aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAriane Kristof <ariane@kristofs.de>2021-04-04 09:07:45 +0000
committerWeblate <weblate@taler.net>2021-04-04 11:37:20 +0200
commitb080e4b0d75c0a0ab3b75d270e9c37938ad0f332 (patch)
treef9e7d3d0f61591939a6a4191983d952990191cdc
parent31a5409ce5d0b38ff6e0280b83c1ec6cd1eefd70 (diff)
downloadwww-b080e4b0d75c0a0ab3b75d270e9c37938ad0f332.tar.gz
www-b080e4b0d75c0a0ab3b75d270e9c37938ad0f332.zip
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 34.8% (157 of 451 strings) Translation: GNUnet/Website Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/de/
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/messages.po38
1 files changed, 34 insertions, 4 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 6f2aa58d..8c87621c 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10"POT-Creation-Date: 2021-03-12 16:12+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2021-03-12 16:12+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2021-04-03 06:06+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2021-04-04 09:37+0000\n"
12"Last-Translator: Ariane Kristof <ariane@kristofs.de>\n" 12"Last-Translator: Ariane Kristof <ariane@kristofs.de>\n"
13"Language-Team: German <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/de/>" 13"Language-Team: German <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/de/>"
14"\n" 14"\n"
@@ -1305,6 +1305,11 @@ msgid ""
1305"proxy and all one needs to know is the protocol used between browser and " 1305"proxy and all one needs to know is the protocol used between browser and "
1306"proxy and a swift look at the GNUnet code for file-sharing." 1306"proxy and a swift look at the GNUnet code for file-sharing."
1307msgstr "" 1307msgstr ""
1308"A: Derzeit gibt es keinen Proxy (wie fproxy in Freenet) für GNUnet, der es "
1309"mit einem Browser zugänglich machen würde. Es wäre möglich einen solche "
1310"Proxy zu konstruieren, und dafür muß man das zwischen Browser und Proxy "
1311"verwendete Protokoll kennen und einen kurzen Blick auf den GNUnet Code für "
1312"Datenaustausch werfen."
1308 1313
1309#: template/faq.html.j2:195 1314#: template/faq.html.j2:195
1310msgid "" 1315msgid ""
@@ -1317,10 +1322,19 @@ msgid ""
1317"gnunet-setup, which must still be run separately at this time (as setup " 1322"gnunet-setup, which must still be run separately at this time (as setup "
1318"requires the peer to be stopped)." 1323"requires the peer to be stopped)."
1319msgstr "" 1324msgstr ""
1325"A: Es gibt tatsächlich einige grafische Benutzeroberflächen für verschiedene "
1326"Funktionen. gnunet-setup ist zum Konfigurieren von GNUnet, und gnunet-fs-gtk "
1327"ist für Datenaustausch. Es gibt darüber hinaus einige weitere weniger "
1328"wichtige gnunet-XXX-gtk GUIs. Beachte bitte, daß du um den GUI zu erhalten "
1329"das gnunet-gtk-Paket installieren mußt, welches ein separater Download ist. "
1330"gnunet-gtk ist ein Meta-GUI, der die meisten anderen GUIs in einem Fenster "
1331"integriert. Eine Ausnahme ist gnunet-setup, das zur Zeit immer noch separat "
1332"laufen muß (weil setup den Stopp des Peer benötigt)."
1320 1333
1321#: template/faq.html.j2:210 1334#: template/faq.html.j2:210
1335#, fuzzy
1322msgid "On top of which operating systems does GNUnet run?" 1336msgid "On top of which operating systems does GNUnet run?"
1323msgstr "" 1337msgstr "Auf welchen Betriebssystemen läuft GNUnet?"
1324 1338
1325#: template/faq.html.j2:212 1339#: template/faq.html.j2:212
1326msgid "" 1340msgid ""
@@ -1331,10 +1345,18 @@ msgid ""
1331"NetBSD, OpenBSD and Solaris. However, not all of those reports are recent, " 1345"NetBSD, OpenBSD and Solaris. However, not all of those reports are recent, "
1332"so if you cannot get GNUnet to work on those systems please let us know." 1346"so if you cannot get GNUnet to work on those systems please let us know."
1333msgstr "" 1347msgstr ""
1348"A: GNUnet wird hauptsächlich unter Debian GNU/Linux entwickelt und getestet. "
1349"Darüber hinaus bauen und testen wir GNUnet regelmäßig auf Fedora, Ubuntu, "
1350"Arch, FreeBSD und macOS. Uns liegen Berichte von Arbeitsversionen auf vielen "
1351"anderen GNU/Linux Ausführungen vor; in der Vergangenheit wurde von "
1352"Arbeitsversionen auf NetBSD, OpenBSD und Solaris berichtet. Allerdings sind "
1353"nicht alle diese Berichte noch aktuell; also gib uns bitte Bescheid, falls "
1354"es dir nicht möglich ist GNUnet auf diesen Systemen zum Laufen zu bringen."
1334 1355
1335#: template/faq.html.j2:228 1356#: template/faq.html.j2:228
1357#, fuzzy
1336msgid "Who runs the GNS root zone?" 1358msgid "Who runs the GNS root zone?"
1337msgstr "" 1359msgstr "Wer betreibt die GNS-Root-Zone?"
1338 1360
1339#: template/faq.html.j2:230 1361#: template/faq.html.j2:230
1340msgid "" 1362msgid ""
@@ -1344,10 +1366,18 @@ msgid ""
1344"modify this configuration at will. We expect normal users to have no need to " 1366"modify this configuration at will. We expect normal users to have no need to "
1345"edit their own GNS zone(s) unless they host services themselves." 1367"edit their own GNS zone(s) unless they host services themselves."
1346msgstr "" 1368msgstr ""
1369"A: Kurze Antwort: Du. Die lange Antwort lautet, daß das GNUnet mit einer "
1370"Default-Konfiguration der wichtigsten Domains geliefert wird. Die Führung "
1371"dieser Default-Konfiguration ist noch nicht festgelegt. Auf jeden Fall wird "
1372"der Nutzer in der Lage sein, diese Konfiguration nach Wunsch zu "
1373"modifizieren. Wir erwarten, daß normale Nutzer keine Notwendigkeit haben "
1374"werden, ihre eigene GNS-Zone(n) zu bearbeiten, außer wenn sie selbst "
1375"Dienstleistungen hosten."
1347 1376
1348#: template/faq.html.j2:241 1377#: template/faq.html.j2:241
1378#, fuzzy
1349msgid "Where is the per-user GNS database kept?" 1379msgid "Where is the per-user GNS database kept?"
1350msgstr "" 1380msgstr "Wo wird die GNS-Datenbank pro Benutzer aufbewahrt?"
1351 1381
1352#: template/faq.html.j2:243 1382#: template/faq.html.j2:243
1353msgid "" 1383msgid ""