diff options
author | Sylvain Lesage <severo@rednegra.net> | 2017-08-17 15:03:04 -0400 |
---|---|---|
committer | Sylvain Lesage <severo@rednegra.net> | 2017-08-18 18:38:11 -0400 |
commit | 30a909e6016b629948efb6cec00cb072488fdaca (patch) | |
tree | fa9272a9ebc911637c58a2c73ab35ac7392c617b | |
parent | 69bcf2631d4faf2059f777d1f308a9efcf7a1abc (diff) | |
download | www-30a909e6016b629948efb6cec00cb072488fdaca.tar.gz www-30a909e6016b629948efb6cec00cb072488fdaca.zip |
Aclaraciones en la página de ciudadano
-rw-r--r-- | locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 10 |
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 3c782428..ecec28bf 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | |||
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" | |||
157 | "Sus transacciones son privadas, ni el proveedor de servicios de pago ni el " | 157 | "Sus transacciones son privadas, ni el proveedor de servicios de pago ni el " |
158 | "comerciante necesitan conocer su identidad. No es necesario dar números de " | 158 | "comerciante necesitan conocer su identidad. No es necesario dar números de " |
159 | "tarjetas de crédito u otra información delicada. El comerciante sólo será " | 159 | "tarjetas de crédito u otra información delicada. El comerciante sólo será " |
160 | "capaz de hacer exactamente la transacción que acordó." | 160 | "capaz de hacer exactamente la transacción que se acordó entre ambas partes." |
161 | 161 | ||
162 | #: citizens.html.j2:50 | 162 | #: citizens.html.j2:50 |
163 | msgid "Convenient" | 163 | msgid "Convenient" |
@@ -238,9 +238,9 @@ msgid "" | |||
238 | msgstr "" | 238 | msgstr "" |
239 | "Para <b>retirar</b> monedas electrónicas, el cliente transfiere fondos de su " | 239 | "Para <b>retirar</b> monedas electrónicas, el cliente transfiere fondos de su " |
240 | "cuenta bancaria al proveedor de servicios de pago de Taler (el proveedor de " | 240 | "cuenta bancaria al proveedor de servicios de pago de Taler (el proveedor de " |
241 | "intercambios). El asunto de la transferencia electrónica debe coincidir con " | 241 | "intercambios). El asunto de la transferencia bancaria debe coincidir con " |
242 | "un código que identifique la billetera del cliente. Una vez finalizada la " | 242 | "un código que identifique la billetera del cliente. Una vez finalizada la " |
243 | "transferencia, la billetera debitará automáticamente las monedas de " | 243 | "transferencia, la billetera debitará automáticamente las monedas del " |
244 | "proveedor de intercambios." | 244 | "proveedor de intercambios." |
245 | 245 | ||
246 | #: citizens.html.j2:118 | 246 | #: citizens.html.j2:118 |
@@ -250,8 +250,8 @@ msgid "" | |||
250 | "one-click confirmation. Payment is then instant. Transaction histories and " | 250 | "one-click confirmation. Payment is then instant. Transaction histories and " |
251 | "digitally signed contracts can be preserved by the wallet." | 251 | "digitally signed contracts can be preserved by the wallet." |
252 | msgstr "" | 252 | msgstr "" |
253 | "Para <b>gastar</b> monedas electrónicas, un comerciante debe conseguir que " | 253 | "Para <b>gastar</b> monedas electrónicas, se requiere que un comerciante " |
254 | "la billetera muestre una propuesta de compra. La billetera le pedirá al " | 254 | "entregue a la billetera una propuesta de compra. La billetera le pedirá al " |
255 | "cliente una confirmación de un solo clic. El pago es luego instantáneo. El " | 255 | "cliente una confirmación de un solo clic. El pago es luego instantáneo. El " |
256 | "historial de transacciones y los contratos firmados digitalmente pueden ser " | 256 | "historial de transacciones y los contratos firmados digitalmente pueden ser " |
257 | "conservados por la billetera." | 257 | "conservados por la billetera." |