aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorTing-Yi Fu <futingyi0215@gmail.com>2021-04-19 09:19:10 +0000
committerWeblate <weblate@taler.net>2021-04-20 18:41:57 +0200
commit66bc43c1b43b9f368459f42eaeb720a9db3066c7 (patch)
tree77e0ad265a54b210effd17079482b6b691ae6f13
parent3bd4c9586c0e39185c64097ea58ea9b5004c09ef (diff)
downloadwww-66bc43c1b43b9f368459f42eaeb720a9db3066c7.tar.gz
www-66bc43c1b43b9f368459f42eaeb720a9db3066c7.zip
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 28.3% (128 of 451 strings) Translation: GNUnet/Website Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/zh_Hant/
-rw-r--r--locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po26
1 files changed, 15 insertions, 11 deletions
diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po
index 776eb0e8..d4f04e9d 100644
--- a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10"POT-Creation-Date: 2021-03-12 16:12+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2021-03-12 16:12+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2021-04-15 10:31+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2021-04-20 16:41+0000\n"
12"Last-Translator: Ting-Yi Fu <futingyi0215@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Ting-Yi Fu <futingyi0215@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Chinese (Traditional) <http://weblate.taler.net/projects/" 13"Language-Team: Chinese (Traditional) <http://weblate.taler.net/projects/"
14"gnunet/website/zh_Hant/>\n" 14"gnunet/website/zh_Hant/>\n"
@@ -1461,19 +1461,20 @@ msgstr ""
1461 1461
1462#: template/faq.html.j2:708 1462#: template/faq.html.j2:708
1463msgid "Error opening `/dev/net/tun': No such file or directory?" 1463msgid "Error opening `/dev/net/tun': No such file or directory?"
1464msgstr "" 1464msgstr "開啟 '/dev/net/tun' 時出現錯誤: 沒有此文件或目錄?"
1465 1465
1466#: template/faq.html.j2:710 1466#: template/faq.html.j2:710
1467msgid "" 1467msgid ""
1468"A: If you get this error message, the solution is simple. Issue the " 1468"A: If you get this error message, the solution is simple. Issue the "
1469"following commands (as root) to create the required device file" 1469"following commands (as root) to create the required device file"
1470msgstr "" 1470msgstr "答: 若您收到此錯誤訊息,解決方法很簡單。發出以下命令(以root用戶身份)創建所需的設備文件"
1471 1471
1472#: template/faq.html.j2:722 1472#: template/faq.html.j2:722
1473#, fuzzy
1473msgid "" 1474msgid ""
1474"'iptables: No chain/target/match by that name.' (when running gnunet-service-" 1475"'iptables: No chain/target/match by that name.' (when running gnunet-service-"
1475"dns)?" 1476"dns)?"
1476msgstr "" 1477msgstr "\"iptables: 沒有該名稱的鍊(chain)/目標/匹配項目。\"(運行gnunet-service-dns時)?"
1477 1478
1478#: template/faq.html.j2:724 1479#: template/faq.html.j2:724
1479msgid "" 1480msgid ""
@@ -1482,21 +1483,23 @@ msgid ""
1482"your kernel has CONFIG_NETFILTER_XT_MATCH_OWNER set to either 'y' or " 1483"your kernel has CONFIG_NETFILTER_XT_MATCH_OWNER set to either 'y' or "
1483"'m' (and the module is loaded)." 1484"'m' (and the module is loaded)."
1484msgstr "" 1485msgstr ""
1486"答: 對於GNUnet DNS,您的iptables需具有 &quot;所有者&quot; 匹配支持。這可以通過使用正確的內核(kernel)選項來達成。"
1487"請檢察您的內核的CONFIG_NETFILTER_XT_MATCH_OWNER是否已設定為 'y'或是'm'(並且已載入模板)。"
1485 1488
1486#: template/faq.html.j2:736 1489#: template/faq.html.j2:736
1487msgid "'Timeout was reached' when running PT on Fedora (and possibly others)?" 1490msgid "'Timeout was reached' when running PT on Fedora (and possibly others)?"
1488msgstr "" 1491msgstr "在Fedora(或其他)上運行PT時“已超時”?"
1489 1492
1490#: template/faq.html.j2:738 1493#: template/faq.html.j2:738
1491msgid "" 1494msgid ""
1492"A: If you get an error stating that the VPN timeout was reached, check if " 1495"A: If you get an error stating that the VPN timeout was reached, check if "
1493"your firewall is enabled and blocking the connections." 1496"your firewall is enabled and blocking the connections."
1494msgstr "" 1497msgstr "答: 如果收到指出已達到VPN超時的錯誤訊息,請檢查您的防火牆是否為啟用狀態且阻擋連線。"
1495 1498
1496#: template/faq.html.j2:746 1499#: template/faq.html.j2:746
1497msgid "" 1500msgid ""
1498"I'm getting an 'error while loading shared libraries: libgnunetXXX.so.X'" 1501"I'm getting an 'error while loading shared libraries: libgnunetXXX.so.X'"
1499msgstr "" 1502msgstr "我在載入共享庫(shared libraries)時遇到\"錯誤: libgnunetXXX.so.X\""
1500 1503
1501#: template/faq.html.j2:748 1504#: template/faq.html.j2:748
1502msgid "" 1505msgid ""
@@ -1529,7 +1532,7 @@ msgstr ""
1529 1532
1530#: template/faq.html.j2:781 1533#: template/faq.html.j2:781
1531msgid "What error messages can be ignored?" 1534msgid "What error messages can be ignored?"
1532msgstr "" 1535msgstr "我可以忽略哪些錯誤訊息可以?"
1533 1536
1534#: template/faq.html.j2:783 1537#: template/faq.html.j2:783
1535msgid "" 1538msgid ""
@@ -1543,7 +1546,7 @@ msgstr ""
1543 1546
1544#: template/faq.html.j2:799 1547#: template/faq.html.j2:799
1545msgid "How does GNUnet compare to other file-sharing applications?" 1548msgid "How does GNUnet compare to other file-sharing applications?"
1546msgstr "" 1549msgstr "GNUnet與其他文件共享應用程式相比如何?"
1547 1550
1548#: template/faq.html.j2:801 1551#: template/faq.html.j2:801
1549msgid "" 1552msgid ""
@@ -1579,7 +1582,7 @@ msgstr ""
1579 1582
1580#: template/faq.html.j2:928 1583#: template/faq.html.j2:928
1581msgid "Are there any known attacks (on GNUnet's file-sharing application)?" 1584msgid "Are there any known attacks (on GNUnet's file-sharing application)?"
1582msgstr "" 1585msgstr "是否存在任何(在GNUnet的文件共享應用程序上)已知的攻擊?"
1583 1586
1584#: template/faq.html.j2:930 1587#: template/faq.html.j2:930
1585msgid "" 1588msgid ""
@@ -1594,8 +1597,9 @@ msgid ""
1594msgstr "" 1597msgstr ""
1595 1598
1596#: template/faq.html.j2:944 1599#: template/faq.html.j2:944
1600#, fuzzy
1597msgid "What do you mean by anonymity?" 1601msgid "What do you mean by anonymity?"
1598msgstr "" 1602msgstr "匿名是什麼意思?"
1599 1603
1600#: template/faq.html.j2:946 1604#: template/faq.html.j2:946
1601msgid "" 1605msgid ""