aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2015-09-07 15:02:00 +0200
committerChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2015-09-07 15:02:00 +0200
commitc23091c0f288294a7d9b16f358577b4483a98011 (patch)
tree5e2e408199a4ba7e901f7fc0f00eb0e0facceb86
parentc892c6ac3755a01afb5131b1eaac955b244f5bd7 (diff)
downloadwww-c23091c0f288294a7d9b16f358577b4483a98011.tar.gz
www-c23091c0f288294a7d9b16f358577b4483a98011.zip
translating
-rw-r--r--developers.html19
-rw-r--r--investors.html6
-rw-r--r--merchants.html20
3 files changed, 25 insertions, 20 deletions
diff --git a/developers.html b/developers.html
index 66d3c711..202f6c39 100644
--- a/developers.html
+++ b/developers.html
@@ -184,7 +184,10 @@
184 <p lang="en">We have <a href="http://www.buildbot.org/">Buildbot</a> automation tests 184 <p lang="en">We have <a href="http://www.buildbot.org/">Buildbot</a> automation tests
185 to detect regressions and check for portability at 185 to detect regressions and check for portability at
186 <a href="http://buildbot.taler.net/">buildbot.taler.net</a>.</p> 186 <a href="http://buildbot.taler.net/">buildbot.taler.net</a>.</p>
187 <p lang="de" note="outdated"></p> 187 <p lang="de">Wir automatisieren Tests mit Hilfe von <a href="http://www.buildbot.org/">Buildbot</a>
188 um Regressionen zu finden und den Code auf Portabilit&auml;t zu testen. Die Ergebnisse sind unter
189 <a href="http://buildbot.taler.net/">buildbot.taler.net</a> zu finden.
190 </p>
188 <p lang="fr" note="outdated"></p> 191 <p lang="fr" note="outdated"></p>
189 <p lang="it">E' disponibile un <a href="http://www.buildbot.org/">Buildbot</a> 192 <p lang="it">E' disponibile un <a href="http://www.buildbot.org/">Buildbot</a>
190 dedicato a test automatici per individuare regressioni e controllare la portabilità, alla 193 dedicato a test automatici per individuare regressioni e controllare la portabilità, alla
@@ -192,13 +195,15 @@
192 </div> 195 </div>
193 <div class="col-lg-4" note="not yet operational"> 196 <div class="col-lg-4" note="not yet operational">
194 <h2 lang="en">Code Coverage Analysis</h2> 197 <h2 lang="en">Code Coverage Analysis</h2>
195 <h2 lang="de" note="outdated"></h2> 198 <h2 lang="de">Testabdeckungsanalyse</h2>
196 <h2 lang="fr" note="outdated"></h2> 199 <h2 lang="fr" note="outdated"></h2>
197 <h2 lang="it">Analisi della copertura del codice</h2> 200 <h2 lang="it">Analisi della copertura del codice</h2>
198 <p lang="en">We use <a href="http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php">LCOV</a> to 201 <p lang="en">We use <a href="http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php">LCOV</a> to
199 analyze the code coverage of our tests, the results are available 202 analyze the code coverage of our tests, the results are available
200 at <a href="http://lcov.taler.net/">lcov.taler.net</a>.</p> 203 at <a href="http://lcov.taler.net/">lcov.taler.net</a>.</p>
201 <p lang="de" note="outdated"></p> 204 <p lang="de" note="outdated">Wir benutzen <a href="http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php">LCOV</a> um
205 die Abdeckung unseres Codes durch unsere Tests zu verstehen. Die Ergebnisse sind unter
206 <a href="http://lcov.taler.net/">lcov.taler.net</a> zu finden.</p>
202 <p lang="fr" note="outdated"></p> 207 <p lang="fr" note="outdated"></p>
203 <p lang="it">I test effettuati sul software Taler subiscono la misurazione della loro "copertura" 208 <p lang="it">I test effettuati sul software Taler subiscono la misurazione della loro "copertura"
204 da <a href="http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php">LCOV</a>; inoltre, tali risultati sono 209 da <a href="http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php">LCOV</a>; inoltre, tali risultati sono
@@ -206,13 +211,15 @@
206 </div> 211 </div>
207 <div class="col-lg-4"> 212 <div class="col-lg-4">
208 <h2 lang="en">Performance Analysis</h2> 213 <h2 lang="en">Performance Analysis</h2>
209 <h2 lang="de" note="outdated"></h2> 214 <h2 lang="de">Performanzanalyse</h2>
210 <h2 lang="fr" note="outdated"></h2> 215 <h2 lang="fr" note="outdated"></h2>
211 <h2 lang="it">Analisi delle prestazioni</h2> 216 <h2 lang="it">Analisi delle prestazioni</h2>
212 <p lang="en">We use <a href="http://gnunet.org/gauger">Gauger</a> for performance 217 <p lang="en">We use <a href="http://gnunet.org/gauger">Gauger</a> for performance
213 regression analysis of the Mint backend 218 regression analysis of the Mint backend
214 at <a href="http://gauger.taler.net/">gauger.taler.net</a>.</p> 219 at <a href="http://gauger.taler.net/">gauger.taler.net</a>.</p>
215 <p lang="de" note="outdated"></p> 220 <p lang="de">Wir benutzen <a href="http://gnunet.org/gauger">Gauger</a> um
221 Performanzprobleme der Datenbankbackends der M&uuml;zanstalt zu verstehen. Die
222 Ergebnisse sind unter <a href="http://gauger.taler.net/">gauger.taler.net</a>.</p>
216 <p lang="fr" note="outdated"></p> 223 <p lang="fr" note="outdated"></p>
217 <p lang="it">Le prestazioni della zecca (Mint) sono misurate attraverso 224 <p lang="it">Le prestazioni della zecca (Mint) sono misurate attraverso
218 <a href="http://gnunet.org/gauger">Gauger</a>, e i risultati disponibili alla pagina 225 <a href="http://gnunet.org/gauger">Gauger</a>, e i risultati disponibili alla pagina
@@ -299,7 +306,7 @@
299 estremi bancari del negoziante e, allo stesso modo, Taler non richiede che il 306 estremi bancari del negoziante e, allo stesso modo, Taler non richiede che il
300 negoziante debba conoscere l'identità del cliente. Naturalmente, il cliente 307 negoziante debba conoscere l'identità del cliente. Naturalmente, il cliente
301 può anche spendere una frazione di uno dei suoi gettoni, grazie alla facoltà 308 può anche spendere una frazione di uno dei suoi gettoni, grazie alla facoltà
302 che Taler ha di restituire il cambio. 309 che Taler ha di restituire il cambio.
303 </li> 310 </li>
304 <li lang="en">Merchants receiving digital coins <b>deposit</b> 311 <li lang="en">Merchants receiving digital coins <b>deposit</b>
305 the respective receipts that resulted from the contract signing 312 the respective receipts that resulted from the contract signing
diff --git a/investors.html b/investors.html
index 89d0232e..e9661547 100644
--- a/investors.html
+++ b/investors.html
@@ -134,8 +134,8 @@
134 transaction fees it may charge for the various interactions. 134 transaction fees it may charge for the various interactions.
135 Key interactions of the mint include: 135 Key interactions of the mint include:
136 </p> 136 </p>
137 <p lang="de" note="outdated">Der Betreiber einer M&uuml;nzanstalt 137 <p lang="de">Der Betreiber einer M&uuml;nzanstalt
138 betreibt prim&auml;r eine Webseite sowie Datenbanken mit 138 betreibt prim&auml;r eine Webseite sowie Datenbanken mit
139 Transaktionsinformationen und kryptografischen Beweisen. Seine 139 Transaktionsinformationen und kryptografischen Beweisen. Seine
140 Ausgaben sind im Wesentlichen beschr&auml;nkt auf die Interaktion 140 Ausgaben sind im Wesentlichen beschr&auml;nkt auf die Interaktion
141 mit dem Bankensystem und dem Betrieb der Rechnerinfrastruktur. 141 mit dem Bankensystem und dem Betrieb der Rechnerinfrastruktur.
@@ -180,7 +180,7 @@
180 a depositi (di gettoni elettronici) andati a buon fine</li> 180 a depositi (di gettoni elettronici) andati a buon fine</li>
181 <li lang="en">Preserve and provide cryptographic proofs of 181 <li lang="en">Preserve and provide cryptographic proofs of
182 correct operation for audits by financial regulators.</li> 182 correct operation for audits by financial regulators.</li>
183 <li lang="de">Konservierung und Bereitstellung kryptographischer Beweise 183 <li lang="de">Konservierung und Bereitstellung kryptographischer Beweise
184 zum korrekten Verhalten der M&uuml;nzanstalt zwecks 184 zum korrekten Verhalten der M&uuml;nzanstalt zwecks
185 &Uuml;berpr&uuml;fung durch die Finanzaufsicht.</li> 185 &Uuml;berpr&uuml;fung durch die Finanzaufsicht.</li>
186 <li lang="fr" note="outdated"></li> 186 <li lang="fr" note="outdated"></li>
diff --git a/merchants.html b/merchants.html
index 2530b3e2..3253c876 100644
--- a/merchants.html
+++ b/merchants.html
@@ -232,7 +232,7 @@
232 system. 232 system.
233 Typical steps performed by the merchant system are: 233 Typical steps performed by the merchant system are:
234 </p> 234 </p>
235 <p lang="de" note="outdated">H&auml;nder die Taler als Bezahlsystem 235 <p lang="de">H&auml;nder die Taler als Bezahlsystem
236 anbieten wollen, m&uuml;ssen ein paar relativ einfache Erweiterungen 236 anbieten wollen, m&uuml;ssen ein paar relativ einfache Erweiterungen
237 an ihrem Transaktionssystem vornehmen. Die typischen Schritte die 237 an ihrem Transaktionssystem vornehmen. Die typischen Schritte die
238 ein H&auml;ndler bei Taler durchf&uuml;ren muss sind:</p> 238 ein H&auml;ndler bei Taler durchf&uuml;ren muss sind:</p>
@@ -251,12 +251,12 @@
251 the merchant, as well as restrictions as to which mint operators 251 the merchant, as well as restrictions as to which mint operators
252 the merchant is willing to deal with.</li> 252 the merchant is willing to deal with.</li>
253 <li lang="de">Die H&auml;ndlerwebseite muss 253 <li lang="de">Die H&auml;ndlerwebseite muss
254 pr&uuml;fen ob der Kunde eine Taler Geldb&ouml;rsenanwendung 254 pr&uuml;fen ob der Kunde eine Taler Geldb&ouml;rsenanwendung
255 benutzt und dieser einen kryptographisch unterzeichneten 255 benutzt und dieser einen kryptographisch unterzeichneten
256 Vertragstext in einem JSON-Format &uuml;bertragen. Der 256 Vertragstext in einem JSON-Format &uuml;bertragen. Der
257 Vertragstext muss auch einen Hash der Kontoinformationen 257 Vertragstext muss auch einen Hash der Kontoinformationen
258 des H&auml;ndlers sowie Restriktionen f&uuml;r die vom 258 des H&auml;ndlers sowie Restriktionen f&uuml;r die vom
259 H&auml;ndler unterst&uuml;tzten M&uuml;nzanstalten beinhalten. 259 H&auml;ndler unterst&uuml;tzten M&uuml;nzanstalten beinhalten.
260 </li> 260 </li>
261 <li lang="fr" note="outdated"></li> 261 <li lang="fr" note="outdated"></li>
262 <li lang="it">La nuova procedura rileva il caso in cui un cliente 262 <li lang="it">La nuova procedura rileva il caso in cui un cliente
@@ -272,13 +272,13 @@
272 <li lang="de">Der Kunde schickt eine kryptografisch 272 <li lang="de">Der Kunde schickt eine kryptografisch
273 signierte Antwort die besagt, dass der Wert bestimmter digitaler 273 signierte Antwort die besagt, dass der Wert bestimmter digitaler
274 M&uuml;nzen jetzt dem H&auml;ndler geh&ouml;rt. Dadurch erfolgen 274 M&uuml;nzen jetzt dem H&auml;ndler geh&ouml;rt. Dadurch erfolgen
275 die Akzeptanz des Vertrages als auch die 275 die Akzeptanz des Vertrages als auch die
276 Bezahlung der Rechnung immer gleichzeitig (unten).</li> 276 Bezahlung der Rechnung immer gleichzeitig (unten).</li>
277 <li lang="fr" note="outdated"></li> 277 <li lang="fr" note="outdated"></li>
278 <li lang="it">Il cliente invia una risposta firmata che attesta 278 <li lang="it">Il cliente invia una risposta firmata che attesta
279 che un certo numero di gettoni ora appartiene al negoziante, così 279 che un certo numero di gettoni ora appartiene al negoziante, così
280 da segnalare sia l'accettazione dello scambio che il suo impegno 280 da segnalare sia l'accettazione dello scambio che il suo impegno
281 a pagare il prezzo dovuto (in basso). 281 a pagare il prezzo dovuto (in basso).
282 </li> 282 </li>
283 <li lang="en">The merchant then forwards the signed messages 283 <li lang="en">The merchant then forwards the signed messages
284 received from the customer to the mint, together with its 284 received from the customer to the mint, together with its
@@ -288,7 +288,7 @@
288 mint's signature is valid, sends a confirmation to the 288 mint's signature is valid, sends a confirmation to the
289 customer and executes the contract-specific business logic.</li> 289 customer and executes the contract-specific business logic.</li>
290 <li lang="de">Der H&auml;ndler leitet dann die 290 <li lang="de">Der H&auml;ndler leitet dann die
291 Unterschriften weiter an die M&uuml;nzanstalt, zusammen mit seinen 291 Unterschriften weiter an die M&uuml;nzanstalt, zusammen mit seinen
292 ungehashten Kontodaten. Diese pr&uuml;ft die Daten und antwortet 292 ungehashten Kontodaten. Diese pr&uuml;ft die Daten und antwortet
293 mit einer kryptografisch signierten Best&auml;tigung (oder einer 293 mit einer kryptografisch signierten Best&auml;tigung (oder einer
294 Fehlernachricht). Der H&auml;ndler pr&uumml;ft seinerseits die 294 Fehlernachricht). Der H&auml;ndler pr&uumml;ft seinerseits die
@@ -301,20 +301,18 @@
301 La zecca verifica le coordinate e manda una conferma (o un messaggio 301 La zecca verifica le coordinate e manda una conferma (o un messaggio
302 d'errore) firmata al negoziante. A questo punto, il negoziante controlla 302 d'errore) firmata al negoziante. A questo punto, il negoziante controlla
303 che la firma della zecca sia valida, manda una conferma al cliente, 303 che la firma della zecca sia valida, manda una conferma al cliente,
304 e procede ad assolvere quanto indicato nel contratto. 304 e procede ad assolvere quanto indicato nel contratto.</li>
305
306 </li>
307 <li lang="en">The mint performs wire transfers corresponding to 305 <li lang="en">The mint performs wire transfers corresponding to
308 the claims deposited by the merchant. Note that the mint may 306 the claims deposited by the merchant. Note that the mint may
309 charge fees for the deposit operation, hence merchants may 307 charge fees for the deposit operation, hence merchants may
310 impose limits restricting the set of mint operators they are 308 impose limits restricting the set of mint operators they are
311 willing to deal with, for example by imposing a bound on 309 willing to deal with, for example by imposing a bound on
312 deposit fees.</li> 310 deposit fees.</li>
313 <li lang="de" note="outdated">Die M&uuml;nzanstalt &uuml;berweist 311 <li lang="de">Die M&uuml;nzanstalt &uuml;berweist
314 dem H&auml;ndler die Betr&auml;ge aus dem Vertrag. Da die 312 dem H&auml;ndler die Betr&auml;ge aus dem Vertrag. Da die
315 M&uuml;nzanstalt f&uuml;r diese Dienstleistung Geb&uuml;hren 313 M&uuml;nzanstalt f&uuml;r diese Dienstleistung Geb&uuml;hren
316 einbehalten kann, ist es wichtig dass die H&auml;ndler ihre 314 einbehalten kann, ist es wichtig dass die H&auml;ndler ihre
317 Zusammenarbeit auf eine Menge von M&uuml;nzanstalten 315 Zusammenarbeit auf eine Menge von M&uuml;nzanstalten
318 einschr&auml;nken k&ouml;nnen, z.B. durch Angabe einer Obergrenze 316 einschr&auml;nken k&ouml;nnen, z.B. durch Angabe einer Obergrenze
319 f&uuml;r die Transaktionskosten.</li> 317 f&uuml;r die Transaktionskosten.</li>
320 <li lang="fr" note="outdated"></li> 318 <li lang="fr" note="outdated"></li>