aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorFrancesca Cipriani <cesca.cipriani@gmail.com>2021-03-28 17:17:16 +0000
committerWeblate <weblate@taler.net>2021-03-28 22:40:08 +0200
commit5166e65fe741054539cbc4938a47ca4212c4e7fc (patch)
tree66bd8c579486a395da8da9e8f6e7c711d2556fee
parent88971cabb032bbf237ba0766a8eceddd2ea020ca (diff)
downloadwww-5166e65fe741054539cbc4938a47ca4212c4e7fc.tar.gz
www-5166e65fe741054539cbc4938a47ca4212c4e7fc.zip
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 44.7% (202 of 451 strings) Translation: GNUnet/Website Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/it/
-rw-r--r--locale/it/LC_MESSAGES/messages.po34
1 files changed, 28 insertions, 6 deletions
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
index 1af6e53e..645b0205 100644
--- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10"POT-Creation-Date: 2021-03-12 16:12+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2021-03-12 16:12+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2021-03-28 15:56+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2021-03-28 20:40+0000\n"
12"Last-Translator: Francesca Cipriani <cesca.cipriani@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Francesca Cipriani <cesca.cipriani@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Italian <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/it/>" 13"Language-Team: Italian <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/it/>"
14"\n" 14"\n"
@@ -1505,8 +1505,8 @@ msgid ""
1505"the DNS hierarchy." 1505"the DNS hierarchy."
1506msgstr "" 1506msgstr ""
1507"R: TrickleDNS invia i record DNS (&quot;critici&quot;) ai resolver DNS dei " 1507"R: TrickleDNS invia i record DNS (&quot;critici&quot;) ai resolver DNS dei "
1508"domini disponibili per fornire &quot;una maggior disponibilità, un tempo di " 1508"domini disponibili per fornire &quot;una maggior disponibilità, tempi di "
1509"risoluzione delle query inferiore e una diffusione degli aggiornamenti più " 1509"risoluzione delle query più rapidi e una diffusione degli aggiornamenti più "
1510"veloce&quot;. Quindi TrickleDNS contrasta gli attacchi che colpiscono la " 1510"veloce&quot;. Quindi TrickleDNS contrasta gli attacchi che colpiscono la "
1511"disponibilità (e le prestazioni) della diffusione dei record nel DNS, ad " 1511"disponibilità (e le prestazioni) della diffusione dei record nel DNS, ad "
1512"esempio tramite attacchi DDoS sui server radice DNS. TrickleDNS si occupa di " 1512"esempio tramite attacchi DDoS sui server radice DNS. TrickleDNS si occupa di "
@@ -1560,7 +1560,7 @@ msgid ""
1560"Did you consider the privacy implications of making your personal GNS zone " 1560"Did you consider the privacy implications of making your personal GNS zone "
1561"visible?" 1561"visible?"
1562msgstr "" 1562msgstr ""
1563"Avete considerato quali conseguenze ha sulla privacy rendere l'area " 1563"Avete considerato quali conseguenze sulla privacy comporta rendere l'area "
1564"personale GNS visibile?" 1564"personale GNS visibile?"
1565 1565
1566#: template/faq.html.j2:500 1566#: template/faq.html.j2:500
@@ -1570,10 +1570,14 @@ msgid ""
1570"Thus, users have full control over what information about their zones is " 1570"Thus, users have full control over what information about their zones is "
1571"made public." 1571"made public."
1572msgstr "" 1572msgstr ""
1573"R: Ciascun record su GNS dispone di un contrassegno &quot;privato&quot;. I "
1574"record sono condivisi con altri utenti (tramite DHT o trasferimenti di zona) "
1575"solo se il contrassegno non è attivo. Quindi gli utenti hanno il pieno "
1576"controllo su quali informazioni sulle loro zone siano pubbliche."
1573 1577
1574#: template/faq.html.j2:510 1578#: template/faq.html.j2:510
1575msgid "Are \"Legacy Host\" (LEHO) records not going to be obsolete with IPv6?" 1579msgid "Are \"Legacy Host\" (LEHO) records not going to be obsolete with IPv6?"
1576msgstr "" 1580msgstr "I record \"Host Legacy\" (LEHO) diventeranno obsoleti con IPv6?"
1577 1581
1578#: template/faq.html.j2:512 1582#: template/faq.html.j2:512
1579msgid "" 1583msgid ""
@@ -1586,12 +1590,24 @@ msgid ""
1586"hosting would disappear. Finally, we don't want to have to wait for IPv6 to " 1590"hosting would disappear. Finally, we don't want to have to wait for IPv6 to "
1587"become commonplace, GNS should work with today's networks." 1591"become commonplace, GNS should work with today's networks."
1588msgstr "" 1592msgstr ""
1593"R: Questa domanda presuppone che (a) l'hosting virtuale sia necessario solo "
1594"a causa della carenza di indirizzi IPv4 e (b) che i LEHO siano utili solo "
1595"nell'ambito dell'hosting virtuale. Tuttavia, i LEHO sono utili anche per "
1596"contribuire alla convalida dei certificati X.509 (poiché specificano per "
1597"quale nome host della legacy il certificato dovrebbe essere valido). "
1598"Inoltre, anche se il protocollo IPv6 è stato completamente sviluppato e sono "
1599"disponibili indirizzi IP &quot;infiniti&quot;, non abbiamo la certezza che "
1600"l'hosting virtuale scomparirà. Infine, se non vogliamo attendere che il "
1601"protocollo IPv6 diventi di uso comune, GNS dovrebbe funzionare con le reti "
1602"di oggi."
1589 1603
1590#: template/faq.html.j2:526 1604#: template/faq.html.j2:526
1591msgid "" 1605msgid ""
1592"Why does GNS not use a trust metric or consensus to determine globally " 1606"Why does GNS not use a trust metric or consensus to determine globally "
1593"unique names?" 1607"unique names?"
1594msgstr "" 1608msgstr ""
1609"Perché GNS non utilizza dei parametri di fiducia o un consenso per stabilire "
1610"nomi univoci a livello globale?"
1595 1611
1596#: template/faq.html.j2:528 1612#: template/faq.html.j2:528
1597msgid "" 1613msgid ""
@@ -1601,10 +1617,16 @@ msgid ""
1601"of the resolution process was not acceptable. Furthermore, trust and " 1617"of the resolution process was not acceptable. Furthermore, trust and "
1602"consensus might be easy to manipulate by adversaries." 1618"consensus might be easy to manipulate by adversaries."
1603msgstr "" 1619msgstr ""
1620"R: I parametri di fiducia hanno un problema di fondo, hanno delle soglie. "
1621"Man mano che le relazioni di fiducia evolvono, i mapping assumono "
1622"significati diversi quando oltrepassano le soglie degli altri. Abbiamo "
1623"stabilito che l'imprevedibilità del processo di risoluzione non era "
1624"accettabile. Inoltre, la fiducia e il consenso possono essere manipolati con "
1625"facilità dagli avversari."
1604 1626
1605#: template/faq.html.j2:539 1627#: template/faq.html.j2:539
1606msgid "How do you handle compromised zone keys in GNS?" 1628msgid "How do you handle compromised zone keys in GNS?"
1607msgstr "" 1629msgstr "Come gestite le chiavi di zona compromesse in GNS?"
1608 1630
1609#: template/faq.html.j2:541 1631#: template/faq.html.j2:541
1610msgid "" 1632msgid ""