
1194"\t einlösen. "
1195 798
1196#: investors.html.j2:50 799#: investors.html.j2:50
1197msgid "Taler as seen by the exchange operator" 800msgid "Taler as seen by the exchange operator"
1198msgstr "Taler aus Betreiberperspektive" 801msgstr ""
1199 802
1200#: investors.html.j2:52 803#: investors.html.j2:52
1201msgid "" 804msgid ""
@@ -1209,64 +812,46 @@ msgid ""
1209" Key interactions of the exchange include:\n" 812" Key interactions of the exchange include:\n"
1210" " 813" "
1211msgstr "" 814msgstr ""
1212"Der Betreiber einer Wechselstube\n"
1213" betreibt primär eine Webseite sowie Datenbanken mit\n"
1214" Transaktionsinformationen und kryptografischen Beweisen. Seine"
1215"\n"
1216" Ausgaben sind im Wesentlichen beschränkt auf die Interaktion\n"
1217" mit dem Bankensystem und dem Betrieb der Rechnerinfrastruktur.\n"
1218" Die Betreibereinnahmen kommen aus Gebühren die der Betreiber\n"
1219" für die verschiedenen Interaktionen verlangen kann. Die\n"
1220" wesentlichen Interaktionen der Wechselstube sind:"
1221 815
1222#: investors.html.j2:64 816#: investors.html.j2:64
1223msgid "" 817msgid ""
1224"Create a <b>reserve</b> based on an incoming\n" 818"Create a <b>reserve</b> based on an incoming\n"
1225" wire transfer from a customer." 819" wire transfer from a customer."
1226msgstr "" 820msgstr ""
1227"Erzeuge eine Währungsreserve auf Grundlage einer eingehenden "
1228"Banküberweisung eines Kunden."
1229 821
1230#: investors.html.j2:67 822#: investors.html.j2:67
1231msgid "" 823msgid ""
1232"Allow customers to withdraw (and refresh)\n" 824"Allow customers to withdraw (and refresh)\n"
1233" digital coins from their reserve." 825" digital coins from their reserve."
1234msgstr "" 826msgstr ""
1235"Ermögliche es Kunden digitale Münzen von ihrer Wärungsreserve\n"
1236" abzuheben bzw. bestehende Münzen aufzufrischen."
1237 827
1238#: investors.html.j2:70 828#: investors.html.j2:70
1239msgid "Accept and validate deposits from merchants." 829msgid "Accept and validate deposits from merchants."
1240msgstr "Annahme und Validierung von Einzahlungen durch Händler." 830msgstr ""
1241 831
1242#: investors.html.j2:72 832#: investors.html.j2:72
1243msgid "" 833msgid ""
1244"Execute wire transfers to merchants in\n" 834"Execute wire transfers to merchants in\n"
1245" response to validated deposits." 835" response to validated deposits."
1246msgstr "" 836msgstr ""
1247"Durchführung von Banküberweisungen an Händler auf Basis der validierten "
1248"Einzahlungen"
1249 837
1250#: investors.html.j2:75 838#: investors.html.j2:75
1251msgid "" 839msgid ""
1252"Preserve and provide cryptographic proofs of\n" 840"Preserve and provide cryptographic proofs of\n"
1253" correct operation for audits by financial regulators." 841" correct operation for audits by financial regulators."
1254msgstr "" 842msgstr ""
1255"Konservierung und Bereitstellung kryptographischer Beweise\n"
1256" zum korrekten Verhalten der Wechselstube zwecks\n"
1257" Überprüfung durch die Finanzaufsicht."
1258 843
1259#: merchants.html.j2:5 844#: merchants.html.j2:5
1260msgid "Merchants" 845msgid "Merchants"
1261msgstr "Händler" 846msgstr ""
1262 847
1263#: merchants.html.j2:14 848#: merchants.html.j2:14
1264msgid "Advantages for merchants" 849msgid "Advantages for merchants"
1265msgstr "Vorteile für Händler" 850msgstr ""
1266 851
1267#: merchants.html.j2:18 852#: merchants.html.j2:18
1268msgid "Fast" 853msgid "Fast"
1269msgstr "Schnell" 854msgstr ""
1270 855
1271#: merchants.html.j2:20 856#: merchants.html.j2:20
1272msgid "" 857msgid ""
@@ -1283,17 +868,6 @@ msgid ""
1283"card\n" 868"card\n"
1284"\t payments due to the mental overhead for customers." 869"\t payments due to the mental overhead for customers."
1285msgstr "" 870msgstr ""
1286"Das Verarbeiten von Transaktionen mit Taler ist sehr\n"
1287"\t schnell, was das Bestätigen von Transaktionen mit dem Kunden\n"
1288"\t nahezu in Echtzeit ermöglicht. Ihre Kunden werden es Ihnen\n"
1289"\t danken, dass sie keinerlei Kreditkarteninformationen angeben\n"
1290"\t müssen und dass lästige &quot;verified by&quot;-Spielereien "
1291"entfallen.\n"
1292"\t Indem Sie Bezahlvorgänge signifikant bequemer gestalten\n"
1293"\t können, sind Sie in der Lage, Taler auch für kleine\n"
1294"\t Transaktionen zu verwenden, welche beim Verwenden herkömmlicher\n"
1295"\t Kreditkarten aufgrund psychologischen Mehraufwands auf Seiten des\n"
1296"\t Kunden kaum durchführbar wären."
1297 871
1298#: merchants.html.j2:31 872#: merchants.html.j2:31
1299msgid "" 873msgid ""
@@ -1317,26 +891,10 @@ msgid ""
1317" in\n" 891" in\n"
1318"\t case of disputes." 892"\t case of disputes."
1319msgstr "" 893msgstr ""
1320"Händler erhalten keine sensitiven Informationen\n"
1321"\t über ihre Kunden. Sie müssen lediglich sicherstellen, dass\n"
1322"\t Ihre Internetseite die korrekten Accountinformationen für Ihr\n"
1323"\t Unternehmen zur Verfügung stellt und dass Sie die\n"
1324"\t Zahlungsbestätigungen der Taler-Wechselstube korrekt\n"
1325"\t validieren. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass sie sowohl "
1326"einen\n"
1327"\t kryptographischen Beweis über die Korrektheit der Transaktion im\n"
1328"\t mit dem Kunden eingegangenen Vertrag, als auch eine\n"
1329"\t kryptographische Signatur über die Existenz des bei der\n"
1330"\t Wechselstube eingelagerten Transaktionsvolumens erhalten. Zur\n"
1331"\t Verwendung von Taler müssen keine Akkreditierungen jeglicher\n"
1332"\t Form erlangt werden, da Ihre Systeme niemals mit den sensitiven\n"
1333"\t Daten des Kunden in Kontakt kommen. Stattdessen arbeiten Sie mit\n"
1334"\t kryptographisch signierten Verträgen, welche im Falle von\n"
1335"\t Streitigkeiten vor Gericht geltend gemacht werden können."
1336 894
1337#: merchants.html.j2:44 895#: merchants.html.j2:44
1338msgid "Free Software" 896msgid "Free Software"
1339msgstr "Freie Software" 897msgstr ""
1340 898
1341#: merchants.html.j2:46 899#: merchants.html.j2:46
1342msgid "" 900msgid ""
@@ -1350,18 +908,10 @@ msgid ""
1350"\t select from many competent developers to help you with your\n" 908"\t select from many competent developers to help you with your\n"
1351"\t integration." 909"\t integration."
1352msgstr "" 910msgstr ""
1353"Taler ist freie Software, weswegen Sie die sehr liberal\n"
1354"\t lizenzierte Referenzimplementierung als Ausgangspunkt verwenden\n"
1355"\t können, um Taler-Transaktionen in Ihrem System\n"
1356"\t zu ermöglichen. Durch die Verwendung von Taler fallen keine\n"
1357"\t Lizenzgebühren an und das Entwicklungsmodell freier Software\n"
1358"\t stellt sicher, dass Sie zahlreiche kompetente Entwickler zurate\n"
1359"\t ziehen können, welche Ihnen beim Integrationsvorgang zur\n"
1360"\t Seite stehen."
1361 911
1362#: merchants.html.j2:56 912#: merchants.html.j2:56
1363msgid "Low Fees" 913msgid "Low Fees"
1364msgstr "Niedrige Gebühren" 914msgstr ""
1365 915
1366#: merchants.html.j2:58 916#: merchants.html.j2:58
1367msgid "" 917msgid ""
@@ -1376,19 +926,10 @@ msgid ""
1376" for\n" 926" for\n"
1377"\t merchants." 927"\t merchants."
1378msgstr "" 928msgstr ""
1379"Taler wurde konzipiert, die Arbeit der\n"
1380"\t Münzanstalt möglichst gering zu halten. Zusammen mit den\n"
1381"\t Konzepten starker Kryptographie, die Missbrauch und Betrug "
1382"vorbeugt,\n"
1383"\t können Münzanstalten mit sehr geringem Mehraufwand operieren,\n"
1384"\t was den Transaktionskosten zugute kommt. Aufgrund der als freie\n"
1385"\t Software zugänglich gemachten Referenzimplementierung einer\n"
1386"\t Münzanstalt sorgt der Wettbewerb für faire, niedrige\n"
1387"\t Transaktionsgebühren gegenüber Händlern."
1388 929
1389#: merchants.html.j2:66 930#: merchants.html.j2:66
1390msgid "Flexible" 931msgid "Flexible"
1391msgstr "Flexibel" 932msgstr ""
1392 933
1393#: merchants.html.j2:68 934#: merchants.html.j2:68
1394msgid "" 935msgid ""
@@ -1397,14 +938,10 @@ msgid ""
1397"the\n" 938"the\n"
1398"\t exchange supports in its interactions." 939"\t exchange supports in its interactions."
1399msgstr "" 940msgstr ""
1400"Taler kann unabhängig von verschiedenen\n"
1401"\t Währungen (wie zum Beispiel Euro oder US-Dollar) und\n"
1402"\t Bezahlmodellen eingesetzt werden. Die einzige Beschränkung\n"
1403"\t stellt hierbei der Interaktionsreichtum der Münzanstalt dar."
1404 941
1405#: merchants.html.j2:73 942#: merchants.html.j2:73
1406msgid "Ethical" 943msgid "Ethical"
1407msgstr "Ethisch" 944msgstr ""
1408 945
1409#: merchants.html.j2:75 946#: merchants.html.j2:75
1410msgid "" 947msgid ""
@@ -1416,20 +953,10 @@ msgid ""
1416" competition by providing an open standard and free software\n" 953" competition by providing an open standard and free software\n"
1417" reference implementations." 954" reference implementations."
1418msgstr "" 955msgstr ""
1419"Taler unterstützt weder Steuervermeidung noch\n"
1420"\t Geldwäsche, ist kein Schneeballsystem und fungiert ebensowenig als"
1421"\n"
1422"\t eine spekulative Wertanlage. Die Taler zugrunde liegenden "
1423"Protokolle\n"
1424"\t sind effizient und verbrauchen nicht mehr Energie, als nötig.\n"
1425"\t Außerdem unterstützt Taler den Wettbewerb durch das\n"
1426"\t Bereitstellen einer Referenzimplementierung auf Basis einer freien"
1427"\n"
1428"\t Software-Lizenz."
1429 956
1430#: merchants.html.j2:83 957#: merchants.html.j2:83
1431msgid "Taler as seen by merchants" 958msgid "Taler as seen by merchants"
1432msgstr "Taler aus Händlerperspektive" 959msgstr ""
1433 960
1434#: merchants.html.j2:85 961#: merchants.html.j2:85
1435msgid "" 962msgid ""
@@ -1439,12 +966,6 @@ msgid ""
1439" Typical steps performed by the merchant system are:\n" 966" Typical steps performed by the merchant system are:\n"
1440" " 967" "
1441msgstr "" 968msgstr ""
1442"Händer die Taler als Bezahlsystem\n"
1443" anbieten wollen, müssen ein paar relativ einfache Erweiterungen"
1444"\n"
1445" an ihrem Transaktionssystem vornehmen. Die typischen Schritte "
1446"die\n"
1447" ein Händler bei Taler durchfüren muss sind:"
1448 969
1449#: merchants.html.j2:94 970#: merchants.html.j2:94
1450msgid "" 971msgid ""
@@ -1459,14 +980,6 @@ msgid ""
1459"operators\n" 980"operators\n"
1460" the merchant is willing to deal with." 981" the merchant is willing to deal with."
1461msgstr "" 982msgstr ""
1462"Die Händlerwebseite muss\n"
1463" prüfen ob der Kunde eine Taler Geldbörsenanwendung\n"
1464" benutzt und dieser einen kryptographisch unterzeichneten\n"
1465" Vertragstext in einem JSON-Format übertragen. Der\n"
1466" Vertragstext muss auch einen Hash der Kontoinformationen\n"
1467" des Händlers sowie Restriktionen für die vom\n"
1468" Händler unterstützten Münzanstalten beinhalten.\n"
1469" "
1470 983
1471#: merchants.html.j2:102 984#: merchants.html.j2:102
1472msgid "" 985msgid ""
@@ -1477,12 +990,6 @@ msgid ""
1477"respective\n" 990"respective\n"
1478" amount (bottom)." 991" amount (bottom)."
1479msgstr "" 992msgstr ""
1480"Der Kunde schickt eine kryptografisch\n"
1481" signierte Antwort die besagt, dass der Wert bestimmter "
1482"digitaler\n"
1483" Münzen jetzt dem Händler gehört. Dadurch erfolgen\n"
1484" die Akzeptanz des Vertrages als auch die\n"
1485" Bezahlung der Rechnung immer gleichzeitig (unten)."
1486 993
1487#: merchants.html.j2:107 994#: merchants.html.j2:107
1488msgid "" 995msgid ""
@@ -1497,17 +1004,6 @@ msgid ""
1497"\n" 1004"\n"
1498" customer and executes the contract-specific business logic." 1005" customer and executes the contract-specific business logic."
1499msgstr "" 1006msgstr ""
1500"Der Händler leitet dann die\n"
1501" Unterschriften weiter an die Münzanstalt, zusammen mit "
1502"seinen\n"
1503" ungehashten Kontodaten. Diese prüft die Daten und "
1504"antwortet\n"
1505" mit einer kryptografisch signierten Bestätigung (oder "
1506"einer\n"
1507" Fehlernachricht). Der Händler pr&amp;uumml;ft seinerseits"
1508" die\n"
1509" Signatur, schickt eine Bestätigung an den Kunden und\n"
1510" führt seine vertragsspezifische Geschäftslogik aus."
1511 1007
1512#: merchants.html.j2:115 1008#: merchants.html.j2:115
1513msgid "" 1009msgid ""
@@ -1521,17 +1017,14 @@ msgid ""
1521" willing to deal with, for example by imposing a bound on\n" 1017" willing to deal with, for example by imposing a bound on\n"
1522" deposit fees." 1018" deposit fees."
1523msgstr "" 1019msgstr ""
1524"Die Münzanstalt überweist\n"
1525" dem Händler die Beträge aus dem Vertrag. Da die\n"
1526" Münzanstalt für diese Dienstleistung Gebühren\n"
1527" einbehalten kann, ist es wichtig dass die Händler ihre\n"
1528" Zusammenarbeit auf eine Menge von Münzanstalten\n"
1529" einschränken können, z.B. durch Angabe einer Obergrenze\n"
1530" für die Transaktionskosten."
1531 1020
1532#: merchants.html.j2:125 1021#: merchants.html.j2:125
1533msgid "Manuals for merchants" 1022msgid "Manuals for merchants"
1534msgstr "Handbücher für Händler" 1023msgstr ""
1024
1025#: news.html.j2:1
1026msgid "1-2017: Taler Documentation pages updated"
1027msgstr ""
1535 1028
1536#: wallet.html.j2:5 1029#: wallet.html.j2:5
1537msgid "Wallet" 1030msgid "Wallet"
@@ -1552,3 +1045,216 @@ msgstr ""
1552#~ msgid "About&nbsp;us" 1045#~ msgid "About&nbsp;us"
1553#~ msgstr "Ãœber uns" 1046#~ msgstr "Ãœber uns"
1554 1047
1048#~ msgid "Taler Web payments paper published."
1049#~ msgstr "Taler Web Bezahldienste Publikation erschienen."
1050
1051#~ msgid "More news »"
1052#~ msgstr "Mehr Neuigkeiten »"
1053
1054#~ msgid "Taler technology: About taxability, change and privacy"
1055#~ msgstr "Die Technologie hinter Technik: Steuern, Wechselgeld und Privatsphäre"
1056
1057#~ msgid "en"
1058#~ msgstr "de"
1059
1060#~ msgid "GNU Taler"
1061#~ msgstr "GNU Taler"
1062
1063#~ msgid "About us"
1064#~ msgstr "Ãœber uns"
1065
1066#~ msgid "CFO"
1067#~ msgstr "CFO"
1068
1069#~ msgid "Applied cryptography. Contact to W3c &amp; Tor."
1070#~ msgstr "Mathematiker"
1071
1072#~ msgid "Theoretical foundations."
1073#~ msgstr "Theoretisch tötlich"
1074
1075#~ msgid "Founder of the GNU project. Ethical guidance and licensing."
1076#~ msgstr "Begründer des GNU Projektes. Ethikberatung und Lizenzrecht."
1077
1078#~ msgid "PhD Student, TU Munich. Currently teaching."
1079#~ msgstr "Doktorand, TU München. Hält Vorlesung."
1080
1081#~ msgid "PhD Student, Inria.."
1082#~ msgstr "Doktorand, Inria."
1083
1084#~ msgid "Software engineer."
1085#~ msgstr "Softwareentwickler"
1086
1087#~ msgid "Sustainable business development."
1088#~ msgstr "Des Grundes wegen"
1089
1090#~ msgid "Software engineer. Works on libebics."
1091#~ msgstr "Softwareentwickler. Arbeitet an libebics."
1092
1093#~ msgid "Translator (Spanish)"
1094#~ msgstr "Ãœbersetzer (Spanisch)"
1095
1096#~ msgid "Translator (Italian)"
1097#~ msgstr "Ãœbersetzer"
1098
1099#~ msgid "Hardware security module"
1100#~ msgstr "Hardwaresicherheitsmodul"
1101
1102#~ msgid "Risk management"
1103#~ msgstr "Risikomanagement"
1104
1105#~ msgid "PhD student, TU Munich. Currently teaching."
1106#~ msgstr "Doktorand, TU München. Currently teaching."
1107
1108#~ msgid "Software engineer. Works on Android wallet."
1109#~ msgstr "Softwareentwickler. Arbeitet an der Android Geldbörse"
1110
1111#~ msgid "Citizens"
1112#~ msgstr "Bürger"
1113
1114#~ msgid "Advantages for citizens"
1115#~ msgstr "Vorteile für Bürger"
1116
1117#~ msgid "Security"
1118#~ msgstr "Sicherheit"
1119
1120#~ msgid "Privacy"
1121#~ msgstr "Privatsphäre"
1122
1123#~ msgid "Convenience"
1124#~ msgstr "Bequemlichkeit"
1125
1126#~ msgid "Stability"
1127#~ msgstr "Stabilität"
1128
1129#~ msgid "Taler as seen by customers"
1130#~ msgstr "Taler aus Kundensicht"
1131
1132#~ msgid "Developers"
1133#~ msgstr "Entwickler"
1134
1135#~ msgid "Taler for developers"
1136#~ msgstr "Taler für Entwickler"
1137
1138#~ msgid "Free"
1139#~ msgstr "Frei"
1140
1141#~ msgid "RESTful"
1142#~ msgstr "REST-basiert"
1143
1144#~ msgid "Code"
1145#~ msgstr "Code"
1146
1147#~ msgid "Documentation"
1148#~ msgstr "Dokumentation"
1149
1150#~ msgid "Discussion"
1151#~ msgstr "Diskussion"
1152
1153#~ msgid "Regression Testing"
1154#~ msgstr "Regressionstests"
1155
1156#~ msgid "Code Coverage Analysis"
1157#~ msgstr "Testabdeckungsanalyse"
1158
1159#~ msgid "Performance Analysis"
1160#~ msgstr "Performanzanalyse"
1161
1162#~ msgid "Taler system overview"
1163#~ msgstr "Das Taler-System im Ãœberblick"
1164
1165#~ msgid "Financial News"
1166#~ msgstr ""
1167
1168#~ msgid "Governments"
1169#~ msgstr "Regierungen"
1170
1171#~ msgid "Advantages for governments"
1172#~ msgstr "Vorteile für Regierungen"
1173
1174#~ msgid "Taxable"
1175#~ msgstr "Taxierbar"
1176
1177#~ msgid "Secure"
1178#~ msgstr "Sicher"
1179
1180#~ msgid "Libre"
1181#~ msgstr "Libre"
1182
1183#~ msgid "Efficient"
1184#~ msgstr "Effizient"
1185
1186#~ msgid "Taler as seen by governments"
1187#~ msgstr "Taler aus Regierungsperspektive"
1188
1189#~ msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves"
1190#~ msgstr ""
1191
1192#~ msgid "Electronic payments for a liberal society!"
1193#~ msgstr "Elektronisches Bezahlen für eine freiheitliche Gesellschaft!"
1194
1195#~ msgid "Anonymous"
1196#~ msgstr "Anonym"
1197
1198#~ msgid "Electronic"
1199#~ msgstr "Elektronisch"
1200
1201#~ msgid "Reserves"
1202#~ msgstr "Reserven"
1203
1204#~ msgid "Latest Videos"
1205#~ msgstr ""
1206
1207#~ msgid "Florian Dold talks about Taler at 50p!"
1208#~ msgstr ""
1209
1210#~ msgid "Taler News"
1211#~ msgstr ""
1212
1213#~ msgid "Investors"
1214#~ msgstr "Investoren"
1215
1216#~ msgid "Operate a Taler exchange!"
1217#~ msgstr "Betreiben Sie eine Taler Wechelstube!"
1218
1219#~ msgid "Business model"
1220#~ msgstr "Geschäftsmodell"
1221
1222#~ msgid "Taler as seen by the exchange operator"
1223#~ msgstr "Taler aus Betreiberperspektive"
1224
1225#~ msgid "Accept and validate deposits from merchants."
1226#~ msgstr "Annahme und Validierung von Einzahlungen durch Händler."
1227
1228#~ msgid "Merchants"
1229#~ msgstr "Händler"
1230
1231#~ msgid "Advantages for merchants"
1232#~ msgstr "Vorteile für Händler"
1233
1234#~ msgid "Fast"
1235#~ msgstr "Schnell"
1236
1237#~ msgid "Free Software"
1238#~ msgstr "Freie Software"
1239
1240#~ msgid "Low Fees"
1241#~ msgstr "Niedrige Gebühren"
1242
1243#~ msgid "Flexible"
1244#~ msgstr "Flexibel"
1245
1246#~ msgid "Ethical"
1247#~ msgstr "Ethisch"
1248
1249#~ msgid "Taler as seen by merchants"
1250#~ msgstr "Taler aus Händlerperspektive"
1251
1252#~ msgid "Manuals for merchants"
1253#~ msgstr "Handbücher für Händler"
1254
1255#~ msgid "News"
1256#~ msgstr ""
1257
1258#~ msgid "Wallet"
1259#~ msgstr ""
1260
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
index e5c5c8df..dd59fc4e 100644
--- a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
3msgstr "" 3msgstr ""
4"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 4"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
5"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" 5"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
6"POT-Creation-Date: 2017-02-08 06:20+0100\n" 6"POT-Creation-Date: 2017-02-08 09:48+0100\n"
7"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 7"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 8"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9"Language: en\n" 9"Language: en\n"
@@ -15,14 +15,14 @@ msgstr ""
15"Generated-By: Babel 2.3.4\n" 15"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
16 16
17#: about.html.j2:2 citizens.html.j2:2 developers.html.j2:2 17#: about.html.j2:2 citizens.html.j2:2 developers.html.j2:2
18#: governments.html.j2:2 investors.html.j2:2 merchants.html.j2:2 news.html.j2:2 18#: governments.html.j2:2 investors.html.j2:2 merchants.html.j2:2
19#: wallet.html.j2:2 19#: wallet.html.j2:2
20msgid "en" 20msgid "en"
21msgstr "" 21msgstr ""
22 22
23#: about.html.j2:5 citizens.html.j2:5 developers.html.j2:5 23#: about.html.j2:5 citizens.html.j2:5 developers.html.j2:5
24#: financial-news.html.j2:5 governments.html.j2:5 index.html.j2:5 24#: governments.html.j2:5 index.html.j2:5 investors.html.j2:5
25#: investors.html.j2:5 merchants.html.j2:5 news.html.j2:5 wallet.html.j2:5 25#: merchants.html.j2:5 wallet.html.j2:5
26msgid "GNU Taler" 26msgid "GNU Taler"
27msgstr "" 27msgstr ""
28 28
@@ -159,7 +159,7 @@ msgid ""
159msgstr "" 159msgstr ""
160 160
161#: citizens.html.j2:49 161#: citizens.html.j2:49
162msgid "Stability " 162msgid "Stability"
163msgstr "" 163msgstr ""
164 164
165#: citizens.html.j2:51 165#: citizens.html.j2:51
@@ -492,10 +492,6 @@ msgid ""
492" " 492" "
493msgstr "" 493msgstr ""
494 494
495#: financial-news.html.j2:5 financial-news.html.j2:14
496msgid "Financial News"
497msgstr ""
498
499#: governments.html.j2:5 495#: governments.html.j2:5
500msgid "Governments" 496msgid "Governments"
501msgstr "" 497msgstr ""
@@ -522,11 +518,29 @@ msgid ""
522" black markets less viable." 518" black markets less viable."
523msgstr "" 519msgstr ""
524 520
525#: governments.html.j2:30 investors.html.j2:28 merchants.html.j2:29 521#: governments.html.j2:28
522msgid ""
523"Thus, while one of the key goals of Taler is to provide anonymity for\n"
524" citizens spending digital cash to buy goods and services, we"
525" also ensure that the state can\n"
526" observe incoming transactions to ensure businesses engage "
527"only in\n"
528" legal activities, and do not evade taxes (such as income "
529"tax,\n"
530" sales tax or value-added tax). However, this observational "
531"capability does not\n"
532" extend to the immediate personal domain. In particular, "
533"sharing access to funds \n"
534" within a family or copying coins between multiple devices is"
535" not subject to\n"
536" monitoring."
537msgstr ""
538
539#: governments.html.j2:39 investors.html.j2:28 merchants.html.j2:29
526msgid "Secure" 540msgid "Secure"
527msgstr "" 541msgstr ""
528 542
529#: governments.html.j2:32 543#: governments.html.j2:41
530msgid "" 544msgid ""
531"Taler's payments are cryptographically secured. Thus, customers, " 545"Taler's payments are cryptographically secured. Thus, customers, "
532"merchants and\n" 546"merchants and\n"
@@ -542,11 +556,11 @@ msgid ""
542"to fraud." 556"to fraud."
543msgstr "" 557msgstr ""
544 558
545#: governments.html.j2:42 index.html.j2:39 559#: governments.html.j2:51 index.html.j2:39
546msgid "Libre" 560msgid "Libre"
547msgstr "" 561msgstr ""
548 562
549#: governments.html.j2:44 563#: governments.html.j2:53
550msgid "" 564msgid ""
551"Taler is free software implementing an open protocol standard. Thus, " 565"Taler is free software implementing an open protocol standard. Thus, "
552"Taler will\n" 566"Taler will\n"
@@ -555,11 +569,11 @@ msgid ""
555" global political and financial stability today." 569" global political and financial stability today."
556msgstr "" 570msgstr ""
557 571
558#: governments.html.j2:49 investors.html.j2:18 572#: governments.html.j2:58 investors.html.j2:18
559msgid "Efficient" 573msgid "Efficient"
560msgstr "" 574msgstr ""
561 575
562#: governments.html.j2:51 576#: governments.html.j2:60
563msgid "" 577msgid ""
564"Taler is designed to be efficient. Unlike timeline-based payment systems" 578"Taler is designed to be efficient. Unlike timeline-based payment systems"
565" like\n" 579" like\n"
@@ -568,11 +582,11 @@ msgid ""
568" (significantly) contribute to environmental pollution." 582" (significantly) contribute to environmental pollution."
569msgstr "" 583msgstr ""
570 584
571#: governments.html.j2:57 585#: governments.html.j2:66
572msgid "Taler as seen by governments" 586msgid "Taler as seen by governments"
573msgstr "" 587msgstr ""
574 588
575#: governments.html.j2:59 589#: governments.html.j2:68
576msgid "" 590msgid ""
577"Governments can observe traditional wire\n" 591"Governments can observe traditional wire\n"
578" transfers entering and leaving the Taler system, and\n" 592" transfers entering and leaving the Taler system, and\n"
@@ -585,7 +599,7 @@ msgid ""
585" " 599" "
586msgstr "" 600msgstr ""
587 601
588#: governments.html.j2:71 602#: governments.html.j2:80
589msgid "" 603msgid ""
590"From the banking system:\n" 604"From the banking system:\n"
591" The total amount of digital currency\n" 605" The total amount of digital currency\n"
@@ -594,14 +608,14 @@ msgid ""
594" withdraw within a given timeframe." 608" withdraw within a given timeframe."
595msgstr "" 609msgstr ""
596 610
597#: governments.html.j2:77 611#: governments.html.j2:86
598msgid "" 612msgid ""
599"From the banking system:\n" 613"From the banking system:\n"
600" The total amount of income received\n" 614" The total amount of income received\n"
601" by any merchant via the Taler system." 615" by any merchant via the Taler system."
602msgstr "" 616msgstr ""
603 617
604#: governments.html.j2:81 618#: governments.html.j2:90
605msgid "" 619msgid ""
606"From auditing the exchange:\n" 620"From auditing the exchange:\n"
607" The amounts of digital coins legitimately withdrawn by\n" 621" The amounts of digital coins legitimately withdrawn by\n"
@@ -614,7 +628,7 @@ msgid ""
614" the income of the exchange from transaction fees." 628" the income of the exchange from transaction fees."
615msgstr "" 629msgstr ""
616 630
617#: governments.html.j2:88 631#: governments.html.j2:97
618msgid "" 632msgid ""
619"From auditing merchants:\n" 633"From auditing merchants:\n"
620" For each deposit operation, the exact details of the\n" 634" For each deposit operation, the exact details of the\n"
@@ -630,6 +644,10 @@ msgid ""
630" identity from the information that Taler collects." 644" identity from the information that Taler collects."
631msgstr "" 645msgstr ""
632 646
647#: index.html.j2:6
648msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves"
649msgstr ""
650
633#: index.html.j2:17 651#: index.html.j2:17
634msgid "Electronic payments for a liberal society!" 652msgid "Electronic payments for a liberal society!"
635msgstr "" 653msgstr ""
@@ -637,11 +655,11 @@ msgstr ""
637#: index.html.j2:18 655#: index.html.j2:18
638msgid "" 656msgid ""
639"Taler is a new electronic payment system under development\n" 657"Taler is a new electronic payment system under development\n"
640"\t at <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. Today, this website " 658"\t at <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. This community Web "
641"only\n" 659"site\n"
642"\t presents the advantages our system is expected to provide. We " 660" provides extensive documentation about the system, which we "
643"expect to\n" 661"expect to\n"
644"\t make the payment system operational in 2017." 662"\t make operational in 2017."
645msgstr "" 663msgstr ""
646 664
647#: index.html.j2:26 665#: index.html.j2:26
@@ -663,8 +681,8 @@ msgid ""
663"When you pay with Taler, your identity does not have to\n" 681"When you pay with Taler, your identity does not have to\n"
664"\t be revealed to the merchant. The bank, government and exchange " 682"\t be revealed to the merchant. The bank, government and exchange "
665"will also\n" 683"will also\n"
666"\t never learn how you spent your electronic money. However, you can\n" 684"\t never learn how you spent your electronic cash. However, you have\n"
667"\t prove that you paid in court if necessary." 685"\t proof that you paid for use in court if necessary."
668msgstr "" 686msgstr ""
669 687
670#: index.html.j2:40 688#: index.html.j2:40
@@ -673,74 +691,53 @@ msgid ""
673"project</a> implementing an open protocol.\n" 691"project</a> implementing an open protocol.\n"
674"\t Anybody is welcome to inspect our code and integrate our reference" 692"\t Anybody is welcome to inspect our code and integrate our reference"
675"\n" 693"\n"
676"\t implementation into their applications." 694"\t implementation into their applications. The payment system will\n"
695" thus foster competition instead of putting some vendor in "
696"control."
677msgstr "" 697msgstr ""
678 698
679#: index.html.j2:47 699#: index.html.j2:48
680msgid "Electronic" 700msgid "Electronic"
681msgstr "" 701msgstr ""
682 702
683#: index.html.j2:48 703#: index.html.j2:49
684msgid "" 704msgid ""
685"Taler is designed to work on the Internet. Using a\n" 705"Taler is designed to work on the Internet. Using a\n"
686"\t so-called RESTful protocol over HTTP or HTTPS, Taler is easy to\n" 706"\t so-called RESTful protocol over HTTP or HTTPS, Taler is easy to\n"
687"\t integrate with existing Web applications." 707"\t integrate with existing Web applications. Taler requires\n"
708" participants to be online when they make payments."
688msgstr "" 709msgstr ""
689 710
690#: index.html.j2:53 711#: index.html.j2:55
691msgid "Reserves" 712msgid "Reserves"
692msgstr "" 713msgstr ""
693 714
694#: index.html.j2:54 715#: index.html.j2:56
695msgid "" 716msgid ""
696"Taler uses an electronic exchange holding financial\n" 717"Taler uses payment providers which hold financial\n"
697" reserves in existing currencies. This means that Taler is " 718" reserves in escrow accounts denominated in existing "
698"not\n" 719"currencies. \n"
699"\t a new currency with the inherent currency fluctuation risks, but\n" 720" This means that Taler does not introduce\n"
700"\t instead the cryptographic coins correspond to existing currencies," 721"\t a new currency with the inherent currency fluctuation risks.\n"
701" such as\n" 722"\t Taler's cryptographic coins correspond to existing currencies, "
723"such as\n"
702"\t US Dollars, Euros or even BitCoins." 724"\t US Dollars, Euros or even BitCoins."
703msgstr "" 725msgstr ""
704 726
705#: index.html.j2:61 news.html.j2:5 news.html.j2:14 727#: index.html.j2:64
706msgid "News" 728msgid "Latest Videos"
707msgstr "" 729msgstr ""
708 730
709#: index.html.j2:62 731#: index.html.j2:65
710msgid "Taler Web payments paper published." 732msgid "Florian Dold talks about Taler at 50p!"
711msgstr "" 733msgstr ""
712 734
713#: index.html.j2:63 735#: index.html.j2:75
714msgid "More news »" 736msgid "Taler News"
715msgstr "" 737msgstr ""
716 738
717#: index.html.j2:67 739#: index.html.j2:79
718msgid "Taler technology: About taxability, change and privacy" 740msgid "Financial News"
719msgstr ""
720
721#: index.html.j2:68
722msgid ""
723"One of the key goals of Taler is to provide anonymity for\n"
724" citizens buying goods and services, while ensuring that the "
725"state can\n"
726" observe incoming transactions to ensure businesses engage only"
727" in\n"
728" legal activities and do not evade taxes (such as income tax,\n"
729" sales tax or value-added tax). However, we also want to stay\n"
730" out of the immediate personal domain, so sharing funds within "
731"a\n"
732" family or copying coins between devices should not be subject "
733"to\n"
734" monitoring by the state.\n"
735" "
736msgstr ""
737
738#: index.html.j2:77
739msgid ""
740"As a result, Taler does not intrude into the\n"
741" personal economic domain, offers good privacy, taxability\n"
742" for transactions and the ability to give change.\n"
743" "
744msgstr "" 741msgstr ""
745 742
746#: investors.html.j2:5 743#: investors.html.j2:5
@@ -1025,6 +1022,10 @@ msgstr ""
1025msgid "Manuals for merchants" 1022msgid "Manuals for merchants"
1026msgstr "" 1023msgstr ""
1027 1024
1025#: news.html.j2:1
1026msgid "1-2017: Taler Documentation pages updated"
1027msgstr ""
1028
1028#: wallet.html.j2:5 1029#: wallet.html.j2:5
1029msgid "Wallet" 1030msgid "Wallet"
1030msgstr "" 1031msgstr ""
@@ -1044,3 +1045,219 @@ msgstr ""
1044#~ msgid "About&nbsp;us" 1045#~ msgid "About&nbsp;us"
1045#~ msgstr "" 1046#~ msgstr ""
1046 1047
1048#~ msgid "Stability "
1049#~ msgstr ""
1050
1051#~ msgid "Taler Web payments paper published."
1052#~ msgstr ""
1053
1054#~ msgid "More news »"
1055#~ msgstr ""
1056
1057#~ msgid "Taler technology: About taxability, change and privacy"
1058#~ msgstr ""
1059
1060#~ msgid "en"
1061#~ msgstr ""
1062
1063#~ msgid "GNU Taler"
1064#~ msgstr ""
1065
1066#~ msgid "About us"
1067#~ msgstr ""
1068
1069#~ msgid "CFO"
1070#~ msgstr ""
1071
1072#~ msgid "Applied cryptography. Contact to W3c &amp; Tor."
1073#~ msgstr ""
1074
1075#~ msgid "Theoretical foundations."
1076#~ msgstr ""
1077
1078#~ msgid "Founder of the GNU project. Ethical guidance and licensing."
1079#~ msgstr ""
1080
1081#~ msgid "PhD Student, TU Munich. Currently teaching."
1082#~ msgstr ""
1083
1084#~ msgid "PhD Student, Inria.."
1085#~ msgstr ""
1086
1087#~ msgid "Software engineer."
1088#~ msgstr ""
1089
1090#~ msgid "Sustainable business development."
1091#~ msgstr ""
1092
1093#~ msgid "Software engineer. Works on libebics."
1094#~ msgstr ""
1095
1096#~ msgid "Translator (Spanish)"
1097#~ msgstr ""
1098
1099#~ msgid "Translator (Italian)"
1100#~ msgstr ""
1101
1102#~ msgid "Hardware security module"
1103#~ msgstr ""
1104
1105#~ msgid "Risk management"
1106#~ msgstr ""
1107
1108#~ msgid "PhD student, TU Munich. Currently teaching."
1109#~ msgstr ""
1110
1111#~ msgid "Software engineer. Works on Android wallet."
1112#~ msgstr ""
1113
1114#~ msgid "Citizens"
1115#~ msgstr ""
1116
1117#~ msgid "Advantages for citizens"
1118#~ msgstr ""
1119
1120#~ msgid "Security"
1121#~ msgstr ""
1122
1123#~ msgid "Privacy"
1124#~ msgstr ""
1125
1126#~ msgid "Convenience"
1127#~ msgstr ""
1128
1129#~ msgid "Stability"
1130#~ msgstr ""
1131
1132#~ msgid "Taler as seen by customers"
1133#~ msgstr ""
1134
1135#~ msgid "Developers"
1136#~ msgstr ""
1137
1138#~ msgid "Taler for developers"
1139#~ msgstr ""
1140
1141#~ msgid "Free"
1142#~ msgstr ""
1143
1144#~ msgid "RESTful"
1145#~ msgstr ""
1146
1147#~ msgid "Code"
1148#~ msgstr ""
1149
1150#~ msgid "Documentation"
1151#~ msgstr ""
1152
1153#~ msgid "Discussion"
1154#~ msgstr ""
1155
1156#~ msgid "Regression Testing"
1157#~ msgstr ""
1158
1159#~ msgid "Code Coverage Analysis"
1160#~ msgstr ""
1161
1162#~ msgid "Performance Analysis"
1163#~ msgstr ""
1164
1165#~ msgid "Taler system overview"
1166#~ msgstr ""
1167
1168#~ msgid "Financial News"
1169#~ msgstr ""
1170
1171#~ msgid "Governments"
1172#~ msgstr ""
1173
1174#~ msgid "Advantages for governments"
1175#~ msgstr ""
1176
1177#~ msgid "Taxable"
1178#~ msgstr ""
1179
1180#~ msgid "Secure"
1181#~ msgstr ""
1182
1183#~ msgid "Libre"
1184#~ msgstr ""
1185
1186#~ msgid "Efficient"
1187#~ msgstr ""
1188
1189#~ msgid "Taler as seen by governments"
1190#~ msgstr ""
1191
1192#~ msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves"
1193#~ msgstr ""
1194
1195#~ msgid "Electronic payments for a liberal society!"
1196#~ msgstr ""
1197
1198#~ msgid "Anonymous"
1199#~ msgstr ""
1200
1201#~ msgid "Electronic"
1202#~ msgstr ""
1203
1204#~ msgid "Reserves"
1205#~ msgstr ""
1206
1207#~ msgid "Latest Videos"
1208#~ msgstr ""
1209
1210#~ msgid "Florian Dold talks about Taler at 50p!"
1211#~ msgstr ""
1212
1213#~ msgid "Taler News"
1214#~ msgstr ""
1215
1216#~ msgid "Investors"
1217#~ msgstr ""
1218
1219#~ msgid "Operate a Taler exchange!"
1220#~ msgstr ""
1221
1222#~ msgid "Business model"
1223#~ msgstr ""
1224
1225#~ msgid "Taler as seen by the exchange operator"
1226#~ msgstr ""
1227
1228#~ msgid "Accept and validate deposits from merchants."
1229#~ msgstr ""
1230
1231#~ msgid "Merchants"
1232#~ msgstr ""
1233
1234#~ msgid "Advantages for merchants"
1235#~ msgstr ""
1236
1237#~ msgid "Fast"
1238#~ msgstr ""
1239
1240#~ msgid "Free Software"
1241#~ msgstr ""
1242
1243#~ msgid "Low Fees"
1244#~ msgstr ""
1245
1246#~ msgid "Flexible"
1247#~ msgstr ""
1248
1249#~ msgid "Ethical"
1250#~ msgstr ""
1251
1252#~ msgid "Taler as seen by merchants"
1253#~ msgstr ""
1254
1255#~ msgid "Manuals for merchants"
1256#~ msgstr ""
1257
1258#~ msgid "News"
1259#~ msgstr ""
1260
1261#~ msgid "Wallet"
1262#~ msgstr ""
1263
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index c0871ab6..67deb2e4 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
3msgstr "" 3msgstr ""
4"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 4"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
5"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" 5"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
6"POT-Creation-Date: 2017-02-08 06:20+0100\n" 6"POT-Creation-Date: 2017-02-08 09:48+0100\n"
7"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 7"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 8"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9"Language: es\n" 9"Language: es\n"
@@ -15,123 +15,104 @@ msgstr ""
15"Generated-By: Babel 2.3.4\n" 15"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
16 16
17#: about.html.j2:2 citizens.html.j2:2 developers.html.j2:2 17#: about.html.j2:2 citizens.html.j2:2 developers.html.j2:2
18#: governments.html.j2:2 investors.html.j2:2 merchants.html.j2:2 news.html.j2:2 18#: governments.html.j2:2 investors.html.j2:2 merchants.html.j2:2
19#: wallet.html.j2:2 19#: wallet.html.j2:2
20msgid "en" 20msgid "en"
21msgstr "es" 21msgstr ""
22 22
23#: about.html.j2:5 citizens.html.j2:5 developers.html.j2:5 23#: about.html.j2:5 citizens.html.j2:5 developers.html.j2:5
24#: financial-news.html.j2:5 governments.html.j2:5 index.html.j2:5 24#: governments.html.j2:5 index.html.j2:5 investors.html.j2:5
25#: investors.html.j2:5 merchants.html.j2:5 news.html.j2:5 wallet.html.j2:5 25#: merchants.html.j2:5 wallet.html.j2:5
26msgid "GNU Taler" 26msgid "GNU Taler"
27msgstr "" 27msgstr ""
28 28
29#: about.html.j2:5 about.html.j2:14 29#: about.html.j2:5 about.html.j2:14
30msgid "About us" 30msgid "About us"
31msgstr "Quiénes somos" 31msgstr ""
32 32
33#: about.html.j2:22 33#: about.html.j2:22
34#, fuzzy
35msgid "" 34msgid ""
36"GNU maintainer. Network security &amp; privacy researcher. Software " 35"GNU maintainer. Network security &amp; privacy researcher. Software "
37"architect." 36"architect."
38msgstr "" 37msgstr ""
39"Megalómano local. Es decir, ¿quién querría crear un nuevo sistema de "
40"pagos y un nuevo Internet?"
41 38
42#: about.html.j2:27 39#: about.html.j2:27
43#, fuzzy
44msgid "" 40msgid ""
45"Entrepreneur, Investor, Fortune 100 CIO, IT company director in different" 41"Entrepreneur, Investor, Fortune 100 CIO, IT company director in different"
46" industries, …." 42" industries, …."
47msgstr "" 43msgstr ""
48 44
49#: about.html.j2:32 45#: about.html.j2:32
50#, fuzzy
51msgid "CFO" 46msgid "CFO"
52msgstr "CFO" 47msgstr ""
53 48
54#: about.html.j2:39 49#: about.html.j2:39
55#, fuzzy
56msgid "Applied cryptography. Contact to W3c &amp; Tor." 50msgid "Applied cryptography. Contact to W3c &amp; Tor."
57msgstr "Matemático" 51msgstr ""
58 52
59#: about.html.j2:44 53#: about.html.j2:44
60msgid "Theoretical foundations." 54msgid "Theoretical foundations."
61msgstr "Teóricamente mortal" 55msgstr ""
62 56
63#: about.html.j2:49 57#: about.html.j2:49
64#, fuzzy
65msgid "Founder of the GNU project. Ethical guidance and licensing." 58msgid "Founder of the GNU project. Ethical guidance and licensing."
66msgstr "Entusiasta de la ética" 59msgstr ""
67 60
68#: about.html.j2:56 61#: about.html.j2:56
69#, fuzzy
70msgid "PhD Student, TU Munich. Currently teaching." 62msgid "PhD Student, TU Munich. Currently teaching."
71msgstr "Mayormente inofensivo" 63msgstr ""
72 64
73#: about.html.j2:61 65#: about.html.j2:61
74#, fuzzy
75msgid "PhD Student, Inria.." 66msgid "PhD Student, Inria.."
76msgstr "" 67msgstr ""
77 68
78#: about.html.j2:66 about.html.j2:81 69#: about.html.j2:66 about.html.j2:81
79#, fuzzy
80msgid "Software engineer." 70msgid "Software engineer."
81msgstr "" 71msgstr ""
82 72
83#: about.html.j2:73 73#: about.html.j2:73
84msgid "Sustainable business development." 74msgid "Sustainable business development."
85msgstr "Concretando pensamiento profundo" 75msgstr ""
86 76
87#: about.html.j2:77 77#: about.html.j2:77
88#, fuzzy
89msgid "Software engineer. Works on libebics." 78msgid "Software engineer. Works on libebics."
90msgstr "EBICS." 79msgstr ""
91 80
92#: about.html.j2:87 81#: about.html.j2:87
93#, fuzzy
94msgid "Translator (Spanish)" 82msgid "Translator (Spanish)"
95msgstr "Traductoras" 83msgstr ""
96 84
97#: about.html.j2:91 about.html.j2:95 85#: about.html.j2:91 about.html.j2:95
98#, fuzzy
99msgid "Translator (Italian)" 86msgid "Translator (Italian)"
100msgstr "Traductoras" 87msgstr ""
101 88
102#: about.html.j2:101 89#: about.html.j2:101
103#, fuzzy
104msgid "Hardware security module" 90msgid "Hardware security module"
105msgstr "" 91msgstr ""
106 92
107#: about.html.j2:105 93#: about.html.j2:105
108#, fuzzy
109msgid "Risk management" 94msgid "Risk management"
110msgstr "" 95msgstr ""
111 96
112#: about.html.j2:109 97#: about.html.j2:109
113#, fuzzy
114msgid "PhD student, TU Munich. Currently teaching." 98msgid "PhD student, TU Munich. Currently teaching."
115msgstr "" 99msgstr ""
116"Linux, FreeBSD, sitios web y el gobierno en las sombras, en su tiempo "
117"libre."
118 100
119#: about.html.j2:115 101#: about.html.j2:115
120#, fuzzy
121msgid "Software engineer. Works on Android wallet." 102msgid "Software engineer. Works on Android wallet."
122msgstr "" 103msgstr ""
123 104
124#: citizens.html.j2:5 105#: citizens.html.j2:5
125msgid "Citizens" 106msgid "Citizens"
126msgstr "Ciudadanos" 107msgstr ""
127 108
128#: citizens.html.j2:14 109#: citizens.html.j2:14
129msgid "Advantages for citizens" 110msgid "Advantages for citizens"
130msgstr "Ventajas para los ciudadanos" 111msgstr ""
131 112
132#: citizens.html.j2:21 113#: citizens.html.j2:21
133msgid "Security" 114msgid "Security"
134msgstr "Seguridad" 115msgstr ""
135 116
136#: citizens.html.j2:23 117#: citizens.html.j2:23
137msgid "" 118msgid ""
@@ -147,24 +128,10 @@ msgid ""
147" a physical wallet, except online and without the need to " 128" a physical wallet, except online and without the need to "
148"manually count coins." 129"manually count coins."
149msgstr "" 130msgstr ""
150"Taler es el equivalente electrónico del dinero en efectivo, salvo que\n"
151" es más difícil de falsificar. Si pierdes tu billetera "
152"electrónica -- digamos\n"
153" que tu computadora se ha dañado de modo irreparable -- sólo "
154"pierdes la cantidad de dinero\n"
155" que estaba en esa billetera. A diferencia de una billetera "
156"física, puedes hacer\n"
157" copias de seguridad de tu billetera digital lo que te "
158"garantiza seguridad frente a\n"
159" la pérdida de datos. Así que tu billetera electrónica "
160"funciona más o menos como una\n"
161" billetera física, sólo que está conectada y que no necesitas"
162" contar a mano las monedas.\n"
163" "
164 131
165#: citizens.html.j2:32 132#: citizens.html.j2:32
166msgid "Privacy" 133msgid "Privacy"
167msgstr "Privacidad" 134msgstr ""
168 135
169#: citizens.html.j2:34 136#: citizens.html.j2:34
170msgid "" 137msgid ""
@@ -177,18 +144,10 @@ msgid ""
177" exactly the transaction you confirmed using your digital " 144" exactly the transaction you confirmed using your digital "
178"wallet." 145"wallet."
179msgstr "" 146msgstr ""
180"Tus transacciones son privadas, ni el casa de cambio\n"
181" ni el comerciante necesitan conocer tu identidad. No es "
182"necesario dar\n"
183" nuestros números de tarjeta de crédito u otra información "
184"sensible,\n"
185" y el comerciante sólo será capaz de realizar exactamente la "
186"transacción que\n"
187" confirmaste usando tu billetera electrónica."
188 147
189#: citizens.html.j2:42 148#: citizens.html.j2:42
190msgid "Convenience" 149msgid "Convenience"
191msgstr "Conveniencia" 150msgstr ""
192 151
193#: citizens.html.j2:44 152#: citizens.html.j2:44
194msgid "" 153msgid ""
@@ -198,14 +157,10 @@ msgid ""
198"pay or withdraw\n" 157"pay or withdraw\n"
199" cash today." 158" cash today."
200msgstr "" 159msgstr ""
201"Podrás retirar billetes digitales para recargar tu billetera usando tu\n"
202" tarjeta de crédito o transacciones SEPA (transferencias bancarias "
203"europeas),\n"
204" similar a como pagas o retiras efectivo hoy en día."
205 160
206#: citizens.html.j2:49 161#: citizens.html.j2:49
207msgid "Stability " 162msgid "Stability"
208msgstr "Estabilidad" 163msgstr ""
209 164
210#: citizens.html.j2:51 165#: citizens.html.j2:51
211msgid "" 166msgid ""
@@ -218,17 +173,10 @@ msgid ""
218"digital\n" 173"digital\n"
219" wallet at the same time." 174" wallet at the same time."
220msgstr "" 175msgstr ""
221"Las monedas en tu billetera digital serán de la misma denominación\n"
222" que el efectivo en tu billetera física. Es decir que no deberás "
223"preocuparte\n"
224" por las fluctuaciones de las monedas o las tasas de conversión.\n"
225" Como en una billetera física, en tu billetera digital puedes tener"
226" dinero\n"
227" de diferentes tipos de moneda al mismo tiempo."
228 176
229#: citizens.html.j2:59 177#: citizens.html.j2:59
230msgid "Taler as seen by customers" 178msgid "Taler as seen by customers"
231msgstr "Taler visto por sus clientes" 179msgstr ""
232 180
233#: citizens.html.j2:61 181#: citizens.html.j2:61
234msgid "" 182msgid ""
@@ -239,14 +187,6 @@ msgid ""
239" Typical steps performed by customers are:\n" 187" Typical steps performed by customers are:\n"
240" " 188" "
241msgstr "" 189msgstr ""
242"Los clientes interactúan con el sistema Taler básicamente\n"
243" usando una implementación libre de una billetera, que puede ser"
244" una\n"
245" extensión o plugin en sus navegadores o una aplicación "
246"específica\n"
247" en su/s computadora/s.\n"
248" Los pasos típicos que realizan los clientes son:\n"
249" "
250 190
251#: citizens.html.j2:70 191#: citizens.html.j2:70
252msgid "" 192msgid ""
@@ -262,17 +202,6 @@ msgid ""
262"(i.e.\n" 202"(i.e.\n"
263" a SEPA account number)." 203" a SEPA account number)."
264msgstr "" 204msgstr ""
265"El cliente selecciona un casa de cambio (por ejemplo\n"
266"\t\t\tvisitando el sitio correspondiente o seleccionando de una lista de "
267"Casas\n"
268" de Moneda en la aplicación) y pide que se cree una transferencia "
269"bancaria\n"
270" para extraer una cierta cantidad de dinero electrónico.\n"
271" Las instrucciones de la transferencia bancaria contendrán un código"
272" de acceso\n"
273" que debe incluirse en el objeto de la transacción, como también los"
274" detalles\n"
275" de la emisión (por ej. un número de cuenta SEPA, o CBU)."
276 205
277#: citizens.html.j2:79 206#: citizens.html.j2:79
278msgid "" 207msgid ""
@@ -281,10 +210,6 @@ msgid ""
281"using\n" 210"using\n"
282" these instructions provided by the wallet (top left)." 211" these instructions provided by the wallet (top left)."
283msgstr "" 212msgstr ""
284"El cliente entonces solicita a su <b>banco</b> que\n"
285" transfiera fondos de su cuenta a la casa de cambio Taler\n"
286" con las instrucciones provistas por la billetera (arriba a"
287" la izquierda)."
288 213
289#: citizens.html.j2:83 214#: citizens.html.j2:83
290msgid "" 215msgid ""
@@ -296,14 +221,6 @@ msgid ""
296"digital\n" 221"digital\n"
297" coins against hardware failures." 222" coins against hardware failures."
298msgstr "" 223msgstr ""
299"Una vez recibidos los fondos, la billetera\n"
300" contendrá automáticamente las monedas electrónicas. El "
301"cliente\n"
302" puede revisar el balance en su billetera en cualquier "
303"momento.\n"
304" También puede hacer copias de seguridad de su dinero "
305"electrónico\n"
306" previendo fallas de hardware."
307 224
308#: citizens.html.j2:89 225#: citizens.html.j2:89
309msgid "" 226msgid ""
@@ -319,30 +236,18 @@ msgid ""
319"\n" 236"\n"
320" review by the customer, or even use in court." 237" review by the customer, or even use in court."
321msgstr "" 238msgstr ""
322"Al visitar un comerciante que soporta Taler,\n"
323" se habilita en el sistema de pago la opción adicional de\n"
324" pagar con Taler. Si el clente selecciona esta opción, la billetera"
325"\n"
326" muestra el contrato proveniente del comerciante, y pide\n"
327" una confirmación. Taler no necesita que el cliente entregue "
328"ninguna\n"
329" información de identidad al comerciante. El registro de las "
330"transacciones\n"
331" y los contratos firmados digitalmente pueden preservarse en la\n"
332" billetera para una revisión posterior del cliente, o incluso ante "
333"la Justicia."
334 239
335#: developers.html.j2:5 240#: developers.html.j2:5
336msgid "Developers" 241msgid "Developers"
337msgstr "Programadores" 242msgstr ""
338 243
339#: developers.html.j2:14 244#: developers.html.j2:14
340msgid "Taler for developers" 245msgid "Taler for developers"
341msgstr "Taler para programadores" 246msgstr ""
342 247
343#: developers.html.j2:20 248#: developers.html.j2:20
344msgid "Free" 249msgid "Free"
345msgstr "Libre" 250msgstr ""
346 251
347#: developers.html.j2:22 252#: developers.html.j2:22
348msgid "" 253msgid ""
@@ -359,26 +264,10 @@ msgid ""
359" the adoption of this libre payment platform.\n" 264" the adoption of this libre payment platform.\n"
360" " 265" "
361msgstr "" 266msgstr ""
362"Taler es software libre que utiliza un\n"
363" protocolo abierto. Cualquiera que lo desee es bienvenido a\n"
364" inspeccionar nuestro código e integrar nuestra implementación"
365"\n"
366" de referencia en sus aplicaciones. Los diferentes "
367"componentes\n"
368" de Taler estaán disponibles bajo diferentes licencias. La\n"
369" licencia Affero GPLv3+ se usa para la casa de cambio, la\n"
370" licencia LGPLv3+ para el código de referencia demostrando la\n"
371" integración con las plataformas de comercio, y licencias como"
372"\n"
373" Apache/Mozilla/GPLv3+ se usan para las billeteras y\n"
374" aplicaciones de cara al cliente. Estamos abiertos a recibir\n"
375" sugerencias constructivas para maximizar la adopción de esta\n"
376" plataforma de pagos libre.\n"
377" "
378 267
379#: developers.html.j2:36 268#: developers.html.j2:36
380msgid "RESTful" 269msgid "RESTful"
381msgstr " Basado en REST" 270msgstr ""
382 271
383#: developers.html.j2:38 272#: developers.html.j2:38
384msgid "" 273msgid ""
@@ -394,23 +283,10 @@ msgid ""
394"\t in detail <a href='https://api.taler.net/'>here</a>.\n" 283"\t in detail <a href='https://api.taler.net/'>here</a>.\n"
395" " 284" "
396msgstr "" 285msgstr ""
397"Taler esta diseñado para funcionar en\n"
398" Internet. Para garantizar que los pagos Taler pueden\n"
399" funcionar con configuraciones de redes restrictivas, Taler\n"
400" usa un protocolo REST sobre HTTP o HTTPS. La seguridad de\n"
401" Taler no depende del uso de HTTPS, aunque obviamente los\n"
402" comerciantes pueden ofrecer HTTPS para consistencia y\n"
403" porque es generalmente mejor para la privacidad comparado\n"
404" con HTTP. Taler usa JSON para codificar datos\n"
405" estructurados, lo que simplifica integrar Taler con\n"
406" aplicaciones web existentes. El protocolo de Taler está\n"
407" documentado\n"
408" detalladamente <a href='https://api.taler.net/'>aquí</a>.\n"
409" "
410 286
411#: developers.html.j2:53 287#: developers.html.j2:53
412msgid "Code" 288msgid "Code"
413msgstr "Código" 289msgstr ""
414 290
415#: developers.html.j2:55 291#: developers.html.j2:55
416msgid "" 292msgid ""
@@ -424,19 +300,10 @@ msgid ""
424"\t our <a href='https://git.taler.net/'>GitWeb</a>.\n" 300"\t our <a href='https://git.taler.net/'>GitWeb</a>.\n"
425" " 301" "
426msgstr "" 302msgstr ""
427"Taler se desarrolla principalmente por un\n"
428"\t equipo de investigación en Inria y TU Munich. Sin embargo,\n"
429"\t las contribuciones de cualquiera son bienvenidas.\n"
430"\t Nuestros repositorios Git se pueden clonar usando los\n"
431"\t métodos de acceso Git y HTTP en <tt>git.taler.net</tt> con\n"
432"\t el nombre del repositorio respectivo. La lista de\n"
433"\t repositorios públicos puede verse\n"
434"\t en <a href='https://git.taler.net/'>GitWeb</a>.\n"
435" "
436 303
437#: developers.html.j2:66 304#: developers.html.j2:66
438msgid "Documentation" 305msgid "Documentation"
439msgstr "Documentación" 306msgstr ""
440 307
441#: developers.html.j2:68 308#: developers.html.j2:68
442msgid "" 309msgid ""
@@ -448,18 +315,10 @@ msgid ""
448" soon.\n" 315" soon.\n"
449" " 316" "
450msgstr "" 317msgstr ""
451"Además de este sitio,\n"
452" la <a href='https://git.taler.net/'>documentación en el\n"
453" código</a> y\n"
454" la <a href='https://api.taler.net/'>documentación de la\n"
455" API</a>, estamos en proceso de elaborar documentación de\n"
456" diseño detallada, que será publicada aquí\n"
457" próximamente.\n"
458" "
459 318
460#: developers.html.j2:77 319#: developers.html.j2:77
461msgid "Discussion" 320msgid "Discussion"
462msgstr "Debates" 321msgstr ""
463 322
464#: developers.html.j2:79 323#: developers.html.j2:79
465msgid "" 324msgid ""
@@ -468,14 +327,10 @@ msgid ""
468" <a " 327" <a "
469"href='http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler'>http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>." 328"href='http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler'>http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>."
470msgstr "" 329msgstr ""
471"Tenemos una lista de correos para debates de desarrolladores.\n"
472" Puedes suscribirte o leer el archivo de la lista en\n"
473" <a "
474"href='http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler'>http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>."
475 330
476#: developers.html.j2:87 331#: developers.html.j2:87
477msgid "Regression Testing" 332msgid "Regression Testing"
478msgstr "Pruebas de regresión" 333msgstr ""
479 334
480#: developers.html.j2:89 335#: developers.html.j2:89
481msgid "" 336msgid ""
@@ -487,16 +342,10 @@ msgid ""
487"\n" 342"\n"
488" " 343" "
489msgstr "" 344msgstr ""
490"Tenemos test automatizados\n"
491" con <a href='https://buildbot.net/'>Buildbot</a> para\n"
492" detectar regresiones y chequeos de portabilidad en\n"
493" <a href='https://buildbot.taler.net/'>buildbot.taler.net</a>."
494"\n"
495" "
496 345
497#: developers.html.j2:97 346#: developers.html.j2:97
498msgid "Code Coverage Analysis" 347msgid "Code Coverage Analysis"
499msgstr "Análisis de cobertura de código" 348msgstr ""
500 349
501#: developers.html.j2:99 350#: developers.html.j2:99
502msgid "" 351msgid ""
@@ -508,15 +357,10 @@ msgid ""
508" at <a href='https://lcov.taler.net/'>lcov.taler.net</a>.\n" 357" at <a href='https://lcov.taler.net/'>lcov.taler.net</a>.\n"
509" " 358" "
510msgstr "" 359msgstr ""
511"Usamos <a href='http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php'>LCOV</a>\n"
512" para analizar la cobertura del código de nuestros tests,\n"
513" los resultados están disponibles en\n"
514" <a href='https://lcov.taler.net/'>lcov.taler.net</a>.\n"
515" "
516 360
517#: developers.html.j2:107 361#: developers.html.j2:107
518msgid "Performance Analysis" 362msgid "Performance Analysis"
519msgstr "Performance" 363msgstr ""
520 364
521#: developers.html.j2:109 365#: developers.html.j2:109
522msgid "" 366msgid ""
@@ -526,15 +370,10 @@ msgid ""
526" at <a href='https://gauger.taler.net/'>gauger.taler.net</a>.\n" 370" at <a href='https://gauger.taler.net/'>gauger.taler.net</a>.\n"
527" " 371" "
528msgstr "" 372msgstr ""
529"Usamos <a href='https://gnunet.org/gauger'>Gauger</a>\n"
530" para análisis de regresión del rendimiento del sistema\n"
531" backend (casa de cambio) en\n"
532" <a href='https://gauger.taler.net/'>gauger.taler.net</a>.\n"
533" "
534 373
535#: developers.html.j2:118 374#: developers.html.j2:118
536msgid "Taler system overview" 375msgid "Taler system overview"
537msgstr "Diagrama general del sistema Taler" 376msgstr ""
538 377
539#: developers.html.j2:120 378#: developers.html.j2:120
540msgid "" 379msgid ""
@@ -545,12 +384,6 @@ msgid ""
545" transactions involve the following steps:\n" 384" transactions involve the following steps:\n"
546" " 385" "
547msgstr "" 386msgstr ""
548"El sistema Taler consta de protocolos entre varios actores con la ayuda "
549"de\n"
550" <a href='https://www.fsf.org/'>Software Libre</a> como se ve\n"
551" en la figura de la derecha. Las transacciones típicas\n"
552" consisten de los siguientes pasos:\n"
553" "
554 387
555#: developers.html.j2:129 388#: developers.html.j2:129
556msgid "" 389msgid ""
@@ -562,14 +395,6 @@ msgid ""
562" customer creates a reserve at the exchange.\n" 395" customer creates a reserve at the exchange.\n"
563" " 396" "
564msgstr "" 397msgstr ""
565"El cliente instruye a su <b>banco</b> a\n"
566" transferir fondos de su cuenta a la casa de cambio\n"
567" Taler (arriba a la izquierda). En la referencia de la\n"
568" transacción incluye un token de autenticación de\n"
569" su <b>billetera</b> electrónica. En la terminología\n"
570" Taler, el cliente crea una reserva en la casa de\n"
571" cambio.\n"
572" "
573 398
574#: developers.html.j2:137 399#: developers.html.j2:137
575msgid "" 400msgid ""
@@ -587,21 +412,6 @@ msgid ""
587" exchange may charge for the service).\n" 412" exchange may charge for the service).\n"
588" " 413" "
589msgstr "" 414msgstr ""
590"Una vez que la casa de cambio ha recibido\n"
591" la transferencia, permite que la billetera del\n"
592" cliente <b>retire</b> monedas electrónicas. Las\n"
593" modedas electrónicas son representaciones digitales de\n"
594" la moneda original de la transferencia. Es importante\n"
595" destacar que la casa de cambio no registra los "
596"&quot;números\n"
597" de serie&quot; de los billetes creados en este proceso, "
598"por\n"
599" lo que no puede decir luego qué cliente compró qué cosa\n"
600" a qué comerciante. El uso de Taler no cambia la cambio\n"
601" ni el valor total de los fondos (excepto por tasas de\n"
602" cambio que la casa de cambio pueda cobrar por este\n"
603" servicio).\n"
604" "
605 415
606#: developers.html.j2:150 416#: developers.html.j2:150
607msgid "" 417msgid ""
@@ -622,23 +432,6 @@ msgid ""
622" customers getting change).\n" 432" customers getting change).\n"
623" " 433" "
624msgstr "" 434msgstr ""
625"Una vez que el cliente tiene las monedas\n"
626" digitales en su billetera, puede usarla\n"
627" para <b>gastar</b> esas monedas con portales de\n"
628" comerciantes que acepten el sistema de pagos Taler y\n"
629" acepten a la casa de cambio referida como partner\n"
630" (flecha de abajo). Esto crea un contrato digital\n"
631" firmado por las monedas del cliente y el comerciante.\n"
632" De ser necesario, los clientes pueden llegar a usar\n"
633" este contrato firmado digitalmente ante la Justicia\n"
634" para probar los términos exactos del contrato y que se\n"
635" pagó la cantidad especificada. El cliente no dispone de\n"
636" los datos bancarios del comerciante, y Taler no\n"
637" requiere que el comerciante sepa la identidad del\n"
638" cliente. Naturalmente, el cliente puede gastar\n"
639" cualquier fracción de sus monedas digitales (el sistema\n"
640" se ocupa del proceso de obtener cambio).\n"
641" "
642 435
643#: developers.html.j2:167 436#: developers.html.j2:167
644msgid "" 437msgid ""
@@ -659,22 +452,6 @@ msgid ""
659" (and do not engage in illegal contracts).\n" 452" (and do not engage in illegal contracts).\n"
660" " 453" "
661msgstr "" 454msgstr ""
662"Los comerciantes que reciben monedas electrónicas\n"
663" <b>depositan</b> los recibos respectivos resultantes de\n"
664" los contratos firmados con el cliente en la casa de\n"
665" cambio para canjear las monedas. Al realizar el\n"
666" depósito no se revelan los detalles del contrato entre\n"
667" el cliente y la casa de cambio, de ninguna manera. Sin\n"
668" embargo, la casa de cambio sí conoce la identidad del\n"
669" comerciante a través de la información provista de\n"
670" ruteo al banco. El comerciante, por ejemplo cuando es\n"
671" requerido por el Estado para pagar impuestos, puede\n"
672" proveer información individual del respectivo contrato\n"
673" firmado por el cliente. Así, la base de datos de la\n"
674" casa de cambio permite al Estado la imposición a los\n"
675" comerciantes de las tasas que corresponda aplicar (y\n"
676" revisar que los contratos no sean ilegales).\n"
677" "
678 455
679#: developers.html.j2:184 456#: developers.html.j2:184
680msgid "" 457msgid ""
@@ -688,16 +465,6 @@ msgid ""
688" deposited.\n" 465" deposited.\n"
689" " 466" "
690msgstr "" 467msgstr ""
691"Por último, la casa de cambio transfiere\n"
692" los fondos correspondientes a las monedas digitales\n"
693" canjeadas por el comerciante a la cuenta\n"
694" de <b>banco</b> del comerciante. La casa de cambio\n"
695" puede combinar múltiples transacciones pequeñas en una\n"
696" transferencia de banco más grande. El comerciante puede\n"
697" solicitarle a la casa de cambio la relación entre la\n"
698" transferencia bancaria y los operaciones individuales\n"
699" que se depositaron.\n"
700" "
701 468
702#: developers.html.j2:194 469#: developers.html.j2:194
703msgid "" 470msgid ""
@@ -711,16 +478,6 @@ msgid ""
711" remaining coins in circulation.\n" 478" remaining coins in circulation.\n"
712" " 479" "
713msgstr "" 480msgstr ""
714"Lo más importante es que la casa de cambio\n"
715" mantiene pruebas criptográficas que permiten demostrar\n"
716" a terceros que opera correctamente. El sistema\n"
717" requiere un <b>auditor</b> externo, como una entidad de\n"
718" regulación financiera avalada por el gobierno, para\n"
719" verificar fecuentemente las bases de datos de la casa\n"
720" de cambio y chequear que su balance bancario coincide\n"
721" con el valor total de las monedas que hay en\n"
722" circulación.\n"
723" "
724 481
725#: developers.html.j2:204 482#: developers.html.j2:204
726msgid "" 483msgid ""
@@ -734,31 +491,18 @@ msgid ""
734" compromise.\n" 491" compromise.\n"
735" " 492" "
736msgstr "" 493msgstr ""
737"Sin el auditor, los operadores de la casa\n"
738" de cambio podrían robar los fondos que mantienen en las\n"
739" reservas. Los clientes y comerciantes no pueden\n"
740" engañarse uno a otro, o a la casa de cambio. Si el\n"
741" ordenador de una de las partes se viera comprometido,\n"
742" el daño financiero se limita a la parte respectiva y\n"
743" proporcional a los fondos que tienen en circulación\n"
744" durante el período del inconveniente.\n"
745" "
746
747#: financial-news.html.j2:5 financial-news.html.j2:14
748msgid "Financial News"
749msgstr ""
750 494
751#: governments.html.j2:5 495#: governments.html.j2:5
752msgid "Governments" 496msgid "Governments"
753msgstr "Gobiernos" 497msgstr ""
754 498
755#: governments.html.j2:14 499#: governments.html.j2:14
756msgid "Advantages for governments" 500msgid "Advantages for governments"
757msgstr "Ventajas para los gobiernos" 501msgstr ""
758 502
759#: governments.html.j2:21 index.html.j2:25 503#: governments.html.j2:21 index.html.j2:25
760msgid "Taxable" 504msgid "Taxable"
761msgstr "Imponible" 505msgstr ""
762 506
763#: governments.html.j2:23 507#: governments.html.j2:23
764msgid "" 508msgid ""
@@ -773,22 +517,30 @@ msgid ""
773"income, making tax evasion and\n" 517"income, making tax evasion and\n"
774" black markets less viable." 518" black markets less viable."
775msgstr "" 519msgstr ""
776"Taler es un sistema de pago electrónico construido con el objetivo de dar" 520
777" soporte impositivo.\n" 521#: governments.html.j2:28
778" Con Taler, el receptor de cualquier forma de pago es conocido, y " 522msgid ""
779"la información del pago viene adjunta\n" 523"Thus, while one of the key goals of Taler is to provide anonymity for\n"
780" con algunos detalles respecto a cómo fue hecho el pago (pero sin " 524" citizens spending digital cash to buy goods and services, we"
781"la identidad del cliente). De este modo,\n" 525" also ensure that the state can\n"
782" los gobiernos pueden usar estos datos para cobrar impuestos a " 526" observe incoming transactions to ensure businesses engage "
783"empresas e individuos en base a sus ingresos,\n" 527"only in\n"
784" haciendo que la evasión impositiva y los mercados negros sean " 528" legal activities, and do not evade taxes (such as income "
785"menos viables." 529"tax,\n"
786 530" sales tax or value-added tax). However, this observational "
787#: governments.html.j2:30 investors.html.j2:28 merchants.html.j2:29 531"capability does not\n"
532" extend to the immediate personal domain. In particular, "
533"sharing access to funds \n"
534" within a family or copying coins between multiple devices is"
535" not subject to\n"
536" monitoring."
537msgstr ""
538
539#: governments.html.j2:39 investors.html.j2:28 merchants.html.j2:29
788msgid "Secure" 540msgid "Secure"
789msgstr "Seguro" 541msgstr ""
790 542
791#: governments.html.j2:32 543#: governments.html.j2:41
792msgid "" 544msgid ""
793"Taler's payments are cryptographically secured. Thus, customers, " 545"Taler's payments are cryptographically secured. Thus, customers, "
794"merchants and\n" 546"merchants and\n"
@@ -803,23 +555,12 @@ msgid ""
803" within the Taler system who might threaten the economy due " 555" within the Taler system who might threaten the economy due "
804"to fraud." 556"to fraud."
805msgstr "" 557msgstr ""
806"Los pagos Taler están asegurados criptográficamente. Así, los clientes, " 558
807"comerciantes y la casa\n" 559#: governments.html.j2:51 index.html.j2:39
808" de cambio pueden demostrar matemáticamente su comportamiento legal"
809" en la Justicia en caso de disputas.\n"
810" Los daños financieros están estrictamente limitados, mejorando la "
811"seguridad económica para individuos,\n"
812" comerciantes, la casa de cambio y el Estado. Lo más importante, un"
813" auditor independiente puede asegurar\n"
814" que no hay &quot;mala casa de cambio&quot; dentro del sistema "
815"Taler, que pueda amenazar la economía\n"
816" debido al fraude."
817
818#: governments.html.j2:42 index.html.j2:39
819msgid "Libre" 560msgid "Libre"
820msgstr "Libre" 561msgstr ""
821 562
822#: governments.html.j2:44 563#: governments.html.j2:53
823msgid "" 564msgid ""
824"Taler is free software implementing an open protocol standard. Thus, " 565"Taler is free software implementing an open protocol standard. Thus, "
825"Taler will\n" 566"Taler will\n"
@@ -827,17 +568,12 @@ msgid ""
827"systems that threatens\n" 568"systems that threatens\n"
828" global political and financial stability today." 569" global political and financial stability today."
829msgstr "" 570msgstr ""
830"Taler es software libre implementando un protocolo abierto estándar. Así,"
831" Taler habilitará la\n"
832" competencia y evitará la monopolización de los sistemas de pago "
833"que amenaza la estabilidad política y\n"
834" financiera global hoy día."
835 571
836#: governments.html.j2:49 investors.html.j2:18 572#: governments.html.j2:58 investors.html.j2:18
837msgid "Efficient" 573msgid "Efficient"
838msgstr "Eficiente" 574msgstr ""
839 575
840#: governments.html.j2:51 576#: governments.html.j2:60
841msgid "" 577msgid ""
842"Taler is designed to be efficient. Unlike timeline-based payment systems" 578"Taler is designed to be efficient. Unlike timeline-based payment systems"
843" like\n" 579" like\n"
@@ -845,17 +581,12 @@ msgid ""
845"national electric grids or\n" 581"national electric grids or\n"
846" (significantly) contribute to environmental pollution." 582" (significantly) contribute to environmental pollution."
847msgstr "" 583msgstr ""
848"Taler se diseñó para ser eficiente. A diferencia de los sistemas de pago "
849"basados en una línea\n"
850" de tiempo como BitCoin, Taler no amenaza la disponibilidad de las "
851"redes eléctricas nacionales ni\n"
852" contribuye (significativamente) a la contaminación ambiental."
853 584
854#: governments.html.j2:57 585#: governments.html.j2:66
855msgid "Taler as seen by governments" 586msgid "Taler as seen by governments"
856msgstr "Taler desde el punto de vista del gobierno" 587msgstr ""
857 588
858#: governments.html.j2:59 589#: governments.html.j2:68
859msgid "" 590msgid ""
860"Governments can observe traditional wire\n" 591"Governments can observe traditional wire\n"
861" transfers entering and leaving the Taler system, and\n" 592" transfers entering and leaving the Taler system, and\n"
@@ -867,20 +598,8 @@ msgid ""
867" Information available to the government includes:\n" 598" Information available to the government includes:\n"
868" " 599" "
869msgstr "" 600msgstr ""
870"Los gobiernos pueden observar las transferencias bancarias tradicionales\n"
871" entrando y saliendo del sistema Taler, y requerir que los "
872"comerciantes y operadores\n"
873" de casas de cambio presenten cierta información durante las "
874"auditorías financieras.\n"
875" Los operadores de casa de cambio deberían ser continuamente "
876"auditados, mientras que\n"
877" se puede requerir a los comerciantes que revelen información "
878"durante las auditorías\n"
879" impositivas regulares.\n"
880" La información disponible para el gobierno incluye:\n"
881" "
882 601
883#: governments.html.j2:71 602#: governments.html.j2:80
884msgid "" 603msgid ""
885"From the banking system:\n" 604"From the banking system:\n"
886" The total amount of digital currency\n" 605" The total amount of digital currency\n"
@@ -888,24 +607,15 @@ msgid ""
888" limits on how many digital coins a customer may\n" 607" limits on how many digital coins a customer may\n"
889" withdraw within a given timeframe." 608" withdraw within a given timeframe."
890msgstr "" 609msgstr ""
891"Del sistema bancario:\n"
892" El monto total de dinero digital obtenido por un cliente. El "
893"gobierno podría imponer\n"
894" límites a la cantidad de dinero digital que un cliente puede "
895"retirar en un periodo determinado."
896 610
897#: governments.html.j2:77 611#: governments.html.j2:86
898msgid "" 612msgid ""
899"From the banking system:\n" 613"From the banking system:\n"
900" The total amount of income received\n" 614" The total amount of income received\n"
901" by any merchant via the Taler system." 615" by any merchant via the Taler system."
902msgstr "" 616msgstr ""
903"Del sistema bancario:\n"
904" El monto total de ingresos recibidos por cualquier "
905"comerciante\n"
906" a través del sistema Taler."
907 617
908#: governments.html.j2:81 618#: governments.html.j2:90
909msgid "" 619msgid ""
910"From auditing the exchange:\n" 620"From auditing the exchange:\n"
911" The amounts of digital coins legitimately withdrawn by\n" 621" The amounts of digital coins legitimately withdrawn by\n"
@@ -917,18 +627,8 @@ msgid ""
917"exchange, and\n" 627"exchange, and\n"
918" the income of the exchange from transaction fees." 628" the income of the exchange from transaction fees."
919msgstr "" 629msgstr ""
920" Al auditar la casa de cambio:\n" 630
921" La cantidad de monedas digitales emitidas legítimamente " 631#: governments.html.j2:97
922"por los clientes,\n"
923" el valor de las monedas digitales no canjeadas en las billeteras "
924"de los clientes,\n"
925" el valor y los correspondientes detalles de las operaciones de "
926"depósitos realizadas\n"
927" por los comerciantes con la casa de cambio, y el ingreso de la "
928"casa de cambio por\n"
929" las tasas de transacción realizadas."
930
931#: governments.html.j2:88
932msgid "" 632msgid ""
933"From auditing merchants:\n" 633"From auditing merchants:\n"
934" For each deposit operation, the exact details of the\n" 634" For each deposit operation, the exact details of the\n"
@@ -943,35 +643,23 @@ msgid ""
943"customer's\n" 643"customer's\n"
944" identity from the information that Taler collects." 644" identity from the information that Taler collects."
945msgstr "" 645msgstr ""
946"Al auditar a los comerciantes:\n" 646
947" Por cada operación de depósito, los detalles exactos de " 647#: index.html.j2:6
948"cada contrato\n" 648msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves"
949" respectivamente firmado entre cliente y comerciante. Sin embargo " 649msgstr ""
950"esta información\n"
951" no incluiría la identidad del cliente. Nótese que mientras el "
952"cliente puede\n"
953" decidir probar que fue suya una transacción (por ej. frente a la "
954"Justicia\n"
955" reclamando al comerciante si hubiera un problema en el producto o "
956"servicio\n"
957" acordado en el contrato), ni el comerciante, ni la casa de cambio "
958"ni el gobierno\n"
959" pueden descubrir la identidad del cliente a partir de la "
960"información que\n"
961" recolecta Taler."
962 650
963#: index.html.j2:17 651#: index.html.j2:17
964msgid "Electronic payments for a liberal society!" 652msgid "Electronic payments for a liberal society!"
965msgstr "¡Pagos electrónicos para una sociedad libre!" 653msgstr ""
966 654
967#: index.html.j2:18 655#: index.html.j2:18
968msgid "" 656msgid ""
969"Taler is a new electronic payment system under development\n" 657"Taler is a new electronic payment system under development\n"
970"\t at <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. Today, this website " 658"\t at <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. This community Web "
971"only\n" 659"site\n"
972"\t presents the advantages our system is expected to provide. We " 660" provides extensive documentation about the system, which we "
973"expect to\n" 661"expect to\n"
974"\t make the payment system operational in 2017." 662"\t make operational in 2017."
975msgstr "" 663msgstr ""
976 664
977#: index.html.j2:26 665#: index.html.j2:26
@@ -983,32 +671,19 @@ msgid ""
983"the\n" 671"the\n"
984"\t mainstream economy, and not the black market." 672"\t mainstream economy, and not the black market."
985msgstr "" 673msgstr ""
986"A diferencia de BitCoin o los pagos en efectivo, Taler garantiza que\n"
987"\t los gobiernos puedan revisar los ingresos de sus ciudadanos y así "
988"recaudar\n"
989"\t impuestos a las ventas, al valor agregado o a los ingresos brutos."
990" Taler es\n"
991"\t por lo tanto una moneda para la economía oficial y no para el "
992"mercado negro."
993 674
994#: index.html.j2:32 675#: index.html.j2:32
995msgid "Anonymous" 676msgid "Anonymous"
996msgstr "Anónimo" 677msgstr ""
997 678
998#: index.html.j2:33 679#: index.html.j2:33
999msgid "" 680msgid ""
1000"When you pay with Taler, your identity does not have to\n" 681"When you pay with Taler, your identity does not have to\n"
1001"\t be revealed to the merchant. The bank, government and exchange " 682"\t be revealed to the merchant. The bank, government and exchange "
1002"will also\n" 683"will also\n"
1003"\t never learn how you spent your electronic money. However, you can\n" 684"\t never learn how you spent your electronic cash. However, you have\n"
1004"\t prove that you paid in court if necessary." 685"\t proof that you paid for use in court if necessary."
1005msgstr "" 686msgstr ""
1006"Al pagar con Taler, no es necesario revelar tu identidad\n"
1007"\t al comerciante. El banco, el gobierno o la casa de cambio nunca "
1008"sabrán en\n"
1009"\t qué gastas tu dinero electrónico. Sin embargo puedes probar que "
1010"pagaste,\n"
1011"\t ante la Justicia, si fuera necesario."
1012 687
1013#: index.html.j2:40 688#: index.html.j2:40
1014msgid "" 689msgid ""
@@ -1016,106 +691,54 @@ msgid ""
1016"project</a> implementing an open protocol.\n" 691"project</a> implementing an open protocol.\n"
1017"\t Anybody is welcome to inspect our code and integrate our reference" 692"\t Anybody is welcome to inspect our code and integrate our reference"
1018"\n" 693"\n"
1019"\t implementation into their applications." 694"\t implementation into their applications. The payment system will\n"
695" thus foster competition instead of putting some vendor in "
696"control."
1020msgstr "" 697msgstr ""
1021 698
1022#: index.html.j2:47 699#: index.html.j2:48
1023msgid "Electronic" 700msgid "Electronic"
1024msgstr "Electrónico" 701msgstr ""
1025 702
1026#: index.html.j2:48 703#: index.html.j2:49
1027msgid "" 704msgid ""
1028"Taler is designed to work on the Internet. Using a\n" 705"Taler is designed to work on the Internet. Using a\n"
1029"\t so-called RESTful protocol over HTTP or HTTPS, Taler is easy to\n" 706"\t so-called RESTful protocol over HTTP or HTTPS, Taler is easy to\n"
1030"\t integrate with existing Web applications." 707"\t integrate with existing Web applications. Taler requires\n"
708" participants to be online when they make payments."
1031msgstr "" 709msgstr ""
1032"Taler se diseñó para funcionar sobre Internet. Usando un protocolo "
1033"RESTful\n"
1034"\t sobre HTTP o HTTPS, Taler es fácil de integrar con las aplicaciones"
1035" web existentes."
1036 710
1037#: index.html.j2:53 711#: index.html.j2:55
1038msgid "Reserves" 712msgid "Reserves"
1039msgstr "Reservas" 713msgstr ""
1040 714
1041#: index.html.j2:54 715#: index.html.j2:56
1042msgid "" 716msgid ""
1043"Taler uses an electronic exchange holding financial\n" 717"Taler uses payment providers which hold financial\n"
1044" reserves in existing currencies. This means that Taler is " 718" reserves in escrow accounts denominated in existing "
1045"not\n" 719"currencies. \n"
1046"\t a new currency with the inherent currency fluctuation risks, but\n" 720" This means that Taler does not introduce\n"
1047"\t instead the cryptographic coins correspond to existing currencies," 721"\t a new currency with the inherent currency fluctuation risks.\n"
1048" such as\n" 722"\t Taler's cryptographic coins correspond to existing currencies, "
723"such as\n"
1049"\t US Dollars, Euros or even BitCoins." 724"\t US Dollars, Euros or even BitCoins."
1050msgstr "" 725msgstr ""
1051"Taler incluye una casa de cambio electrónica conteniendo las reservas "
1052"financieras en\n"
1053" monedas existentes. Es decir que Taler no es una nueva "
1054"moneda con los riesgos inherentes\n"
1055"\t de fluctuación, sino que las monedas criptográficas se "
1056"corresponden con otras monedas\n"
1057"\t existentes hoy en día, como dólares, euros o incluso bitcoins."
1058 726
1059#: index.html.j2:61 news.html.j2:5 news.html.j2:14 727#: index.html.j2:64
1060msgid "News" 728msgid "Latest Videos"
1061msgstr "" 729msgstr ""
1062 730
1063#: index.html.j2:62 731#: index.html.j2:65
1064msgid "Taler Web payments paper published." 732msgid "Florian Dold talks about Taler at 50p!"
1065msgstr "Taler 0.0.0." 733msgstr ""
1066
1067#: index.html.j2:63
1068msgid "More news »"
1069msgstr "Ver más »"
1070 734
1071#: index.html.j2:67 735#: index.html.j2:75
1072msgid "Taler technology: About taxability, change and privacy" 736msgid "Taler News"
1073msgstr "La tecnología Taler: soporte impositivo, dar cambio y privacidad" 737msgstr ""
1074 738
1075#: index.html.j2:68 739#: index.html.j2:79
1076msgid "" 740msgid "Financial News"
1077"One of the key goals of Taler is to provide anonymity for\n"
1078" citizens buying goods and services, while ensuring that the "
1079"state can\n"
1080" observe incoming transactions to ensure businesses engage only"
1081" in\n"
1082" legal activities and do not evade taxes (such as income tax,\n"
1083" sales tax or value-added tax). However, we also want to stay\n"
1084" out of the immediate personal domain, so sharing funds within "
1085"a\n"
1086" family or copying coins between devices should not be subject "
1087"to\n"
1088" monitoring by the state.\n"
1089" "
1090msgstr ""
1091"Uno de los principales objectivos de Taler es proveer anonimato\n"
1092" a los ciudadanos que compren bienes y servicio, mientras se "
1093"garantiza que el\n"
1094" Estado observa las transacciones de ingreso para asegurar que "
1095"se refieren a\n"
1096" actividades lícitas y no evaden impuestos (como impuesto a los"
1097" ingresos brutos,\n"
1098" a las ventas o al valor agregado). Sin embargo también "
1099"queremos extender el\n"
1100" dominio personal inmediato, de modo que se puedan compartir "
1101"fondos dentro\n"
1102" de una familia o copiar monedas entre dispositivos sin que sea"
1103" necesaria\n"
1104" una revisión estatal.\n"
1105" "
1106
1107#: index.html.j2:77
1108msgid ""
1109"As a result, Taler does not intrude into the\n"
1110" personal economic domain, offers good privacy, taxability\n"
1111" for transactions and the ability to give change.\n"
1112" "
1113msgstr "" 741msgstr ""
1114"Por lo tanto, Taler no se inmiscuye en el dominio económico\n"
1115" personal, ofrece buena privacidad, la posibilidad de "
1116"recaudación impositiva\n"
1117" para transacciones y la capacidad de dar cambio.\n"
1118" "
1119 742
1120#: investors.html.j2:5 743#: investors.html.j2:5
1121msgid "Investors" 744msgid "Investors"
@@ -1123,7 +746,7 @@ msgstr ""
1123 746
1124#: investors.html.j2:14 747#: investors.html.j2:14
1125msgid "Operate a Taler exchange!" 748msgid "Operate a Taler exchange!"
1126msgstr "¡Opere una Casa de Cambio Taler!" 749msgstr ""
1127 750
1128#: investors.html.j2:20 751#: investors.html.j2:20
1129msgid "" 752msgid ""
@@ -1138,15 +761,6 @@ msgid ""
1138"appropriate\n" 761"appropriate\n"
1139" transaction volume)." 762" transaction volume)."
1140msgstr "" 763msgstr ""
1141"Taler usa primitivas criptográficas eficientes (como RSA 2048 y\n"
1142" EdDSA) y de este modo es capaz de manejar grandes volumenes "
1143"de transacciones,\n"
1144" sólo limitados por la capacidad de entrada/salida de la base"
1145" de datos.\n"
1146" Así, operar una casa de cambio Taler debría ser rentable aún"
1147" con tasas de transacción\n"
1148" muy bajas (menores a 1 centavo, con volúmenes de transacción"
1149" apropiados)."
1150 764
1151#: investors.html.j2:30 765#: investors.html.j2:30
1152msgid "" 766msgid ""
@@ -1161,21 +775,10 @@ msgid ""
1161" detection of compromised systems or the demonstration that\n" 775" detection of compromised systems or the demonstration that\n"
1162" participants were honest." 776" participants were honest."
1163msgstr "" 777msgstr ""
1164"Todas las transacciones en Taler están segurizadas usando criptografía "
1165"moderna\n"
1166" por lo que la confianza necesaria entre todas las partes se "
1167"minimiza. El daño financiero\n"
1168" se limita (para clientes, comerciantes y casas de cambio) "
1169"aún en casos en lo que los sistemas\n"
1170" sean atacados y se roben las claves privadas.\n"
1171" Las bases de datos pueden auditarse por consistencia, "
1172"resultando ya sea en la detección de los\n"
1173" sistemas comprometidos o en la demostración de que los "
1174"participantes actuaron honestamente."
1175 778
1176#: investors.html.j2:39 779#: investors.html.j2:39
1177msgid "Business model" 780msgid "Business model"
1178msgstr "Modelo de negocios" 781msgstr ""
1179 782
1180#: investors.html.j2:41 783#: investors.html.j2:41
1181msgid "" 784msgid ""
@@ -1192,23 +795,10 @@ msgid ""
1192" fees (to the customer, merchant or both) to facilitate the " 795" fees (to the customer, merchant or both) to facilitate the "
1193"transactions." 796"transactions."
1194msgstr "" 797msgstr ""
1195"El modelo de negocios básico para Taler consiste en la operación de una "
1196"casa de cambio. La casa de cambio convierte dinero de los sistemas de "
1197"pagos tradicionales\n"
1198" (Mastercard, SEPA, Visa, BitCoin, ACH, SWIFT, etc.) a "
1199"monedas electrónicas\n"
1200" anónimas en el mismo tipo de divisa. El cliente puede "
1201"entonces canjear las monedas electrónicas\n"
1202" con un comerciante, el cual los cambiará por dinero mediante"
1203" los sistemas tradicionales\n"
1204" de pago en la casa de cambio. La casa de cambio puede cobrar"
1205" por este servicio\n"
1206" (al cliente, al comerciante o a ambos) para facilitar las "
1207"transacciones."
1208 798
1209#: investors.html.j2:50 799#: investors.html.j2:50
1210msgid "Taler as seen by the exchange operator" 800msgid "Taler as seen by the exchange operator"
1211msgstr "Taler desde el punto de vista del operador de casa de cambio" 801msgstr ""
1212 802
1213#: investors.html.j2:52 803#: investors.html.j2:52
1214msgid "" 804msgid ""
@@ -1222,64 +812,46 @@ msgid ""
1222" Key interactions of the exchange include:\n" 812" Key interactions of the exchange include:\n"
1223" " 813" "
1224msgstr "" 814msgstr ""
1225"El operador de casa de cambio opera fundamentalmente un portal de\n"
1226" servicios web y mantiene bases de datos con detalles de las "
1227"transacciones y\n"
1228" pruebas criptográficas. Sus gastos operativos se originan en "
1229"las\n"
1230" interacciones con el sistema bancario y la infrastructura "
1231"informática,\n"
1232" mientras que sus ingresos se basan en tasas de servicio por "
1233"transacción\n"
1234" que pueden cobrar de sus varias interacciones.\n"
1235" Las interacciones principales de la casa de cambio incluyen:\n"
1236" "
1237 815
1238#: investors.html.j2:64 816#: investors.html.j2:64
1239msgid "" 817msgid ""
1240"Create a <b>reserve</b> based on an incoming\n" 818"Create a <b>reserve</b> based on an incoming\n"
1241" wire transfer from a customer." 819" wire transfer from a customer."
1242msgstr "Crear <b>reservas</b> basadas en un giro o transferencia desde un cliente." 820msgstr ""
1243 821
1244#: investors.html.j2:67 822#: investors.html.j2:67
1245msgid "" 823msgid ""
1246"Allow customers to withdraw (and refresh)\n" 824"Allow customers to withdraw (and refresh)\n"
1247" digital coins from their reserve." 825" digital coins from their reserve."
1248msgstr "" 826msgstr ""
1249"Permitir a los clientes retirar (y obtener nuevas) monedas electrónicas "
1250"de sus reservas."
1251 827
1252#: investors.html.j2:70 828#: investors.html.j2:70
1253msgid "Accept and validate deposits from merchants." 829msgid "Accept and validate deposits from merchants."
1254msgstr "Aceptar y validar depósitos de los comerciantes." 830msgstr ""
1255 831
1256#: investors.html.j2:72 832#: investors.html.j2:72
1257msgid "" 833msgid ""
1258"Execute wire transfers to merchants in\n" 834"Execute wire transfers to merchants in\n"
1259" response to validated deposits." 835" response to validated deposits."
1260msgstr "" 836msgstr ""
1261"Realizar transferencias a los comerciantes en respuesta a sus depósitos "
1262"validados."
1263 837
1264#: investors.html.j2:75 838#: investors.html.j2:75
1265msgid "" 839msgid ""
1266"Preserve and provide cryptographic proofs of\n" 840"Preserve and provide cryptographic proofs of\n"
1267" correct operation for audits by financial regulators." 841" correct operation for audits by financial regulators."
1268msgstr "" 842msgstr ""
1269"Preservar y proveer pruebas criptográficas de su correcta operación para\n"
1270" ser auditados por reguladores financieros."
1271 843
1272#: merchants.html.j2:5 844#: merchants.html.j2:5
1273msgid "Merchants" 845msgid "Merchants"
1274msgstr "Comerciantes" 846msgstr ""
1275 847
1276#: merchants.html.j2:14 848#: merchants.html.j2:14
1277msgid "Advantages for merchants" 849msgid "Advantages for merchants"
1278msgstr "Ventajas para comerciantes" 850msgstr ""
1279 851
1280#: merchants.html.j2:18 852#: merchants.html.j2:18
1281msgid "Fast" 853msgid "Fast"
1282msgstr "Rápido" 854msgstr ""
1283 855
1284#: merchants.html.j2:20 856#: merchants.html.j2:20
1285msgid "" 857msgid ""
@@ -1296,17 +868,6 @@ msgid ""
1296"card\n" 868"card\n"
1297"\t payments due to the mental overhead for customers." 869"\t payments due to the mental overhead for customers."
1298msgstr "" 870msgstr ""
1299"Procesar transacciones con Taler es rápido, permitiendo confirmar la "
1300"transacción\n"
1301" con el cliente inmediatamente. Sus clientes valorarán que no"
1302" necesitan ingresar información\n"
1303" de sus tarjetas de crédito y jugar al juego de "
1304"&quot;Verificado por&quot;.\n"
1305" Al hacer los pagos más fáciles para sus clientes, podrá usar"
1306" Taler\n"
1307" para pequeñas transacciones que no se concretarían con "
1308"tarjetas de crédito\n"
1309" debido a la complicación que representaría para los clientes."
1310 871
1311#: merchants.html.j2:31 872#: merchants.html.j2:31
1312msgid "" 873msgid ""
@@ -1330,26 +891,10 @@ msgid ""
1330" in\n" 891" in\n"
1331"\t case of disputes." 892"\t case of disputes."
1332msgstr "" 893msgstr ""
1333"Ud. nunca verá información sensible del cliente. Sólo debe asegurarse\n"
1334" que su sitio web provee la información correcta de cuentas "
1335"para su negocio, y que\n"
1336" valida correctamente las confirmaciones de pago de la casa "
1337"de cambio Taler con la que opere.\n"
1338" Como conrapartida, tendrá una prueba criptográfica de los "
1339"pagos recibidos por los contratos\n"
1340" que Ud. acordó con sus clientes, confirmados mediante firma "
1341"digital de la casa de cambio\n"
1342" Taler respecto de sus depósitos. Taler no necesita que Ud. "
1343"realize auditorías\n"
1344" de seguridad o procedimientos específicos, y nunca deberá "
1345"manejar datos sensibles de sus clientes.\n"
1346" Sus sistemas tendrán contratos firmados digitalmente que Ud."
1347" puede usar en la Justicia en caso de\n"
1348" disputas."
1349 894
1350#: merchants.html.j2:44 895#: merchants.html.j2:44
1351msgid "Free Software" 896msgid "Free Software"
1352msgstr "Software Libre" 897msgstr ""
1353 898
1354#: merchants.html.j2:46 899#: merchants.html.j2:46
1355msgid "" 900msgid ""
@@ -1363,19 +908,10 @@ msgid ""
1363"\t select from many competent developers to help you with your\n" 908"\t select from many competent developers to help you with your\n"
1364"\t integration." 909"\t integration."
1365msgstr "" 910msgstr ""
1366"Taler es software libre, y puedes usar el código de referencia con "
1367"licencia\n"
1368" libre como punto de partida para integrar Taler en tus "
1369"servicios.\n"
1370" Para usar Taler, no se necesita pagar gastos de licencia y "
1371"el modelo de desarrollo\n"
1372" del software libre garantiza el poder seleccionar muchos "
1373"programadores competentes\n"
1374" que ayuden con su integración."
1375 911
1376#: merchants.html.j2:56 912#: merchants.html.j2:56
1377msgid "Low Fees" 913msgid "Low Fees"
1378msgstr "Bajo costo" 914msgstr ""
1379 915
1380#: merchants.html.j2:58 916#: merchants.html.j2:58
1381msgid "" 917msgid ""
@@ -1390,20 +926,10 @@ msgid ""
1390" for\n" 926" for\n"
1391"\t merchants." 927"\t merchants."
1392msgstr "" 928msgstr ""
1393"Taler esta diseñado para minimizar el trabajo de la Casa de Moneda.\n"
1394" Combinado con la fuerte seguridad de Taler que previene el "
1395"fraude, las casas de moneda\n"
1396" pueden operar con costos muy bajos y por lo tanto con bajas "
1397"tasas de servicio.\n"
1398" Puesto que se implementa la casa de moneda de Taler con "
1399"software libre,\n"
1400" seguramente se estimulará la competencia entre casas de "
1401"moneda para ofrecer\n"
1402" bajos cargos por el servicio a los comerciantes."
1403 929
1404#: merchants.html.j2:66 930#: merchants.html.j2:66
1405msgid "Flexible" 931msgid "Flexible"
1406msgstr "Flexible" 932msgstr ""
1407 933
1408#: merchants.html.j2:68 934#: merchants.html.j2:68
1409msgid "" 935msgid ""
@@ -1412,14 +938,10 @@ msgid ""
1412"the\n" 938"the\n"
1413"\t exchange supports in its interactions." 939"\t exchange supports in its interactions."
1414msgstr "" 940msgstr ""
1415"Taler se puede usar con diferentes monedas (como Euros o Dólares) y\n"
1416" diferentes modelos de pago sólo limitado por las "
1417"interacciones a las que dé soporte\n"
1418" la casa de moneda elegida."
1419 941
1420#: merchants.html.j2:73 942#: merchants.html.j2:73
1421msgid "Ethical" 943msgid "Ethical"
1422msgstr "Ético" 944msgstr ""
1423 945
1424#: merchants.html.j2:75 946#: merchants.html.j2:75
1425msgid "" 947msgid ""
@@ -1431,17 +953,10 @@ msgid ""
1431" competition by providing an open standard and free software\n" 953" competition by providing an open standard and free software\n"
1432" reference implementations." 954" reference implementations."
1433msgstr "" 955msgstr ""
1434"Taler no da soporte a la evasión de impuestos o el lavado de dinero, y "
1435"tampoco\n"
1436" promueve un sistema piramidal o de inversión especulativa. "
1437"Los protocolos de Taler\n"
1438" son eficientes y no derrochan energía. Taler fomenta la "
1439"competencia proveyendo\n"
1440" un estándar abierto e implementaciones de software libre."
1441 956
1442#: merchants.html.j2:83 957#: merchants.html.j2:83
1443msgid "Taler as seen by merchants" 958msgid "Taler as seen by merchants"
1444msgstr "Taler desde el punto de vista del comerciante" 959msgstr ""
1445 960
1446#: merchants.html.j2:85 961#: merchants.html.j2:85
1447msgid "" 962msgid ""
@@ -1451,11 +966,6 @@ msgid ""
1451" Typical steps performed by the merchant system are:\n" 966" Typical steps performed by the merchant system are:\n"
1452" " 967" "
1453msgstr "" 968msgstr ""
1454"Los comerciantes que trabajen con el sistema Taler necesitan integrar\n"
1455" cierta lógica relativamente simple en su sistema de "
1456"procesamiento de transacciones.\n"
1457" Los pasos típicos que realiza el comerciante son:\n"
1458" "
1459 969
1460#: merchants.html.j2:94 970#: merchants.html.j2:94
1461msgid "" 971msgid ""
@@ -1470,15 +980,6 @@ msgid ""
1470"operators\n" 980"operators\n"
1471" the merchant is willing to deal with." 981" the merchant is willing to deal with."
1472msgstr "" 982msgstr ""
1473"La nueva lógica detecta que el sistema de un cliente soporta Taler\n"
1474" y necesita enviarle una versión firmadaa digitalmente del "
1475"contrato propuesto\n"
1476" al cliente en un simple formato JSON.\n"
1477" El mensaje incluye también detalles de la cuenta bancaria "
1478"del comerciante,\n"
1479" junto a las restricciones con las que opera la casa de "
1480"moneda con la que\n"
1481" desea operar el comerciante."
1482 983
1483#: merchants.html.j2:102 984#: merchants.html.j2:102
1484msgid "" 985msgid ""
@@ -1489,12 +990,6 @@ msgid ""
1489"respective\n" 990"respective\n"
1490" amount (bottom)." 991" amount (bottom)."
1491msgstr "" 992msgstr ""
1492"El cliente envía una respuesta firmada que establece\n"
1493" que ciertas monedas electrónicas ahora pertenecen al "
1494"comerciante\n"
1495" como señal de aceptación del acuerdo y que sirven asimismo"
1496" de\n"
1497" pago por el monto respectivo (abajo)."
1498 993
1499#: merchants.html.j2:107 994#: merchants.html.j2:107
1500msgid "" 995msgid ""
@@ -1509,16 +1004,6 @@ msgid ""
1509"\n" 1004"\n"
1510" customer and executes the contract-specific business logic." 1005" customer and executes the contract-specific business logic."
1511msgstr "" 1006msgstr ""
1512"El comerciante entonces reenvía los mensajes firmados del cliente\n"
1513" a la casa de moneda, junto al identificador de transacción"
1514" (sin encriptar).\n"
1515" La casa de moneda verifica los detalles y responde al "
1516"comerciante con una\n"
1517" confirmación firmada (o un mensaje de error).\n"
1518" El comerciante revisa la validez de la firma de la casa de"
1519" moneda y a su vez\n"
1520" envía confirmación al cliente y ejecuta la lógica de "
1521"negocio específica del contrato."
1522 1007
1523#: merchants.html.j2:115 1008#: merchants.html.j2:115
1524msgid "" 1009msgid ""
@@ -1532,21 +1017,14 @@ msgid ""
1532" willing to deal with, for example by imposing a bound on\n" 1017" willing to deal with, for example by imposing a bound on\n"
1533" deposit fees." 1018" deposit fees."
1534msgstr "" 1019msgstr ""
1535"La casa de moneda realiza las transferenciaas bancarias\n"
1536" correspondientes a las solicitudes depositadas por el "
1537"comerciante.\n"
1538" Nótese que la casa de moneda puede cobrar comisiones por "
1539"la operación de\n"
1540" depósito, por eso los comerciantes pueden imponer límites "
1541"a los posibles\n"
1542" operadores de casa de moneda con los que desean operar, "
1543"por ejemplo definiendo\n"
1544" un límite máximo a las comisiones por depósito."
1545 1020
1546#: merchants.html.j2:125 1021#: merchants.html.j2:125
1547#, fuzzy
1548msgid "Manuals for merchants" 1022msgid "Manuals for merchants"
1549msgstr "Documentation" 1023msgstr ""
1024
1025#: news.html.j2:1
1026msgid "1-2017: Taler Documentation pages updated"
1027msgstr ""
1550 1028
1551#: wallet.html.j2:5 1029#: wallet.html.j2:5
1552msgid "Wallet" 1030msgid "Wallet"
@@ -1567,3 +1045,219 @@ msgstr ""
1567#~ msgid "About&nbsp;us" 1045#~ msgid "About&nbsp;us"
1568#~ msgstr "Quiénes somos" 1046#~ msgstr "Quiénes somos"
1569 1047
1048#~ msgid "Stability "
1049#~ msgstr "Estabilidad"
1050
1051#~ msgid "Taler Web payments paper published."
1052#~ msgstr "Taler 0.0.0."
1053
1054#~ msgid "More news »"
1055#~ msgstr "Ver más »"
1056
1057#~ msgid "Taler technology: About taxability, change and privacy"
1058#~ msgstr "La tecnología Taler: soporte impositivo, dar cambio y privacidad"
1059
1060#~ msgid "en"
1061#~ msgstr "es"
1062
1063#~ msgid "GNU Taler"
1064#~ msgstr ""
1065
1066#~ msgid "About us"
1067#~ msgstr "Quiénes somos"
1068
1069#~ msgid "CFO"
1070#~ msgstr "CFO"
1071
1072#~ msgid "Applied cryptography. Contact to W3c &amp; Tor."
1073#~ msgstr "Matemático"
1074
1075#~ msgid "Theoretical foundations."
1076#~ msgstr "Teóricamente mortal"
1077
1078#~ msgid "Founder of the GNU project. Ethical guidance and licensing."
1079#~ msgstr "Entusiasta de la ética"
1080
1081#~ msgid "PhD Student, TU Munich. Currently teaching."
1082#~ msgstr "Mayormente inofensivo"
1083
1084#~ msgid "PhD Student, Inria.."
1085#~ msgstr ""
1086
1087#~ msgid "Software engineer."
1088#~ msgstr ""
1089
1090#~ msgid "Sustainable business development."
1091#~ msgstr "Concretando pensamiento profundo"
1092
1093#~ msgid "Software engineer. Works on libebics."
1094#~ msgstr "EBICS."
1095
1096#~ msgid "Translator (Spanish)"
1097#~ msgstr "Traductoras"
1098
1099#~ msgid "Translator (Italian)"
1100#~ msgstr "Traductoras"
1101
1102#~ msgid "Hardware security module"
1103#~ msgstr ""
1104
1105#~ msgid "Risk management"
1106#~ msgstr ""
1107
1108#~ msgid "PhD student, TU Munich. Currently teaching."
1109#~ msgstr ""
1110
1111#~ msgid "Software engineer. Works on Android wallet."
1112#~ msgstr ""
1113
1114#~ msgid "Citizens"
1115#~ msgstr "Ciudadanos"
1116
1117#~ msgid "Advantages for citizens"
1118#~ msgstr "Ventajas para los ciudadanos"
1119
1120#~ msgid "Security"
1121#~ msgstr "Seguridad"
1122
1123#~ msgid "Privacy"
1124#~ msgstr "Privacidad"
1125
1126#~ msgid "Convenience"
1127#~ msgstr "Conveniencia"
1128
1129#~ msgid "Stability"
1130#~ msgstr ""
1131
1132#~ msgid "Taler as seen by customers"
1133#~ msgstr "Taler visto por sus clientes"
1134
1135#~ msgid "Developers"
1136#~ msgstr "Programadores"
1137
1138#~ msgid "Taler for developers"
1139#~ msgstr "Taler para programadores"
1140
1141#~ msgid "Free"
1142#~ msgstr "Libre"
1143
1144#~ msgid "RESTful"
1145#~ msgstr " Basado en REST"
1146
1147#~ msgid "Code"
1148#~ msgstr "Código"
1149
1150#~ msgid "Documentation"
1151#~ msgstr "Documentación"
1152
1153#~ msgid "Discussion"
1154#~ msgstr "Debates"
1155
1156#~ msgid "Regression Testing"
1157#~ msgstr "Pruebas de regresión"
1158
1159#~ msgid "Code Coverage Analysis"
1160#~ msgstr "Análisis de cobertura de código"
1161
1162#~ msgid "Performance Analysis"
1163#~ msgstr "Performance"
1164
1165#~ msgid "Taler system overview"
1166#~ msgstr "Diagrama general del sistema Taler"
1167
1168#~ msgid "Financial News"
1169#~ msgstr ""
1170
1171#~ msgid "Governments"
1172#~ msgstr "Gobiernos"
1173
1174#~ msgid "Advantages for governments"
1175#~ msgstr "Ventajas para los gobiernos"
1176
1177#~ msgid "Taxable"
1178#~ msgstr "Imponible"
1179
1180#~ msgid "Secure"
1181#~ msgstr "Seguro"
1182
1183#~ msgid "Libre"
1184#~ msgstr "Libre"
1185
1186#~ msgid "Efficient"
1187#~ msgstr "Eficiente"
1188
1189#~ msgid "Taler as seen by governments"
1190#~ msgstr "Taler desde el punto de vista del gobierno"
1191
1192#~ msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves"
1193#~ msgstr ""
1194
1195#~ msgid "Electronic payments for a liberal society!"
1196#~ msgstr "¡Pagos electrónicos para una sociedad libre!"
1197
1198#~ msgid "Anonymous"
1199#~ msgstr "Anónimo"
1200
1201#~ msgid "Electronic"
1202#~ msgstr "Electrónico"
1203
1204#~ msgid "Reserves"
1205#~ msgstr "Reservas"
1206
1207#~ msgid "Latest Videos"
1208#~ msgstr ""
1209
1210#~ msgid "Florian Dold talks about Taler at 50p!"
1211#~ msgstr ""
1212
1213#~ msgid "Taler News"
1214#~ msgstr ""
1215
1216#~ msgid "Investors"
1217#~ msgstr ""
1218
1219#~ msgid "Operate a Taler exchange!"
1220#~ msgstr "¡Opere una Casa de Cambio Taler!"
1221
1222#~ msgid "Business model"
1223#~ msgstr "Modelo de negocios"
1224
1225#~ msgid "Taler as seen by the exchange operator"
1226#~ msgstr "Taler desde el punto de vista del operador de casa de cambio"
1227
1228#~ msgid "Accept and validate deposits from merchants."
1229#~ msgstr "Aceptar y validar depósitos de los comerciantes."
1230
1231#~ msgid "Merchants"
1232#~ msgstr "Comerciantes"
1233
1234#~ msgid "Advantages for merchants"
1235#~ msgstr "Ventajas para comerciantes"
1236
1237#~ msgid "Fast"
1238#~ msgstr "Rápido"
1239
1240#~ msgid "Free Software"
1241#~ msgstr "Software Libre"
1242
1243#~ msgid "Low Fees"
1244#~ msgstr "Bajo costo"
1245
1246#~ msgid "Flexible"
1247#~ msgstr "Flexible"
1248
1249#~ msgid "Ethical"
1250#~ msgstr "Ético"
1251
1252#~ msgid "Taler as seen by merchants"
1253#~ msgstr "Taler desde el punto de vista del comerciante"
1254
1255#~ msgid "Manuals for merchants"
1256#~ msgstr "Documentation"
1257
1258#~ msgid "News"
1259#~ msgstr ""
1260
1261#~ msgid "Wallet"
1262#~ msgstr ""
1263
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index a0a04eda..1f6005a6 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
3msgstr "" 3msgstr ""
4"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 4"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
5"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" 5"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
6"POT-Creation-Date: 2017-02-08 06:20+0100\n" 6"POT-Creation-Date: 2017-02-08 09:48+0100\n"
7"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 7"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 8"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9"Language: fr\n" 9"Language: fr\n"
@@ -15,64 +15,54 @@ msgstr ""
15"Generated-By: Babel 2.3.4\n" 15"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
16 16
17#: about.html.j2:2 citizens.html.j2:2 developers.html.j2:2 17#: about.html.j2:2 citizens.html.j2:2 developers.html.j2:2
18#: governments.html.j2:2 investors.html.j2:2 merchants.html.j2:2 news.html.j2:2 18#: governments.html.j2:2 investors.html.j2:2 merchants.html.j2:2
19#: wallet.html.j2:2 19#: wallet.html.j2:2
20msgid "en" 20msgid "en"
21msgstr "fr" 21msgstr ""
22 22
23#: about.html.j2:5 citizens.html.j2:5 developers.html.j2:5 23#: about.html.j2:5 citizens.html.j2:5 developers.html.j2:5
24#: financial-news.html.j2:5 governments.html.j2:5 index.html.j2:5 24#: governments.html.j2:5 index.html.j2:5 investors.html.j2:5
25#: investors.html.j2:5 merchants.html.j2:5 news.html.j2:5 wallet.html.j2:5 25#: merchants.html.j2:5 wallet.html.j2:5
26msgid "GNU Taler" 26msgid "GNU Taler"
27msgstr "" 27msgstr ""
28 28
29#: about.html.j2:5 about.html.j2:14 29#: about.html.j2:5 about.html.j2:14
30msgid "About us" 30msgid "About us"
31msgstr "À&nbsp;propos" 31msgstr ""
32 32
33#: about.html.j2:22 33#: about.html.j2:22
34#, fuzzy
35msgid "" 34msgid ""
36"GNU maintainer. Network security &amp; privacy researcher. Software " 35"GNU maintainer. Network security &amp; privacy researcher. Software "
37"architect." 36"architect."
38msgstr "" 37msgstr ""
39"Mégalomane local, C'est à dire, qui voudrait créer un nouveau système de "
40"paiement et un nouvel Internet ?"
41 38
42#: about.html.j2:27 39#: about.html.j2:27
43#, fuzzy
44msgid "" 40msgid ""
45"Entrepreneur, Investor, Fortune 100 CIO, IT company director in different" 41"Entrepreneur, Investor, Fortune 100 CIO, IT company director in different"
46" industries, …." 42" industries, …."
47msgstr "" 43msgstr ""
48 44
49#: about.html.j2:32 45#: about.html.j2:32
50#, fuzzy
51msgid "CFO" 46msgid "CFO"
52msgstr "CFO" 47msgstr ""
53 48
54#: about.html.j2:39 49#: about.html.j2:39
55#, fuzzy
56msgid "Applied cryptography. Contact to W3c &amp; Tor." 50msgid "Applied cryptography. Contact to W3c &amp; Tor."
57msgstr "mathématicien" 51msgstr ""
58 52
59#: about.html.j2:44 53#: about.html.j2:44
60#, fuzzy
61msgid "Theoretical foundations." 54msgid "Theoretical foundations."
62msgstr "Fatale (en théorie)" 55msgstr ""
63 56
64#: about.html.j2:49 57#: about.html.j2:49
65#, fuzzy
66msgid "Founder of the GNU project. Ethical guidance and licensing." 58msgid "Founder of the GNU project. Ethical guidance and licensing."
67msgstr "Enthousiaste Ethique" 59msgstr ""
68 60
69#: about.html.j2:56 61#: about.html.j2:56
70#, fuzzy
71msgid "PhD Student, TU Munich. Currently teaching." 62msgid "PhD Student, TU Munich. Currently teaching."
72msgstr "Principalement inoffensif" 63msgstr ""
73 64
74#: about.html.j2:61 65#: about.html.j2:61
75#, fuzzy
76msgid "PhD Student, Inria.." 66msgid "PhD Student, Inria.."
77msgstr "" 67msgstr ""
78 68
@@ -81,55 +71,48 @@ msgid "Software engineer."
81msgstr "" 71msgstr ""
82 72
83#: about.html.j2:73 73#: about.html.j2:73
84#, fuzzy
85msgid "Sustainable business development." 74msgid "Sustainable business development."
86msgstr "Basse fréquence" 75msgstr ""
87 76
88#: about.html.j2:77 77#: about.html.j2:77
89msgid "Software engineer. Works on libebics." 78msgid "Software engineer. Works on libebics."
90msgstr "EBICS." 79msgstr ""
91 80
92#: about.html.j2:87 81#: about.html.j2:87
93#, fuzzy
94msgid "Translator (Spanish)" 82msgid "Translator (Spanish)"
95msgstr "Traductrice" 83msgstr ""
96 84
97#: about.html.j2:91 about.html.j2:95 85#: about.html.j2:91 about.html.j2:95
98#, fuzzy
99msgid "Translator (Italian)" 86msgid "Translator (Italian)"
100msgstr "Traductrice" 87msgstr ""
101 88
102#: about.html.j2:101 89#: about.html.j2:101
103#, fuzzy
104msgid "Hardware security module" 90msgid "Hardware security module"
105msgstr "" 91msgstr ""
106 92
107#: about.html.j2:105 93#: about.html.j2:105
108#, fuzzy
109msgid "Risk management" 94msgid "Risk management"
110msgstr "" 95msgstr ""
111 96
112#: about.html.j2:109 97#: about.html.j2:109
113#, fuzzy
114msgid "PhD student, TU Munich. Currently teaching." 98msgid "PhD student, TU Munich. Currently teaching."
115msgstr "Linux, FreeBSD, sites Web et en état profond de détente." 99msgstr ""
116 100
117#: about.html.j2:115 101#: about.html.j2:115
118#, fuzzy
119msgid "Software engineer. Works on Android wallet." 102msgid "Software engineer. Works on Android wallet."
120msgstr "" 103msgstr ""
121 104
122#: citizens.html.j2:5 105#: citizens.html.j2:5
123msgid "Citizens" 106msgid "Citizens"
124msgstr "Citoyens" 107msgstr ""
125 108
126#: citizens.html.j2:14 109#: citizens.html.j2:14
127msgid "Advantages for citizens" 110msgid "Advantages for citizens"
128msgstr "Avantages pour les citoyens" 111msgstr ""
129 112
130#: citizens.html.j2:21 113#: citizens.html.j2:21
131msgid "Security" 114msgid "Security"
132msgstr "Sécurité" 115msgstr ""
133 116
134#: citizens.html.j2:23 117#: citizens.html.j2:23
135msgid "" 118msgid ""
@@ -145,24 +128,10 @@ msgid ""
145" a physical wallet, except online and without the need to " 128" a physical wallet, except online and without the need to "
146"manually count coins." 129"manually count coins."
147msgstr "" 130msgstr ""
148"Taler est l’équivalent électronique de la monnaie, sauf\n"
149"\t qu’il est plus difficile de le falsifier. Si vous perdez votre\n"
150"\t portefeuille électronique -- parce que votre ordinateur est\n"
151"\t totalement HS ou en panne -- seul le montant de la monnaie "
152"stockée\n"
153"\t dans votre portefeuille sera perdu. Contrairement à un "
154"portefeuille\n"
155"\t classique, vous pouvez faire des mises à jour de votre "
156"portefeuille\n"
157" numérique qui sécurise contre la perte de données. Donc "
158"votre\n"
159" portefeuille numérique fonctionne comme un portefeuille "
160"classique, mais en\n"
161" ligne et sans avoir à compter manuellement votre monnaie. "
162 131
163#: citizens.html.j2:32 132#: citizens.html.j2:32
164msgid "Privacy" 133msgid "Privacy"
165msgstr "Confidentialité" 134msgstr ""
166 135
167#: citizens.html.j2:34 136#: citizens.html.j2:34
168msgid "" 137msgid ""
@@ -175,19 +144,10 @@ msgid ""
175" exactly the transaction you confirmed using your digital " 144" exactly the transaction you confirmed using your digital "
176"wallet." 145"wallet."
177msgstr "" 146msgstr ""
178"Vos transactions sont privées, ni la bureau de change, ni les\n"
179"\t commerçants n'ont besoin de connaitre votre identité. Vous n'avez "
180"pas\n"
181"\t besoin de communiquer votre numéro de carte de crédit ou tout "
182"autre\n"
183"\t information sensible, et le commerçant ne pourra qu'effectuer la\n"
184"\t transaction que vous aurez confirmée en utilisant votre "
185"portefeuille\n"
186"\t numérique."
187 147
188#: citizens.html.j2:42 148#: citizens.html.j2:42
189msgid "Convenience" 149msgid "Convenience"
190msgstr "Avantage" 150msgstr ""
191 151
192#: citizens.html.j2:44 152#: citizens.html.j2:44
193msgid "" 153msgid ""
@@ -197,16 +157,10 @@ msgid ""
197"pay or withdraw\n" 157"pay or withdraw\n"
198" cash today." 158" cash today."
199msgstr "" 159msgstr ""
200"Vous pourrez retirer de la monnaie numérique pour\n"
201"\t recharger votre portefeuille en utilisant votre carte de crédit ou"
202" des\n"
203"\t transactions SEPA, de la même manière que vous payez ou retirer du"
204"\n"
205"\t liquide aujourd'hui."
206 160
207#: citizens.html.j2:49 161#: citizens.html.j2:49
208msgid "Stability " 162msgid "Stability"
209msgstr "Stabilité" 163msgstr ""
210 164
211#: citizens.html.j2:51 165#: citizens.html.j2:51
212msgid "" 166msgid ""
@@ -219,19 +173,10 @@ msgid ""
219"digital\n" 173"digital\n"
220" wallet at the same time." 174" wallet at the same time."
221msgstr "" 175msgstr ""
222"La dénomination de votre monnaie dans votre portefeuille\n"
223"\t numérique sera la même que celle de votre portefeuille classique. "
224"Vous\n"
225"\t n'aurez donc pas à vous inquiéter des fluctuations des cours des\n"
226"\t monnaies ou des taux de conversion. Comme un portefeuille "
227"classique,\n"
228"\t vous pouvez avoir en même temps des monnaies de différentes "
229"devises\n"
230"\t dans votre portefeuille numérique."
231 176
232#: citizens.html.j2:59 177#: citizens.html.j2:59
233msgid "Taler as seen by customers" 178msgid "Taler as seen by customers"
234msgstr "Taler du point de vu des clients" 179msgstr ""
235 180
236#: citizens.html.j2:61 181#: citizens.html.j2:61
237msgid "" 182msgid ""
@@ -242,10 +187,6 @@ msgid ""
242" Typical steps performed by customers are:\n" 187" Typical steps performed by customers are:\n"
243" " 188" "
244msgstr "" 189msgstr ""
245"Les clients intéragessent avec Taler pricipalement à l'aide\n"
246" d'une implémentation libre du porte-monnaie, qui peut être un "
247"plugin ou extension pour navigateur\n"
248" ou une application dédiée sur leur ordinateur."
249 190
250#: citizens.html.j2:70 191#: citizens.html.j2:70
251msgid "" 192msgid ""
@@ -261,17 +202,6 @@ msgid ""
261"(i.e.\n" 202"(i.e.\n"
262" a SEPA account number)." 203" a SEPA account number)."
263msgstr "" 204msgstr ""
264"Le client choisit un bureau de change (en visitant le son site ou\n"
265" en le choisissant parmis une liste fournie par le porte-"
266"monnaie) et demande\n"
267" au porte-monnaie de préparer un virement banquaire pour "
268"retirer une certaine\n"
269" quantité d'argent électronique.\n"
270" Les instructions de transfer de la banque contiennent un "
271"code d'acces qui doit\n"
272" être inclus dans le sujet du transfere, de même que dans les"
273" détails du\n"
274" virement du bureau de change."
275 205
276#: citizens.html.j2:79 206#: citizens.html.j2:79
277msgid "" 207msgid ""
@@ -280,11 +210,6 @@ msgid ""
280"using\n" 210"using\n"
281" these instructions provided by the wallet (top left)." 211" these instructions provided by the wallet (top left)."
282msgstr "" 212msgstr ""
283"Le client demande ensuite à sa <b>banque</b>\n"
284" de transfèrer les fonds de son compte vers le bureau de "
285"change en utilisant\n"
286" les informations fournies par le porte-monnaie (en haur à "
287"gauche)."
288 213
289#: citizens.html.j2:83 214#: citizens.html.j2:83
290msgid "" 215msgid ""
@@ -296,11 +221,6 @@ msgid ""
296"digital\n" 221"digital\n"
297" coins against hardware failures." 222" coins against hardware failures."
298msgstr "" 223msgstr ""
299"Une fois que les fonds sont arrivés, le porte-monnaie\n"
300" retirera automatiquement les pièces électroniques. Le "
301"client peut\n"
302" utiliser le porte-monnaie à tout moment pour connaitre son"
303" contenu."
304 224
305#: citizens.html.j2:89 225#: citizens.html.j2:89
306msgid "" 226msgid ""
@@ -316,32 +236,18 @@ msgid ""
316"\n" 236"\n"
317" review by the customer, or even use in court." 237" review by the customer, or even use in court."
318msgstr "" 238msgstr ""
319"Lorsqu'un un marchand qui supporte\n"
320" Taler comme système de payement est visité une option de "
321"payement\n"
322" supplémentaire est visible. Si le client choisit cette "
323"option,\n"
324" le porte-monnaie affiche le contract du marchant et "
325"demande\n"
326" une confirmation. Taler ne requiert pas du client qu'il\n"
327" fournisse des informations sur son identité au marchant.\n"
328" Les historiques de transactions et les contracts signés\n"
329" numériquement sont stockés dans le porte-monnaie pour "
330"pouvoir\n"
331" être revu par le client plus tard, ou même dans un "
332"tribunal."
333 239
334#: developers.html.j2:5 240#: developers.html.j2:5
335msgid "Developers" 241msgid "Developers"
336msgstr "Développeurs" 242msgstr ""
337 243
338#: developers.html.j2:14 244#: developers.html.j2:14
339msgid "Taler for developers" 245msgid "Taler for developers"
340msgstr "Taler pour les développeurs" 246msgstr ""
341 247
342#: developers.html.j2:20 248#: developers.html.j2:20
343msgid "Free" 249msgid "Free"
344msgstr "Libre" 250msgstr ""
345 251
346#: developers.html.j2:22 252#: developers.html.j2:22
347msgid "" 253msgid ""
@@ -358,23 +264,10 @@ msgid ""
358" the adoption of this libre payment platform.\n" 264" the adoption of this libre payment platform.\n"
359" " 265" "
360msgstr "" 266msgstr ""
361"Taler est un logiciel libre exécutant un\n"
362"\t protocol ouvert. Vous êtes les bienvenus pour inspecter\n"
363"\t notre code et intégrer nos applications référence dans vos\n"
364"\t applications. Différents composants de Taler sont\n"
365"\t disponibles sous plusieurs licences. L'Affero GPLv3+ est\n"
366"\t utilisé pour la monnaie, le LGPLv3+ est utilisé pour le\n"
367"\t code référence montrant l'intégration sur des plateformes\n"
368"\t machandes, et des licences comme Apache/Mozilla/GPLv3+\n"
369"\t sont utilisées pour les portefeuilles et le lien\n"
370"\t client-logiciel orienté. Nous sommes ouverts à toute\n"
371"\t suggestion constructive pour exploiter au maximum cette\n"
372"\t plateforme de paiement libre.\n"
373" "
374 267
375#: developers.html.j2:36 268#: developers.html.j2:36
376msgid "RESTful" 269msgid "RESTful"
377msgstr "Avec REST" 270msgstr ""
378 271
379#: developers.html.j2:38 272#: developers.html.j2:38
380msgid "" 273msgid ""
@@ -390,23 +283,10 @@ msgid ""
390"\t in detail <a href='https://api.taler.net/'>here</a>.\n" 283"\t in detail <a href='https://api.taler.net/'>here</a>.\n"
391" " 284" "
392msgstr "" 285msgstr ""
393"Taler est conçu pour fonctionner sur\n"
394"\t Internet. Afin de s'asurer que les paiement Taler\n"
395"\t fonctionnent sur des installations réseaux restrictives,\n"
396"\t Taler utilise le protocole RESTful sur HTTP ou HTTPS. La\n"
397"\t sécurité Taler ne dépend pas de l'utilisation de HTTPS,\n"
398"\t mais naturellement les commerçants voudront choisir HTTPS\n"
399"\t pour l'uniformité et car c'est généralement meilleur pour\n"
400"\t la confidentialité comparé à HTTP. Taler utilise JSON pour\n"
401"\t coder les données structure, rendant Taler facile à\n"
402"\t intégrer avec des application Web existantes. Le protocole\n"
403"\t Taler est documenté en\n"
404"\t détail <a href='https://api.taler.net/'>ici</a>.\n"
405" "
406 286
407#: developers.html.j2:53 287#: developers.html.j2:53
408msgid "Code" 288msgid "Code"
409msgstr "Code" 289msgstr ""
410 290
411#: developers.html.j2:55 291#: developers.html.j2:55
412msgid "" 292msgid ""
@@ -420,20 +300,10 @@ msgid ""
420"\t our <a href='https://git.taler.net/'>GitWeb</a>.\n" 300"\t our <a href='https://git.taler.net/'>GitWeb</a>.\n"
421" " 301" "
422msgstr "" 302msgstr ""
423"Taler est actuellement principalement développé\n"
424"\t par une équipe de recherche à Inria et TU\n"
425"\t Munich. Néanmoins, les contributions de tous sont les\n"
426"\t bienvenues. Notre Stockage Git peut être cloné en\n"
427"\t utilisant les méthodes d'accès Git et HTTP\n"
428"\t sur <tt>git.taler.net</tt> avec le nom du stockage\n"
429"\t respectif. Une liste des lieux de stockage publics se\n"
430"\t trouve sur\n"
431"\t notre <a href='https://git.taler.net/'>GitWeb</a>.\n"
432" "
433 303
434#: developers.html.j2:66 304#: developers.html.j2:66
435msgid "Documentation" 305msgid "Documentation"
436msgstr "Documentation" 306msgstr ""
437 307
438#: developers.html.j2:68 308#: developers.html.j2:68
439msgid "" 309msgid ""
@@ -445,16 +315,10 @@ msgid ""
445" soon.\n" 315" soon.\n"
446" " 316" "
447msgstr "" 317msgstr ""
448"En supplément de ce site web, le\n"
449"\t <a href='https://git.taler.net/'>documented code</a> et\n"
450"\t l'<a href='https://api.taler.net/'>API documentation</a>,\n"
451"\t nous préparons un document exhaustif qui sera publié ici\n"
452"\t prochainement.\n"
453" "
454 318
455#: developers.html.j2:77 319#: developers.html.j2:77
456msgid "Discussion" 320msgid "Discussion"
457msgstr "Discussion" 321msgstr ""
458 322
459#: developers.html.j2:79 323#: developers.html.j2:79
460msgid "" 324msgid ""
@@ -463,14 +327,10 @@ msgid ""
463" <a " 327" <a "
464"href='http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler'>http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>." 328"href='http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler'>http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>."
465msgstr "" 329msgstr ""
466"Nous avons une liste pour le discours public des developers.\n"
467" On peut s'inscrire ou lire les archives à\n"
468" <a "
469"href='http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler'>http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>."
470 330
471#: developers.html.j2:87 331#: developers.html.j2:87
472msgid "Regression Testing" 332msgid "Regression Testing"
473msgstr "Tests de régression" 333msgstr ""
474 334
475#: developers.html.j2:89 335#: developers.html.j2:89
476msgid "" 336msgid ""
@@ -482,16 +342,10 @@ msgid ""
482"\n" 342"\n"
483" " 343" "
484msgstr "" 344msgstr ""
485"Des tests de régression automatiques ont été mis en place grace à\n"
486" <a href='https://buildbot.net/'>Buildbot</a> et sont\n"
487" disponibles à\n"
488" <a href='https://buildbot.taler.net/'>buildbot.taler.net</a>."
489"\n"
490" "
491 345
492#: developers.html.j2:97 346#: developers.html.j2:97
493msgid "Code Coverage Analysis" 347msgid "Code Coverage Analysis"
494msgstr "Mesure de couverture du code" 348msgstr ""
495 349
496#: developers.html.j2:99 350#: developers.html.j2:99
497msgid "" 351msgid ""
@@ -503,16 +357,10 @@ msgid ""
503" at <a href='https://lcov.taler.net/'>lcov.taler.net</a>.\n" 357" at <a href='https://lcov.taler.net/'>lcov.taler.net</a>.\n"
504" " 358" "
505msgstr "" 359msgstr ""
506"<a href='http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php'>LCOV</a> est "
507"utilisé\n"
508" pour analyser la couverture du code par nos tests. Les "
509"résultats sont disponibles à\n"
510" <a href='https://lcov.taler.net/'>lcov.taler.net</a>.\n"
511" "
512 360
513#: developers.html.j2:107 361#: developers.html.j2:107
514msgid "Performance Analysis" 362msgid "Performance Analysis"
515msgstr "Analyse de performances" 363msgstr ""
516 364
517#: developers.html.j2:109 365#: developers.html.j2:109
518msgid "" 366msgid ""
@@ -522,17 +370,10 @@ msgid ""
522" at <a href='https://gauger.taler.net/'>gauger.taler.net</a>.\n" 370" at <a href='https://gauger.taler.net/'>gauger.taler.net</a>.\n"
523" " 371" "
524msgstr "" 372msgstr ""
525"Nous\n"
526" utilisons <a href='https://gnunet.org/gauger'>Gauger</a>\n"
527" pour une analyse des régression de performances du bureau\n"
528" de change, la parie serveur de Taler. les résultats sont\n"
529" disponibles\n"
530" à <a href='https://gauger.taler.net/'>gauger.taler.net</a>.\n"
531" "
532 373
533#: developers.html.j2:118 374#: developers.html.j2:118
534msgid "Taler system overview" 375msgid "Taler system overview"
535msgstr "Vue d'ensemble de Taler" 376msgstr ""
536 377
537#: developers.html.j2:120 378#: developers.html.j2:120
538msgid "" 379msgid ""
@@ -543,11 +384,6 @@ msgid ""
543" transactions involve the following steps:\n" 384" transactions involve the following steps:\n"
544" " 385" "
545msgstr "" 386msgstr ""
546"Le system de Taler consiste de protocols exécutés\n"
547" entre plusieurs acteurs à l'aide\n"
548" de <a href='https://www.fsf.org/'>Logiciel Libre</a>. Une\n"
549" transaction typique comporte les étapes suivantes :\n"
550" "
551 387
552#: developers.html.j2:129 388#: developers.html.j2:129
553msgid "" 389msgid ""
@@ -559,14 +395,6 @@ msgid ""
559" customer creates a reserve at the exchange.\n" 395" customer creates a reserve at the exchange.\n"
560" " 396" "
561msgstr "" 397msgstr ""
562"Un client demande à sa <b>banque</b> de\n"
563" transfèrer des fonds de son compte en banque vers le\n"
564" bureau de change de Taler (en haut à gauche). Dans le\n"
565" sujet de la transaction, est inclus un jeton\n"
566" d'authentification du <b>porte-monnaie</b> électronique\n"
567" du client. Dans la terminologie de Taler, le client\n"
568" crée une réserve dans le bureau de change.\n"
569" "
570 398
571#: developers.html.j2:137 399#: developers.html.j2:137
572msgid "" 400msgid ""
@@ -584,20 +412,6 @@ msgid ""
584" exchange may charge for the service).\n" 412" exchange may charge for the service).\n"
585" " 413" "
586msgstr "" 414msgstr ""
587"Une fois que le bureau de change a reçu le\n"
588" transfère, il permets au porte-monnaie électronique du\n"
589" client de <b>retirer</b> des pièces électroniques. Les\n"
590" pièces électroniques sont des représentations\n"
591" numériques des devises transfèrées initialement. Il\n"
592" est important de noter que le bureau de change ne\n"
593" connait pas le &quot;numéro de serie&quot; des pièces "
594"ainsi\n"
595" crées, il luis sera donc impossible de savoir quel\n"
596" client a payer un marchant. L'utilisation de Taler ne\n"
597" change pas la devise ni la valeur totale des fonds (à\n"
598" l'exeption des frais que le bureau de change peut\n"
599" prendre comme son service).\n"
600" "
601 415
602#: developers.html.j2:150 416#: developers.html.j2:150
603msgid "" 417msgid ""
@@ -618,23 +432,6 @@ msgid ""
618" customers getting change).\n" 432" customers getting change).\n"
619" " 433" "
620msgstr "" 434msgstr ""
621"Une fois que le client a les pièces dans\n"
622" sont porte-monnaie, celui-ci peut être utilisé\n"
623" pour <b>dépenser</b> les pièces avec un portail\n"
624" marchand qui supporte Taler comme systeme de payement\n"
625" et accepte le bureau de change comme partenaire\n"
626" commercial (flèche du bas). Celà crée un contract signé\n"
627" numériquement par le marchant et les pièces du\n"
628" client. Si celà s'avère nécéssaire, le client peut\n"
629" ensuite utiliser ce contract signé numériquement face\n"
630" au tribunaux pour prouver les termes exacts du contract\n"
631" et qu'il à payé le montant convenu. Le client n'a pas\n"
632" connaissance des coordonées banquaires du marchant, et\n"
633" Taler ne requière pas que le marchant ai connaissance\n"
634" de l'identité du client. Naturellement, le client peut\n"
635" dépenser seulement une partie de chaque pièce (le\n"
636" système se chargant de rendre la monnaie).\n"
637" "
638 435
639#: developers.html.j2:167 436#: developers.html.j2:167
640msgid "" 437msgid ""
@@ -655,24 +452,6 @@ msgid ""
655" (and do not engage in illegal contracts).\n" 452" (and do not engage in illegal contracts).\n"
656" " 453" "
657msgstr "" 454msgstr ""
658"Les marchands recevant des pièces\n"
659" numériques les <b>déposent</b>, avec les reçus\n"
660" résultants des signatures du contract avec le client,\n"
661" auprès du bureau de change pour récupérer les\n"
662" pièces. L'étape de dépos ne révèle pas les détails du\n"
663" contract entre le client et le marchant ou l'identité\n"
664" du client au bureau de change de quelque façon que ce\n"
665" soit. Néanmoins, le bureau de change prends\n"
666" connaissance de l'identité du marchant grace au\n"
667" coordonées banquaires fournies pour le virement. Le\n"
668" marchant peut ensuite, par exemple lorsque l'état lui\n"
669" demande pour établire les taxes, fournir des\n"
670" informations reliant chaque dépos à son contrat\n"
671" spécifique, signé par le client. Ainsi La base de\n"
672" donnée du bureau de change permet à l'état de s'assurer\n"
673" que les marchants payent les taxes appliables (et ne\n"
674" s'engagent pas dans des activités illégales).\n"
675" "
676 455
677#: developers.html.j2:184 456#: developers.html.j2:184
678msgid "" 457msgid ""
@@ -686,15 +465,6 @@ msgid ""
686" deposited.\n" 465" deposited.\n"
687" " 466" "
688msgstr "" 467msgstr ""
689"Finalement, le bureau de change transfère\n"
690" les fonds correspondants aux pièces déposées par le\n"
691" marchant sur le compte en <b>banque</b> du marchant. Le\n"
692" bureau de change peut combiner plusieurs petites\n"
693" transactions en un transfère plus conséquant. Le\n"
694" marchant peut demander auprès du bureau de change le\n"
695" lien entre chaque transfère banquaire et les dépos\n"
696" individuels effectués.\n"
697" "
698 468
699#: developers.html.j2:194 469#: developers.html.j2:194
700msgid "" 470msgid ""
@@ -708,16 +478,6 @@ msgid ""
708" remaining coins in circulation.\n" 478" remaining coins in circulation.\n"
709" " 479" "
710msgstr "" 480msgstr ""
711"Plus important, le bureau de change\n"
712" conserve les preuves cryptographiques qui lui\n"
713" permettent de démontrer aux autres parties qu'il opère\n"
714" correctement. Le systeme requiere un <b>auditeur</b>\n"
715" externe, tel q'une authorité de régulation financière\n"
716" gouvernementale, qui vérifie régulièrement la base de\n"
717" donnée du bureau de change et vérifie que son solde\n"
718" banquaire correspond à la valeur totale de toutes les\n"
719" pièces en circulation.\n"
720" "
721 481
722#: developers.html.j2:204 482#: developers.html.j2:204
723msgid "" 483msgid ""
@@ -731,31 +491,18 @@ msgid ""
731" compromise.\n" 491" compromise.\n"
732" " 492" "
733msgstr "" 493msgstr ""
734"Sans auditeur, l'entité opérant le bureau\n"
735" de change pourrait voler les fonds que le bureau de\n"
736" change garde en réserve. Clients et marchants ne\n"
737" peuvent se voler l'un l'autre via le bureau de\n"
738" change. Si les ordinateurs d'une partie sont compromis,\n"
739" les dégas financiers sont limités a cette partie\n"
740" seulement et proportionels aux fonds qu'ils ont en\n"
741" circulation au moment de l compromission.\n"
742" "
743
744#: financial-news.html.j2:5 financial-news.html.j2:14
745msgid "Financial News"
746msgstr ""
747 494
748#: governments.html.j2:5 495#: governments.html.j2:5
749msgid "Governments" 496msgid "Governments"
750msgstr "Gouvernements" 497msgstr ""
751 498
752#: governments.html.j2:14 499#: governments.html.j2:14
753msgid "Advantages for governments" 500msgid "Advantages for governments"
754msgstr "Avantage pour les gouvernements" 501msgstr ""
755 502
756#: governments.html.j2:21 index.html.j2:25 503#: governments.html.j2:21 index.html.j2:25
757msgid "Taxable" 504msgid "Taxable"
758msgstr "Taxable" 505msgstr ""
759 506
760#: governments.html.j2:23 507#: governments.html.j2:23
761msgid "" 508msgid ""
@@ -770,19 +517,30 @@ msgid ""
770"income, making tax evasion and\n" 517"income, making tax evasion and\n"
771" black markets less viable." 518" black markets less viable."
772msgstr "" 519msgstr ""
773"Taler est un système de paiement électronique qui a été créé dans le but "
774"d'aide à la taxation. Avec Taler, le créditeur de toute forme de paiement"
775" est connu, et les informations du paiement arrivent avec les détails "
776"concernant le motif du paiement. Donc, les gouvernements peuvent utiliser"
777" cette donnée pour taxer les entreprises et les particuliers en se basant"
778" sur leurs revenus, permettant ainsi de diminuer l'évasion fiscale et le "
779"marché noir."
780 520
781#: governments.html.j2:30 investors.html.j2:28 merchants.html.j2:29 521#: governments.html.j2:28
522msgid ""
523"Thus, while one of the key goals of Taler is to provide anonymity for\n"
524" citizens spending digital cash to buy goods and services, we"
525" also ensure that the state can\n"
526" observe incoming transactions to ensure businesses engage "
527"only in\n"
528" legal activities, and do not evade taxes (such as income "
529"tax,\n"
530" sales tax or value-added tax). However, this observational "
531"capability does not\n"
532" extend to the immediate personal domain. In particular, "
533"sharing access to funds \n"
534" within a family or copying coins between multiple devices is"
535" not subject to\n"
536" monitoring."
537msgstr ""
538
539#: governments.html.j2:39 investors.html.j2:28 merchants.html.j2:29
782msgid "Secure" 540msgid "Secure"
783msgstr "Sûr" 541msgstr ""
784 542
785#: governments.html.j2:32 543#: governments.html.j2:41
786msgid "" 544msgid ""
787"Taler's payments are cryptographically secured. Thus, customers, " 545"Taler's payments are cryptographically secured. Thus, customers, "
788"merchants and\n" 546"merchants and\n"
@@ -797,20 +555,12 @@ msgid ""
797" within the Taler system who might threaten the economy due " 555" within the Taler system who might threaten the economy due "
798"to fraud." 556"to fraud."
799msgstr "" 557msgstr ""
800"Les paiements Taler sont sécurisés cryptographiquement. Ainsi, les "
801"clients, les commerçants et les fabricants de monnaies peuvent "
802"mathématiquement prouver la légalité de leurs activités en cas de "
803"litiges. Les dommages financiers sont strictement limités, améliorant la "
804"sécurité économique pour les particuliers, les commerçants, la monnaie et"
805" l'état. Plus important, un auditeur indépendant peut s'assurer qu'il n'y"
806" a pas de &quot;fausse monnaie&quot; à l'intérieur du système Taler qui "
807"pourrait menacer l'économie en raison de fraude."
808 558
809#: governments.html.j2:42 index.html.j2:39 559#: governments.html.j2:51 index.html.j2:39
810msgid "Libre" 560msgid "Libre"
811msgstr "Libre" 561msgstr ""
812 562
813#: governments.html.j2:44 563#: governments.html.j2:53
814msgid "" 564msgid ""
815"Taler is free software implementing an open protocol standard. Thus, " 565"Taler is free software implementing an open protocol standard. Thus, "
816"Taler will\n" 566"Taler will\n"
@@ -818,16 +568,12 @@ msgid ""
818"systems that threatens\n" 568"systems that threatens\n"
819" global political and financial stability today." 569" global political and financial stability today."
820msgstr "" 570msgstr ""
821"Taler est un logiciel libre exécutant un protocol standard ouvert. Ainsi,"
822" Taler permettra la concurrence et interdira le monopole de système de "
823"paiement qui menace la stabilité politique et financière globale "
824"actuellement."
825 571
826#: governments.html.j2:49 investors.html.j2:18 572#: governments.html.j2:58 investors.html.j2:18
827msgid "Efficient" 573msgid "Efficient"
828msgstr "Efficace" 574msgstr ""
829 575
830#: governments.html.j2:51 576#: governments.html.j2:60
831msgid "" 577msgid ""
832"Taler is designed to be efficient. Unlike timeline-based payment systems" 578"Taler is designed to be efficient. Unlike timeline-based payment systems"
833" like\n" 579" like\n"
@@ -835,16 +581,12 @@ msgid ""
835"national electric grids or\n" 581"national electric grids or\n"
836" (significantly) contribute to environmental pollution." 582" (significantly) contribute to environmental pollution."
837msgstr "" 583msgstr ""
838"Taler est conçu pour être efficace. Contrairement à des systèmes de "
839"paiement chronologiques comme BitCoin, Taler ne menacera pas la "
840"disponibilité des réseaux électriques nationaux ou (de manière "
841"siginifcative) ne participera pas à la pollution environnementale."
842 584
843#: governments.html.j2:57 585#: governments.html.j2:66
844msgid "Taler as seen by governments" 586msgid "Taler as seen by governments"
845msgstr "Taler, du point de vu des gouvernements" 587msgstr ""
846 588
847#: governments.html.j2:59 589#: governments.html.j2:68
848msgid "" 590msgid ""
849"Governments can observe traditional wire\n" 591"Governments can observe traditional wire\n"
850" transfers entering and leaving the Taler system, and\n" 592" transfers entering and leaving the Taler system, and\n"
@@ -856,20 +598,8 @@ msgid ""
856" Information available to the government includes:\n" 598" Information available to the government includes:\n"
857" " 599" "
858msgstr "" 600msgstr ""
859"Les gouvernements peuvent observer les transfères traditionels\n"
860" entrant et sortant du system Taler, et requierent des "
861"marchantes et des\n"
862" opérateurs du bureau de change qu'ils fournissent certaines "
863"informations\n"
864" lors d'audits financiers. Les opérateur du bureau de change "
865"doivent être constamment\n"
866" surveillé par les auditeurs, tandis que l'on peut demander\n"
867" aux marchants de révéler des informations suplémentaires lors\n"
868" des vérification fiscales.\n"
869" Les informations disponibles aux gouvernements incluent :\n"
870" "
871 601
872#: governments.html.j2:71 602#: governments.html.j2:80
873msgid "" 603msgid ""
874"From the banking system:\n" 604"From the banking system:\n"
875" The total amount of digital currency\n" 605" The total amount of digital currency\n"
@@ -877,26 +607,15 @@ msgid ""
877" limits on how many digital coins a customer may\n" 607" limits on how many digital coins a customer may\n"
878" withdraw within a given timeframe." 608" withdraw within a given timeframe."
879msgstr "" 609msgstr ""
880"Depuis le systeme banquaire :\n"
881" Le montant total de monaie virtuelle acquise par un client."
882"\n"
883" Le gouvernement pourrait imposer une limite sur la valeure "
884"maximale\n"
885" de pièces numériques qu'un client peut retirer dans un "
886"certain délais.\n"
887" "
888 610
889#: governments.html.j2:77 611#: governments.html.j2:86
890msgid "" 612msgid ""
891"From the banking system:\n" 613"From the banking system:\n"
892" The total amount of income received\n" 614" The total amount of income received\n"
893" by any merchant via the Taler system." 615" by any merchant via the Taler system."
894msgstr "" 616msgstr ""
895"Depuis le système banquaire:\n"
896" Le montant total reçu par chaque marchant via le système "
897"Taler"
898 617
899#: governments.html.j2:81 618#: governments.html.j2:90
900msgid "" 619msgid ""
901"From auditing the exchange:\n" 620"From auditing the exchange:\n"
902" The amounts of digital coins legitimately withdrawn by\n" 621" The amounts of digital coins legitimately withdrawn by\n"
@@ -908,16 +627,8 @@ msgid ""
908"exchange, and\n" 627"exchange, and\n"
909" the income of the exchange from transaction fees." 628" the income of the exchange from transaction fees."
910msgstr "" 629msgstr ""
911"Depuis les audits du bureau de change :\n"
912" Le montant total des pièces électroniques retirées "
913"légalement\n"
914" par les clients auprès du bureau de change, la valeur des "
915"pièces dans les\n"
916" porte-monnaie des clients, la valeur et les tranfères "
917"correspondants.\n"
918" "
919 630
920#: governments.html.j2:88 631#: governments.html.j2:97
921msgid "" 632msgid ""
922"From auditing merchants:\n" 633"From auditing merchants:\n"
923" For each deposit operation, the exact details of the\n" 634" For each deposit operation, the exact details of the\n"
@@ -932,35 +643,23 @@ msgid ""
932"customer's\n" 643"customer's\n"
933" identity from the information that Taler collects." 644" identity from the information that Taler collects."
934msgstr "" 645msgstr ""
935"Grace à l'audit des marchands :\n" 646
936" Pour chaque opération de dépos, les détails exacts du " 647#: index.html.j2:6
937"contrat\n" 648msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves"
938" qui à été signé entre le marchant et le client. Néanmoins," 649msgstr ""
939" cette\n"
940" information n'inclurais pas, en général, l'identité du "
941"client.\n"
942" Il est bon de notter que le client peut décider de prouver"
943" qu'il\n"
944" s'agit bien d'une transaction qu'il à effectué (par "
945"exemple dans un tribunal\n"
946" si le marchant n'a pas remplis sa part du contrat). Le "
947"marchant, le bureau de change et\n"
948" le gouvernement ne peuvent pas retrouver l'identité du "
949"client via les\n"
950" données collectées par Taler. "
951 650
952#: index.html.j2:17 651#: index.html.j2:17
953msgid "Electronic payments for a liberal society!" 652msgid "Electronic payments for a liberal society!"
954msgstr "Paiements électroniques pour une société libre!" 653msgstr ""
955 654
956#: index.html.j2:18 655#: index.html.j2:18
957msgid "" 656msgid ""
958"Taler is a new electronic payment system under development\n" 657"Taler is a new electronic payment system under development\n"
959"\t at <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. Today, this website " 658"\t at <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. This community Web "
960"only\n" 659"site\n"
961"\t presents the advantages our system is expected to provide. We " 660" provides extensive documentation about the system, which we "
962"expect to\n" 661"expect to\n"
963"\t make the payment system operational in 2017." 662"\t make operational in 2017."
964msgstr "" 663msgstr ""
965 664
966#: index.html.j2:26 665#: index.html.j2:26
@@ -972,34 +671,19 @@ msgid ""
972"the\n" 671"the\n"
973"\t mainstream economy, and not the black market." 672"\t mainstream economy, and not the black market."
974msgstr "" 673msgstr ""
975"Contrairement à BitCoin ou les paiements en liquide,\n"
976"\t Taler permet aux gouvernements de tracer facilement les revenus de"
977"\n"
978"\t leurs citoyens et donc de collecter les ventes, les plus values ou"
979" les\n"
980"\t impots sur le revenu. Taler est donc une devise pour l'économie\n"
981"\t dominante officielle et non pour le marché noir."
982 674
983#: index.html.j2:32 675#: index.html.j2:32
984msgid "Anonymous" 676msgid "Anonymous"
985msgstr "Anonyme" 677msgstr ""
986 678
987#: index.html.j2:33 679#: index.html.j2:33
988msgid "" 680msgid ""
989"When you pay with Taler, your identity does not have to\n" 681"When you pay with Taler, your identity does not have to\n"
990"\t be revealed to the merchant. The bank, government and exchange " 682"\t be revealed to the merchant. The bank, government and exchange "
991"will also\n" 683"will also\n"
992"\t never learn how you spent your electronic money. However, you can\n" 684"\t never learn how you spent your electronic cash. However, you have\n"
993"\t prove that you paid in court if necessary." 685"\t proof that you paid for use in court if necessary."
994msgstr "" 686msgstr ""
995"Quand vous payez avec Taler, votre identité ne doit pas\n"
996"\t être révélée au commerçant. La banque, le gouvernement et le "
997"bureau\n"
998" de change ne sauront pas non plus comment vous avez dépensé "
999"votre\n"
1000"\t monnaie électronique. Cependant, vous pouvez prouver que vous avez"
1001"\n"
1002"\t payé par voie légale si nécessaire."
1003 687
1004#: index.html.j2:40 688#: index.html.j2:40
1005msgid "" 689msgid ""
@@ -1007,115 +691,62 @@ msgid ""
1007"project</a> implementing an open protocol.\n" 691"project</a> implementing an open protocol.\n"
1008"\t Anybody is welcome to inspect our code and integrate our reference" 692"\t Anybody is welcome to inspect our code and integrate our reference"
1009"\n" 693"\n"
1010"\t implementation into their applications." 694"\t implementation into their applications. The payment system will\n"
695" thus foster competition instead of putting some vendor in "
696"control."
1011msgstr "" 697msgstr ""
1012 698
1013#: index.html.j2:47 699#: index.html.j2:48
1014msgid "Electronic" 700msgid "Electronic"
1015msgstr "Électronique" 701msgstr ""
1016 702
1017#: index.html.j2:48 703#: index.html.j2:49
1018msgid "" 704msgid ""
1019"Taler is designed to work on the Internet. Using a\n" 705"Taler is designed to work on the Internet. Using a\n"
1020"\t so-called RESTful protocol over HTTP or HTTPS, Taler is easy to\n" 706"\t so-called RESTful protocol over HTTP or HTTPS, Taler is easy to\n"
1021"\t integrate with existing Web applications." 707"\t integrate with existing Web applications. Taler requires\n"
708" participants to be online when they make payments."
1022msgstr "" 709msgstr ""
1023"Taler est conçu pour fonctionner sur Internet. En\n"
1024"\t utilisant le protocole RESTful sur HTTP ou HTTPS, Taler est facile "
1025"à\n"
1026"\t intégrer avec des application Web existantes.."
1027 710
1028#: index.html.j2:53 711#: index.html.j2:55
1029msgid "Reserves" 712msgid "Reserves"
1030msgstr "Réserve" 713msgstr ""
1031 714
1032#: index.html.j2:54 715#: index.html.j2:56
1033msgid "" 716msgid ""
1034"Taler uses an electronic exchange holding financial\n" 717"Taler uses payment providers which hold financial\n"
1035" reserves in existing currencies. This means that Taler is " 718" reserves in escrow accounts denominated in existing "
1036"not\n" 719"currencies. \n"
1037"\t a new currency with the inherent currency fluctuation risks, but\n" 720" This means that Taler does not introduce\n"
1038"\t instead the cryptographic coins correspond to existing currencies," 721"\t a new currency with the inherent currency fluctuation risks.\n"
1039" such as\n" 722"\t Taler's cryptographic coins correspond to existing currencies, "
723"such as\n"
1040"\t US Dollars, Euros or even BitCoins." 724"\t US Dollars, Euros or even BitCoins."
1041msgstr "" 725msgstr ""
1042"Taler fonctionne comme une trésorerie. Cela signifie que\n"
1043"\t Taler n'est pas une nouvelle devise avec les risques inhérents aux"
1044"\n"
1045"\t fluctuations monétaires, mais la monnaie digitale équivaut plutot "
1046"aux\n"
1047"\t monnaies existantes, comme le dollar Américain, l'Euro ou même le\n"
1048"\t BitCoin."
1049 726
1050#: index.html.j2:61 news.html.j2:5 news.html.j2:14 727#: index.html.j2:64
1051msgid "News" 728msgid "Latest Videos"
1052msgstr "" 729msgstr ""
1053 730
1054#: index.html.j2:62 731#: index.html.j2:65
1055#, fuzzy 732msgid "Florian Dold talks about Taler at 50p!"
1056msgid "Taler Web payments paper published." 733msgstr ""
1057msgstr "Taler 0.0.0."
1058
1059#: index.html.j2:63
1060msgid "More news »"
1061msgstr "En savoir plus »"
1062
1063#: index.html.j2:67
1064msgid "Taler technology: About taxability, change and privacy"
1065msgstr "La technologie de Taler: Taxabilité, rendu de monnaie et vie privée"
1066 734
1067#: index.html.j2:68 735#: index.html.j2:75
1068msgid "" 736msgid "Taler News"
1069"One of the key goals of Taler is to provide anonymity for\n" 737msgstr ""
1070" citizens buying goods and services, while ensuring that the "
1071"state can\n"
1072" observe incoming transactions to ensure businesses engage only"
1073" in\n"
1074" legal activities and do not evade taxes (such as income tax,\n"
1075" sales tax or value-added tax). However, we also want to stay\n"
1076" out of the immediate personal domain, so sharing funds within "
1077"a\n"
1078" family or copying coins between devices should not be subject "
1079"to\n"
1080" monitoring by the state.\n"
1081" "
1082msgstr ""
1083"Un des buts principaux de Taler est de\n"
1084" fournir de l'anonymité pour les citoyens achetans des biens et"
1085" des\n"
1086" services, tout en s'assurant que l'état peut observer les "
1087"transactions\n"
1088" entrantes pour s'assurer que les activitées des entreprises "
1089"soient\n"
1090" légales et qu'elle payent leur taxes. Néanmoins, nous voulons\n"
1091" aussi rester à l'écart du domaine personel. L'échange de fonds"
1092"\n"
1093" dans le domaine familial et la copie de pièces entre plusieurs"
1094"\n"
1095" dispositif ne devrais pas être assijeti à une surveillance "
1096"étatique.\n"
1097" "
1098 738
1099#: index.html.j2:77 739#: index.html.j2:79
1100msgid "" 740msgid "Financial News"
1101"As a result, Taler does not intrude into the\n"
1102" personal economic domain, offers good privacy, taxability\n"
1103" for transactions and the ability to give change.\n"
1104" "
1105msgstr "" 741msgstr ""
1106"En conséquence, Taler n'envahit pas les\n"
1107" finances personelles, protège la vie privée, offre une "
1108"taxabilité\n"
1109" des transactions et la possibilité de rendre la monnaie."
1110 742
1111#: investors.html.j2:5 743#: investors.html.j2:5
1112msgid "Investors" 744msgid "Investors"
1113msgstr "" 745msgstr ""
1114 746
1115#: investors.html.j2:14 747#: investors.html.j2:14
1116#, fuzzy
1117msgid "Operate a Taler exchange!" 748msgid "Operate a Taler exchange!"
1118msgstr "Investissez dans Taler !" 749msgstr ""
1119 750
1120#: investors.html.j2:20 751#: investors.html.j2:20
1121msgid "" 752msgid ""
@@ -1130,11 +761,6 @@ msgid ""
1130"appropriate\n" 761"appropriate\n"
1131" transaction volume)." 762" transaction volume)."
1132msgstr "" 763msgstr ""
1133"Taler utilise des cryptographes primaires efficaces\n"
1134"\t (comme RSA 2048 et EdDSA) et doit être capable de gérer des "
1135"volumes de\n"
1136"\t transaction importants, seulement limités par les capacités\n"
1137"\t entrée/sortie de la base de donnée."
1138 764
1139#: investors.html.j2:30 765#: investors.html.j2:30
1140msgid "" 766msgid ""
@@ -1149,23 +775,10 @@ msgid ""
1149" detection of compromised systems or the demonstration that\n" 775" detection of compromised systems or the demonstration that\n"
1150" participants were honest." 776" participants were honest."
1151msgstr "" 777msgstr ""
1152"Toutes les transactions dans Taler sont sécurisées en\n"
1153"\t utilisant la cryptographie moderne et la confiance dans tous les\n"
1154"\t acteurs est minimisée. Les pertes financières sont limitées (pour "
1155"les\n"
1156"\t clients, les commerçants et la banque) même dans le cas ou le "
1157"système\n"
1158"\t est compromis ou si les clés privées sont volées. Les bases de "
1159"données\n"
1160"\t peuvent être auditées sur leur régularité, avec pour résultat soit"
1161" la\n"
1162"\t détection de systèmes compromis ou faisant la démonstration que "
1163"les\n"
1164"\t participants sont honnêtes."
1165 778
1166#: investors.html.j2:39 779#: investors.html.j2:39
1167msgid "Business model" 780msgid "Business model"
1168msgstr "Business model" 781msgstr ""
1169 782
1170#: investors.html.j2:41 783#: investors.html.j2:41
1171msgid "" 784msgid ""
@@ -1182,24 +795,10 @@ msgid ""
1182" fees (to the customer, merchant or both) to facilitate the " 795" fees (to the customer, merchant or both) to facilitate the "
1183"transactions." 796"transactions."
1184msgstr "" 797msgstr ""
1185"The business model basique pour Taler est une opération\n"
1186"\t bancaire. Un bureau de change convertie la monnaie d'un système de"
1187" paiement\n"
1188"\t traditionnel (Mastercard, SEPA, Visa, BitCoin, ACH, SWIFT, etc.) "
1189"vers\n"
1190"\t une monnaie électronique anonyme dans la même devise. The client "
1191"peut\n"
1192"\t alors transférer sa monnaie électronique vers un commerçant, qui "
1193"peut\n"
1194"\t l'échanger contre de la monnaie en utilisant les système de "
1195"paiement\n"
1196"\t traditionnels à la bureau de change. La bureau de change peut "
1197"ajouter des frais (au\n"
1198"\t client, commerçant ou au deux) pour faciliter la transaction."
1199 798
1200#: investors.html.j2:50 799#: investors.html.j2:50
1201msgid "Taler as seen by the exchange operator" 800msgid "Taler as seen by the exchange operator"
1202msgstr "Taler du point de vu de l'exploitant" 801msgstr ""
1203 802
1204#: investors.html.j2:52 803#: investors.html.j2:52
1205msgid "" 804msgid ""
@@ -1213,65 +812,46 @@ msgid ""
1213" Key interactions of the exchange include:\n" 812" Key interactions of the exchange include:\n"
1214" " 813" "
1215msgstr "" 814msgstr ""
1216"L'exploitant d'un bureau de change opère principalement un un portail de\n"
1217" service web et garde une base de donnée des détails des "
1218"transactions\n"
1219" et des preuves cryptographiques. Ses coûts operationels sont "
1220"donc liés\n"
1221" à ses interactions avec le système banquaire et à "
1222"l'infrastructure\n"
1223" informatique, tandis que ses revenus sont basés sur les frais "
1224"de\n"
1225" transaction qu'il peut facurer pour les diverses opérations. "
1226"Les opérations\n"
1227" clées du bureau de change incluent:"
1228 815
1229#: investors.html.j2:64 816#: investors.html.j2:64
1230msgid "" 817msgid ""
1231"Create a <b>reserve</b> based on an incoming\n" 818"Create a <b>reserve</b> based on an incoming\n"
1232" wire transfer from a customer." 819" wire transfer from a customer."
1233msgstr "Création d'une <b>réserve</b> basé sur un transfère banquaire d'un client." 820msgstr ""
1234 821
1235#: investors.html.j2:67 822#: investors.html.j2:67
1236msgid "" 823msgid ""
1237"Allow customers to withdraw (and refresh)\n" 824"Allow customers to withdraw (and refresh)\n"
1238" digital coins from their reserve." 825" digital coins from their reserve."
1239msgstr "" 826msgstr ""
1240"Permetre aux utilisateurs de <b>retirer</b> (et rafraichir) des\n"
1241" pièces numériques de leur réserve."
1242 827
1243#: investors.html.j2:70 828#: investors.html.j2:70
1244msgid "Accept and validate deposits from merchants." 829msgid "Accept and validate deposits from merchants."
1245msgstr "Accepter et valider les dépos de marchands." 830msgstr ""
1246 831
1247#: investors.html.j2:72 832#: investors.html.j2:72
1248msgid "" 833msgid ""
1249"Execute wire transfers to merchants in\n" 834"Execute wire transfers to merchants in\n"
1250" response to validated deposits." 835" response to validated deposits."
1251msgstr "" 836msgstr ""
1252"Exection des transfères banquaires\n"
1253" vers les marchands en réponse aux dépos validés."
1254 837
1255#: investors.html.j2:75 838#: investors.html.j2:75
1256msgid "" 839msgid ""
1257"Preserve and provide cryptographic proofs of\n" 840"Preserve and provide cryptographic proofs of\n"
1258" correct operation for audits by financial regulators." 841" correct operation for audits by financial regulators."
1259msgstr "" 842msgstr ""
1260"Préserver et fournir les preuves cryptographiques\n"
1261" des opérations requises pour les audits pes les authorités "
1262"financières."
1263 843
1264#: merchants.html.j2:5 844#: merchants.html.j2:5
1265msgid "Merchants" 845msgid "Merchants"
1266msgstr "Commerçants" 846msgstr ""
1267 847
1268#: merchants.html.j2:14 848#: merchants.html.j2:14
1269msgid "Advantages for merchants" 849msgid "Advantages for merchants"
1270msgstr "Avantages pour les marchandes" 850msgstr ""
1271 851
1272#: merchants.html.j2:18 852#: merchants.html.j2:18
1273msgid "Fast" 853msgid "Fast"
1274msgstr "Rapide" 854msgstr ""
1275 855
1276#: merchants.html.j2:20 856#: merchants.html.j2:20
1277msgid "" 857msgid ""
@@ -1288,18 +868,6 @@ msgid ""
1288"card\n" 868"card\n"
1289"\t payments due to the mental overhead for customers." 869"\t payments due to the mental overhead for customers."
1290msgstr "" 870msgstr ""
1291"Effectuer des transactions avec Taler est rapide, vous\n"
1292"\t permettant de confirmer la transaction avec votre client "
1293"virtuellement\n"
1294"\t immédiatement. Vos clients apprécieront de ne pas avoir à donner "
1295"leurs\n"
1296"\t coordonnées bancaires et d'effectuer le jeu des &quot;vérifié\n"
1297"\t par&quot;. En rendant les paiements significativement plus aisés "
1298"pour\n"
1299"\t vos clients, vous aurez la possibilité d'utiliser Taler pour de\n"
1300"\t petites transactions qui ne sont pas possibles par carte de crédit"
1301"\n"
1302"\t pour des raisons culturelles ou sociologiques pour vos clients."
1303 871
1304#: merchants.html.j2:31 872#: merchants.html.j2:31
1305msgid "" 873msgid ""
@@ -1323,28 +891,10 @@ msgid ""
1323" in\n" 891" in\n"
1324"\t case of disputes." 892"\t case of disputes."
1325msgstr "" 893msgstr ""
1326"Vous n'aurez pas accès aux données sensibles du client.\n"
1327"\t Vous devez vous assurer que votre site internet fournit les\n"
1328"\t informations bancaires correctes pour votre business, et que vous\n"
1329"\t validez correctement les confirmations de paiement à partire de la"
1330"\n"
1331"\t monnaie Taler. Vous aurez comme résultat une preuve de paiement\n"
1332"\t cryptographiée pour les contrats spécifiques que vous aurez passé "
1333"avec\n"
1334"\t votre client, et les confirmations signées cryptographiquement par"
1335" la\n"
1336"\t monnaie Taler concernant les dépots. Taler ne vous oblige pas à "
1337"suivre\n"
1338"\t des audits, des process ou des vérifications de sécurité "
1339"particuliers,\n"
1340"\t puisque nous ne détenez aucune donnée sensible du client. Votre\n"
1341"\t système aura signé cryptographiquement des contrats que vous "
1342"pourrez\n"
1343"\t utiliser en cas de litige auprès d'un tribunal."
1344 894
1345#: merchants.html.j2:44 895#: merchants.html.j2:44
1346msgid "Free Software" 896msgid "Free Software"
1347msgstr "Logiciel Libre" 897msgstr ""
1348 898
1349#: merchants.html.j2:46 899#: merchants.html.j2:46
1350msgid "" 900msgid ""
@@ -1358,20 +908,10 @@ msgid ""
1358"\t select from many competent developers to help you with your\n" 908"\t select from many competent developers to help you with your\n"
1359"\t integration." 909"\t integration."
1360msgstr "" 910msgstr ""
1361"Taler est un logiciel libre, et vous pouvez utiliser un\n"
1362"\t code de réféence licence libre comme point de départ pour intégrer"
1363"\n"
1364"\t Taler dans vos services. Pour utiliser Taler, vous n'avez pas "
1365"besoin\n"
1366"\t de payer de licence et le modèle de développement de licence libre"
1367"\n"
1368"\t vous garanti de pouvoir sélectionner des développeurs compétents "
1369"pour\n"
1370"\t vous aider dans l'intégration."
1371 911
1372#: merchants.html.j2:56 912#: merchants.html.j2:56
1373msgid "Low Fees" 913msgid "Low Fees"
1374msgstr "Faible Coût " 914msgstr ""
1375 915
1376#: merchants.html.j2:58 916#: merchants.html.j2:58
1377msgid "" 917msgid ""
@@ -1386,19 +926,10 @@ msgid ""
1386" for\n" 926" for\n"
1387"\t merchants." 927"\t merchants."
1388msgstr "" 928msgstr ""
1389"Taler est construit pour minimiser le temps d'éxécution\n"
1390"\t de la monnaie. Couplé avec le haut système de sécurité de Taler "
1391"qui\n"
1392"\t permet d'éviter les fraudes, les monnaies génèrent des coûts de\n"
1393"\t gestion et de frais très bas. L'installation via un logiciel libre"
1394" de\n"
1395"\t la monnaie Taler, la compétition entre monnaies permettra des "
1396"coûts de\n"
1397"\t transactions honnêtes et faibles pour les commerçants."
1398 929
1399#: merchants.html.j2:66 930#: merchants.html.j2:66
1400msgid "Flexible" 931msgid "Flexible"
1401msgstr "Flexible" 932msgstr ""
1402 933
1403#: merchants.html.j2:68 934#: merchants.html.j2:68
1404msgid "" 935msgid ""
@@ -1407,19 +938,10 @@ msgid ""
1407"the\n" 938"the\n"
1408"\t exchange supports in its interactions." 939"\t exchange supports in its interactions."
1409msgstr "" 940msgstr ""
1410"Taler est construit pour minimiser le temps d'éxécution\n"
1411"\t de la monnaie. Couplé avec le haut système de sécurité de Taler "
1412"qui\n"
1413"\t permet d'éviter les fraudes, les monnaies génèrent des coûts de\n"
1414"\t gestion et de frais très bas. L'installation via un logiciel libre"
1415" de\n"
1416"\t la monnaie Taler, la compétition entre monnaies permettra des "
1417"coûts de\n"
1418"\t transactions honnêtes et faibles pour les commerçants."
1419 941
1420#: merchants.html.j2:73 942#: merchants.html.j2:73
1421msgid "Ethical" 943msgid "Ethical"
1422msgstr "Ethique" 944msgstr ""
1423 945
1424#: merchants.html.j2:75 946#: merchants.html.j2:75
1425msgid "" 947msgid ""
@@ -1431,21 +953,12 @@ msgid ""
1431" competition by providing an open standard and free software\n" 953" competition by providing an open standard and free software\n"
1432" reference implementations." 954" reference implementations."
1433msgstr "" 955msgstr ""
1434"Taler ne permet pas l'évasion fiscale ou le blanchiment\n"
1435"\t d'argent, et n'est pas non plus un schéma d'investissement "
1436"pyramidal\n"
1437"\t ou spéculatif. Les protocoles Taler son efficaces et ne gaspillent"
1438" pas\n"
1439"\t d'énergie. Taler encourage la concurrence en fournissant un "
1440"standard\n"
1441"\t ouvert et des références d'installations de logiciels libres."
1442 956
1443#: merchants.html.j2:83 957#: merchants.html.j2:83
1444msgid "Taler as seen by merchants" 958msgid "Taler as seen by merchants"
1445msgstr "Taler du poit de vu des marchants" 959msgstr ""
1446 960
1447#: merchants.html.j2:85 961#: merchants.html.j2:85
1448#, fuzzy
1449msgid "" 962msgid ""
1450"Merchants supporting the Taler system need to integrate\n" 963"Merchants supporting the Taler system need to integrate\n"
1451" some relatively simple logic into their transaction processing\n" 964" some relatively simple logic into their transaction processing\n"
@@ -1455,7 +968,6 @@ msgid ""
1455msgstr "" 968msgstr ""
1456 969
1457#: merchants.html.j2:94 970#: merchants.html.j2:94
1458#, fuzzy
1459msgid "" 971msgid ""
1460"The new logic detects when a customer's system\n" 972"The new logic detects when a customer's system\n"
1461" supports Taler and then needs to send a cryptographically " 973" supports Taler and then needs to send a cryptographically "
@@ -1478,12 +990,6 @@ msgid ""
1478"respective\n" 990"respective\n"
1479" amount (bottom)." 991" amount (bottom)."
1480msgstr "" 992msgstr ""
1481"Le client envoid une réponse signée qui stipule\n"
1482" que certaines pièces numériques apartienent désormais au "
1483"marchand.\n"
1484" Cette signature sert à la fois de payement et de "
1485"validation\n"
1486" du contrat."
1487 993
1488#: merchants.html.j2:107 994#: merchants.html.j2:107
1489msgid "" 995msgid ""
@@ -1498,14 +1004,6 @@ msgid ""
1498"\n" 1004"\n"
1499" customer and executes the contract-specific business logic." 1005" customer and executes the contract-specific business logic."
1500msgstr "" 1006msgstr ""
1501"Le marchand transfère ensuite le message signé\n"
1502" reçu du client au exchange, avec ses détails banquaires et"
1503" le sel (sans hashage).\n"
1504" Le exchange vérifie les détails et envoie une confirmation"
1505" (ou un message d'erreur).\n"
1506" au marchand. Le marchand verifie que la signature du "
1507"exchange est valide, envoi\n"
1508" la confirmation au client et execute le contrat."
1509 1007
1510#: merchants.html.j2:115 1008#: merchants.html.j2:115
1511msgid "" 1009msgid ""
@@ -1519,20 +1017,14 @@ msgid ""
1519" willing to deal with, for example by imposing a bound on\n" 1017" willing to deal with, for example by imposing a bound on\n"
1520" deposit fees." 1018" deposit fees."
1521msgstr "" 1019msgstr ""
1522"Le exchange effectue le virement banquaire correspondant\n"
1523" au dépos effectué par le marchant. Nottez que le exchange "
1524"peut charger des\n"
1525" frais pour l'opération de dépos, les marchands peuvent "
1526"donc imposer\n"
1527" des restrictions sur les exchanges avec lesquels il "
1528"acceptent de travailler,\n"
1529" par exemple en imposant des limites sur les frais qu'ils "
1530"acceptent."
1531 1020
1532#: merchants.html.j2:125 1021#: merchants.html.j2:125
1533#, fuzzy
1534msgid "Manuals for merchants" 1022msgid "Manuals for merchants"
1535msgstr "Documentation" 1023msgstr ""
1024
1025#: news.html.j2:1
1026msgid "1-2017: Taler Documentation pages updated"
1027msgstr ""
1536 1028
1537#: wallet.html.j2:5 1029#: wallet.html.j2:5
1538msgid "Wallet" 1030msgid "Wallet"
@@ -1553,3 +1045,219 @@ msgstr ""
1553#~ msgid "About&nbsp;us" 1045#~ msgid "About&nbsp;us"
1554#~ msgstr "À&nbsp;propos" 1046#~ msgstr "À&nbsp;propos"
1555 1047
1048#~ msgid "Stability "
1049#~ msgstr "Stabilité"
1050
1051#~ msgid "Taler Web payments paper published."
1052#~ msgstr "Taler 0.0.0."
1053
1054#~ msgid "More news »"
1055#~ msgstr "En savoir plus »"
1056
1057#~ msgid "Taler technology: About taxability, change and privacy"
1058#~ msgstr "La technologie de Taler: Taxabilité, rendu de monnaie et vie privée"
1059
1060#~ msgid "en"
1061#~ msgstr "fr"
1062
1063#~ msgid "GNU Taler"
1064#~ msgstr ""
1065
1066#~ msgid "About us"
1067#~ msgstr "À&nbsp;propos"
1068
1069#~ msgid "CFO"
1070#~ msgstr "CFO"
1071
1072#~ msgid "Applied cryptography. Contact to W3c &amp; Tor."
1073#~ msgstr "mathématicien"
1074
1075#~ msgid "Theoretical foundations."
1076#~ msgstr "Fatale (en théorie)"
1077
1078#~ msgid "Founder of the GNU project. Ethical guidance and licensing."
1079#~ msgstr "Enthousiaste Ethique"
1080
1081#~ msgid "PhD Student, TU Munich. Currently teaching."
1082#~ msgstr "Principalement inoffensif"
1083
1084#~ msgid "PhD Student, Inria.."
1085#~ msgstr ""
1086
1087#~ msgid "Software engineer."
1088#~ msgstr ""
1089
1090#~ msgid "Sustainable business development."
1091#~ msgstr "Basse fréquence"
1092
1093#~ msgid "Software engineer. Works on libebics."
1094#~ msgstr "EBICS."
1095
1096#~ msgid "Translator (Spanish)"
1097#~ msgstr "Traductrice"
1098
1099#~ msgid "Translator (Italian)"
1100#~ msgstr "Traductrice"
1101
1102#~ msgid "Hardware security module"
1103#~ msgstr ""
1104
1105#~ msgid "Risk management"
1106#~ msgstr ""
1107
1108#~ msgid "PhD student, TU Munich. Currently teaching."
1109#~ msgstr "Linux, FreeBSD, sites Web et en état profond de détente."
1110
1111#~ msgid "Software engineer. Works on Android wallet."
1112#~ msgstr ""
1113
1114#~ msgid "Citizens"
1115#~ msgstr "Citoyens"
1116
1117#~ msgid "Advantages for citizens"
1118#~ msgstr "Avantages pour les citoyens"
1119
1120#~ msgid "Security"
1121#~ msgstr "Sécurité"
1122
1123#~ msgid "Privacy"
1124#~ msgstr "Confidentialité"
1125
1126#~ msgid "Convenience"
1127#~ msgstr "Avantage"
1128
1129#~ msgid "Stability"
1130#~ msgstr ""
1131
1132#~ msgid "Taler as seen by customers"
1133#~ msgstr "Taler du point de vu des clients"
1134
1135#~ msgid "Developers"
1136#~ msgstr "Développeurs"
1137
1138#~ msgid "Taler for developers"
1139#~ msgstr "Taler pour les développeurs"
1140
1141#~ msgid "Free"
1142#~ msgstr "Libre"
1143
1144#~ msgid "RESTful"
1145#~ msgstr "Avec REST"
1146
1147#~ msgid "Code"
1148#~ msgstr "Code"
1149
1150#~ msgid "Documentation"
1151#~ msgstr "Documentation"
1152
1153#~ msgid "Discussion"
1154#~ msgstr "Discussion"
1155
1156#~ msgid "Regression Testing"
1157#~ msgstr "Tests de régression"
1158
1159#~ msgid "Code Coverage Analysis"
1160#~ msgstr "Mesure de couverture du code"
1161
1162#~ msgid "Performance Analysis"
1163#~ msgstr "Analyse de performances"
1164
1165#~ msgid "Taler system overview"
1166#~ msgstr "Vue d'ensemble de Taler"
1167
1168#~ msgid "Financial News"
1169#~ msgstr ""
1170
1171#~ msgid "Governments"
1172#~ msgstr "Gouvernements"
1173
1174#~ msgid "Advantages for governments"
1175#~ msgstr "Avantage pour les gouvernements"
1176
1177#~ msgid "Taxable"
1178#~ msgstr "Taxable"
1179
1180#~ msgid "Secure"
1181#~ msgstr "Sûr"
1182
1183#~ msgid "Libre"
1184#~ msgstr "Libre"
1185
1186#~ msgid "Efficient"
1187#~ msgstr "Efficace"
1188
1189#~ msgid "Taler as seen by governments"
1190#~ msgstr "Taler, du point de vu des gouvernements"
1191
1192#~ msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves"
1193#~ msgstr ""
1194
1195#~ msgid "Electronic payments for a liberal society!"
1196#~ msgstr "Paiements électroniques pour une société libre!"
1197
1198#~ msgid "Anonymous"
1199#~ msgstr "Anonyme"
1200
1201#~ msgid "Electronic"
1202#~ msgstr "Électronique"
1203
1204#~ msgid "Reserves"
1205#~ msgstr "Réserve"
1206
1207#~ msgid "Latest Videos"
1208#~ msgstr ""
1209
1210#~ msgid "Florian Dold talks about Taler at 50p!"
1211#~ msgstr ""
1212
1213#~ msgid "Taler News"
1214#~ msgstr ""
1215
1216#~ msgid "Investors"
1217#~ msgstr ""
1218
1219#~ msgid "Operate a Taler exchange!"
1220#~ msgstr "Investissez dans Taler !"
1221
1222#~ msgid "Business model"
1223#~ msgstr "Business model"
1224
1225#~ msgid "Taler as seen by the exchange operator"
1226#~ msgstr "Taler du point de vu de l'exploitant"
1227
1228#~ msgid "Accept and validate deposits from merchants."
1229#~ msgstr "Accepter et valider les dépos de marchands."
1230
1231#~ msgid "Merchants"
1232#~ msgstr "Commerçants"
1233
1234#~ msgid "Advantages for merchants"
1235#~ msgstr "Avantages pour les marchandes"
1236
1237#~ msgid "Fast"
1238#~ msgstr "Rapide"
1239
1240#~ msgid "Free Software"
1241#~ msgstr "Logiciel Libre"
1242
1243#~ msgid "Low Fees"
1244#~ msgstr "Faible Coût "
1245
1246#~ msgid "Flexible"
1247#~ msgstr "Flexible"
1248
1249#~ msgid "Ethical"
1250#~ msgstr "Ethique"
1251
1252#~ msgid "Taler as seen by merchants"
1253#~ msgstr "Taler du poit de vu des marchants"
1254
1255#~ msgid "Manuals for merchants"
1256#~ msgstr "Documentation"
1257
1258#~ msgid "News"
1259#~ msgstr ""
1260
1261#~ msgid "Wallet"
1262#~ msgstr ""
1263
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
index dfeacc92..7cc89edf 100644
--- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
3msgstr "" 3msgstr ""
4"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 4"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
5"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" 5"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
6"POT-Creation-Date: 2017-02-08 06:20+0100\n" 6"POT-Creation-Date: 2017-02-08 09:48+0100\n"
7"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 7"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 8"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9"Language: it\n" 9"Language: it\n"
@@ -15,122 +15,104 @@ msgstr ""
15"Generated-By: Babel 2.3.4\n" 15"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
16 16
17#: about.html.j2:2 citizens.html.j2:2 developers.html.j2:2 17#: about.html.j2:2 citizens.html.j2:2 developers.html.j2:2
18#: governments.html.j2:2 investors.html.j2:2 merchants.html.j2:2 news.html.j2:2 18#: governments.html.j2:2 investors.html.j2:2 merchants.html.j2:2
19#: wallet.html.j2:2 19#: wallet.html.j2:2
20msgid "en" 20msgid "en"
21msgstr "it" 21msgstr ""
22 22
23#: about.html.j2:5 citizens.html.j2:5 developers.html.j2:5 23#: about.html.j2:5 citizens.html.j2:5 developers.html.j2:5
24#: financial-news.html.j2:5 governments.html.j2:5 index.html.j2:5 24#: governments.html.j2:5 index.html.j2:5 investors.html.j2:5
25#: investors.html.j2:5 merchants.html.j2:5 news.html.j2:5 wallet.html.j2:5 25#: merchants.html.j2:5 wallet.html.j2:5
26msgid "GNU Taler" 26msgid "GNU Taler"
27msgstr "" 27msgstr ""
28 28
29#: about.html.j2:5 about.html.j2:14 29#: about.html.j2:5 about.html.j2:14
30msgid "About us" 30msgid "About us"
31msgstr "Chi siamo" 31msgstr ""
32 32
33#: about.html.j2:22 33#: about.html.j2:22
34#, fuzzy
35msgid "" 34msgid ""
36"GNU maintainer. Network security &amp; privacy researcher. Software " 35"GNU maintainer. Network security &amp; privacy researcher. Software "
37"architect." 36"architect."
38msgstr "" 37msgstr ""
39"Megalomane locale. Intendo, chi creerebbe un nuovo sistema di pagamento e"
40" una nuova Internet?"
41 38
42#: about.html.j2:27 39#: about.html.j2:27
43#, fuzzy
44msgid "" 40msgid ""
45"Entrepreneur, Investor, Fortune 100 CIO, IT company director in different" 41"Entrepreneur, Investor, Fortune 100 CIO, IT company director in different"
46" industries, …." 42" industries, …."
47msgstr "" 43msgstr ""
48 44
49#: about.html.j2:32 45#: about.html.j2:32
50#, fuzzy
51msgid "CFO" 46msgid "CFO"
52msgstr "CFO" 47msgstr ""
53 48
54#: about.html.j2:39 49#: about.html.j2:39
55#, fuzzy
56msgid "Applied cryptography. Contact to W3c &amp; Tor." 50msgid "Applied cryptography. Contact to W3c &amp; Tor."
57msgstr "Matematico" 51msgstr ""
58 52
59#: about.html.j2:44 53#: about.html.j2:44
60#, fuzzy
61msgid "Theoretical foundations." 54msgid "Theoretical foundations."
62msgstr "Teoricamente mortale" 55msgstr ""
63 56
64#: about.html.j2:49 57#: about.html.j2:49
65#, fuzzy
66msgid "Founder of the GNU project. Ethical guidance and licensing." 58msgid "Founder of the GNU project. Ethical guidance and licensing."
67msgstr "Entusiasta di etica" 59msgstr ""
68 60
69#: about.html.j2:56 61#: about.html.j2:56
70#, fuzzy
71msgid "PhD Student, TU Munich. Currently teaching." 62msgid "PhD Student, TU Munich. Currently teaching."
72msgstr "Principalmente inoffensivo" 63msgstr ""
73 64
74#: about.html.j2:61 65#: about.html.j2:61
75#, fuzzy
76msgid "PhD Student, Inria.." 66msgid "PhD Student, Inria.."
77msgstr "" 67msgstr ""
78 68
79#: about.html.j2:66 about.html.j2:81 69#: about.html.j2:66 about.html.j2:81
80#, fuzzy
81msgid "Software engineer." 70msgid "Software engineer."
82msgstr "" 71msgstr ""
83 72
84#: about.html.j2:73 73#: about.html.j2:73
85msgid "Sustainable business development." 74msgid "Sustainable business development."
86msgstr "Realizzando pensieri profondi" 75msgstr ""
87 76
88#: about.html.j2:77 77#: about.html.j2:77
89#, fuzzy
90msgid "Software engineer. Works on libebics." 78msgid "Software engineer. Works on libebics."
91msgstr "EBICS." 79msgstr ""
92 80
93#: about.html.j2:87 81#: about.html.j2:87
94#, fuzzy
95msgid "Translator (Spanish)" 82msgid "Translator (Spanish)"
96msgstr "Traduttrici" 83msgstr ""
97 84
98#: about.html.j2:91 about.html.j2:95 85#: about.html.j2:91 about.html.j2:95
99#, fuzzy
100msgid "Translator (Italian)" 86msgid "Translator (Italian)"
101msgstr "Traduttrici" 87msgstr ""
102 88
103#: about.html.j2:101 89#: about.html.j2:101
104#, fuzzy
105msgid "Hardware security module" 90msgid "Hardware security module"
106msgstr "" 91msgstr ""
107 92
108#: about.html.j2:105 93#: about.html.j2:105
109#, fuzzy
110msgid "Risk management" 94msgid "Risk management"
111msgstr "" 95msgstr ""
112 96
113#: about.html.j2:109 97#: about.html.j2:109
114#, fuzzy
115msgid "PhD student, TU Munich. Currently teaching." 98msgid "PhD student, TU Munich. Currently teaching."
116msgstr "Linux, FreeBSD, siti web e il deep state nel tempo libero." 99msgstr ""
117 100
118#: about.html.j2:115 101#: about.html.j2:115
119#, fuzzy
120msgid "Software engineer. Works on Android wallet." 102msgid "Software engineer. Works on Android wallet."
121msgstr "" 103msgstr ""
122 104
123#: citizens.html.j2:5 105#: citizens.html.j2:5
124msgid "Citizens" 106msgid "Citizens"
125msgstr "Cittadini" 107msgstr ""
126 108
127#: citizens.html.j2:14 109#: citizens.html.j2:14
128msgid "Advantages for citizens" 110msgid "Advantages for citizens"
129msgstr "Vantaggi per i cittadini" 111msgstr ""
130 112
131#: citizens.html.j2:21 113#: citizens.html.j2:21
132msgid "Security" 114msgid "Security"
133msgstr "Sicurezza" 115msgstr ""
134 116
135#: citizens.html.j2:23 117#: citizens.html.j2:23
136msgid "" 118msgid ""
@@ -146,25 +128,10 @@ msgid ""
146" a physical wallet, except online and without the need to " 128" a physical wallet, except online and without the need to "
147"manually count coins." 129"manually count coins."
148msgstr "" 130msgstr ""
149"Taler è l'equivalente elettronico dei contanti, tranne per il fatto\n"
150" che è più difficile da falsificare. Se il tuo portafoglio "
151"digitale va perso\n"
152" (ad esempio, perché il tuo computer è stato danneggiato "
153"irreparabilmente o\n"
154" compromesso), solo l'ammontare di denaro contenuto in esso "
155"andrà perduto a sua\n"
156" volta. A differenza di un portafoglio reale, è possibile "
157"fare un backup di\n"
158" quello digitale, così da garantire sicurezza contro la "
159"perdita dei dati. Quindi\n"
160" il tuo portafoglio digitale funziona per lo più come quello "
161"reale, eccetto il\n"
162" fatto che sia online ed eviti di contare manualmente le "
163"monete."
164 131
165#: citizens.html.j2:32 132#: citizens.html.j2:32
166msgid "Privacy" 133msgid "Privacy"
167msgstr "Privacy" 134msgstr ""
168 135
169#: citizens.html.j2:34 136#: citizens.html.j2:34
170msgid "" 137msgid ""
@@ -177,18 +144,10 @@ msgid ""
177" exactly the transaction you confirmed using your digital " 144" exactly the transaction you confirmed using your digital "
178"wallet." 145"wallet."
179msgstr "" 146msgstr ""
180"Le tue transazioni sono private, né la ufficio cambi, né il venditore\n"
181"\t hanno bisogno di conoscere la tua identità. Non c'è necessità di "
182"rivelare il\n"
183"\t numero di carta di credito o altre informazioni riservate, e il "
184"venditore sarà\n"
185"\t solo in grado di fare l'esatta transazione che tu hai confermato "
186"usando il tuo\n"
187"\t portafoglio digitale."
188 147
189#: citizens.html.j2:42 148#: citizens.html.j2:42
190msgid "Convenience" 149msgid "Convenience"
191msgstr "Convenienza" 150msgstr ""
192 151
193#: citizens.html.j2:44 152#: citizens.html.j2:44
194msgid "" 153msgid ""
@@ -198,14 +157,10 @@ msgid ""
198"pay or withdraw\n" 157"pay or withdraw\n"
199" cash today." 158" cash today."
200msgstr "" 159msgstr ""
201"Potrai prelevare le tue monete digitali per riempire il portafoglio\n"
202"\t usando la carta di credito o transazioni SEPA, simili al modo in "
203"cui paghi o\n"
204"\t prelevi contanti normalmente al giorno d'oggi."
205 160
206#: citizens.html.j2:49 161#: citizens.html.j2:49
207msgid "Stability " 162msgid "Stability"
208msgstr "Stabilità" 163msgstr ""
209 164
210#: citizens.html.j2:51 165#: citizens.html.j2:51
211msgid "" 166msgid ""
@@ -218,18 +173,10 @@ msgid ""
218"digital\n" 173"digital\n"
219" wallet at the same time." 174" wallet at the same time."
220msgstr "" 175msgstr ""
221"Il denaro nel tuo portafoglio digitale sarà sotto la stessa\n"
222"\t denominazione di quello nel portafoglio reale, così da non doverti"
223" preoccupare\n"
224"\t per la svalutazione della valuta o per le tariffe di conversione. "
225"Come in un\n"
226"\t portafoglio normale, puoi avere allo stesso tempo monete digitali "
227"di diverse\n"
228"\t valute nel tuo portafoglio digitale."
229 176
230#: citizens.html.j2:59 177#: citizens.html.j2:59
231msgid "Taler as seen by customers" 178msgid "Taler as seen by customers"
232msgstr "Come i clienti vedono Taler" 179msgstr ""
233 180
234#: citizens.html.j2:61 181#: citizens.html.j2:61
235msgid "" 182msgid ""
@@ -240,10 +187,6 @@ msgid ""
240" Typical steps performed by customers are:\n" 187" Typical steps performed by customers are:\n"
241" " 188" "
242msgstr "" 189msgstr ""
243"I cliente interagiscono con Taler principalmente utilizzando\n"
244"\tun portafoglio elettronico gratuito, che può presentarsi sia come una\n"
245"\testensione per il loro browser, sia come una applicazione dedicata.\n"
246"\tLe tipiche operazioni fatte da un cliente sono:"
247 190
248#: citizens.html.j2:70 191#: citizens.html.j2:70
249msgid "" 192msgid ""
@@ -259,18 +202,6 @@ msgid ""
259"(i.e.\n" 202"(i.e.\n"
260" a SEPA account number)." 203" a SEPA account number)."
261msgstr "" 204msgstr ""
262"Il cliente seleziona una ufficio cambi (visitandone il\n"
263"\t sito o selezionandola da una lista nel caso egli usi "
264"l'applicazione\n"
265"\t dedicata) e chiede al suo portafoglio di creare le istruzioni per "
266"un\n"
267"\t bonifico che avrà come effetto finale quello di ottenere gettoni "
268"elettronci.\n"
269"\t Tali istruzioni conterranno un codice d'accesso che dovrà essere "
270"incluso\n"
271"\t nella causale del bonifico, nonché le coordinate bancarie della "
272"ufficio cambi\n"
273"\t (che sarà un conto compatibile con SEPA)."
274 205
275#: citizens.html.j2:79 206#: citizens.html.j2:79
276msgid "" 207msgid ""
@@ -279,10 +210,6 @@ msgid ""
279"using\n" 210"using\n"
280" these instructions provided by the wallet (top left)." 211" these instructions provided by the wallet (top left)."
281msgstr "" 212msgstr ""
282"Il cliente si rivolge alla sua <b>banca</b> per\n"
283"\t trasferire fondi dal suo conto a quello della ufficio cambi, "
284"utilizzando\n"
285"\t le istruzioni create dal suo portafoglio (in alto a sinistra)."
286 213
287#: citizens.html.j2:83 214#: citizens.html.j2:83
288msgid "" 215msgid ""
@@ -294,13 +221,6 @@ msgid ""
294"digital\n" 221"digital\n"
295" coins against hardware failures." 222" coins against hardware failures."
296msgstr "" 223msgstr ""
297"Una volta che i fondi sono arrivati alla zecca,\n"
298"\t il portafoglio ritirerà automaticamente il corrispettivo in "
299"gettoni\n"
300"\t elettronici. Il cliente può sempre usare il portafogli per "
301"controllare\n"
302"\t il suo bilancio. Può anche effettuare copie di sicurezza come\n"
303"\t prevenzione verso malfunzionamenti o danni alla sua macchina."
304 224
305#: citizens.html.j2:89 225#: citizens.html.j2:89
306msgid "" 226msgid ""
@@ -316,26 +236,18 @@ msgid ""
316"\n" 236"\n"
317" review by the customer, or even use in court." 237" review by the customer, or even use in court."
318msgstr "" 238msgstr ""
319"Se un certo venditore supporta Taler, il suo\n"
320"\t sito mostrerà una nuova opzione di pagamento. Se il cliente\n"
321"\t sceglie Taler, il portafoglio mostrerà, previo controllo di\n"
322"\t sicurezza, il contratto del venditore e chiederà una conferma.\n"
323"\t Taler non richiede che il cliente riveli alcun dato personale\n"
324"\t al venditore. Gli storici delle transazioni e i contratti possono\n"
325"\t essere mantenuti nel portafoglio per future revisioni da parte\n"
326"\t del cliente o persino per essere mostrati durante una causa."
327 239
328#: developers.html.j2:5 240#: developers.html.j2:5
329msgid "Developers" 241msgid "Developers"
330msgstr "Sviluppatori" 242msgstr ""
331 243
332#: developers.html.j2:14 244#: developers.html.j2:14
333msgid "Taler for developers" 245msgid "Taler for developers"
334msgstr "Taler per programmatori" 246msgstr ""
335 247
336#: developers.html.j2:20 248#: developers.html.j2:20
337msgid "Free" 249msgid "Free"
338msgstr "Free" 250msgstr ""
339 251
340#: developers.html.j2:22 252#: developers.html.j2:22
341msgid "" 253msgid ""
@@ -352,23 +264,10 @@ msgid ""
352" the adoption of this libre payment platform.\n" 264" the adoption of this libre payment platform.\n"
353" " 265" "
354msgstr "" 266msgstr ""
355"Taler è un free software che utilizza un\n"
356"\t protocollo aperto. Chiunque è benvenuto per esaminare il\n"
357"\t nostro codice e integrare le nostre implementazioni di\n"
358"\t riferimento nelle loro applicazioni. Diversi componenti di\n"
359"\t Taler sono stati resi disponibili sotto diverse\n"
360"\t licenze. Affero GPLv3+ è usata per la exchange, LGPLv3+\n"
361"\t per il codice di riferimento che mostra l'integrazione con\n"
362"\t la piattaforma del venditore, e licenze come\n"
363"\t Apache/Mozilla/GPLv3+ sono usate per i portafogli e i\n"
364"\t relativi software di interfaccia dei clienti. Siamo aperti\n"
365"\t a suggerimenti costruttivi per massimizzare l'adozione di\n"
366"\t questa piattaforma di pagamento free.\n"
367" "
368 267
369#: developers.html.j2:36 268#: developers.html.j2:36
370msgid "RESTful" 269msgid "RESTful"
371msgstr "RESTful" 270msgstr ""
372 271
373#: developers.html.j2:38 272#: developers.html.j2:38
374msgid "" 273msgid ""
@@ -384,23 +283,10 @@ msgid ""
384"\t in detail <a href='https://api.taler.net/'>here</a>.\n" 283"\t in detail <a href='https://api.taler.net/'>here</a>.\n"
385" " 284" "
386msgstr "" 285msgstr ""
387"Taler è progettato per funzionare su\n"
388"\t Internet. Per assicurare che i pagamenti in Taler possano\n"
389"\t funzionare con configurazioni di rete ristrette, Taler usa\n"
390"\t un protocollo RESTful su HTTP o HTTPS. La sicurezza di\n"
391"\t Taler non dipende dall'uso di HTTPS, ma ovviamente i\n"
392"\t venditori possono scegliere di offrire HTTPS per maggior\n"
393"\t compattenza e perché è generalmente migliore per la\n"
394"\t privacy se paragonato a HTTP. Taler usa JSON per\n"
395"\t codificare i dati di struttura, rendendo facile integrare\n"
396"\t Taler con le già esistenti applicazioni web. Il protocollo\n"
397"\t usato da Taler è documentato nel\n"
398"\t dettaglio <a href='https://api.taler.net/'>qui</a>.\n"
399" "
400 286
401#: developers.html.j2:53 287#: developers.html.j2:53
402msgid "Code" 288msgid "Code"
403msgstr "Codice" 289msgstr ""
404 290
405#: developers.html.j2:55 291#: developers.html.j2:55
406msgid "" 292msgid ""
@@ -414,20 +300,10 @@ msgid ""
414"\t our <a href='https://git.taler.net/'>GitWeb</a>.\n" 300"\t our <a href='https://git.taler.net/'>GitWeb</a>.\n"
415" " 301" "
416msgstr "" 302msgstr ""
417"Attualmente Taler è principalmente sviluppato\n"
418"\t da un team di ricercatori di Inria e TU Munich. Comunque,\n"
419"\t sono ben accetti contributi da parte di chiunque. Le\n"
420"\t nostre repository di Git possono essere clonate applicando\n"
421"\t il metodo d'accesso di Git e HTTP su questo\n"
422"\t link <tt>git.taler.net</tt>, con il nome della\n"
423"\t corrispettiva repository. Una lista delle repository\n"
424"\t pubbiche può essere trovata al nostro\n"
425"\t <a href='https://git.taler.net/'>GitWeb</a>.\n"
426" "
427 303
428#: developers.html.j2:66 304#: developers.html.j2:66
429msgid "Documentation" 305msgid "Documentation"
430msgstr "Documentazione" 306msgstr ""
431 307
432#: developers.html.j2:68 308#: developers.html.j2:68
433msgid "" 309msgid ""
@@ -439,17 +315,10 @@ msgid ""
439" soon.\n" 315" soon.\n"
440" " 316" "
441msgstr "" 317msgstr ""
442"Oltre a questo sito,\n"
443"\t il <a href='https://git.taler.net/'>codice\n"
444"\t documentato</a>, e\n"
445"\t la <a href='https://api.taler.net/'>documentazione API</a>,\n"
446"\t siamo preparando un documento integrale di progettazione\n"
447"\t che sarà presto pubblicato qui.\n"
448" "
449 318
450#: developers.html.j2:77 319#: developers.html.j2:77
451msgid "Discussion" 320msgid "Discussion"
452msgstr "Discussione" 321msgstr ""
453 322
454#: developers.html.j2:79 323#: developers.html.j2:79
455msgid "" 324msgid ""
@@ -458,14 +327,10 @@ msgid ""
458" <a " 327" <a "
459"href='http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler'>http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>." 328"href='http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler'>http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>."
460msgstr "" 329msgstr ""
461"We have a mailinglist for developer discussions.\n"
462" You can subscribe to it or read the list archive at\n"
463" <a "
464"href='http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler'>http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>."
465 330
466#: developers.html.j2:87 331#: developers.html.j2:87
467msgid "Regression Testing" 332msgid "Regression Testing"
468msgstr "Test delle regressioni" 333msgstr ""
469 334
470#: developers.html.j2:89 335#: developers.html.j2:89
471msgid "" 336msgid ""
@@ -477,17 +342,10 @@ msgid ""
477"\n" 342"\n"
478" " 343" "
479msgstr "" 344msgstr ""
480"E' disponibile\n"
481"\t un <a href='https://buildbot.net/'>Buildbot</a>\n"
482"\t dedicato a test automatici per individuare regressioni e\n"
483"\t controllare la portabilità, alla\n"
484"\t pagina <a "
485"href='https://buildbot.taler.net/'>buildbot.taler.net</a>.\n"
486" "
487 345
488#: developers.html.j2:97 346#: developers.html.j2:97
489msgid "Code Coverage Analysis" 347msgid "Code Coverage Analysis"
490msgstr "Analisi della copertura del codice" 348msgstr ""
491 349
492#: developers.html.j2:99 350#: developers.html.j2:99
493msgid "" 351msgid ""
@@ -499,17 +357,10 @@ msgid ""
499" at <a href='https://lcov.taler.net/'>lcov.taler.net</a>.\n" 357" at <a href='https://lcov.taler.net/'>lcov.taler.net</a>.\n"
500" " 358" "
501msgstr "" 359msgstr ""
502"I test effettuati sul software Taler subiscono\n"
503"\t la misurazione della loro 'copertura'\n"
504"\t da <a href='http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php'>LCOV</a>;"
505"\n"
506"\t inoltre, tali risultati sono disponibili alla\n"
507"\t pagina <a href='https://lcov.taler.net/'>lcov.taler.net</a>.\n"
508" "
509 360
510#: developers.html.j2:107 361#: developers.html.j2:107
511msgid "Performance Analysis" 362msgid "Performance Analysis"
512msgstr "Analisi delle prestazioni" 363msgstr ""
513 364
514#: developers.html.j2:109 365#: developers.html.j2:109
515msgid "" 366msgid ""
@@ -519,15 +370,10 @@ msgid ""
519" at <a href='https://gauger.taler.net/'>gauger.taler.net</a>.\n" 370" at <a href='https://gauger.taler.net/'>gauger.taler.net</a>.\n"
520" " 371" "
521msgstr "" 372msgstr ""
522"Le prestazioni della ufficio cambi sono misurate attraverso\n"
523"\t <a href='https://gnunet.org/gauger'>Gauger</a>, e i\n"
524"\t risultati disponibili alla pagina\n"
525"\t <a href='https://gauger.taler.net/'>gauger.taler.net</a>.\n"
526" "
527 373
528#: developers.html.j2:118 374#: developers.html.j2:118
529msgid "Taler system overview" 375msgid "Taler system overview"
530msgstr "Schema generale del sistema Taler" 376msgstr ""
531 377
532#: developers.html.j2:120 378#: developers.html.j2:120
533msgid "" 379msgid ""
@@ -538,12 +384,6 @@ msgid ""
538" transactions involve the following steps:\n" 384" transactions involve the following steps:\n"
539" " 385" "
540msgstr "" 386msgstr ""
541"Taler usa <a href='https://www.fsf.org/'>software\n"
542"\t libero</a> per realizzare i protocolli finalizzati alla\n"
543"\t comunicazione tra i vari partecipanti come illustrato nella\n"
544"\t figura a destra. La tipica transazione nel modello Taler si\n"
545"\t compone dei seguenti passaggi:\n"
546" "
547 387
548#: developers.html.j2:129 388#: developers.html.j2:129
549msgid "" 389msgid ""
@@ -555,17 +395,6 @@ msgid ""
555" customer creates a reserve at the exchange.\n" 395" customer creates a reserve at the exchange.\n"
556" " 396" "
557msgstr "" 397msgstr ""
558"Un cliente chiede alla sua <b>banca</b> di\n"
559"\t trasferire fondi dal suo conto a quello della\n"
560"\t ufficio cambi Taler (in alto a destra). La causale di\n"
561"\t questo trasferimento includerà l'informazione\n"
562"\t necessaria, generata dal portafoglio elettronico\n"
563"\t (<b>wallet</b>) compatibile col sistema Taler, ad\n"
564"\t autenticare il cliente alla ufficio cambi (nota anche\n"
565"\t come &quot;exchange&quot;). Nella terminologia adeguata, si "
566"dirà\n"
567"\t che il cliente ha creato una riserva.\n"
568" "
569 398
570#: developers.html.j2:137 399#: developers.html.j2:137
571msgid "" 400msgid ""
@@ -583,21 +412,6 @@ msgid ""
583" exchange may charge for the service).\n" 412" exchange may charge for the service).\n"
584" " 413" "
585msgstr "" 414msgstr ""
586"In seguito alla ricezione del trasferimento\n"
587"\t da parte della ufficio cambi, il cliente\n"
588"\t potrà <b>ritirare</b> i suoi gettoni elettronici. Tali\n"
589"\t gettoni sono rappresentazioni digitali dell'ammonto che\n"
590"\t il cliente ha trasferitto alla ufficio cambi. E'\n"
591"\t fondamentale notare che in questo processo la\n"
592"\t ufficio cambi non apprende nessun &quot;numero seriale&quot; dei"
593"\n"
594"\t gettoni coinvolti, in modo tale da non poter a\n"
595"\t posteriori associare un certo cliente ad un certo\n"
596"\t acquisto. Taler non interferisce dunque né con la\n"
597"\t valuta né con l'ammonto presente nella riserva. L'unica\n"
598"\t modifca apportata da Taler alla riserva è la\n"
599"\t sottrazione da questa della tariffa del servizio.\n"
600" "
601 415
602#: developers.html.j2:150 416#: developers.html.j2:150
603msgid "" 417msgid ""
@@ -618,27 +432,6 @@ msgid ""
618" customers getting change).\n" 432" customers getting change).\n"
619" " 433" "
620msgstr "" 434msgstr ""
621"Con i gettoni elettronici nel portafogli,\n"
622"\t il cliente può <b>spendere</b> presso tutti i venditori\n"
623"\t che accettano Taler tra i loro sistemi di pagamento, e\n"
624"\t che sono disponibili a finalizzare l'operazione con la\n"
625"\t stessa ufficio cambi che ha dato i gettoni al cliente\n"
626"\t (freccia in basso). Tecnicamente, ciò comporta la\n"
627"\t creazione di un certificato firmato d'ambo le parti:\n"
628"\t dal venditore e dalla chiave corrispondente al gettone\n"
629"\t speso (vale la pena notare che un gettone, altro non è,\n"
630"\t che una coppia di chiavi pubblica e privata). Assumendo\n"
631"\t che i tribunali accettino firme elettroniche, un\n"
632"\t cliente può utilizzare tale certificato per mostrare i\n"
633"\t suoi termini esatti e che egli ha pagato la somma\n"
634"\t dovuta. Ancora, il cliente non viene mai a conoscenza\n"
635"\t degli estremi bancari del negoziante e, allo stesso\n"
636"\t modo, Taler non richiede che il negoziante debba\n"
637"\t conoscere l'identità del cliente. Naturalmente, il\n"
638"\t cliente può anche spendere una frazione di uno dei suoi\n"
639"\t gettoni, grazie alla facoltà che Taler ha di restituire\n"
640"\t il cambio.\n"
641"\t "
642 435
643#: developers.html.j2:167 436#: developers.html.j2:167
644msgid "" 437msgid ""
@@ -659,19 +452,6 @@ msgid ""
659" (and do not engage in illegal contracts).\n" 452" (and do not engage in illegal contracts).\n"
660" " 453" "
661msgstr "" 454msgstr ""
662"Contemporaneamente alla firma dei contratti\n"
663"\t viene creata una ricevuta che il negoziante\n"
664"\t può <b>depositare</b> alla ufficio cambi al fine di\n"
665"\t riavere indietro il corrispettivo in denaro del gettone\n"
666"\t che ha ricevuto dal cliente. Il deposito non mette la\n"
667"\t ufficio cambi nelle condizioni di apprendere i dettagli\n"
668"\t del contratto tra il negoziante e il cliente, né\n"
669"\t l'identità stessa del cliente. Ad ogni modo, la\n"
670"\t ufficio cambi potrà (e dovrà) conoscere l'identità del\n"
671"\t negoziante, dal momento che essa necessità dei suoi\n"
672"\t estremi bancari necessari a finalizzare il\n"
673"\t processo.\n"
674" "
675 455
676#: developers.html.j2:184 456#: developers.html.j2:184
677msgid "" 457msgid ""
@@ -685,15 +465,6 @@ msgid ""
685" deposited.\n" 465" deposited.\n"
686" " 466" "
687msgstr "" 467msgstr ""
688"Infine, la ufficio cambi trascferirà fondi\n"
689"\t della stessa cifra dei gettoni riscattati dal negoziate\n"
690"\t verso il conto in <b>banca</b> di quest' ultimo. Nulla\n"
691"\t impedisce alla zezza di combinare molteplici piccole\n"
692"\t transazioni in un unico bonifico verso il conto del\n"
693"\t negoziante. Il negoziante può in ogni momento\n"
694"\t interrogare la ufficio cambi sullo stato dei bonifici\n"
695"\t che egli ha diritto a ricevere.\n"
696"\t "
697 468
698#: developers.html.j2:194 469#: developers.html.j2:194
699msgid "" 470msgid ""
@@ -707,16 +478,6 @@ msgid ""
707" remaining coins in circulation.\n" 478" remaining coins in circulation.\n"
708" " 479" "
709msgstr "" 480msgstr ""
710"E' importante notare che la ufficio cambi\n"
711"\t mantiene prove crittografiche che le permettono di\n"
712"\t dimostrare la sua buona fede verso terze\n"
713"\t parti. Nell'architettura di Taler è prevista la\n"
714"\t presenza di un <b>ispettore</b> esterno, come ad\n"
715"\t esempio un apparato statale del fisco, che controlla\n"
716"\t costantemente i database della ufficio cambi per\n"
717"\t verificare che il suo bilancio corrisponda sempre alla\n"
718"\t quantità di gettoni ancora in circolazione.\n"
719" "
720 481
721#: developers.html.j2:204 482#: developers.html.j2:204
722msgid "" 483msgid ""
@@ -730,32 +491,18 @@ msgid ""
730" compromise.\n" 491" compromise.\n"
731" " 492" "
732msgstr "" 493msgstr ""
733"L'assenza di taler ispettore metterebbe i\n"
734"\t gestori della ufficio cambi nelle condizioni di\n"
735"\t appropriarsi del denaro presente nelle sue riserve.\n"
736"\t Clienti e negozianti non hanno la possibilità di\n"
737"\t frodarsi a vicenda, né di frodare la ufficio cambi. Se\n"
738"\t il computer di qualcuna delle parti viene compromesso,\n"
739"\t la perdita finananziaria non tocca le altre parti ed è\n"
740"\t proporzionale ai fondi che tale computer ha in\n"
741"\t circolazione durante il periodo della compromissione.\n"
742"\t "
743
744#: financial-news.html.j2:5 financial-news.html.j2:14
745msgid "Financial News"
746msgstr ""
747 494
748#: governments.html.j2:5 495#: governments.html.j2:5
749msgid "Governments" 496msgid "Governments"
750msgstr "Governi" 497msgstr ""
751 498
752#: governments.html.j2:14 499#: governments.html.j2:14
753msgid "Advantages for governments" 500msgid "Advantages for governments"
754msgstr "Vantaggi per i governi" 501msgstr ""
755 502
756#: governments.html.j2:21 index.html.j2:25 503#: governments.html.j2:21 index.html.j2:25
757msgid "Taxable" 504msgid "Taxable"
758msgstr "Tassabile" 505msgstr ""
759 506
760#: governments.html.j2:23 507#: governments.html.j2:23
761msgid "" 508msgid ""
@@ -770,21 +517,30 @@ msgid ""
770"income, making tax evasion and\n" 517"income, making tax evasion and\n"
771" black markets less viable." 518" black markets less viable."
772msgstr "" 519msgstr ""
773"Taler è un sistema di pagamento elettronico ideato con lo scopo di " 520
774"supportare la tassazione.\n" 521#: governments.html.j2:28
775"\t Con Taler, il ricevitore di qualsiasi forma di pagamento è " 522msgid ""
776"conosciuto, e le informazioni del pagamento\n" 523"Thus, while one of the key goals of Taler is to provide anonymity for\n"
777"\t arrivano con l'aggiunta di dettagli riguardo al perché sia stato " 524" citizens spending digital cash to buy goods and services, we"
778"effettuato. Quindi i governi possono usare\n" 525" also ensure that the state can\n"
779"\t questi dati per tazzare aziende e individui in base al loro " 526" observe incoming transactions to ensure businesses engage "
780"reddito, così da rendere evasione fiscale\n" 527"only in\n"
781"\t e mercato nero meno usufruibili." 528" legal activities, and do not evade taxes (such as income "
782 529"tax,\n"
783#: governments.html.j2:30 investors.html.j2:28 merchants.html.j2:29 530" sales tax or value-added tax). However, this observational "
531"capability does not\n"
532" extend to the immediate personal domain. In particular, "
533"sharing access to funds \n"
534" within a family or copying coins between multiple devices is"
535" not subject to\n"
536" monitoring."
537msgstr ""
538
539#: governments.html.j2:39 investors.html.j2:28 merchants.html.j2:29
784msgid "Secure" 540msgid "Secure"
785msgstr "Sicuro" 541msgstr ""
786 542
787#: governments.html.j2:32 543#: governments.html.j2:41
788msgid "" 544msgid ""
789"Taler's payments are cryptographically secured. Thus, customers, " 545"Taler's payments are cryptographically secured. Thus, customers, "
790"merchants and\n" 546"merchants and\n"
@@ -799,25 +555,12 @@ msgid ""
799" within the Taler system who might threaten the economy due " 555" within the Taler system who might threaten the economy due "
800"to fraud." 556"to fraud."
801msgstr "" 557msgstr ""
802"I pagamenti fatti con Taler sono crittograficamente sicuri. In questo " 558
803"modo, clienti, venditori\n" 559#: governments.html.j2:51 index.html.j2:39
804"\t e il conio possono matematicamente dimostrare il loro "
805"comportamento legittimo in un processo, in\n"
806"\t caso di controversie. I danni finanziari sono molto limitati "
807"attraverso l'incremento di sicurezza\n"
808"\t economica per l'individuo, il venditore, il conio e lo stato. "
809"Ancora più importante è il fatto che un\n"
810"\t qualsiasi revisore di conti indipendente possa assicurare che non "
811"ci sia un &quot;conio cattivo&quot; all'interno\n"
812"\t del sistema di Taler che potrebbe minacciare l'economia attraverso"
813" frodi fiscali."
814
815#: governments.html.j2:42 index.html.j2:39
816#, fuzzy
817msgid "Libre" 560msgid "Libre"
818msgstr "Libero" 561msgstr ""
819 562
820#: governments.html.j2:44 563#: governments.html.j2:53
821msgid "" 564msgid ""
822"Taler is free software implementing an open protocol standard. Thus, " 565"Taler is free software implementing an open protocol standard. Thus, "
823"Taler will\n" 566"Taler will\n"
@@ -825,17 +568,12 @@ msgid ""
825"systems that threatens\n" 568"systems that threatens\n"
826" global political and financial stability today." 569" global political and financial stability today."
827msgstr "" 570msgstr ""
828"Taler è un free software che implementa standard di protocollo aperto. "
829"Quindi Taler\n"
830"\t abiliterà la competizione ed eviterà la monopolizzazione dei "
831"sistemi di pagamento che oggigiorno\n"
832"\t minacciano la politica globale e la stabilità finanziaria."
833 571
834#: governments.html.j2:49 investors.html.j2:18 572#: governments.html.j2:58 investors.html.j2:18
835msgid "Efficient" 573msgid "Efficient"
836msgstr "Efficiente" 574msgstr ""
837 575
838#: governments.html.j2:51 576#: governments.html.j2:60
839msgid "" 577msgid ""
840"Taler is designed to be efficient. Unlike timeline-based payment systems" 578"Taler is designed to be efficient. Unlike timeline-based payment systems"
841" like\n" 579" like\n"
@@ -843,17 +581,12 @@ msgid ""
843"national electric grids or\n" 581"national electric grids or\n"
844" (significantly) contribute to environmental pollution." 582" (significantly) contribute to environmental pollution."
845msgstr "" 583msgstr ""
846"Taler è progettato per essere efficiente. A differenza dei sistemi di "
847"pagamento come\n"
848"\t BitCoin, Taler non minaccerà la disponibilità della rete elettrica"
849" nazionale o contribuirà ad incrementare\n"
850"\t (in modo significativo) l'inquinamento."
851 584
852#: governments.html.j2:57 585#: governments.html.j2:66
853msgid "Taler as seen by governments" 586msgid "Taler as seen by governments"
854msgstr "Taler dal punto di vista dai governi" 587msgstr ""
855 588
856#: governments.html.j2:59 589#: governments.html.j2:68
857msgid "" 590msgid ""
858"Governments can observe traditional wire\n" 591"Governments can observe traditional wire\n"
859" transfers entering and leaving the Taler system, and\n" 592" transfers entering and leaving the Taler system, and\n"
@@ -865,17 +598,8 @@ msgid ""
865" Information available to the government includes:\n" 598" Information available to the government includes:\n"
866" " 599" "
867msgstr "" 600msgstr ""
868"Organi quali gli Stati potranno osservare i trasferimenti\n"
869"\tbancari in ingresso e in uscita dal sistema Taler, e richiedere ai "
870"venditori\n"
871"\te alla zecca le informazioni necessarie nelle ispezioni finanziarie.\n"
872"\tGli operatori della zecca dovranno aspettarsi ripetitivi controlli da\n"
873"\tparte degli ispettori, mentre ai negozianti sarà richiesto di rivelare\n"
874"\tle informazioni necessarie soltanto durante la riscossione delle tasse."
875"\n"
876"\tLe informazini disponibili ai governi includono:"
877 601
878#: governments.html.j2:71 602#: governments.html.j2:80
879msgid "" 603msgid ""
880"From the banking system:\n" 604"From the banking system:\n"
881" The total amount of digital currency\n" 605" The total amount of digital currency\n"
@@ -883,23 +607,15 @@ msgid ""
883" limits on how many digital coins a customer may\n" 607" limits on how many digital coins a customer may\n"
884" withdraw within a given timeframe." 608" withdraw within a given timeframe."
885msgstr "" 609msgstr ""
886"Dal sistema bancario:\n"
887"\t l'ammonto totale dei gettoni digitali in possesso\n"
888"\t di un certo cliente. Lo Stato potrebbe imporre un limite\n"
889"\t alla quantità di moneta digitale che un cliente può ritirare\n"
890"\t in un certo lasso di tempo."
891 610
892#: governments.html.j2:77 611#: governments.html.j2:86
893msgid "" 612msgid ""
894"From the banking system:\n" 613"From the banking system:\n"
895" The total amount of income received\n" 614" The total amount of income received\n"
896" by any merchant via the Taler system." 615" by any merchant via the Taler system."
897msgstr "" 616msgstr ""
898"Dal sistema bancario:\n"
899"\t La somma totale delle entrate di un negoziante attraverso\n"
900"\t Taler."
901 617
902#: governments.html.j2:81 618#: governments.html.j2:90
903msgid "" 619msgid ""
904"From auditing the exchange:\n" 620"From auditing the exchange:\n"
905" The amounts of digital coins legitimately withdrawn by\n" 621" The amounts of digital coins legitimately withdrawn by\n"
@@ -911,21 +627,8 @@ msgid ""
911"exchange, and\n" 627"exchange, and\n"
912" the income of the exchange from transaction fees." 628" the income of the exchange from transaction fees."
913msgstr "" 629msgstr ""
914"Dalle ispezioni alla ufficio cambi:\n"
915"\t La somma di gettoni digitali ritirati dai clienti alla ufficio "
916"cambi,\n"
917"\t il valore dei gettoni ancora custoditi nei portafogli virtuali\n"
918"\t dei clienti (chiamati anche &quot;gettoni non riscattati&quot;), "
919"il valore\n"
920"\t e i dettagli dei bonifici che i mercanti hanno ricevuti in seguito"
921"\n"
922"\t alla operazione di &quot;deposito&quot; (ossia quando le monete "
923"virtuali vengono\n"
924"\t riscattate dai mercanti) effettuata presso la ufficio cambi, e le "
925"entrate\n"
926"\t della ufficio cambi dovute alle tariffe applicate ai suoi servizi"
927 630
928#: governments.html.j2:88 631#: governments.html.j2:97
929msgid "" 632msgid ""
930"From auditing merchants:\n" 633"From auditing merchants:\n"
931" For each deposit operation, the exact details of the\n" 634" For each deposit operation, the exact details of the\n"
@@ -940,31 +643,23 @@ msgid ""
940"customer's\n" 643"customer's\n"
941" identity from the information that Taler collects." 644" identity from the information that Taler collects."
942msgstr "" 645msgstr ""
943"Dalle ispezioni ai negozianti:\n" 646
944"\t Per ogni operazione di deposito, i dettagli del contratto,\n" 647#: index.html.j2:6
945"\t firmato da cliente e negoziante, da cui questa è stata\n" 648msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves"
946"\t originata. Tipicamente, questa informazione non include\n" 649msgstr ""
947"\t l'identità del cliente. Si noti che l'identità del cliente\n"
948"\t può essere resa nota solo se questi decide volontariamente di\n"
949"\t rivelare i suoi estremi (ad esempio, nel caso ritenga di dover\n"
950"\t procedere per vie legali per risolvere\n"
951"\t un disputa con un negoziante), in quanto ufficio cambi, negozianti"
952"\n"
953"\t e ispettore fiscale non possono risalire a tale informazione\n"
954"\t sulla sola base dei dati raccoli da Taler."
955 650
956#: index.html.j2:17 651#: index.html.j2:17
957msgid "Electronic payments for a liberal society!" 652msgid "Electronic payments for a liberal society!"
958msgstr "Pagamenti elettronici per una società libera!" 653msgstr ""
959 654
960#: index.html.j2:18 655#: index.html.j2:18
961msgid "" 656msgid ""
962"Taler is a new electronic payment system under development\n" 657"Taler is a new electronic payment system under development\n"
963"\t at <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. Today, this website " 658"\t at <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. This community Web "
964"only\n" 659"site\n"
965"\t presents the advantages our system is expected to provide. We " 660" provides extensive documentation about the system, which we "
966"expect to\n" 661"expect to\n"
967"\t make the payment system operational in 2017." 662"\t make operational in 2017."
968msgstr "" 663msgstr ""
969 664
970#: index.html.j2:26 665#: index.html.j2:26
@@ -976,31 +671,19 @@ msgid ""
976"the\n" 671"the\n"
977"\t mainstream economy, and not the black market." 672"\t mainstream economy, and not the black market."
978msgstr "" 673msgstr ""
979"A differenza di BitCoin o del pagamento in contanti, Taler\n"
980"\t assicura che i govrni possano facilmente tracciare il reddito dei "
981"loro\n"
982"\t cittadini e di conseguenza riscuotere vendite, IVA o tasse. Taler "
983"è quindi\n"
984"\t una valuta per un'economia tradizionale, e non per il mercato nero."
985 674
986#: index.html.j2:32 675#: index.html.j2:32
987msgid "Anonymous" 676msgid "Anonymous"
988msgstr "Anonimo" 677msgstr ""
989 678
990#: index.html.j2:33 679#: index.html.j2:33
991msgid "" 680msgid ""
992"When you pay with Taler, your identity does not have to\n" 681"When you pay with Taler, your identity does not have to\n"
993"\t be revealed to the merchant. The bank, government and exchange " 682"\t be revealed to the merchant. The bank, government and exchange "
994"will also\n" 683"will also\n"
995"\t never learn how you spent your electronic money. However, you can\n" 684"\t never learn how you spent your electronic cash. However, you have\n"
996"\t prove that you paid in court if necessary." 685"\t proof that you paid for use in court if necessary."
997msgstr "" 686msgstr ""
998"Quando paghi usando Taler, la tua identità non deve essere\n"
999"\t rivelata al venditore. Anche la banca, il governo e la ufficio "
1000"cambi non sapranno\n"
1001"\t come spendi i tuoi soldi elettronici. Comunque, se necessario, è "
1002"possibile\n"
1003"\t dimostrante durante un processo di aver pagato."
1004 687
1005#: index.html.j2:40 688#: index.html.j2:40
1006msgid "" 689msgid ""
@@ -1008,115 +691,62 @@ msgid ""
1008"project</a> implementing an open protocol.\n" 691"project</a> implementing an open protocol.\n"
1009"\t Anybody is welcome to inspect our code and integrate our reference" 692"\t Anybody is welcome to inspect our code and integrate our reference"
1010"\n" 693"\n"
1011"\t implementation into their applications." 694"\t implementation into their applications. The payment system will\n"
695" thus foster competition instead of putting some vendor in "
696"control."
1012msgstr "" 697msgstr ""
1013 698
1014#: index.html.j2:47 699#: index.html.j2:48
1015msgid "Electronic" 700msgid "Electronic"
1016msgstr "Elettronico" 701msgstr ""
1017 702
1018#: index.html.j2:48 703#: index.html.j2:49
1019msgid "" 704msgid ""
1020"Taler is designed to work on the Internet. Using a\n" 705"Taler is designed to work on the Internet. Using a\n"
1021"\t so-called RESTful protocol over HTTP or HTTPS, Taler is easy to\n" 706"\t so-called RESTful protocol over HTTP or HTTPS, Taler is easy to\n"
1022"\t integrate with existing Web applications." 707"\t integrate with existing Web applications. Taler requires\n"
708" participants to be online when they make payments."
1023msgstr "" 709msgstr ""
1024"Taler è progettato per funzionare su Internet. Usando un cosiddetto\n"
1025"\t protocollo RESTful su HTTP o HTTPS, Taler è facile da integrare con"
1026" applicazioni\n"
1027"\t web già esistenti."
1028 710
1029#: index.html.j2:53 711#: index.html.j2:55
1030msgid "Reserves" 712msgid "Reserves"
1031msgstr "Riserva" 713msgstr ""
1032 714
1033#: index.html.j2:54 715#: index.html.j2:56
1034msgid "" 716msgid ""
1035"Taler uses an electronic exchange holding financial\n" 717"Taler uses payment providers which hold financial\n"
1036" reserves in existing currencies. This means that Taler is " 718" reserves in escrow accounts denominated in existing "
1037"not\n" 719"currencies. \n"
1038"\t a new currency with the inherent currency fluctuation risks, but\n" 720" This means that Taler does not introduce\n"
1039"\t instead the cryptographic coins correspond to existing currencies," 721"\t a new currency with the inherent currency fluctuation risks.\n"
1040" such as\n" 722"\t Taler's cryptographic coins correspond to existing currencies, "
723"such as\n"
1041"\t US Dollars, Euros or even BitCoins." 724"\t US Dollars, Euros or even BitCoins."
1042msgstr "" 725msgstr ""
1043"\n"
1044"\t E' importante notare che Taler non è una nuova valuta, "
1045"allontanandosi dunque da tutti i\n"
1046"\t rischi di fluttuazione che questo comporterebbe. La sua ufficio "
1047"cambi funziona come una riserva,\n"
1048"\t ossia un tramite che fa corrispondere gettoni criptati a vere "
1049"valute come Euro, Dollaro\n"
1050"\t Americano o anche Bitcoin."
1051 726
1052#: index.html.j2:61 news.html.j2:5 news.html.j2:14 727#: index.html.j2:64
1053msgid "News" 728msgid "Latest Videos"
1054msgstr "" 729msgstr ""
1055 730
1056#: index.html.j2:62 731#: index.html.j2:65
1057#, fuzzy 732msgid "Florian Dold talks about Taler at 50p!"
1058msgid "Taler Web payments paper published." 733msgstr ""
1059msgstr "Taler 0.0.0."
1060
1061#: index.html.j2:63
1062msgid "More news »"
1063msgstr "Scopri di più »"
1064 734
1065#: index.html.j2:67 735#: index.html.j2:75
1066msgid "Taler technology: About taxability, change and privacy" 736msgid "Taler News"
1067msgstr "La tecnologia Taler: tassabilità, cambio e privacy" 737msgstr ""
1068 738
1069#: index.html.j2:68 739#: index.html.j2:79
1070msgid "" 740msgid "Financial News"
1071"One of the key goals of Taler is to provide anonymity for\n"
1072" citizens buying goods and services, while ensuring that the "
1073"state can\n"
1074" observe incoming transactions to ensure businesses engage only"
1075" in\n"
1076" legal activities and do not evade taxes (such as income tax,\n"
1077" sales tax or value-added tax). However, we also want to stay\n"
1078" out of the immediate personal domain, so sharing funds within "
1079"a\n"
1080" family or copying coins between devices should not be subject "
1081"to\n"
1082" monitoring by the state.\n"
1083" "
1084msgstr ""
1085"Uno dei principali obbiettivi di Taler è quello\n"
1086" \t di fornire anonimato ai cittadini nel momento in cui questi "
1087"effettuano acquisti\n"
1088"\t di beni e servizi. Allo stesso tempo, si vuole dare allo Stato uno "
1089"strumento che sia\n"
1090"\t in grado di prevenire evasione fiscale (salvaguardando, ad esempio, "
1091"IVA e imposta sul\n"
1092"\t reddito) e attività illegali. Ad ogni modo, Taler non vuole "
1093"intervenire nelle relazioni\n"
1094"\t interpersonali, cosicché la condivisione di fondi tra membri di una "
1095"famiglia o la\n"
1096"\t copia di gettoni tra più dispositivi non sarà soggetta a "
1097"monitoraggio statale.\n"
1098"\t "
1099
1100#: index.html.j2:77
1101msgid ""
1102"As a result, Taler does not intrude into the\n"
1103" personal economic domain, offers good privacy, taxability\n"
1104" for transactions and the ability to give change.\n"
1105" "
1106msgstr "" 741msgstr ""
1107"Ne deriva che Taler non entra nella gestione economica personale,\n"
1108"\t offre privacy affidabile, tassabilità per le transazioni e la "
1109"possibilità di dare\n"
1110"\t il cambio"
1111 742
1112#: investors.html.j2:5 743#: investors.html.j2:5
1113msgid "Investors" 744msgid "Investors"
1114msgstr "" 745msgstr ""
1115 746
1116#: investors.html.j2:14 747#: investors.html.j2:14
1117#, fuzzy
1118msgid "Operate a Taler exchange!" 748msgid "Operate a Taler exchange!"
1119msgstr "Investi in Taler!" 749msgstr ""
1120 750
1121#: investors.html.j2:20 751#: investors.html.j2:20
1122msgid "" 752msgid ""
@@ -1131,14 +761,6 @@ msgid ""
1131"appropriate\n" 761"appropriate\n"
1132" transaction volume)." 762" transaction volume)."
1133msgstr "" 763msgstr ""
1134"Taler utilizza efficienti algoritmi crittografici di base (come RSA 2048\n"
1135"\t e EdDSA) e quindi dovrebbe essere in grado di gestire transazioni "
1136"di grande volume,\n"
1137"\t limitato solamente dalle capacità di input/output del database. "
1138"Quindi, usare un conio\n"
1139"\t di Taler dovrebbe essere redditizio anche con un prezzo di "
1140"transazione molto basso\n"
1141"\t (meno di 1 cent) in relazione al volume di transazione appropriato."
1142 764
1143#: investors.html.j2:30 765#: investors.html.j2:30
1144msgid "" 766msgid ""
@@ -1153,22 +775,10 @@ msgid ""
1153" detection of compromised systems or the demonstration that\n" 775" detection of compromised systems or the demonstration that\n"
1154" participants were honest." 776" participants were honest."
1155msgstr "" 777msgstr ""
1156"Tutte le transazioni in Taler sono rese sicure usando la moderna\n"
1157"\t crittografia e la fiducia in tutte le varie parti coinvolte è "
1158"tenuta al minimo.\n"
1159"\t Il danno finanziario è limitato (sia per il cliente, il mercante e"
1160" la valuta)\n"
1161"\t and in caso il sistema venisse compromesso e le chiavi private "
1162"rubate.\n"
1163"\t I database possono essere controllati per coerenza, facendo sì che"
1164" vengano evidenziate\n"
1165"\t sia la scoperta di sistemi compromessi, sia la dimostrazione che i"
1166" partecipanti sono stati\n"
1167"\t onesti."
1168 778
1169#: investors.html.j2:39 779#: investors.html.j2:39
1170msgid "Business model" 780msgid "Business model"
1171msgstr "Modello business" 781msgstr ""
1172 782
1173#: investors.html.j2:41 783#: investors.html.j2:41
1174msgid "" 784msgid ""
@@ -1185,23 +795,10 @@ msgid ""
1185" fees (to the customer, merchant or both) to facilitate the " 795" fees (to the customer, merchant or both) to facilitate the "
1186"transactions." 796"transactions."
1187msgstr "" 797msgstr ""
1188"Il modello business di base per Taler è l'operazione di un ufficio cambi."
1189"\n"
1190"\t La ufficio cambi converte i soldi da un sistema di pagamento "
1191"tradizionale (Mastercard,\n"
1192"\t SEPA, Visa, BitCoin, ACH, SWIFT, ecc.) a monete elettroniche "
1193"anonime nella stessa\n"
1194"\t valuta. Il cliente può allora restituire le monete elettroniche ad"
1195" un mercante,\n"
1196"\t che può scambiarle alla ufficio cambi ccon monete rappresentate "
1197"dal sistema di\n"
1198"\t pagamento tradizionale. La ufficio cambi può quindi tassare (il "
1199"cliente, il mercante\n"
1200"\t o entrambi) per facilitare le transazioni."
1201 798
1202#: investors.html.j2:50 799#: investors.html.j2:50
1203msgid "Taler as seen by the exchange operator" 800msgid "Taler as seen by the exchange operator"
1204msgstr "Come opera la ufficio cambi di Taler" 801msgstr ""
1205 802
1206#: investors.html.j2:52 803#: investors.html.j2:52
1207msgid "" 804msgid ""
@@ -1215,71 +812,46 @@ msgid ""
1215" Key interactions of the exchange include:\n" 812" Key interactions of the exchange include:\n"
1216" " 813" "
1217msgstr "" 814msgstr ""
1218"Chi gestisce la ufficio cambi dovrà offrire un portale\n"
1219"\tWeb e mantenere vari database in cui custodire dettagli circa "
1220"transazioni\n"
1221"\te certificati criptografici. I suoi costi dipenderanno dunque da quanto"
1222" e come\n"
1223"\tessa si interfaccerà col sistema bancario, e dalla sua infrastruttura "
1224"informatica.\n"
1225"\tDall'altro lato, i suoi guadagni saranno basati sulle tariffe applicate"
1226" alle\n"
1227"\tvarie operazioni offerte. Tali operazioni offerte comprendono:\n"
1228"\t"
1229 815
1230#: investors.html.j2:64 816#: investors.html.j2:64
1231msgid "" 817msgid ""
1232"Create a <b>reserve</b> based on an incoming\n" 818"Create a <b>reserve</b> based on an incoming\n"
1233" wire transfer from a customer." 819" wire transfer from a customer."
1234msgstr "" 820msgstr ""
1235"Creazione di una <b>riserva</b> in seguito\n"
1236"\t alla ricezione di un bonifico bancario da parte di un cliente"
1237 821
1238#: investors.html.j2:67 822#: investors.html.j2:67
1239msgid "" 823msgid ""
1240"Allow customers to withdraw (and refresh)\n" 824"Allow customers to withdraw (and refresh)\n"
1241" digital coins from their reserve." 825" digital coins from their reserve."
1242msgstr "" 826msgstr ""
1243"Permettere ai clienti di ritirare e cambiare gettoni posseduti\n"
1244"\t con gettoni nuovi (attraverso una operazione chiamata "
1245"<b>refresh</b>)\n"
1246"\t i gettoni digitali dalla loro riserva."
1247 827
1248#: investors.html.j2:70 828#: investors.html.j2:70
1249msgid "Accept and validate deposits from merchants." 829msgid "Accept and validate deposits from merchants."
1250msgstr "" 830msgstr ""
1251"Accettare e validare depositi di gettoni elettronici\n"
1252"\t da parte dei venditori."
1253 831
1254#: investors.html.j2:72 832#: investors.html.j2:72
1255msgid "" 833msgid ""
1256"Execute wire transfers to merchants in\n" 834"Execute wire transfers to merchants in\n"
1257" response to validated deposits." 835" response to validated deposits."
1258msgstr "" 836msgstr ""
1259"Eseguire bonifici verso i conti dei venditori in seguito\n"
1260"\t a depositi (di gettoni elettronici) andati a buon fine"
1261 837
1262#: investors.html.j2:75 838#: investors.html.j2:75
1263msgid "" 839msgid ""
1264"Preserve and provide cryptographic proofs of\n" 840"Preserve and provide cryptographic proofs of\n"
1265" correct operation for audits by financial regulators." 841" correct operation for audits by financial regulators."
1266msgstr "" 842msgstr ""
1267"Preservare e fornire prove crittografiche delle\n"
1268"\t varie operazioni al fine di permettere controlli da parte di organi"
1269"\n"
1270"\t finanziari"
1271 843
1272#: merchants.html.j2:5 844#: merchants.html.j2:5
1273msgid "Merchants" 845msgid "Merchants"
1274msgstr "Venditori" 846msgstr ""
1275 847
1276#: merchants.html.j2:14 848#: merchants.html.j2:14
1277msgid "Advantages for merchants" 849msgid "Advantages for merchants"
1278msgstr "Vantaggi per i mercanti" 850msgstr ""
1279 851
1280#: merchants.html.j2:18 852#: merchants.html.j2:18
1281msgid "Fast" 853msgid "Fast"
1282msgstr "Veloce" 854msgstr ""
1283 855
1284#: merchants.html.j2:20 856#: merchants.html.j2:20
1285msgid "" 857msgid ""
@@ -1296,17 +868,6 @@ msgid ""
1296"card\n" 868"card\n"
1297"\t payments due to the mental overhead for customers." 869"\t payments due to the mental overhead for customers."
1298msgstr "" 870msgstr ""
1299"L'elaborazione delle transazioni con Taler è veloce, e ti permette di "
1300"confermare virtualmente\n"
1301"\t la transazione con il tuo cliente immediatamente. Il cliente "
1302"apprezzerà di non dover inserire\n"
1303"\t informazioni sulla carta di credito e giocare il gioco del "
1304"&quot;verificato da&quot;. Rendendo\n"
1305"\t i pagamenti significativamente più convenienti per i tuoi clienti,"
1306" potrai usare Taler per\n"
1307"\t piccole transazioni che non funzionerebbero con pagamenti a carta "
1308"di credito, a causa\n"
1309"\t del sovraccarico mentale per i clienti."
1310 871
1311#: merchants.html.j2:31 872#: merchants.html.j2:31
1312msgid "" 873msgid ""
@@ -1330,26 +891,10 @@ msgid ""
1330" in\n" 891" in\n"
1331"\t case of disputes." 892"\t case of disputes."
1332msgstr "" 893msgstr ""
1333"Non verrai mai a conoscenza di informazioni sensibili sui tuoi clienti.\n"
1334"\t Dovrai assicurare che il tuo sito offra le corrette informazioni "
1335"account per il tuo\n"
1336"\t business, e che le conferme di pagamento dalla ufficio cambi di "
1337"Taler vengano correttamente validate.\n"
1338"\t Come risultato, avrai la prova crittografica del pagamento per lo "
1339"specifico contratto che hai\n"
1340"\t stipulato con i suoi clienti, e conferma crittograticamente "
1341"firmate dalla ufficio cambi di Taler\n"
1342"\t riguardo ai versamenti. Taler non ti richiede di sottoporti a "
1343"particolari controlli o prodecure\n"
1344"\t di sicurezza, poiché non dovrai mai gestire informazioni sensibili"
1345" sui clienti.\n"
1346"\t I tuoi sistemi avranno contratti crittograficamente firmati che "
1347"potrai usare in tribunale\n"
1348"\t in caso di controversie."
1349 894
1350#: merchants.html.j2:44 895#: merchants.html.j2:44
1351msgid "Free Software" 896msgid "Free Software"
1352msgstr "Free Software" 897msgstr ""
1353 898
1354#: merchants.html.j2:46 899#: merchants.html.j2:46
1355msgid "" 900msgid ""
@@ -1363,19 +908,10 @@ msgid ""
1363"\t select from many competent developers to help you with your\n" 908"\t select from many competent developers to help you with your\n"
1364"\t integration." 909"\t integration."
1365msgstr "" 910msgstr ""
1366"Taler si basa su un free software, e potrai utilizzare il codice\n"
1367"\t di riferimento sotto licenza libera come punto di partenza per "
1368"integrare\n"
1369"\t Taler nei tuoi sistemi. Per usare Taler, non servirà pagare i "
1370"diritti di\n"
1371"\t licenza, e il modello di sviluppo del free software assicurerà che"
1372" tu possa\n"
1373"\t selezionare molti sviluppatori compententi per aiutarti con "
1374"l'implementazione."
1375 911
1376#: merchants.html.j2:56 912#: merchants.html.j2:56
1377msgid "Low Fees" 913msgid "Low Fees"
1378msgstr "Prezzi bassi" 914msgstr ""
1379 915
1380#: merchants.html.j2:58 916#: merchants.html.j2:58
1381msgid "" 917msgid ""
@@ -1390,21 +926,10 @@ msgid ""
1390" for\n" 926" for\n"
1391"\t merchants." 927"\t merchants."
1392msgstr "" 928msgstr ""
1393"Taler è progettato per minimizzare il lavoro che la &quot;banca&quot; "
1394"(exchange)\n"
1395"\t ha necessità di eseguire. Combinate con la forte sicurezza di "
1396"Taler che previene\n"
1397"\t la frode, le &quot;banche&quot; (exchanges) possono operare con "
1398"spese molto basse e quindi bassi\n"
1399"\t costi di transazione. Considerata l'implementazione free-software "
1400"di riferimento della &quot;banca&quot; (exchange)\n"
1401"\t la competizione tra &quot;banche&quot; (exchanges) garantirà costi"
1402" di transazione giusti e bassi per\n"
1403"\t i mercanti."
1404 929
1405#: merchants.html.j2:66 930#: merchants.html.j2:66
1406msgid "Flexible" 931msgid "Flexible"
1407msgstr "Flessibile" 932msgstr ""
1408 933
1409#: merchants.html.j2:68 934#: merchants.html.j2:68
1410msgid "" 935msgid ""
@@ -1413,15 +938,10 @@ msgid ""
1413"the\n" 938"the\n"
1414"\t exchange supports in its interactions." 939"\t exchange supports in its interactions."
1415msgstr "" 940msgstr ""
1416"Taler può essere usato per diverse valute (come Euro o dollari americani)"
1417"\n"
1418"\t e diversi modelli di pagamento limitati solamente da quello che la"
1419" &quot;banca&quot; (exchange)\n"
1420"\t supporta nelle sue interazioni."
1421 941
1422#: merchants.html.j2:73 942#: merchants.html.j2:73
1423msgid "Ethical" 943msgid "Ethical"
1424msgstr "Etico" 944msgstr ""
1425 945
1426#: merchants.html.j2:75 946#: merchants.html.j2:75
1427msgid "" 947msgid ""
@@ -1433,17 +953,10 @@ msgid ""
1433" competition by providing an open standard and free software\n" 953" competition by providing an open standard and free software\n"
1434" reference implementations." 954" reference implementations."
1435msgstr "" 955msgstr ""
1436"Taler non supporta l'evasione fiscale o il riciclaggio di denaro,\n"
1437"\t e non è nemmeno a schema piramidale o un investimento speculativo."
1438" I protocolli\n"
1439"\t di Taler sono efficienti e non sprecano energia. Taler incoraggia "
1440"la competizione\n"
1441"\t fornendo standard aperti e implementazioni di riferimento in free-"
1442"software."
1443 956
1444#: merchants.html.j2:83 957#: merchants.html.j2:83
1445msgid "Taler as seen by merchants" 958msgid "Taler as seen by merchants"
1446msgstr "Come i negozianti vedono Taler" 959msgstr ""
1447 960
1448#: merchants.html.j2:85 961#: merchants.html.j2:85
1449msgid "" 962msgid ""
@@ -1453,10 +966,6 @@ msgid ""
1453" Typical steps performed by the merchant system are:\n" 966" Typical steps performed by the merchant system are:\n"
1454" " 967" "
1455msgstr "" 968msgstr ""
1456"Al fine di supportare Taler, i negozianti\n"
1457"\tdovranno integrare alcune semplici procedure nei loro sistemi di "
1458"ricezione\n"
1459"\tdei pagamenti"
1460 969
1461#: merchants.html.j2:94 970#: merchants.html.j2:94
1462msgid "" 971msgid ""
@@ -1471,14 +980,6 @@ msgid ""
1471"operators\n" 980"operators\n"
1472" the merchant is willing to deal with." 981" the merchant is willing to deal with."
1473msgstr "" 982msgstr ""
1474"La nuova procedura rileva il caso in cui un cliente\n"
1475"\t supporta Taler, e procede ad inviarvi un contratto digitale "
1476"firmato\n"
1477"\t in un semplice formato JSON.\n"
1478"\t Il messaggio include anche le coordinate bancarie del negoziante\n"
1479"\t fissate in un &quot;hashcode&quot; assieme ad un numero casuale, "
1480"nonché la\n"
1481"\t lista delle zecche con cui il negoziante è disposto a trattare."
1482 983
1483#: merchants.html.j2:102 984#: merchants.html.j2:102
1484msgid "" 985msgid ""
@@ -1489,11 +990,6 @@ msgid ""
1489"respective\n" 990"respective\n"
1490" amount (bottom)." 991" amount (bottom)."
1491msgstr "" 992msgstr ""
1492"Il cliente invia una risposta firmata che attesta\n"
1493"\t che un certo numero di gettoni ora appartiene al negoziante, così\n"
1494"\t da segnalare sia l'accettazione dello scambio che il suo impegno\n"
1495"\t a pagare il prezzo dovuto (in basso).\n"
1496"\t "
1497 993
1498#: merchants.html.j2:107 994#: merchants.html.j2:107
1499msgid "" 995msgid ""
@@ -1508,18 +1004,6 @@ msgid ""
1508"\n" 1004"\n"
1509" customer and executes the contract-specific business logic." 1005" customer and executes the contract-specific business logic."
1510msgstr "" 1006msgstr ""
1511"Il negoziante inoltra tale messaggio firmato appena\n"
1512"\t ricevuto del cliente alla zecca, insieme alle sue coordinata "
1513"bancarie\n"
1514"\t e al numero casuale usato in precedenza per produrre "
1515"l'&quot;hash&quot; dei due.\n"
1516"\t La zecca verifica le coordinate e manda una conferma (o un "
1517"messaggio\n"
1518"\t d'errore) firmata al negoziante. A questo punto, il negoziante "
1519"controlla\n"
1520"\t che la firma della zecca sia valida, manda una conferma al "
1521"cliente,\n"
1522"\t e procede ad assolvere quanto indicato nel contratto."
1523 1007
1524#: merchants.html.j2:115 1008#: merchants.html.j2:115
1525msgid "" 1009msgid ""
@@ -1533,18 +1017,14 @@ msgid ""
1533" willing to deal with, for example by imposing a bound on\n" 1017" willing to deal with, for example by imposing a bound on\n"
1534" deposit fees." 1018" deposit fees."
1535msgstr "" 1019msgstr ""
1536"Per ogni deposito (od opzionalmente per ogni\n"
1537"\t raggruppamento di depositi) ricevuto da un certo negoziante,\n"
1538"\t la zecca procederà con il versamento verso il conto in banca di\n"
1539"\t quest'ultimo. La zecca potrebbe anche prevedere delle tariffe\n"
1540"\t per l'operazione di deposito, da cui è plausibile che alcuni\n"
1541"\t mercanti impongano delle restrizioni su quali siano le zecche\n"
1542"\t con cui essi vogliano trattare."
1543 1020
1544#: merchants.html.j2:125 1021#: merchants.html.j2:125
1545#, fuzzy
1546msgid "Manuals for merchants" 1022msgid "Manuals for merchants"
1547msgstr "Documentation" 1023msgstr ""
1024
1025#: news.html.j2:1
1026msgid "1-2017: Taler Documentation pages updated"
1027msgstr ""
1548 1028
1549#: wallet.html.j2:5 1029#: wallet.html.j2:5
1550msgid "Wallet" 1030msgid "Wallet"
@@ -1565,3 +1045,219 @@ msgstr ""
1565#~ msgid "About&nbsp;us" 1045#~ msgid "About&nbsp;us"
1566#~ msgstr "Chi siamo" 1046#~ msgstr "Chi siamo"
1567 1047
1048#~ msgid "Stability "
1049#~ msgstr "Stabilità"
1050
1051#~ msgid "Taler Web payments paper published."
1052#~ msgstr "Taler 0.0.0."
1053
1054#~ msgid "More news »"
1055#~ msgstr "Scopri di più »"
1056
1057#~ msgid "Taler technology: About taxability, change and privacy"
1058#~ msgstr "La tecnologia Taler: tassabilità, cambio e privacy"
1059
1060#~ msgid "en"
1061#~ msgstr "it"
1062
1063#~ msgid "GNU Taler"
1064#~ msgstr ""
1065
1066#~ msgid "About us"
1067#~ msgstr "Chi siamo"
1068
1069#~ msgid "CFO"
1070#~ msgstr "CFO"
1071
1072#~ msgid "Applied cryptography. Contact to W3c &amp; Tor."
1073#~ msgstr "Matematico"
1074
1075#~ msgid "Theoretical foundations."
1076#~ msgstr "Teoricamente mortale"
1077
1078#~ msgid "Founder of the GNU project. Ethical guidance and licensing."
1079#~ msgstr "Entusiasta di etica"
1080
1081#~ msgid "PhD Student, TU Munich. Currently teaching."
1082#~ msgstr "Principalmente inoffensivo"
1083
1084#~ msgid "PhD Student, Inria.."
1085#~ msgstr ""
1086
1087#~ msgid "Software engineer."
1088#~ msgstr ""
1089
1090#~ msgid "Sustainable business development."
1091#~ msgstr "Realizzando pensieri profondi"
1092
1093#~ msgid "Software engineer. Works on libebics."
1094#~ msgstr "EBICS."
1095
1096#~ msgid "Translator (Spanish)"
1097#~ msgstr "Traduttrici"
1098
1099#~ msgid "Translator (Italian)"
1100#~ msgstr "Traduttrici"
1101
1102#~ msgid "Hardware security module"
1103#~ msgstr ""
1104
1105#~ msgid "Risk management"
1106#~ msgstr ""
1107
1108#~ msgid "PhD student, TU Munich. Currently teaching."
1109#~ msgstr "Linux, FreeBSD, siti web e il deep state nel tempo libero."
1110
1111#~ msgid "Software engineer. Works on Android wallet."
1112#~ msgstr ""
1113
1114#~ msgid "Citizens"
1115#~ msgstr "Cittadini"
1116
1117#~ msgid "Advantages for citizens"
1118#~ msgstr "Vantaggi per i cittadini"
1119
1120#~ msgid "Security"
1121#~ msgstr "Sicurezza"
1122
1123#~ msgid "Privacy"
1124#~ msgstr "Privacy"
1125
1126#~ msgid "Convenience"
1127#~ msgstr "Convenienza"
1128
1129#~ msgid "Stability"
1130#~ msgstr ""
1131
1132#~ msgid "Taler as seen by customers"
1133#~ msgstr "Come i clienti vedono Taler"
1134
1135#~ msgid "Developers"
1136#~ msgstr "Sviluppatori"
1137
1138#~ msgid "Taler for developers"
1139#~ msgstr "Taler per programmatori"
1140
1141#~ msgid "Free"
1142#~ msgstr "Free"
1143
1144#~ msgid "RESTful"
1145#~ msgstr "RESTful"
1146
1147#~ msgid "Code"
1148#~ msgstr "Codice"
1149
1150#~ msgid "Documentation"
1151#~ msgstr "Documentazione"
1152
1153#~ msgid "Discussion"
1154#~ msgstr "Discussione"
1155
1156#~ msgid "Regression Testing"
1157#~ msgstr "Test delle regressioni"
1158
1159#~ msgid "Code Coverage Analysis"
1160#~ msgstr "Analisi della copertura del codice"
1161
1162#~ msgid "Performance Analysis"
1163#~ msgstr "Analisi delle prestazioni"
1164
1165#~ msgid "Taler system overview"
1166#~ msgstr "Schema generale del sistema Taler"
1167
1168#~ msgid "Financial News"
1169#~ msgstr ""
1170
1171#~ msgid "Governments"
1172#~ msgstr "Governi"
1173
1174#~ msgid "Advantages for governments"
1175#~ msgstr "Vantaggi per i governi"
1176
1177#~ msgid "Taxable"
1178#~ msgstr "Tassabile"
1179
1180#~ msgid "Secure"
1181#~ msgstr "Sicuro"
1182
1183#~ msgid "Libre"
1184#~ msgstr "Libero"
1185
1186#~ msgid "Efficient"
1187#~ msgstr "Efficiente"
1188
1189#~ msgid "Taler as seen by governments"
1190#~ msgstr "Taler dal punto di vista dai governi"
1191
1192#~ msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves"
1193#~ msgstr ""
1194
1195#~ msgid "Electronic payments for a liberal society!"
1196#~ msgstr "Pagamenti elettronici per una società libera!"
1197
1198#~ msgid "Anonymous"
1199#~ msgstr "Anonimo"
1200
1201#~ msgid "Electronic"
1202#~ msgstr "Elettronico"
1203
1204#~ msgid "Reserves"
1205#~ msgstr "Riserva"
1206
1207#~ msgid "Latest Videos"
1208#~ msgstr ""
1209
1210#~ msgid "Florian Dold talks about Taler at 50p!"
1211#~ msgstr ""
1212
1213#~ msgid "Taler News"
1214#~ msgstr ""
1215
1216#~ msgid "Investors"
1217#~ msgstr ""
1218
1219#~ msgid "Operate a Taler exchange!"
1220#~ msgstr "Investi in Taler!"
1221
1222#~ msgid "Business model"
1223#~ msgstr "Modello business"
1224
1225#~ msgid "Taler as seen by the exchange operator"
1226#~ msgstr "Come opera la ufficio cambi di Taler"
1227
1228#~ msgid "Accept and validate deposits from merchants."
1229#~ msgstr ""
1230
1231#~ msgid "Merchants"
1232#~ msgstr "Venditori"
1233
1234#~ msgid "Advantages for merchants"
1235#~ msgstr "Vantaggi per i mercanti"
1236
1237#~ msgid "Fast"
1238#~ msgstr "Veloce"
1239
1240#~ msgid "Free Software"
1241#~ msgstr "Free Software"
1242
1243#~ msgid "Low Fees"
1244#~ msgstr "Prezzi bassi"
1245
1246#~ msgid "Flexible"
1247#~ msgstr "Flessibile"
1248
1249#~ msgid "Ethical"
1250#~ msgstr "Etico"
1251
1252#~ msgid "Taler as seen by merchants"
1253#~ msgstr "Come i negozianti vedono Taler"
1254
1255#~ msgid "Manuals for merchants"
1256#~ msgstr "Documentation"
1257
1258#~ msgid "News"
1259#~ msgstr ""
1260
1261#~ msgid "Wallet"
1262#~ msgstr ""
1263
diff --git a/news.html.j2 b/news.html.j2
index 0063806c..c9c0487e 100644
--- a/news.html.j2
+++ b/news.html.j2
@@ -1,32 +1,11 @@
1<!DOCTYPE html> 1 <h3>{{ _("1-2017: Taler Documentation pages updated") }}</h3>
2<html lang="{{ _('en') }}"> 2 <p><a href="https://docs.taler.net/">docs.taler.net</a> is now
3 <head> 3 online, providing a new portal to the Taler system documentation.</p>
4 <meta charset="UTF-8"/> 4 <h3>10-2016: Taler Wallet for Firefox online</h3>
5 <title>{{ _("GNU Taler") }} - {{ _("News") }}</title>
6 <meta name="description" content=""/>
7 {% include "common/header.j2.inc" %}
8 </head>
9 <body>
10 <div class="container">
11 {% include "common/navigation.j2.inc" %}
12 <!-- Jumbotron -->
13 <div class="jumbotron">
14 <h1>{{ _("News") }}</h1>
15 <!-- p><a class="btn btn-lg btn-success" href="#" role="button">Get started today</a></p -->
16 </div>
17
18 <div class="row">
19 <div class="col-lg-12">
20 <h2>10-2016: Taler Wallet for Firefox online</h2>
21 <p>We now have a first version of the Taler wallet for Firefox. 5 <p>We now have a first version of the Taler wallet for Firefox.
22 For now, a development build of Firefox is required. 6 For now, a development build of Firefox is required.
23 Installation instructions are on the <a href="/wallet">Wallet page</a>.</p> 7 Installation instructions are on the <a href="/wallet">Wallet page</a>.</p>
24 </div> 8 <h3>9-2016: Taler Web Payments paper published</h3>
25 </div>
26
27 <div class="row">
28 <div class="col-lg-12">
29 <h2>9-2016: Taler Web Payments paper published</h2>
30 <p>We just finished the camera-ready version of our paper on how to use Taler 9 <p>We just finished the camera-ready version of our paper on how to use Taler
31 for Web payments. This paper does not discuss the cryptography behind 10 for Web payments. This paper does not discuss the cryptography behind
32 Taler, but focuses on the practical aspects of how the wallet and the merchants 11 Taler, but focuses on the practical aspects of how the wallet and the merchants
@@ -34,11 +13,11 @@
34 anyone who wants to integrate Taler support with their Web site. 13 anyone who wants to integrate Taler support with their Web site.
35 We have posted the paper <a href="https://gnunet.org/taler2016space">here</a>.</p> 14 We have posted the paper <a href="https://gnunet.org/taler2016space">here</a>.</p>
36 15
37 <h2>8-2016: Taler Systems S.A. created</h2> 16 <h3>8-2016: Taler Systems S.A. created</h3>
38 <p>We now have a business entity for Taler. Potential investors may 17 <p>We now have a business entity for Taler. Potential investors may
39 contact the executive team at <a href="mailto:clevel@taler.net">clevel@taler.net</a>.</p> 18 contact the executive team at <a href="mailto:clevel@taler.net">clevel@taler.net</a>.</p>
40 19
41 <h2>6-2016: GNU Taler 0.0.0 released</h2> 20 <h3>6-2016: GNU Taler 0.0.0 released</h3>
42 <p>We have reached our first big milestone, the 0.0.0 release! 21 <p>We have reached our first big milestone, the 0.0.0 release!
43 The release includes implementations of a bank, exchange, merchant and wallet 22 The release includes implementations of a bank, exchange, merchant and wallet
44 and is available on the GNU FTP mirrors. 23 and is available on the GNU FTP mirrors.
@@ -59,62 +38,30 @@
59 There, you can also find our <a href="https://gnunet.org/bugs/roadmap_page.php">roadmap</a> 38 There, you can also find our <a href="https://gnunet.org/bugs/roadmap_page.php">roadmap</a>
60 which contains a list of known open issues and our plans for the near future. 39 which contains a list of known open issues and our plans for the near future.
61 </p> 40 </p>
62 </div> 41 <h3>12-2015: Taler Demo for Chrome/Chromium online</h3>
63 </div>
64
65 <div class="row">
66 <div class="col-lg-12">
67 <h2>12-2015: Taler Demo for Chrome/Chromium online</h2>
68 <p>We finally have a first simple demo for Taler online. The Firefox-variant 42 <p>We finally have a first simple demo for Taler online. The Firefox-variant
69 still needs some love, but you can start to try out the demo using 43 still needs some love, but you can start to try out the demo using
70 the Chrome/Chromium browser at <a href="https://demo.taler.net/">demo.taler.net</a>. 44 the Chrome/Chromium browser at <a href="https://demo.taler.net/">demo.taler.net</a>.
71 Please provide feedback to our <a href="https://gnunet.org/bugs/">bug tracker</a>.</p> 45 Please provide feedback to our <a href="https://gnunet.org/bugs/">bug tracker</a>.</p>
72 </div> 46 <h3>11-2014: Christian Grothoff's explains the goals behind Taler</h3>
73 </div>
74
75 <div class="row">
76 <div class="col-lg-12">
77 <h2>11-2014: Christian Grothoff's explains the goals behind Taler</h2>
78 <p> 47 <p>
79 <video id="video" poster="/videos/inria2015interview.png" autobuffer="" height="360" width="640" controls="controls"> 48 <video id="video" poster="/videos/inria2015interview.png" autobuffer="" height="180" width="320" controls="controls">
80 <source src="/videos/inria2015interview.webm#t=216" type="video/webm"> 49 <source src="/videos/inria2015interview.webm#t=216" type="video/webm">
81 <source src="/videos/inria2015interview.ogv#t=216" type="video/ogv"> 50 <source src="/videos/inria2015interview.ogv#t=216" type="video/ogv">
82 </video> 51 </video>
83 <a rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/deed.en_US"><img alt="Creative Commons License" style="border-width:0" src="/images/ccby.png"></a><br>"<span xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/" property="dct:title">Taler</span>" by <span xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#" property="cc:attributionName">Christian Grothoff, produced by Inria Rennes Bretagne Atlantique</span> is licensed under a <a rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/deed.en_US">Creative Commons Attribution NoDerivatives 3.0 Unported License</a>. 52 <a rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/deed.en_US"><img alt="Creative Commons License" style="border-width:0" src="/images/ccby.png"></a><br>"<span xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/" property="dct:title">Taler</span>" by <span xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#" property="cc:attributionName">Christian Grothoff, produced by Inria Rennes Bretagne Atlantique</span> is licensed under a <a rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/deed.en_US">Creative Commons Attribution NoDerivatives 3.0 Unported License</a>.
84 </p> 53 </p>
85 </div> 54 <h3>2-2015: Taler becomes an official GNU package</h3>
86 </div>
87
88 <div class="row">
89 <div class="col-lg-12">
90 <h2>2-2015: Taler becomes an official GNU package</h2>
91 <p>Taler was accepted into the GNU project today. GNU will offer advice, 55 <p>Taler was accepted into the GNU project today. GNU will offer advice,
92 advocacy and cooperation --- and host our official public 56 advocacy and cooperation --- and host our official public
93 mailinglist <a href="mailto:taler@gnu.org">taler@gnu.org</a>.</p> 57 mailinglist <a href="mailto:taler@gnu.org">taler@gnu.org</a>.</p>
94 </div> 58 <h3>12-2014: Watch Christian Grothoff's FOSSA talk on Taler</h3>
95 </div>
96
97 <div class="row">
98 <div class="col-lg-12">
99 <h2>12-2014: Watch Christian Grothoff's FOSSA talk on Taler</h2>
100 <p> 59 <p>
101 <video id="video" poster="/images/fossa2014.png" autobuffer="" height="360" width="640" controls="controls"> 60 <video id="video" poster="/images/fossa2014.png" autobuffer="" height="180" width="320" controls="controls">
102 <source src="/videos/grothoff2014fossa.webm" type="video/webm"> 61 <source src="/videos/grothoff2014fossa.webm" type="video/webm">
103 <source src="/videos/grothoff2014fossa.ogv" type="video/ogv"> 62 <source src="/videos/grothoff2014fossa.ogv" type="video/ogv">
104 </video> 63 </video>
105 <a rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/deed.en_US"><img alt="Creative Commons License" style="border-width:0" src="/images/ccby.png"></a><br>"<span xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/" property="dct:title">Taler</span>" by <span xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#" property="cc:attributionName">Christian Grothoff, produced by FOSSA, Inria Rennes Bretagne Atlantique</span> is licensed under a <a rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/deed.en_US">Creative Commons Attribution NoDerivatives 3.0 Unported License</a>. 64 <a rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/deed.en_US"><img alt="Creative Commons License" style="border-width:0" src="/images/ccby.png"></a><br>"<span xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/" property="dct:title">Taler</span>" by <span xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#" property="cc:attributionName">Christian Grothoff, produced by FOSSA, Inria Rennes Bretagne Atlantique</span> is licensed under a <a rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/deed.en_US">Creative Commons Attribution NoDerivatives 3.0 Unported License</a>.
106 </p> 65 </p>
107 </div> 66 <h3>11-2014: Launching <tt>taler.net</tt></h3>
108 </div>
109
110 <div class="row">
111 <div class="col-lg-12">
112 <h2>11-2014: Launching <tt>taler.net</tt></h2>
113 <p>Welcome to our new site about the Taler electronic payment system.</p> 67 <p>Welcome to our new site about the Taler electronic payment system.</p>
114 </div>
115 </div>
116
117 {% include "common/footer.j2.inc" %}
118 </div> <!-- /container -->
119 </body>
120</html>