diff options
author | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2016-03-02 13:58:14 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2016-03-02 13:58:14 +0100 |
commit | b52867c1bd4d174564b9f46cc7cbf410528b28c0 (patch) | |
tree | 334de0dfb24863401d350e8aebf5bbba1e70f96a | |
parent | 61099c1cf22cd0476e14329468cd13c333f322f1 (diff) | |
download | www-b52867c1bd4d174564b9f46cc7cbf410528b28c0.tar.gz www-b52867c1bd4d174564b9f46cc7cbf410528b28c0.zip |
use financial Italian
-rw-r--r-- | citizens.html | 8 | ||||
-rw-r--r-- | developers.html | 32 | ||||
-rw-r--r-- | governments.html | 10 | ||||
-rw-r--r-- | index.html | 4 | ||||
-rw-r--r-- | investors.html | 12 | ||||
-rw-r--r-- | merchants.html | 4 |
6 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/citizens.html b/citizens.html index 7a21652d..f282530f 100644 --- a/citizens.html +++ b/citizens.html | |||
@@ -92,7 +92,7 @@ | |||
92 | information sensible, et le commerçant ne pourra qu'effectuer la | 92 | information sensible, et le commerçant ne pourra qu'effectuer la |
93 | transaction que vous aurez confirmée en utilisant votre portefeuille | 93 | transaction que vous aurez confirmée en utilisant votre portefeuille |
94 | numérique.</p> | 94 | numérique.</p> |
95 | <p lang="it">Le tue transazioni sono private, né la cambiavalute, né il venditore | 95 | <p lang="it">Le tue transazioni sono private, né la ufficio cambi, né il venditore |
96 | hanno bisogno di conoscere la tua identità. Non c'è necessità di rivelare il | 96 | hanno bisogno di conoscere la tua identità. Non c'è necessità di rivelare il |
97 | numero di carta di credito o altre informazioni riservate, e il venditore sarà | 97 | numero di carta di credito o altre informazioni riservate, e il venditore sarà |
98 | solo in grado di fare l'esatta transazione che tu hai confermato usando il tuo | 98 | solo in grado di fare l'esatta transazione che tu hai confermato usando il tuo |
@@ -213,12 +213,12 @@ | |||
213 | Les instructions de transfer de la banque contiennent un code d'acces qui doit | 213 | Les instructions de transfer de la banque contiennent un code d'acces qui doit |
214 | être inclus dans le sujet du transfere, de même que dans les détails du | 214 | être inclus dans le sujet du transfere, de même que dans les détails du |
215 | virement du bureau de change.</li> | 215 | virement du bureau de change.</li> |
216 | <li lang="it">Il cliente seleziona una cambiavalute (visitandone il | 216 | <li lang="it">Il cliente seleziona una ufficio cambi (visitandone il |
217 | sito o selezionandola da una lista nel caso egli usi l'applicazione | 217 | sito o selezionandola da una lista nel caso egli usi l'applicazione |
218 | dedicata) e chiede al suo portafoglio di creare le istruzioni per un | 218 | dedicata) e chiede al suo portafoglio di creare le istruzioni per un |
219 | bonifico che avrà come effetto finale quello di ottenere gettoni elettronci. | 219 | bonifico che avrà come effetto finale quello di ottenere gettoni elettronci. |
220 | Tali istruzioni conterranno un codice d'accesso che dovrà essere incluso | 220 | Tali istruzioni conterranno un codice d'accesso che dovrà essere incluso |
221 | nella causale del bonifico, nonché le coordinate bancarie della cambiavalute | 221 | nella causale del bonifico, nonché le coordinate bancarie della ufficio cambi |
222 | (che sarà un conto compatibile con SEPA).</li> | 222 | (che sarà un conto compatibile con SEPA).</li> |
223 | <li lang="es">El cliente selecciona un casa de cambio (por ejemplo | 223 | <li lang="es">El cliente selecciona un casa de cambio (por ejemplo |
224 | visitando el sitio correspondiente o seleccionando de una lista de Casas | 224 | visitando el sitio correspondiente o seleccionando de una lista de Casas |
@@ -238,7 +238,7 @@ | |||
238 | de transfèrer les fonds de son compte vers le bureau de change en utilisant | 238 | de transfèrer les fonds de son compte vers le bureau de change en utilisant |
239 | les informations fournies par le porte-monnaie (en haur à gauche).</li> | 239 | les informations fournies par le porte-monnaie (en haur à gauche).</li> |
240 | <li lang="it">Il cliente si rivolge alla sua <b>banca</b> per | 240 | <li lang="it">Il cliente si rivolge alla sua <b>banca</b> per |
241 | trasferire fondi dal suo conto a quello della cambiavalute, utilizzando | 241 | trasferire fondi dal suo conto a quello della ufficio cambi, utilizzando |
242 | le istruzioni create dal suo portafoglio (in alto a sinistra).</li> | 242 | le istruzioni create dal suo portafoglio (in alto a sinistra).</li> |
243 | <li lang="es">El cliente entonces solicita a su <b>banco</b> que | 243 | <li lang="es">El cliente entonces solicita a su <b>banco</b> que |
244 | transfiera fondos de su cuenta a la casa de cambio Taler | 244 | transfiera fondos de su cuenta a la casa de cambio Taler |
diff --git a/developers.html b/developers.html index 5117d36b..b2e7dd37 100644 --- a/developers.html +++ b/developers.html | |||
@@ -383,7 +383,7 @@ | |||
383 | disponibles | 383 | disponibles |
384 | à <a href="http://gauger.taler.net/">gauger.taler.net</a>. | 384 | à <a href="http://gauger.taler.net/">gauger.taler.net</a>. |
385 | </p> | 385 | </p> |
386 | <p lang="it">Le prestazioni della cambiavalute sono misurate attraverso | 386 | <p lang="it">Le prestazioni della ufficio cambi sono misurate attraverso |
387 | <a href="http://gnunet.org/gauger">Gauger</a>, e i | 387 | <a href="http://gnunet.org/gauger">Gauger</a>, e i |
388 | risultati disponibili alla pagina | 388 | risultati disponibili alla pagina |
389 | <a href="http://gauger.taler.net/">gauger.taler.net</a>. | 389 | <a href="http://gauger.taler.net/">gauger.taler.net</a>. |
@@ -458,11 +458,11 @@ | |||
458 | </li> | 458 | </li> |
459 | <li lang="it">Un cliente chiede alla sua <b>banca</b> di | 459 | <li lang="it">Un cliente chiede alla sua <b>banca</b> di |
460 | trasferire fondi dal suo conto a quello della | 460 | trasferire fondi dal suo conto a quello della |
461 | cambiavalute Taler (in alto a destra). La causale di | 461 | ufficio cambi Taler (in alto a destra). La causale di |
462 | questo trasferimento includerà l'informazione | 462 | questo trasferimento includerà l'informazione |
463 | necessaria, generata dal portafoglio elettronico | 463 | necessaria, generata dal portafoglio elettronico |
464 | (<b>wallet</b>) compatibile col sistema Taler, ad | 464 | (<b>wallet</b>) compatibile col sistema Taler, ad |
465 | autenticare il cliente alla cambiavalute (nota anche | 465 | autenticare il cliente alla ufficio cambi (nota anche |
466 | come "exchange"). Nella terminologia adeguata, si dirà | 466 | come "exchange"). Nella terminologia adeguata, si dirà |
467 | che il cliente ha creato una riserva. | 467 | che il cliente ha creato una riserva. |
468 | </li> | 468 | </li> |
@@ -516,12 +516,12 @@ | |||
516 | prendre comme son service). | 516 | prendre comme son service). |
517 | </li> | 517 | </li> |
518 | <li lang="it">In seguito alla ricezione del trasferimento | 518 | <li lang="it">In seguito alla ricezione del trasferimento |
519 | da parte della cambiavalute, il cliente | 519 | da parte della ufficio cambi, il cliente |
520 | potrà <b>ritirare</b> i suoi gettoni elettronici. Tali | 520 | potrà <b>ritirare</b> i suoi gettoni elettronici. Tali |
521 | gettoni sono rappresentazioni digitali dell'ammonto che | 521 | gettoni sono rappresentazioni digitali dell'ammonto che |
522 | il cliente ha trasferitto alla cambiavalute. E' | 522 | il cliente ha trasferitto alla ufficio cambi. E' |
523 | fondamentale notare che in questo processo la | 523 | fondamentale notare che in questo processo la |
524 | cambiavalute non apprende nessun "numero seriale" dei | 524 | ufficio cambi non apprende nessun "numero seriale" dei |
525 | gettoni coinvolti, in modo tale da non poter a | 525 | gettoni coinvolti, in modo tale da non poter a |
526 | posteriori associare un certo cliente ad un certo | 526 | posteriori associare un certo cliente ad un certo |
527 | acquisto. Taler non interferisce dunque né con la | 527 | acquisto. Taler non interferisce dunque né con la |
@@ -597,7 +597,7 @@ | |||
597 | il cliente può <b>spendere</b> presso tutti i venditori | 597 | il cliente può <b>spendere</b> presso tutti i venditori |
598 | che accettano Taler tra i loro sistemi di pagamento, e | 598 | che accettano Taler tra i loro sistemi di pagamento, e |
599 | che sono disponibili a finalizzare l'operazione con la | 599 | che sono disponibili a finalizzare l'operazione con la |
600 | stessa cambiavalute che ha dato i gettoni al cliente | 600 | stessa ufficio cambi che ha dato i gettoni al cliente |
601 | (freccia in basso). Tecnicamente, ciò comporta la | 601 | (freccia in basso). Tecnicamente, ciò comporta la |
602 | creazione di un certificato firmato d'ambo le parti: | 602 | creazione di un certificato firmato d'ambo le parti: |
603 | dal venditore e dalla chiave corrispondente al gettone | 603 | dal venditore e dalla chiave corrispondente al gettone |
@@ -685,13 +685,13 @@ | |||
685 | </li> | 685 | </li> |
686 | <li lang="it">Contemporaneamente alla firma dei contratti | 686 | <li lang="it">Contemporaneamente alla firma dei contratti |
687 | viene creata una ricevuta che il negoziante | 687 | viene creata una ricevuta che il negoziante |
688 | può <b>depositare</b> alla cambiavalute al fine di | 688 | può <b>depositare</b> alla ufficio cambi al fine di |
689 | riavere indietro il corrispettivo in denaro del gettone | 689 | riavere indietro il corrispettivo in denaro del gettone |
690 | che ha ricevuto dal cliente. Il deposito non mette la | 690 | che ha ricevuto dal cliente. Il deposito non mette la |
691 | cambiavalute nelle condizioni di apprendere i dettagli | 691 | ufficio cambi nelle condizioni di apprendere i dettagli |
692 | del contratto tra il negoziante e il cliente, né | 692 | del contratto tra il negoziante e il cliente, né |
693 | l'identità stessa del cliente. Ad ogni modo, la | 693 | l'identità stessa del cliente. Ad ogni modo, la |
694 | cambiavalute potrà (e dovrà) conoscere l'identità del | 694 | ufficio cambi potrà (e dovrà) conoscere l'identità del |
695 | negoziante, dal momento che essa necessità dei suoi | 695 | negoziante, dal momento che essa necessità dei suoi |
696 | estremi bancari necessari a finalizzare il | 696 | estremi bancari necessari a finalizzare il |
697 | processo. | 697 | processo. |
@@ -740,13 +740,13 @@ | |||
740 | lien entre chaque transfère banquaire et les dépos | 740 | lien entre chaque transfère banquaire et les dépos |
741 | individuels effectués. | 741 | individuels effectués. |
742 | </li> | 742 | </li> |
743 | <li lang="it">Infine, la cambiavalute trascferirà fondi | 743 | <li lang="it">Infine, la ufficio cambi trascferirà fondi |
744 | della stessa cifra dei gettoni riscattati dal negoziate | 744 | della stessa cifra dei gettoni riscattati dal negoziate |
745 | verso il conto in <b>banca</b> di quest' ultimo. Nulla | 745 | verso il conto in <b>banca</b> di quest' ultimo. Nulla |
746 | impedisce alla zezza di combinare molteplici piccole | 746 | impedisce alla zezza di combinare molteplici piccole |
747 | transazioni in un unico bonifico verso il conto del | 747 | transazioni in un unico bonifico verso il conto del |
748 | negoziante. Il negoziante può in ogni momento | 748 | negoziante. Il negoziante può in ogni momento |
749 | interrogare la cambiavalute sullo stato dei bonifici | 749 | interrogare la ufficio cambi sullo stato dei bonifici |
750 | che egli ha diritto a ricevere. | 750 | che egli ha diritto a ricevere. |
751 | </li> | 751 | </li> |
752 | <li lang="es">Por último, la casa de cambio transfiere | 752 | <li lang="es">Por último, la casa de cambio transfiere |
@@ -787,13 +787,13 @@ | |||
787 | banquaire correspond à la valeur totale de toutes les | 787 | banquaire correspond à la valeur totale de toutes les |
788 | pièces en circulation. | 788 | pièces en circulation. |
789 | </li> | 789 | </li> |
790 | <li lang="it">E' importante notare che la cambiavalute | 790 | <li lang="it">E' importante notare che la ufficio cambi |
791 | mantiene prove crittografiche che le permettono di | 791 | mantiene prove crittografiche che le permettono di |
792 | dimostrare la sua buona fede verso terze | 792 | dimostrare la sua buona fede verso terze |
793 | parti. Nell'architettura di Taler è prevista la | 793 | parti. Nell'architettura di Taler è prevista la |
794 | presenza di un <b>ispettore</b> esterno, come ad | 794 | presenza di un <b>ispettore</b> esterno, come ad |
795 | esempio un apparato statale del fisco, che controlla | 795 | esempio un apparato statale del fisco, che controlla |
796 | costantemente i database della cambiavalute per | 796 | costantemente i database della ufficio cambi per |
797 | verificare che il suo bilancio corrisponda sempre alla | 797 | verificare che il suo bilancio corrisponda sempre alla |
798 | quantità di gettoni ancora in circolazione. | 798 | quantità di gettoni ancora in circolazione. |
799 | </li> | 799 | </li> |
@@ -834,10 +834,10 @@ | |||
834 | circulation au moment de l compromission. | 834 | circulation au moment de l compromission. |
835 | </li> | 835 | </li> |
836 | <li lang="it">L'assenza di taler ispettore metterebbe i | 836 | <li lang="it">L'assenza di taler ispettore metterebbe i |
837 | gestori della cambiavalute nelle condizioni di | 837 | gestori della ufficio cambi nelle condizioni di |
838 | appropriarsi del denaro presente nelle sue riserve. | 838 | appropriarsi del denaro presente nelle sue riserve. |
839 | Clienti e negozianti non hanno la possibilità di | 839 | Clienti e negozianti non hanno la possibilità di |
840 | frodarsi a vicenda, né di frodare la cambiavalute. Se | 840 | frodarsi a vicenda, né di frodare la ufficio cambi. Se |
841 | il computer di qualcuna delle parti viene compromesso, | 841 | il computer di qualcuna delle parti viene compromesso, |
842 | la perdita finananziaria non tocca le altre parti ed è | 842 | la perdita finananziaria non tocca le altre parti ed è |
843 | proporzionale ai fondi che tale computer ha in | 843 | proporzionale ai fondi che tale computer ha in |
diff --git a/governments.html b/governments.html index 77fd3b84..963c18b3 100644 --- a/governments.html +++ b/governments.html | |||
@@ -239,14 +239,14 @@ | |||
239 | par les clients auprès du bureau de change, la valeur des pièces dans les | 239 | par les clients auprès du bureau de change, la valeur des pièces dans les |
240 | porte-monnaie des clients, la valeur et les tranfères correspondants. | 240 | porte-monnaie des clients, la valeur et les tranfères correspondants. |
241 | </li> | 241 | </li> |
242 | <li lang="it">Dalle ispezioni alla cambiavalute: | 242 | <li lang="it">Dalle ispezioni alla ufficio cambi: |
243 | La somma di gettoni digitali ritirati dai clienti alla cambiavalute, | 243 | La somma di gettoni digitali ritirati dai clienti alla ufficio cambi, |
244 | il valore dei gettoni ancora custoditi nei portafogli virtuali | 244 | il valore dei gettoni ancora custoditi nei portafogli virtuali |
245 | dei clienti (chiamati anche "gettoni non riscattati"), il valore | 245 | dei clienti (chiamati anche "gettoni non riscattati"), il valore |
246 | e i dettagli dei bonifici che i mercanti hanno ricevuti in seguito | 246 | e i dettagli dei bonifici che i mercanti hanno ricevuti in seguito |
247 | alla operazione di "deposito" (ossia quando le monete virtuali vengono | 247 | alla operazione di "deposito" (ossia quando le monete virtuali vengono |
248 | riscattate dai mercanti) effettuata presso la cambiavalute, e le entrate | 248 | riscattate dai mercanti) effettuata presso la ufficio cambi, e le entrate |
249 | della cambiavalute dovute alle tariffe applicate ai suoi servizi</li> | 249 | della ufficio cambi dovute alle tariffe applicate ai suoi servizi</li> |
250 | <li lang="es"> Al auditar la casa de cambio: | 250 | <li lang="es"> Al auditar la casa de cambio: |
251 | La cantidad de monedas digitales emitidas legítimamente por los clientes, | 251 | La cantidad de monedas digitales emitidas legítimamente por los clientes, |
252 | el valor de las monedas digitales no canjeadas en las billeteras de los clientes, | 252 | el valor de las monedas digitales no canjeadas en las billeteras de los clientes, |
@@ -292,7 +292,7 @@ | |||
292 | può essere resa nota solo se questi decide volontariamente di | 292 | può essere resa nota solo se questi decide volontariamente di |
293 | rivelare i suoi estremi (ad esempio, nel caso ritenga di dover | 293 | rivelare i suoi estremi (ad esempio, nel caso ritenga di dover |
294 | procedere per vie legali per risolvere | 294 | procedere per vie legali per risolvere |
295 | un disputa con un negoziante), in quanto cambiavalute, negozianti | 295 | un disputa con un negoziante), in quanto ufficio cambi, negozianti |
296 | e ispettore fiscale non possono risalire a tale informazione | 296 | e ispettore fiscale non possono risalire a tale informazione |
297 | sulla sola base dei dati raccoli da Taler.</li> | 297 | sulla sola base dei dati raccoli da Taler.</li> |
298 | <li lang="es">Al auditar a los comerciantes: | 298 | <li lang="es">Al auditar a los comerciantes: |
@@ -105,7 +105,7 @@ | |||
105 | monnaie électronique. Cependant, vous pouvez prouver que vous avez | 105 | monnaie électronique. Cependant, vous pouvez prouver que vous avez |
106 | payé par voie légale si nécessaire.</p> | 106 | payé par voie légale si nécessaire.</p> |
107 | <p lang="it">Quando paghi usando Taler, la tua identità non deve essere | 107 | <p lang="it">Quando paghi usando Taler, la tua identità non deve essere |
108 | rivelata al venditore. Anche la banca, il governo e la cambiavalute non sapranno | 108 | rivelata al venditore. Anche la banca, il governo e la ufficio cambi non sapranno |
109 | come spendi i tuoi soldi elettronici. Comunque, se necessario, è possibile | 109 | come spendi i tuoi soldi elettronici. Comunque, se necessario, è possibile |
110 | dimostrante durante un processo di aver pagato.</p> | 110 | dimostrante durante un processo di aver pagato.</p> |
111 | <p lang="es">Al pagar con Taler, no es necesario revelar tu identidad | 111 | <p lang="es">Al pagar con Taler, no es necesario revelar tu identidad |
@@ -199,7 +199,7 @@ | |||
199 | BitCoin.</p> | 199 | BitCoin.</p> |
200 | <p lang="it"> | 200 | <p lang="it"> |
201 | E' importante notare che Taler non è una nuova valuta, allontanandosi dunque da tutti i | 201 | E' importante notare che Taler non è una nuova valuta, allontanandosi dunque da tutti i |
202 | rischi di fluttuazione che questo comporterebbe. La sua cambiavalute funziona come una riserva, | 202 | rischi di fluttuazione che questo comporterebbe. La sua ufficio cambi funziona come una riserva, |
203 | ossia un tramite che fa corrispondere gettoni criptati a vere valute come Euro, Dollaro | 203 | ossia un tramite che fa corrispondere gettoni criptati a vere valute come Euro, Dollaro |
204 | Americano o anche Bitcoin.</p> | 204 | Americano o anche Bitcoin.</p> |
205 | <p lang="es">Taler incluye una casa de cambio electrónica conteniendo las reservas financieras en | 205 | <p lang="es">Taler incluye una casa de cambio electrónica conteniendo las reservas financieras en |
diff --git a/investors.html b/investors.html index 689b2454..08a8df9f 100644 --- a/investors.html +++ b/investors.html | |||
@@ -126,12 +126,12 @@ | |||
126 | l'échanger contre de la monnaie en utilisant les système de paiement | 126 | l'échanger contre de la monnaie en utilisant les système de paiement |
127 | traditionnels à la bureau de change. La bureau de change peut ajouter des frais (au | 127 | traditionnels à la bureau de change. La bureau de change peut ajouter des frais (au |
128 | client, commerçant ou au deux) pour faciliter la transaction.</p> | 128 | client, commerçant ou au deux) pour faciliter la transaction.</p> |
129 | <p lang="it">Il modello business di base per Taler è l'operazione di un cambiavalute. | 129 | <p lang="it">Il modello business di base per Taler è l'operazione di un ufficio cambi. |
130 | La cambiavalute converte i soldi da un sistema di pagamento tradizionale (Mastercard, | 130 | La ufficio cambi converte i soldi da un sistema di pagamento tradizionale (Mastercard, |
131 | SEPA, Visa, BitCoin, ACH, SWIFT, ecc.) a monete elettroniche anonime nella stessa | 131 | SEPA, Visa, BitCoin, ACH, SWIFT, ecc.) a monete elettroniche anonime nella stessa |
132 | valuta. Il cliente può allora restituire le monete elettroniche ad un mercante, | 132 | valuta. Il cliente può allora restituire le monete elettroniche ad un mercante, |
133 | che può scambiarle alla cambiavalute ccon monete rappresentate dal sistema di | 133 | che può scambiarle alla ufficio cambi ccon monete rappresentate dal sistema di |
134 | pagamento tradizionale. La cambiavalute può quindi tassare (il cliente, il mercante | 134 | pagamento tradizionale. La ufficio cambi può quindi tassare (il cliente, il mercante |
135 | o entrambi) per facilitare le transazioni.</p> | 135 | o entrambi) per facilitare le transazioni.</p> |
136 | <p lang="es">El modelo de negocios básico para Taler consiste en la operación de una casa de cambio. La casa de cambio convierte dinero de los sistemas de pagos tradicionales | 136 | <p lang="es">El modelo de negocios básico para Taler consiste en la operación de una casa de cambio. La casa de cambio convierte dinero de los sistemas de pagos tradicionales |
137 | (Mastercard, SEPA, Visa, BitCoin, ACH, SWIFT, etc.) a monedas electrónicas | 137 | (Mastercard, SEPA, Visa, BitCoin, ACH, SWIFT, etc.) a monedas electrónicas |
@@ -145,7 +145,7 @@ | |||
145 | <h2 lang="en" id="overview">Taler as seen by the exchange operator</h1> | 145 | <h2 lang="en" id="overview">Taler as seen by the exchange operator</h1> |
146 | <h2 lang="de">Taler aus Betreiberperspektive</h1> | 146 | <h2 lang="de">Taler aus Betreiberperspektive</h1> |
147 | <h2 lang="fr">Taler du point de vu de l'exploitant</h2> | 147 | <h2 lang="fr">Taler du point de vu de l'exploitant</h2> |
148 | <h2 lang="it">Come opera la cambiavalute di Taler</h2> | 148 | <h2 lang="it">Come opera la ufficio cambi di Taler</h2> |
149 | <h2 lang="es">Taler desde el punto de vista del operador de casa de cambio</h1> | 149 | <h2 lang="es">Taler desde el punto de vista del operador de casa de cambio</h1> |
150 | <p lang="en">The exchange operator primarily operates a Web service | 150 | <p lang="en">The exchange operator primarily operates a Web service |
151 | portal and keeps databases with transaction details and | 151 | portal and keeps databases with transaction details and |
@@ -170,7 +170,7 @@ | |||
170 | informatique, tandis que ses revenus sont basés sur les frais de | 170 | informatique, tandis que ses revenus sont basés sur les frais de |
171 | transaction qu'il peut facurer pour les diverses opérations. Les opérations | 171 | transaction qu'il peut facurer pour les diverses opérations. Les opérations |
172 | clées du bureau de change incluent:</p> | 172 | clées du bureau de change incluent:</p> |
173 | <p lang="it">Chi gestisce la cambiavalute dovrà offrire un portale | 173 | <p lang="it">Chi gestisce la ufficio cambi dovrà offrire un portale |
174 | Web e mantenere vari database in cui custodire dettagli circa transazioni | 174 | Web e mantenere vari database in cui custodire dettagli circa transazioni |
175 | e certificati criptografici. I suoi costi dipenderanno dunque da quanto e come | 175 | e certificati criptografici. I suoi costi dipenderanno dunque da quanto e come |
176 | essa si interfaccerà col sistema bancario, e dalla sua infrastruttura informatica. | 176 | essa si interfaccerà col sistema bancario, e dalla sua infrastruttura informatica. |
diff --git a/merchants.html b/merchants.html index daefca1a..247b20b2 100644 --- a/merchants.html +++ b/merchants.html | |||
@@ -108,9 +108,9 @@ | |||
108 | utiliser en cas de litige auprès d'un tribunal.</p> | 108 | utiliser en cas de litige auprès d'un tribunal.</p> |
109 | <p lang="it">Non verrai mai a conoscenza di informazioni sensibili sui tuoi clienti. | 109 | <p lang="it">Non verrai mai a conoscenza di informazioni sensibili sui tuoi clienti. |
110 | Dovrai assicurare che il tuo sito offra le corrette informazioni account per il tuo | 110 | Dovrai assicurare che il tuo sito offra le corrette informazioni account per il tuo |
111 | business, e che le conferme di pagamento dalla cambiavalute di Taler vengano correttamente validate. | 111 | business, e che le conferme di pagamento dalla ufficio cambi di Taler vengano correttamente validate. |
112 | Come risultato, avrai la prova crittografica del pagamento per lo specifico contratto che hai | 112 | Come risultato, avrai la prova crittografica del pagamento per lo specifico contratto che hai |
113 | stipulato con i suoi clienti, e conferma crittograticamente firmate dalla cambiavalute di Taler | 113 | stipulato con i suoi clienti, e conferma crittograticamente firmate dalla ufficio cambi di Taler |
114 | riguardo ai versamenti. Taler non ti richiede di sottoporti a particolari controlli o prodecure | 114 | riguardo ai versamenti. Taler non ti richiede di sottoporti a particolari controlli o prodecure |
115 | di sicurezza, poiché non dovrai mai gestire informazioni sensibili sui clienti. | 115 | di sicurezza, poiché non dovrai mai gestire informazioni sensibili sui clienti. |
116 | I tuoi sistemi avranno contratti crittograficamente firmati che potrai usare in tribunale | 116 | I tuoi sistemi avranno contratti crittograficamente firmati che potrai usare in tribunale |