aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorFrancesca Cipriani <cesca.cipriani@gmail.com>2021-03-31 19:56:36 +0000
committerWeblate <weblate@taler.net>2021-04-03 08:06:39 +0200
commit4a1b085ddf7f6e98a59dc6a9eaa2f64a8b18f850 (patch)
treedd1a7133b84eef095b50cd78813111c96c14ff20
parent1d8802b100707a36e827ebf8fc0cad6c46e843f7 (diff)
downloadwww-4a1b085ddf7f6e98a59dc6a9eaa2f64a8b18f850.tar.gz
www-4a1b085ddf7f6e98a59dc6a9eaa2f64a8b18f850.zip
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 48.7% (220 of 451 strings) Translation: GNUnet/Website Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/it/
-rw-r--r--locale/it/LC_MESSAGES/messages.po28
1 files changed, 27 insertions, 1 deletions
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
index aea1cb44..c995057e 100644
--- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10"POT-Creation-Date: 2021-03-12 16:12+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2021-03-12 16:12+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2021-03-31 14:34+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2021-04-03 06:06+0000\n"
12"Last-Translator: Francesca Cipriani <cesca.cipriani@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Francesca Cipriani <cesca.cipriani@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Italian <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/it/>" 13"Language-Team: Italian <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/it/>"
14"\n" 14"\n"
@@ -1781,10 +1781,20 @@ msgid ""
1781"breaks the cryptographic chain of trust, legacy search engines will " 1781"breaks the cryptographic chain of trust, legacy search engines will "
1782"obviously not obtain censorship-resistant names." 1782"obviously not obtain censorship-resistant names."
1783msgstr "" 1783msgstr ""
1784"R: GNS non crea particolari problemi con i motori di ricerca. Questi infatti "
1785"possono eseguire la risoluzione dei nomi come qualsiasi normale utente. Di "
1786"solito gli utenti installano dei software personalizzati per la risoluzione "
1787"dei nomi ma, chiaramente, è improbabile che questo funzioni con i motori di "
1788"ricerca attuali. Ad ogni modo, i motori di ricerca possono comunque "
1789"indicizzare le risorse GNS, dato che il gateway DNS2GNS permette loro di "
1790"usare il DNS per risolvere i nomi GNS. Tuttavia i motori di ricerca non "
1791"otterranno dei nomi resistenti alla censura, proprio perché usare dei "
1792"gateway DNS2GNS rompe la catena di fiducia crittografica."
1784 1793
1785#: template/faq.html.j2:650 1794#: template/faq.html.j2:650
1786msgid "How does GNS compare to the Unmanaged Internet Architecture (UIA)?" 1795msgid "How does GNS compare to the Unmanaged Internet Architecture (UIA)?"
1787msgstr "" 1796msgstr ""
1797"Qual è la differenza tra GNS e la Unmanaged Internet Architecture (UIA)?"
1788 1798
1789#: template/faq.html.j2:652 1799#: template/faq.html.j2:652
1790msgid "" 1800msgid ""
@@ -1796,10 +1806,18 @@ msgid ""
1796"possible with the existing Web infrastructure. UIA is not at all concerned " 1806"possible with the existing Web infrastructure. UIA is not at all concerned "
1797"about legacy systems (clean slate)." 1807"about legacy systems (clean slate)."
1798msgstr "" 1808msgstr ""
1809"R: Sia UIA che GNS hanno lo stesso modello basico di naming, che in realtà è "
1810"stato creato con l'infrastruttura SDSI di Rivest. Tuttavia, UIA non si "
1811"preoccupa dell'integrazione con le applicazioni di legacy, ma verte sulla "
1812"connettività universale tra i numerosi dispositivi di un utente. Al "
1813"contrario, GNS è stato progettato per interagire il più possibile con i DNS, "
1814"nonché per funzionare il più possibile con l'infrastruttura Web esistente. "
1815"UIA non si occupa di sistemi di legacy (tabula rasa)."
1799 1816
1800#: template/faq.html.j2:665 1817#: template/faq.html.j2:665
1801msgid "Doesn't GNS increase the trusted-computing base compared to DNS(SEC)?" 1818msgid "Doesn't GNS increase the trusted-computing base compared to DNS(SEC)?"
1802msgstr "" 1819msgstr ""
1820"GNS non aumenta la base di calcolo affidabile (TCB) rispetto a DNS(SEC)?"
1803 1821
1804#: template/faq.html.j2:667 1822#: template/faq.html.j2:667
1805msgid "" 1823msgid ""
@@ -1810,12 +1828,20 @@ msgid ""
1810"given the name length restriction, for an individual name it is always less " 1828"given the name length restriction, for an individual name it is always less "
1811"than about 128 entities." 1829"than about 128 entities."
1812msgstr "" 1830msgstr ""
1831"R: Per prima cosa, su GNS è possibile visualizzare chiaramente la catena di "
1832"fiducia, per poter sapere se il nome che stai risolvendo appartiene a un "
1833"amico, o a un amico di un amico, e quindi puoi decidere quanto fidarti del "
1834"risultato. Ovviamente, in questo modo, la base di calcolo affidabile (TCB) "
1835"può diventare arbitrariamente lunga; tuttavia, viste le limitazioni sulla "
1836"lunghezza del nome, un nome singolo non supererà mai le 128 entità circa."
1813 1837
1814#: template/faq.html.j2:679 1838#: template/faq.html.j2:679
1815msgid "" 1839msgid ""
1816"How does GNS handle SRV/TLSA records where service and protocol are part of " 1840"How does GNS handle SRV/TLSA records where service and protocol are part of "
1817"the domain name?" 1841"the domain name?"
1818msgstr "" 1842msgstr ""
1843"In che modo GNS gestisce i record SRV/TLSA in cui il servizio e il "
1844"protocollo fanno parte del nome di dominio?"
1819 1845
1820#: template/faq.html.j2:681 1846#: template/faq.html.j2:681
1821msgid "" 1847msgid ""