aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMarianne Le Guennec <marianne.leguennec@gmail.com>2021-03-12 11:40:32 +0000
committerWeblate <weblate@taler.net>2021-03-12 15:49:48 +0100
commita1cef89c4a9a60647811818000837f7de06cd4e2 (patch)
tree10d636d8ec2ed5016e7fad44a46a1468b18491e3
parentb8df189c7885d039d151e0554bde5daafe48c994 (diff)
downloadwww-a1cef89c4a9a60647811818000837f7de06cd4e2.tar.gz
www-a1cef89c4a9a60647811818000837f7de06cd4e2.zip
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 9.7% (34 of 349 strings) Translation: GNUnet/Website Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/fr/
-rw-r--r--locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po81
1 files changed, 43 insertions, 38 deletions
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index e9e7597d..63099a6e 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,32 +3,34 @@
3# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. 3# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
5# 5#
6#, fuzzy
7msgid "" 6msgid ""
8msgstr "" 7msgstr ""
9"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
11"POT-Creation-Date: 2021-03-03 21:41+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2021-03-03 21:41+0100\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 11"PO-Revision-Date: 2021-03-12 14:49+0000\n"
13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 12"Last-Translator: Marianne Le Guennec <marianne.leguennec@gmail.com>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13"Language-Team: French <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/fr/>"
14"\n"
15"Language: fr\n" 15"Language: fr\n"
16"MIME-Version: 1.0\n" 16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
20"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
19"Generated-By: Babel 2.4.0\n" 21"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
20 22
21#: common/base.j2:5 common/news.j2:5 23#: common/base.j2:5 common/news.j2:5
22msgid "GNUnet" 24msgid "GNUnet"
23msgstr "" 25msgstr "GNUnet"
24 26
25#: common/base.j2:6 common/news.j2:6 27#: common/base.j2:6 common/news.j2:6
26msgid "GNU's framework for secure p2p networking" 28msgid "GNU's framework for secure p2p networking"
27msgstr "" 29msgstr "Système GNU pour un réseau p2p sécurisé"
28 30
29#: common/footer.j2.inc:7 31#: common/footer.j2.inc:7
30msgid "Contact" 32msgid "Contact"
31msgstr "" 33msgstr "Contact"
32 34
33#: common/footer.j2.inc:8 common/navigation.j2.inc:49 35#: common/footer.j2.inc:8 common/navigation.j2.inc:49
34msgid "GNUnet e.V." 36msgid "GNUnet e.V."
@@ -36,45 +38,45 @@ msgstr ""
36 38
37#: common/footer.j2.inc:9 template/about.html.j2:6 39#: common/footer.j2.inc:9 template/about.html.j2:6
38msgid "About GNUnet" 40msgid "About GNUnet"
39msgstr "" 41msgstr "À propos de GNUnet"
40 42
41#: common/footer.j2.inc:14 common/navigation.j2.inc:64 43#: common/footer.j2.inc:14 common/navigation.j2.inc:64
42msgid "Bug Tracker" 44msgid "Bug Tracker"
43msgstr "" 45msgstr "Système de suivi des bugs"
44 46
45#: common/footer.j2.inc:19 template/copyright.html.j2:6 47#: common/footer.j2.inc:19 template/copyright.html.j2:6
46msgid "Copyright Assignment" 48msgid "Copyright Assignment"
47msgstr "" 49msgstr "Cession de droits d'auteur"
48 50
49#: common/footer.j2.inc:20 common/navigation.j2.inc:90 51#: common/footer.j2.inc:20 common/navigation.j2.inc:90
50#: template/developers.html.j2:24 52#: template/developers.html.j2:24
51msgid "Bibliography" 53msgid "Bibliography"
52msgstr "" 54msgstr "Bibliographie"
53 55
54#: common/footer.j2.inc:31 56#: common/footer.j2.inc:31
55msgid "Source code of this site." 57msgid "Source code of this site."
56msgstr "" 58msgstr "Code source de ce site."
57 59
58#: common/footer.j2.inc:32 60#: common/footer.j2.inc:32
59msgid "Report issues with this website." 61msgid "Report issues with this website."
60msgstr "" 62msgstr "Signaler des problèmes sur ce site."
61 63
62#: common/navigation.j2.inc:38 64#: common/navigation.j2.inc:38
63msgid "About" 65msgid "About"
64msgstr "" 66msgstr "À propos"
65 67
66#: common/navigation.j2.inc:39 news/index.html.j2:8 68#: common/navigation.j2.inc:39 news/index.html.j2:8
67#: news/oldnews-2018.html.j2:13 news/oldnews-2019.html.j2:13 69#: news/oldnews-2018.html.j2:13 news/oldnews-2019.html.j2:13
68msgid "News" 70msgid "News"
69msgstr "" 71msgstr "Nouveautés"
70 72
71#: common/navigation.j2.inc:40 template/index.html.j2:289 73#: common/navigation.j2.inc:40 template/index.html.j2:289
72msgid "Applications" 74msgid "Applications"
73msgstr "" 75msgstr "Fonctions"
74 76
75#: common/navigation.j2.inc:44 77#: common/navigation.j2.inc:44
76msgid "Community" 78msgid "Community"
77msgstr "" 79msgstr "Communauté"
78 80
79#: common/navigation.j2.inc:47 template/index.html.j2:292 81#: common/navigation.j2.inc:47 template/index.html.j2:292
80msgid "Engage" 82msgid "Engage"
@@ -82,7 +84,7 @@ msgstr ""
82 84
83#: common/navigation.j2.inc:48 85#: common/navigation.j2.inc:48
84msgid "GSoC Projects" 86msgid "GSoC Projects"
85msgstr "" 87msgstr "Projets GSoC"
86 88
87#: common/navigation.j2.inc:50 89#: common/navigation.j2.inc:50
88msgid "Copyright for Contributors" 90msgid "Copyright for Contributors"
@@ -90,86 +92,89 @@ msgstr ""
90 92
91#: common/navigation.j2.inc:51 93#: common/navigation.j2.inc:51
92msgid "IRC Archive" 94msgid "IRC Archive"
93msgstr "" 95msgstr "Archive IRC"
94 96
95#: common/navigation.j2.inc:58 97#: common/navigation.j2.inc:58
96msgid "Development" 98msgid "Development"
97msgstr "" 99msgstr "Développement"
98 100
99#: common/navigation.j2.inc:61 101#: common/navigation.j2.inc:61
100msgid "System Architecture" 102msgid "System Architecture"
101msgstr "" 103msgstr "Infrastructure Logiciel"
102 104
103#: common/navigation.j2.inc:63 template/roadmap.html.j2:6 105#: common/navigation.j2.inc:63 template/roadmap.html.j2:6
104msgid "Roadmap" 106msgid "Roadmap"
105msgstr "" 107msgstr "Feuille de route"
106 108
107#: common/navigation.j2.inc:65 template/gnurl.html.j2:186 109#: common/navigation.j2.inc:65 template/gnurl.html.j2:186
108msgid "Source Code" 110msgid "Source Code"
109msgstr "" 111msgstr "Code Source"
110 112
111#: common/navigation.j2.inc:66 113#: common/navigation.j2.inc:66
112msgid "Source Code Documentation" 114msgid "Source Code Documentation"
113msgstr "" 115msgstr "Documents Code Source"
114 116
115#: common/navigation.j2.inc:67 117#: common/navigation.j2.inc:67
116msgid "Continuous Integration" 118msgid "Continuous Integration"
117msgstr "" 119msgstr "Intégration continue"
118 120
119#: common/navigation.j2.inc:68 121#: common/navigation.j2.inc:68
120msgid "Development Tutorial" 122msgid "Development Tutorial"
121msgstr "" 123msgstr "Tutoriel de Développement"
122 124
123#: common/navigation.j2.inc:79 125#: common/navigation.j2.inc:79
124msgid "Documentation" 126msgid "Documentation"
125msgstr "" 127msgstr "Documents"
126 128
127#: common/navigation.j2.inc:82 template/install.html.j2:6 129#: common/navigation.j2.inc:82 template/install.html.j2:6
128msgid "Install" 130msgid "Install"
129msgstr "" 131msgstr "Installer"
130 132
131#: common/navigation.j2.inc:83 template/install-on-openwrt.html.j2:76 133#: common/navigation.j2.inc:83 template/install-on-openwrt.html.j2:76
132msgid "Use" 134msgid "Use"
133msgstr "" 135msgstr "Utiliser"
134 136
135#: common/navigation.j2.inc:84 137#: common/navigation.j2.inc:84
136msgid "Videos" 138msgid "Videos"
137msgstr "" 139msgstr "Vidéos"
138 140
139#: common/navigation.j2.inc:85 template/glossary.html.j2:6 141#: common/navigation.j2.inc:85 template/glossary.html.j2:6
140msgid "Glossary" 142msgid "Glossary"
141msgstr "" 143msgstr "Glossaire"
142 144
143#: common/navigation.j2.inc:86 145#: common/navigation.j2.inc:86
144msgid "Handbook" 146msgid "Handbook"
145msgstr "" 147msgstr "Manuel"
146 148
147#: common/navigation.j2.inc:87 template/livingstandards.html.j2:8 149#: common/navigation.j2.inc:87 template/livingstandards.html.j2:8
148msgid "Living Standards" 150msgid "Living Standards"
149msgstr "" 151msgstr "Niveau de Vie"
150 152
151#: common/navigation.j2.inc:88 153#: common/navigation.j2.inc:88
152msgid "REST API" 154msgid "REST API"
153msgstr "" 155msgstr "API REST"
154 156
155#: common/navigation.j2.inc:89 157#: common/navigation.j2.inc:89
156msgid "FAQ" 158msgid "FAQ"
157msgstr "" 159msgstr "F.A.Q"
158 160
159#: news/index.html.j2:11 news/oldnews-2018.html.j2:16 161#: news/index.html.j2:11 news/oldnews-2018.html.j2:16
160#: news/oldnews-2019.html.j2:16 162#: news/oldnews-2019.html.j2:16
163#, fuzzy
161msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events" 164msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events"
162msgstr "" 165msgstr ""
166"Publications d'actualités de changements liés à GNUnet comme des parutions "
167"et des évènements"
163 168
164#: news/index.html.j2:16 news/oldnews-2018.html.j2:21 169#: news/index.html.j2:16 news/oldnews-2018.html.j2:21
165#: news/oldnews-2019.html.j2:21 170#: news/oldnews-2019.html.j2:21
166msgid "subscribe to our RSS feed" 171msgid "subscribe to our RSS feed"
167msgstr "" 172msgstr "Abonnez-vous à notre Flux RSS"
168 173
169#: news/index.html.j2:36 news/oldnews-2018.html.j2:40 174#: news/index.html.j2:36 news/oldnews-2018.html.j2:40
170#: news/oldnews-2019.html.j2:40 175#: news/oldnews-2019.html.j2:40
171msgid "read more" 176msgid "read more"
172msgstr "" 177msgstr "Plus de détails"
173 178
174#: news/index.html.j2:45 179#: news/index.html.j2:45
175msgid "News archives:" 180msgid "News archives:"
@@ -177,7 +182,7 @@ msgstr ""
177 182
178#: template/about.html.j2:11 183#: template/about.html.j2:11
179msgid "What is GNUnet?" 184msgid "What is GNUnet?"
180msgstr "" 185msgstr "Qu'est-ce que GNUnet  ?"
181 186
182#: template/about.html.j2:13 187#: template/about.html.j2:13
183msgid "" 188msgid ""