aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authormartinolivera <martin.olivera@gmail.com>2015-10-06 10:45:00 -0300
committermartinolivera <martin.olivera@gmail.com>2015-10-06 10:45:00 -0300
commitd98df77b4f76f06ca89e66d7f7419bb3f2438b43 (patch)
treefa47d6eb21023dd7f895a41d9dfb34bf3795d8cc
parente962c4366d637865496fcd8763b83e2cf248d271 (diff)
downloadwww-d98df77b4f76f06ca89e66d7f7419bb3f2438b43.tar.gz
www-d98df77b4f76f06ca89e66d7f7419bb3f2438b43.zip
spanish translation: about, investors, merchants
Former-commit-id: b329830f888b3e9bb8a005e86125a6a07fb56857
-rw-r--r--about.html21
-rw-r--r--investors.html41
-rw-r--r--merchants.html71
3 files changed, 132 insertions, 1 deletions
diff --git a/about.html b/about.html
index d00f3da2..14dfeb36 100644
--- a/about.html
+++ b/about.html
@@ -15,6 +15,7 @@
15 <h1 lang="de">&Uuml;ber uns</h1> 15 <h1 lang="de">&Uuml;ber uns</h1>
16 <h1 lang="fr">À&nbsp;propos</h1> 16 <h1 lang="fr">À&nbsp;propos</h1>
17 <h1 lang="it">Chi siamo</h1> 17 <h1 lang="it">Chi siamo</h1>
18 <h1 lang="es">Quiénes somos</h1>
18 </div> 19 </div>
19 20
20 <!-- Example row of columns --> 21 <!-- Example row of columns -->
@@ -27,6 +28,7 @@
27 Internet zu erschaffen?</p> 28 Internet zu erschaffen?</p>
28 <p lang="fr">Mégalomane local, C'est à dire, qui voudrait créer un nouveau système de paiement et un nouvel Internet ?</p> 29 <p lang="fr">Mégalomane local, C'est à dire, qui voudrait créer un nouveau système de paiement et un nouvel Internet ?</p>
29 <p lang="it">Megalomane locale. Intendo, chi creerebbe un nuovo sistema di pagamento e una nuova Internet?</p> 30 <p lang="it">Megalomane locale. Intendo, chi creerebbe un nuovo sistema di pagamento e una nuova Internet?</p>
31 <p lang="es">Megalómano local. Es decir, ¿quién querría crear un nuevo sistema de pagos y una nueva Internet?</p>
30 </div> 32 </div>
31 <div class="col-lg-4"> 33 <div class="col-lg-4">
32 <h2><a href="https://www.sec.in.tum.de/julian-kirsch/">Julian Kirsch</a></h2> 34 <h2><a href="https://www.sec.in.tum.de/julian-kirsch/">Julian Kirsch</a></h2>
@@ -35,13 +37,15 @@
35 in seiner Freizeit.</p> 37 in seiner Freizeit.</p>
36 <p lang="fr">Pirate Linux, FreeBSD, sites Web et en état profond de détente.</p> 38 <p lang="fr">Pirate Linux, FreeBSD, sites Web et en état profond de détente.</p>
37 <p lang="it">Hackera Linux, FreeBSD, siti web e il deep state nel tempo libero.</p> 39 <p lang="it">Hackera Linux, FreeBSD, siti web e il deep state nel tempo libero.</p>
38 </div> 40 <p lang="es">Hackea Linux, FreeBSD, sitios web y el gobierno en las sombras, en su tiempo libre.</p>
41 </div>
39 <div class="col-lg-4"> 42 <div class="col-lg-4">
40 <h2>Florian Dold</h2> 43 <h2>Florian Dold</h2>
41 <p lang="en">Is currently preparing to move</p> 44 <p lang="en">Is currently preparing to move</p>
42 <p lang="de">Bereitet sich vor auf den Umzug</p> 45 <p lang="de">Bereitet sich vor auf den Umzug</p>
43 <p lang="fr">Démanagement en progrès</p> 46 <p lang="fr">Démanagement en progrès</p>
44 <p lang="it">In preparazione per trasferirsi</p> 47 <p lang="it">In preparazione per trasferirsi</p>
48 <p lang="es">Actulmente preparando su transferencia</p>
45 </div> 49 </div>
46 </div> 50 </div>
47 <div class="row"> 51 <div class="row">
@@ -51,6 +55,7 @@
51 <p lang="de">Gr&auml;&szlig;tenteils harmlos</p> 55 <p lang="de">Gr&auml;&szlig;tenteils harmlos</p>
52 <p lang="fr">Principalement inoffensif</p> 56 <p lang="fr">Principalement inoffensif</p>
53 <p lang="it">Principalmente inoffensivo</p> 57 <p lang="it">Principalmente inoffensivo</p>
58 <p lang="es">Mayormente inofensivo</p>
54 </div> 59 </div>
55 <div class="col-lg-4"> 60 <div class="col-lg-4">
56 <h2>Benedikt M&uuml;ller</h2> 61 <h2>Benedikt M&uuml;ller</h2>
@@ -58,6 +63,7 @@
58 <p lang="de">Liebt EBICS.</p> 63 <p lang="de">Liebt EBICS.</p>
59 <p lang="fr">Aime EBICS.</p> 64 <p lang="fr">Aime EBICS.</p>
60 <p lang="it">Ama EBICS.</p> 65 <p lang="it">Ama EBICS.</p>
66 <p lang="es">Ama EBICS.</p>
61 </div> 67 </div>
62 <div class="col-lg-4"> 68 <div class="col-lg-4">
63 <h2><a href="https://www.stallman.org/">Dr. Richard M. Stallman</a></h2> 69 <h2><a href="https://www.stallman.org/">Dr. Richard M. Stallman</a></h2>
@@ -65,6 +71,7 @@
65 <p lang="de">Chef GNUisance</p> 71 <p lang="de">Chef GNUisance</p>
66 <p lang="fr">Enthousiaste Ethique</p> 72 <p lang="fr">Enthousiaste Ethique</p>
67 <p lang="it">Entusiasta di etica</p> 73 <p lang="it">Entusiasta di etica</p>
74 <p lang="es">Entusiasta de la Ética</p>
68 </div> 75 </div>
69 </div> 76 </div>
70 <div class="row"> 77 <div class="row">
@@ -74,6 +81,7 @@
74 <p lang="de">Theoretisch t&ouml;tlich</p> 81 <p lang="de">Theoretisch t&ouml;tlich</p>
75 <p lang="fr">Fatale (en théorie)</p> 82 <p lang="fr">Fatale (en théorie)</p>
76 <p lang="it">Teoricamente mortale</p> 83 <p lang="it">Teoricamente mortale</p>
84 <p lang="es">Teóricamente mortal</p>
77 </div> 85 </div>
78 <div class="col-lg-4"> 86 <div class="col-lg-4">
79 <h2>Dr. Nana Karlstetter</h2> 87 <h2>Dr. Nana Karlstetter</h2>
@@ -81,6 +89,7 @@
81 <p lang="de">Des Grundes wegen</p> 89 <p lang="de">Des Grundes wegen</p>
82 <p lang="fr">Basse fréquence</p> 90 <p lang="fr">Basse fréquence</p>
83 <p lang="it">Realizzando pensieri profondi</p> 91 <p lang="it">Realizzando pensieri profondi</p>
92 <p lang="es">Concretando pensamiento profundo</p>
84 </div> 93 </div>
85 <div class="col-lg-4"> 94 <div class="col-lg-4">
86 <h2>Greta Breveglieri & Ylenia Baldanza</h2> 95 <h2>Greta Breveglieri & Ylenia Baldanza</h2>
@@ -88,6 +97,7 @@
88 <p lang="it">Traduttrici e migliori fan mai avute</p> 97 <p lang="it">Traduttrici e migliori fan mai avute</p>
89 <p lang="de">&Uuml;bersetzer</p> 98 <p lang="de">&Uuml;bersetzer</p>
90 <p lang="fr">Traductrice</p> 99 <p lang="fr">Traductrice</p>
100 <p lang="es">Traductoras y las más fanáticas</p>
91 </div> 101 </div>
92 <div class="col-lg-4"> 102 <div class="col-lg-4">
93 <h2>Marcello Stanisci</h2> 103 <h2>Marcello Stanisci</h2>
@@ -95,6 +105,15 @@
95 <p lang="it">Sviluppatore Taler lato-utente</p> 105 <p lang="it">Sviluppatore Taler lato-utente</p>
96 <p lang="de">Taler Client-Seite Entwickler</p> 106 <p lang="de">Taler Client-Seite Entwickler</p>
97 <p lang="fr">Devéloppeur de Taler client-côté</p> 107 <p lang="fr">Devéloppeur de Taler client-côté</p>
108 <p lang="es">Desarrollador de Taler lado cliente</p>
109 </div>
110 <div class="col-lg-4">
111 <h2>Martín Olivera</h2>
112 <p lang="en">Too romantic to become millonaire</p>
113 <p lang="it">Troppo romantico di diventare milionario</p>
114 <p lang="de">Zu romantisch, um Millionär zu werden</p>
115 <p lang="fr">Trop romantique pour devenir millionnaire</p>
116 <p lang="es">Demasiado romántico para hacerse millonario</p>
98 </div> 117 </div>
99 </div> 118 </div>
100 119
diff --git a/investors.html b/investors.html
index e9661547..a301c89e 100644
--- a/investors.html
+++ b/investors.html
@@ -15,6 +15,7 @@
15 <h1 lang="de">Betreiben Sie eine M&uuml;nzanstalt!</h1> 15 <h1 lang="de">Betreiben Sie eine M&uuml;nzanstalt!</h1>
16 <h1 lang="fr" note="outdated">Investissez dans Taler !</h1> 16 <h1 lang="fr" note="outdated">Investissez dans Taler !</h1>
17 <h1 lang="it" note="outdated">Investi in Taler!</h1> 17 <h1 lang="it" note="outdated">Investi in Taler!</h1>
18 <h1 lang="es">¡Opere una Casa de Moneda Taler!</h1>
18 </div> 19 </div>
19 <div class="row"> 20 <div class="row">
20 <div class="col-lg-4"> 21 <div class="col-lg-4">
@@ -22,6 +23,7 @@
22 <h2 lang="de">Effizient</h2> 23 <h2 lang="de">Effizient</h2>
23 <h2 lang="fr">Efficace</h2> 24 <h2 lang="fr">Efficace</h2>
24 <h2 lang="it">Efficiente</h2> 25 <h2 lang="it">Efficiente</h2>
26 <h2 lang="es">Eficiente</h2>
25 <p lang="en">Taler uses efficient cryptographic primitives (such as RSA 2048 and 27 <p lang="en">Taler uses efficient cryptographic primitives (such as RSA 2048 and
26 EdDSA) and is thus expected to be able to handle large transaction 28 EdDSA) and is thus expected to be able to handle large transaction
27 volumes, only limited by the input/output capabilities of the 29 volumes, only limited by the input/output capabilities of the
@@ -45,12 +47,18 @@
45 limitato solamente dalle capacità di input/output del database. Quindi, usare un conio 47 limitato solamente dalle capacità di input/output del database. Quindi, usare un conio
46 di Taler dovrebbe essere redditizio anche con un prezzo di transazione molto basso 48 di Taler dovrebbe essere redditizio anche con un prezzo di transazione molto basso
47 (meno di 1 cent) in relazione al volume di transazione appropriato.</p> 49 (meno di 1 cent) in relazione al volume di transazione appropriato.</p>
50 <p lang="es">Taler usa primitivas criptográficas eficientes (como RSA 2048 y
51 EdDSA) y de este modo es capaz de manejar grandes volumenes de transacciones,
52 sólo limitados por la capacidad de entrada/salida de la base de datos.
53 Así, operar una casa de moneda Taler debría ser rentable aún con tasas de transacción
54 muy bajas (menores a 1 centavo, con volúmenes de transacción apropiados).</p>
48 </div> 55 </div>
49 <div class="col-lg-4"> 56 <div class="col-lg-4">
50 <h2 lang="en">Secure</h2> 57 <h2 lang="en">Secure</h2>
51 <h2 lang="de">Sicher</h2> 58 <h2 lang="de">Sicher</h2>
52 <h2 lang="fr">Sûr</h2> 59 <h2 lang="fr">Sûr</h2>
53 <h2 lang="it">Sicuro</h2> 60 <h2 lang="it">Sicuro</h2>
61 <h2 lang="es">Seguro</h2>
54 <p lang="en">All transactions in Taler are secured using modern cryptography and 62 <p lang="en">All transactions in Taler are secured using modern cryptography and
55 trust in all parties is minimized. Financial damage is bounded 63 trust in all parties is minimized. Financial damage is bounded
56 (for customers, merchants and the mint) even 64 (for customers, merchants and the mint) even
@@ -83,12 +91,19 @@
83 I database possono essere controllati per coerenza, facendo sì che vengano evidenziate 91 I database possono essere controllati per coerenza, facendo sì che vengano evidenziate
84 sia la scoperta di sistemi compromessi, sia la dimostrazione che i partecipanti sono stati 92 sia la scoperta di sistemi compromessi, sia la dimostrazione che i partecipanti sono stati
85 onesti.</p> 93 onesti.</p>
94 <p lang="es">Todas las transacciones en Taler están segurizadas usando criptografía moderna
95 por lo que la confianza necesaria entre todas las partes se minimiza. El daño financiero
96 se limita (para clientes, comerciantes y casas de moneda) aún en casos en lo que los sistemas
97 sean atacados y se roben las claves privadas.
98 Las bases de datos pueden auditarse por consistencia, resultando ya sea en la detección de los
99 sistemas comprometidos o en la demostración de que los participantes actuaron honestamente.</p>
86 </div> 100 </div>
87 <div class="col-lg-4"> 101 <div class="col-lg-4">
88 <h2 lang="en">Business model</h2> 102 <h2 lang="en">Business model</h2>
89 <h2 lang="de">Gesch&auml;ftsmodell</h2> 103 <h2 lang="de">Gesch&auml;ftsmodell</h2>
90 <h2 lang="fr">Business model</h2> 104 <h2 lang="fr">Business model</h2>
91 <h2 lang="it">Modello business</h2> 105 <h2 lang="it">Modello business</h2>
106 <h2 lang="es">Modelo de negocios</h2>
92 <p lang="en">The basic business model for Taler is the operation of a mint. A 107 <p lang="en">The basic business model for Taler is the operation of a mint. A
93 mint converts money from traditional payment systems (Mastercard, 108 mint converts money from traditional payment systems (Mastercard,
94 SEPA, Visa, BitCoin, ACH, SWIFT, etc.) to anonymous electronic 109 SEPA, Visa, BitCoin, ACH, SWIFT, etc.) to anonymous electronic
@@ -119,6 +134,13 @@
119 che può scambiarle alla zecca (mint) ccon monete rappresentate dal sistema di 134 che può scambiarle alla zecca (mint) ccon monete rappresentate dal sistema di
120 pagamento tradizionale. La zecca (mint) può quindi tassare (il cliente, il mercante 135 pagamento tradizionale. La zecca (mint) può quindi tassare (il cliente, il mercante
121 o entrambi) per facilitare le transazioni.</p> 136 o entrambi) per facilitare le transazioni.</p>
137 <p lang="es">El modelo de negocios básico para Taler consiste en la operación de una casa de
138 moneda. Una casa de moneda convierte dinero de los sistemas de pagos tradicionales
139 (Mastercard, SEPA, Visa, BitCoin, ACH, SWIFT, etc.) a billetes electrónicos
140 anónimos de la misma moneda. El cliente puede entonces canjear los billetes electrónicos
141 a un comerciante, el que los cambiará por dinero mediante los sistemas tradicionales
142 de pago en la casa de moneda. La casa de moneda puede cobrar por este servicio
143 (al cliente, al comerciante o a ambos) por facilitar las transacciones.</p>
122 </div> 144 </div>
123 </div> 145 </div>
124 <div class="col-lg-12"> 146 <div class="col-lg-12">
@@ -126,6 +148,7 @@
126 <h2 lang="de">Taler aus Betreiberperspektive</h1> 148 <h2 lang="de">Taler aus Betreiberperspektive</h1>
127 <h2 lang="fr" note="outdated"></h2> 149 <h2 lang="fr" note="outdated"></h2>
128 <h2 lang="it">Come opera la zecca di Taler</h2> 150 <h2 lang="it">Come opera la zecca di Taler</h2>
151 <h2 lang="es">Taler desde el punto de vista del operador de casa de moneda</h1>
129 <p lang="en">The mint operator primarily operates a Web service 152 <p lang="en">The mint operator primarily operates a Web service
130 portal and keeps databases with transaction details and 153 portal and keeps databases with transaction details and
131 cryptographic proofs. Its operational expenses are thus related to 154 cryptographic proofs. Its operational expenses are thus related to
@@ -150,6 +173,14 @@
150 Dall'altro lato, i suoi guadagni saranno basati sulle tariffe applicate alle 173 Dall'altro lato, i suoi guadagni saranno basati sulle tariffe applicate alle
151 varie operazioni offerte. Tali operazioni offerte comprendono: 174 varie operazioni offerte. Tali operazioni offerte comprendono:
152 </p> 175 </p>
176 <p lang="es">El operador de casa de moneda opera fundamentalmente un portal de
177 servicios web y mantiene bases de datos con detalles de las transacciones y
178 pruebas criptográficas. Sus gastos operativos se originan en las
179 interacciones con el sistema bancario y la infrastructura informática,
180 mientras que sus ingresos se basan en tasas de servicio por transacción
181 que pueden cobrar de sus varias interacciones.
182 Las interacciones principales de la casa de moneda incluyen:
183 </p>
153 <p> 184 <p>
154 <img src="images/mint.svg" alt="operator perspective" style="float: right; margin: 50px 5px 5px 5px;" width="50%"> 185 <img src="images/mint.svg" alt="operator perspective" style="float: right; margin: 50px 5px 5px 5px;" width="50%">
155 <ul> 186 <ul>
@@ -159,6 +190,8 @@
159 <li lang="fr" note="outdated"></li> 190 <li lang="fr" note="outdated"></li>
160 <li lang="it">Creazione di una <b>riserva</b> in seguito 191 <li lang="it">Creazione di una <b>riserva</b> in seguito
161 alla ricezione di un bonifico bancario da parte di un cliente</li> 192 alla ricezione di un bonifico bancario da parte di un cliente</li>
193 <li lang="es">Crear <b>reservas</b> basadas en un giro o transferencia desde un cliente.</li>
194
162 <li lang="en">Allow customers to withdraw (and refresh) 195 <li lang="en">Allow customers to withdraw (and refresh)
163 digital coins from their reserve.</li> 196 digital coins from their reserve.</li>
164 <li lang="de">Erm&ouml;gliche es Kunden digitale M&uuml;nzen von ihrer W&auml;rungsreserve 197 <li lang="de">Erm&ouml;gliche es Kunden digitale M&uuml;nzen von ihrer W&auml;rungsreserve
@@ -167,17 +200,23 @@
167 <li lang="it">Permettere ai clienti di ritirare e cambiare gettoni posseduti 200 <li lang="it">Permettere ai clienti di ritirare e cambiare gettoni posseduti
168 con gettoni nuovi (attraverso una operazione chiamata <b>refresh</b>) 201 con gettoni nuovi (attraverso una operazione chiamata <b>refresh</b>)
169 i gettoni digitali dalla loro riserva.</li> 202 i gettoni digitali dalla loro riserva.</li>
203 <li lang="es">Permitir a los clientes retirar (y obtener nuevos) billetes electrónicos de sus reservas.</li>
204
170 <li lang="en">Accept and validate deposits from merchants.</li> 205 <li lang="en">Accept and validate deposits from merchants.</li>
171 <li lang="de">Annahme und Validierung von Einzahlungen durch H&auml;ndler.</li> 206 <li lang="de">Annahme und Validierung von Einzahlungen durch H&auml;ndler.</li>
172 <li lang="fr" note="outdated"></li> 207 <li lang="fr" note="outdated"></li>
173 <li lang="it">Accettare e validare depositi di gettoni elettronici 208 <li lang="it">Accettare e validare depositi di gettoni elettronici
174 da parte dei venditori.</li> 209 da parte dei venditori.</li>
210 <li lang="es">Aceptar y validar depósitos de los comerciantes.</li>
211
175 <li lang="en">Execute wire transfers to merchants in 212 <li lang="en">Execute wire transfers to merchants in
176 response to validated deposits.</li> 213 response to validated deposits.</li>
177 <li lang="de">Durchf&uuml;hrung von Bank&uuml;berweisungen an H&auml;ndler auf Basis der validierten Einzahlungen</li> 214 <li lang="de">Durchf&uuml;hrung von Bank&uuml;berweisungen an H&auml;ndler auf Basis der validierten Einzahlungen</li>
178 <li lang="fr" note="outdated"></li> 215 <li lang="fr" note="outdated"></li>
179 <li lang="it">Eseguire bonifici verso i conti dei venditori in seguito 216 <li lang="it">Eseguire bonifici verso i conti dei venditori in seguito
180 a depositi (di gettoni elettronici) andati a buon fine</li> 217 a depositi (di gettoni elettronici) andati a buon fine</li>
218 <li lang="es">Realizar transferencias a los comerciantes en respuesta a sus depósitos validados.</li>
219
181 <li lang="en">Preserve and provide cryptographic proofs of 220 <li lang="en">Preserve and provide cryptographic proofs of
182 correct operation for audits by financial regulators.</li> 221 correct operation for audits by financial regulators.</li>
183 <li lang="de">Konservierung und Bereitstellung kryptographischer Beweise 222 <li lang="de">Konservierung und Bereitstellung kryptographischer Beweise
@@ -187,6 +226,8 @@
187 <li lang="it">Preservare e fornire prove crittografiche delle 226 <li lang="it">Preservare e fornire prove crittografiche delle
188 varie operazioni al fine di permettere controlli da parte di organi 227 varie operazioni al fine di permettere controlli da parte di organi
189 finanziari</li> 228 finanziari</li>
229 <li lang="es">Preservar y proveer pruebas criptográficas de su correcta operación para
230 ser auditados por reguladores financieros.</li>
190 </ul> 231 </ul>
191 </p> 232 </p>
192 </div> 233 </div>
diff --git a/merchants.html b/merchants.html
index 3253c876..c747ca33 100644
--- a/merchants.html
+++ b/merchants.html
@@ -15,6 +15,7 @@
15 <h1 lang="de">Vorteile f&uuml;r H&auml;ndler</h1> 15 <h1 lang="de">Vorteile f&uuml;r H&auml;ndler</h1>
16 <h1 lang="fr">Avantages pour les marchandes</h1> 16 <h1 lang="fr">Avantages pour les marchandes</h1>
17 <h1 lang="it">Vantaggi per i mercanti</h1> 17 <h1 lang="it">Vantaggi per i mercanti</h1>
18 <h1 lang="es">Ventajas para comerciantes</h1>
18 </div> 19 </div>
19 <div class="row"> 20 <div class="row">
20 <div class="col-lg-4"> 21 <div class="col-lg-4">
@@ -22,6 +23,7 @@
22 <h2 lang="de">Schnell</h2> 23 <h2 lang="de">Schnell</h2>
23 <h2 lang="fr">Rapide</h2> 24 <h2 lang="fr">Rapide</h2>
24 <h2 lang="it">Veloce</h2> 25 <h2 lang="it">Veloce</h2>
26 <h2 lang="es">Rápido</h2>
25 <p lang="en">Processing transactions with Taler is fast, allowing you 27 <p lang="en">Processing transactions with Taler is fast, allowing you
26 to confirm the transaction with your customer virtually immediately. 28 to confirm the transaction with your customer virtually immediately.
27 Your customers will appreciate that they do not have to type in credit 29 Your customers will appreciate that they do not have to type in credit
@@ -53,12 +55,19 @@
53 i pagamenti significativamente più convenienti per i tuoi clienti, potrai usare Taler per 55 i pagamenti significativamente più convenienti per i tuoi clienti, potrai usare Taler per
54 piccole transazioni che non funzionerebbero con pagamenti a carta di credito, a causa 56 piccole transazioni che non funzionerebbero con pagamenti a carta di credito, a causa
55 del sovraccarico mentale per i clienti.</p> 57 del sovraccarico mentale per i clienti.</p>
58 <p lang="es">Procesar transacciones con Taler es rápido, permtiendo confirmar la transacción
59 con el cliente inmediatamente. Sus clientes valorarán que no necesitan ingresar información
60 de sus tarjetas de crédito y jugar al juego de "Verificado por".
61 Al hacer los pagos más fáciles para sus clientes, podrá usar Taler
62 para pequeñas transacciones que no se concretarían con tarjetas de crédito
63 debido a la complicación que representaría para los clientes.</p>
56 </div> 64 </div>
57 <div class="col-lg-4"> 65 <div class="col-lg-4">
58 <h2 lang="en">Secure</h2> 66 <h2 lang="en">Secure</h2>
59 <h2 lang="de">Sicher</h2> 67 <h2 lang="de">Sicher</h2>
60 <h2 lang="fr">Sûr</h2> 68 <h2 lang="fr">Sûr</h2>
61 <h2 lang="it">Sicuro</h2> 69 <h2 lang="it">Sicuro</h2>
70 <h2 lang="es">Seguro</h2>
62 <p lang="en">You never learn sensitive customer information. You need 71 <p lang="en">You never learn sensitive customer information. You need
63 to ensure that your website provides the correct account information 72 to ensure that your website provides the correct account information
64 for your business, and that you correctly validate the payment 73 for your business, and that you correctly validate the payment
@@ -106,12 +115,22 @@
106 di sicurezza, poiché non dovrai mai gestire informazioni sensibili sui clienti. 115 di sicurezza, poiché non dovrai mai gestire informazioni sensibili sui clienti.
107 I tuoi sistemi avranno contratti crittograficamente firmati che potrai usare in tribunale 116 I tuoi sistemi avranno contratti crittograficamente firmati che potrai usare in tribunale
108 in caso di controversie.</p> 117 in caso di controversie.</p>
118 <p lang="es">Ud. nunca deberá conocer información sensible del cliente. Sólo debe asegurarse
119 que su sitio web provee la información correcta de cuentas para su negocio, y que
120 valida correctamente las confirmaciones de pago de la casa de moneda Taler con la que opere.
121 Como conrapartida, tendrá una prueba criptográfica de los pagos recibidos por los contratos
122 que Ud. acordó con sus clientes, confirmados mediante firma digital de la casa de moneda
123 Taler respecto de sus depósitos. Taler no necesita que Ud. deba llevar adelante auditorías
124 de seguridad o procedimientos específicos, y nunca deberá manejar datos sensibles de sus clientes.
125 Sus sistemas tendrán contratos firmados digitalmente que Ud. puede usar en la Justicia en caso de
126 disputas.</p>
109 </div> 127 </div>
110 <div class="col-lg-4"> 128 <div class="col-lg-4">
111 <h2 lang="en">Free Software</h2> 129 <h2 lang="en">Free Software</h2>
112 <h2 lang="de">Freie Software</h2> 130 <h2 lang="de">Freie Software</h2>
113 <h2 lang="fr">Logiciel Libre</h2> 131 <h2 lang="fr">Logiciel Libre</h2>
114 <h2 lang="it">Free Software</h2> 132 <h2 lang="it">Free Software</h2>
133 <h2 lang="es">Software Libre</h2>
115 <p lang="en">Taler is free software, and you can use the 134 <p lang="en">Taler is free software, and you can use the
116 liberally-licensed reference code as a starting point to integrate 135 liberally-licensed reference code as a starting point to integrate
117 Taler into your services. To use Taler, you do not need to pay license 136 Taler into your services. To use Taler, you do not need to pay license
@@ -137,6 +156,11 @@
137 Taler nei tuoi sistemi. Per usare Taler, non servirà pagare i diritti di 156 Taler nei tuoi sistemi. Per usare Taler, non servirà pagare i diritti di
138 licenza, e il modello di sviluppo del free software assicurerà che tu possa 157 licenza, e il modello di sviluppo del free software assicurerà che tu possa
139 selezionare molti sviluppatori compententi per aiutarti con l'implementazione.</p> 158 selezionare molti sviluppatori compententi per aiutarti con l'implementazione.</p>
159 <p lang="es">Taler es software libre, y puede usar el código de referencia con licencia
160 libre como punto de partida para integrar Taler en sus servicios.
161 Para usar Taler, Ud. no necesita pagar costos de licencia y el modelo de desarrollo
162 del software libre le garantiza que podrá seleccionar muchos programadores competentes
163 que lo ayuden con su integración.</p>
140 </div> 164 </div>
141 </div> 165 </div>
142 <div class="row"> 166 <div class="row">
@@ -145,6 +169,7 @@
145 <h2 lang="de">Niedrige Geb&uuml;hren</h2> 169 <h2 lang="de">Niedrige Geb&uuml;hren</h2>
146 <h2 lang="fr">Faible Coût </h2> 170 <h2 lang="fr">Faible Coût </h2>
147 <h2 lang="it">Prezzi bassi</h2> 171 <h2 lang="it">Prezzi bassi</h2>
172 <h2 lang="es">Bajo costo</h2>
148 <p lang="en">Taler is designed to minimize the work the Mint needs to 173 <p lang="en">Taler is designed to minimize the work the Mint needs to
149 perform. Combined with Taler's strong security which prevents fraud, 174 perform. Combined with Taler's strong security which prevents fraud,
150 mints can operate with very low overhead and thus low transaction 175 mints can operate with very low overhead and thus low transaction
@@ -171,12 +196,19 @@
171 costi di transazione. Considerata l'implementazione free-software di riferimento della "banca" (mint) 196 costi di transazione. Considerata l'implementazione free-software di riferimento della "banca" (mint)
172 la competizione tra "banche" (mints) garantirà costi di transazione giusti e bassi per 197 la competizione tra "banche" (mints) garantirà costi di transazione giusti e bassi per
173 i mercanti.</p> 198 i mercanti.</p>
199 <p lang="es">Taler se diseñó para minimizar el trabajo de la Casa de Moneda.
200 Combinado con la fuerte seguridad de Taler que previene el fraude, las casas de moneda
201 pueden operar con costos muy bajos y por lo tanto con bajas tasas de servicio.
202 Puesto que se implementa la casa de moneda de Taler con software libre,
203 seguramente se estimulará la competencia entre casas de moneda para ofrecer
204 bajos cargos por el servicio a los comerciantes.</p>
174 </div> 205 </div>
175 <div class="col-lg-4"> 206 <div class="col-lg-4">
176 <h2 lang="en">Flexible</h2> 207 <h2 lang="en">Flexible</h2>
177 <h2 lang="de">Flexibel</h2> 208 <h2 lang="de">Flexibel</h2>
178 <h2 lang="fr">Flexible</h2> 209 <h2 lang="fr">Flexible</h2>
179 <h2 lang="it">Flessibile</h2> 210 <h2 lang="it">Flessibile</h2>
211 <h2 lang="es">Flexible</h2>
180 <p lang="en">Taler can be used for different currencies (such as Euros 212 <p lang="en">Taler can be used for different currencies (such as Euros
181 or US Dollars) and different payment models limited only by what the 213 or US Dollars) and different payment models limited only by what the
182 mint supports in its interactions.</p> 214 mint supports in its interactions.</p>
@@ -193,12 +225,16 @@
193 <p lang="it">Taler può essere usato per diverse valute (come Euro o dollari americani) 225 <p lang="it">Taler può essere usato per diverse valute (come Euro o dollari americani)
194 e diversi modelli di pagamento limitati solamente da quello che la "banca" (mint) 226 e diversi modelli di pagamento limitati solamente da quello che la "banca" (mint)
195 supporta nelle sue interazioni.</p> 227 supporta nelle sue interazioni.</p>
228 <p lang="es">Taler se puede usar con diferentes monedas (como Euros o Dólares) y
229 diferentes modelos de pago sólo limitado por las interacciones a las que dé soporte
230 la casa de moneda elegida.</p>
196 </div> 231 </div>
197 <div class="col-lg-4"> 232 <div class="col-lg-4">
198 <h2 lang="en">Ethical</h2> 233 <h2 lang="en">Ethical</h2>
199 <h2 lang="de">Ethisch</h2> 234 <h2 lang="de">Ethisch</h2>
200 <h2 lang="fr">Ethique</h2> 235 <h2 lang="fr">Ethique</h2>
201 <h2 lang="it">Etico</h2> 236 <h2 lang="it">Etico</h2>
237 <h2 lang="es">Ético</h2>
202 <p lang="en">Taler does not support tax evasion or money laundering, and is 238 <p lang="en">Taler does not support tax evasion or money laundering, and is
203 also not a pyramid scheme or speculative investment. Taler's 239 also not a pyramid scheme or speculative investment. Taler's
204 protocols are efficient and do not waste energy. Taler encourages 240 protocols are efficient and do not waste energy. Taler encourages
@@ -220,6 +256,10 @@
220 e non è nemmeno a schema piramidale o un investimento speculativo. I protocolli 256 e non è nemmeno a schema piramidale o un investimento speculativo. I protocolli
221 di Taler sono efficienti e non sprecano energia. Taler incoraggia la competizione 257 di Taler sono efficienti e non sprecano energia. Taler incoraggia la competizione
222 fornendo standard aperti e implementazioni di riferimento in free-software.</p> 258 fornendo standard aperti e implementazioni di riferimento in free-software.</p>
259 <p lang="es">Taler no soporta la evasión de impuestos o el lavado de dinero, y tampoco
260 promueve un sistema piramidal o de inversión especulativa. Los protocolos de Taler
261 son eficientes y no derrochan energía. Taler aliennta la competencia proveyendo
262 un estándar abierto e implementaciones de software libre.</p>
223 </div> 263 </div>
224 </div> 264 </div>
225 <div class="col-lg-12"> 265 <div class="col-lg-12">
@@ -227,6 +267,7 @@
227 <h2 lang="de">Taler aus H&auml;ndlerperspektive</h1> 267 <h2 lang="de">Taler aus H&auml;ndlerperspektive</h1>
228 <h2 lang="fr" note="outdated"></h2> 268 <h2 lang="fr" note="outdated"></h2>
229 <h2 lang="it">Come i negozianti vedono Taler</h2> 269 <h2 lang="it">Come i negozianti vedono Taler</h2>
270 <h2 lang="es">Taler desde el punto de vista del comerciante</h1>
230 <p lang="en">Merchants supporting the Taler system need to integrate 271 <p lang="en">Merchants supporting the Taler system need to integrate
231 some relatively simple logic into their transaction processing 272 some relatively simple logic into their transaction processing
232 system. 273 system.
@@ -241,6 +282,11 @@
241 dovranno integrare alcune semplici procedure nei loro sistemi di ricezione 282 dovranno integrare alcune semplici procedure nei loro sistemi di ricezione
242 dei pagamenti</p> 283 dei pagamenti</p>
243 <p> 284 <p>
285 <p lang="es">Los comerciantes que trabajen con el sistema Taler necesitan integrar
286 cierta lógica relativamente simple en su sistema de procesamiento de transacciones.
287 Los pasos típicos que realiza el comerciante son:
288 </p>
289
244 <img src="images/merchant.svg" alt="merchant perspective" style="float: right; margin: 50px 5px 5px 5px;" width="50%"> 290 <img src="images/merchant.svg" alt="merchant perspective" style="float: right; margin: 50px 5px 5px 5px;" width="50%">
245 <ol> 291 <ol>
246 <li lang="en">The new logic detects when a customer's system 292 <li lang="en">The new logic detects when a customer's system
@@ -265,6 +311,13 @@
265 Il messaggio include anche le coordinate bancarie del negoziante 311 Il messaggio include anche le coordinate bancarie del negoziante
266 fissate in un "hashcode" assieme ad un numero casuale, nonché la 312 fissate in un "hashcode" assieme ad un numero casuale, nonché la
267 lista delle zecche con cui il negoziante è disposto a trattare.</li> 313 lista delle zecche con cui il negoziante è disposto a trattare.</li>
314 <li lang="es">La nueva lógica detecta que el sistema de un cliente soporta Taler
315 y necesita enviarle una versión firmadaa digitalmente del contrato propuesto
316 al cliente en un simple formato JSON.
317 El mensaje incluye también detalles de la cuenta bancaria del comerciante,
318 junto a las restricciones con las que opera la casa de moneda con la que
319 desea operar el comerciante.</li>
320
268 <li lang="en">The customer sends a signed response which states 321 <li lang="en">The customer sends a signed response which states
269 that certain digital coins now belong to the merchant to both 322 that certain digital coins now belong to the merchant to both
270 signal acceptance of the deal as well as to pay the respective 323 signal acceptance of the deal as well as to pay the respective
@@ -280,6 +333,11 @@
280 da segnalare sia l'accettazione dello scambio che il suo impegno 333 da segnalare sia l'accettazione dello scambio che il suo impegno
281 a pagare il prezzo dovuto (in basso). 334 a pagare il prezzo dovuto (in basso).
282 </li> 335 </li>
336 <li lang="es">El cliente envía una respuesta firmada que establece
337 que ciertos billetes electrónicos ahora pertenecen al comerciante
338 como señal de aceptación del acuerdo y que sirven asimismo de
339 pago por el monto respectivo (abajo).</li>
340
283 <li lang="en">The merchant then forwards the signed messages 341 <li lang="en">The merchant then forwards the signed messages
284 received from the customer to the mint, together with its 342 received from the customer to the mint, together with its
285 wire details and the salt (without hashing). The mint verifies 343 wire details and the salt (without hashing). The mint verifies
@@ -302,6 +360,13 @@
302 d'errore) firmata al negoziante. A questo punto, il negoziante controlla 360 d'errore) firmata al negoziante. A questo punto, il negoziante controlla
303 che la firma della zecca sia valida, manda una conferma al cliente, 361 che la firma della zecca sia valida, manda una conferma al cliente,
304 e procede ad assolvere quanto indicato nel contratto.</li> 362 e procede ad assolvere quanto indicato nel contratto.</li>
363 <li lang="es">El comerciante entonces reenvía los mensajes firmados del cliente
364 a la casa de moneda, junto al identificador de transacción (sin encriptar).
365 La casa de moneda verifica los detalles y responde al comerciante con una
366 confirmación firmada (o un mensaje de error).
367 El comerciante revisa la validez de la firma de la casa de moneda y a su vez
368 envía confirmación al cliente y ejecuta la lógica de negocio específica del contrato.</li>
369
305 <li lang="en">The mint performs wire transfers corresponding to 370 <li lang="en">The mint performs wire transfers corresponding to
306 the claims deposited by the merchant. Note that the mint may 371 the claims deposited by the merchant. Note that the mint may
307 charge fees for the deposit operation, hence merchants may 372 charge fees for the deposit operation, hence merchants may
@@ -323,6 +388,12 @@
323 per l'operazione di deposito, da cui è plausibile che alcuni 388 per l'operazione di deposito, da cui è plausibile che alcuni
324 mercanti impongano delle restrizioni su quali siano le zecche 389 mercanti impongano delle restrizioni su quali siano le zecche
325 con cui essi vogliano trattare.</li> 390 con cui essi vogliano trattare.</li>
391 <li lang="es">La casa de moneda realiza las transferenciaas bancarias
392 correspondientes a las solicitudes depositadas por el comerciante.
393 Nótese que la casa de moneda puede cobrar comisiones por la operación de
394 depósito, por eso los comerciantes pueden imponer límites a los posibles
395 operadores de casa de moneda con los que desean operar, por ejemplo definiendo
396 un límite máximo a las comisiones por depósito.</li>
326 </ol> 397 </ol>
327 </p> 398 </p>
328 </div> 399 </div>