diff options
author | Marcello Stanisci <marcello.stanisci@inria.fr> | 2017-07-26 13:30:25 +0200 |
---|---|---|
committer | Marcello Stanisci <marcello.stanisci@inria.fr> | 2017-07-26 13:30:25 +0200 |
commit | e24a84fe715a00a04271f1b702e87cafc6b4934e (patch) | |
tree | a4ab9a668a3581d989af998b87bd4b7a59a1e18d | |
parent | 459721d907b2b0980f149efea167cc6eb3b412db (diff) | |
download | www-e24a84fe715a00a04271f1b702e87cafc6b4934e.tar.gz www-e24a84fe715a00a04271f1b702e87cafc6b4934e.zip |
Providing updated and polished italian translations
for about.html
-rw-r--r-- | locale/it/LC_MESSAGES/messages.po | 35 |
1 files changed, 20 insertions, 15 deletions
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po index 96ca5635..798c2857 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po | |||
@@ -19,78 +19,83 @@ msgid "" | |||
19 | "GNU maintainer. Network security & privacy researcher. Software " | 19 | "GNU maintainer. Network security & privacy researcher. Software " |
20 | "architect." | 20 | "architect." |
21 | msgstr "" | 21 | msgstr "" |
22 | "Megalomane locale. Intendo, chi creerebbe un nuovo sistema di pagamento e " | 22 | "Ricercatore in reti e sicurezza, ingegnere del software; autore di " |
23 | "una nuova Internet?" | 23 | "software GNU" |
24 | 24 | ||
25 | #: about.html.j2:13 | 25 | #: about.html.j2:13 |
26 | msgid "" | 26 | msgid "" |
27 | "Entrepreneur, Investor, Fortune 100 CIO, IT company director in different " | 27 | "Entrepreneur, Investor, Fortune 100 CIO, IT company director in different " |
28 | "industries, …." | 28 | "industries, …." |
29 | msgstr "" | 29 | msgstr "" |
30 | "Imprenditore, Investitore, Fortune 100 CIO. Direttore di aziende IT in " | ||
31 | "diversi settori" | ||
30 | 32 | ||
31 | #: about.html.j2:20 | 33 | #: about.html.j2:20 |
32 | #, fuzzy | 34 | #, fuzzy |
33 | msgid "Applied cryptography. Contact to W3c & Tor." | 35 | msgid "Applied cryptography. Contact to W3c & Tor." |
34 | msgstr "Matematico" | 36 | msgstr "Matematico e crittografo. Attivo nel W3C & Tor" |
35 | 37 | ||
36 | #: about.html.j2:25 | 38 | #: about.html.j2:25 |
37 | #, fuzzy | 39 | #, fuzzy |
38 | msgid "Theoretical foundations." | 40 | msgid "Theoretical foundations." |
39 | msgstr "Teoricamente mortale" | 41 | msgstr "Teorica della sicurezza dei protocolli" |
40 | 42 | ||
41 | #: about.html.j2:30 | 43 | #: about.html.j2:30 |
42 | #, fuzzy | 44 | #, fuzzy |
43 | msgid "Founder of the GNU project. Ethical guidance and licensing." | 45 | msgid "Founder of the GNU project. Ethical guidance and licensing." |
44 | msgstr "Entusiasta di etica" | 46 | msgstr "Fondatore del progetto GNU. Guida etica e esperto di licenze." |
45 | 47 | ||
46 | #: about.html.j2:37 | 48 | #: about.html.j2:37 |
47 | #, fuzzy | 49 | #, fuzzy |
48 | msgid "PhD Student, TU Munich. Currently teaching." | 50 | msgid "PhD Student, TU Munich. Currently teaching." |
49 | msgstr "Principalmente inoffensivo" | 51 | msgstr "Dottorando alla TU di Monaco di Baviera. Programmatore." |
50 | 52 | ||
51 | #: about.html.j2:42 | 53 | #: about.html.j2:42 |
52 | msgid "PhD Student, Inria.." | 54 | msgid "PhD Student, Inria.." |
53 | msgstr "" | 55 | msgstr "" |
56 | "Dottorando a Inria Rennes.. Programmatore e architetto " | ||
57 | "del protocollo Taler." | ||
54 | 58 | ||
55 | #: about.html.j2:47 about.html.j2:62 | 59 | #: about.html.j2:47 about.html.j2:62 |
56 | msgid "Software engineer." | 60 | msgid "Software engineer." |
57 | msgstr "" | 61 | msgstr "Programmatore." |
58 | 62 | ||
59 | #: about.html.j2:54 | 63 | #: about.html.j2:54 |
60 | msgid "Sustainable business development." | 64 | msgid "Sustainable business development." |
61 | msgstr "Realizzando pensieri profondi" | 65 | msgstr "Sviluppo di business sostenibile." |
62 | 66 | ||
63 | #: about.html.j2:58 | 67 | #: about.html.j2:58 |
64 | #, fuzzy | 68 | #, fuzzy |
65 | msgid "Software engineer. Works on libebics." | 69 | msgid "Software engineer. Works on libebics." |
66 | msgstr "EBICS." | 70 | msgstr "Programmatore. Attualmente coinvolto in libebics." |
67 | 71 | ||
68 | #: about.html.j2:68 | 72 | #: about.html.j2:68 |
69 | #, fuzzy | 73 | #, fuzzy |
70 | msgid "Translator (Spanish)" | 74 | msgid "Translator (Spanish)" |
71 | msgstr "Traduttrici" | 75 | msgstr "Traduttore per lo spagnolo." |
72 | 76 | ||
73 | #: about.html.j2:72 about.html.j2:76 | 77 | #: about.html.j2:72 about.html.j2:76 |
74 | #, fuzzy | 78 | #, fuzzy |
75 | msgid "Translator (Italian)" | 79 | msgid "Translator (Italian)" |
76 | msgstr "Traduttrici" | 80 | msgstr "Traduttrice per l'italiano." |
77 | 81 | ||
78 | #: about.html.j2:82 | 82 | #: about.html.j2:82 |
79 | msgid "Hardware security module" | 83 | msgid "Hardware security module" |
80 | msgstr "" | 84 | msgstr "Sicurezza hardware." |
81 | 85 | ||
82 | #: about.html.j2:86 | 86 | #: about.html.j2:86 |
83 | msgid "Risk management" | 87 | msgid "Risk management" |
84 | msgstr "" | 88 | msgstr "Gestione del rischio." |
85 | 89 | ||
86 | #: about.html.j2:90 | 90 | #: about.html.j2:90 |
87 | #, fuzzy | 91 | #, fuzzy |
88 | msgid "PhD student, TU Munich. Currently teaching." | 92 | msgid "PhD student, TU Munich. Currently teaching." |
89 | msgstr "Linux, FreeBSD, siti web e il deep state nel tempo libero." | 93 | msgstr "Dottorando alla TU di Monaco di Baviera. " |
94 | "Linux, FreeBSD, siti web e il deep state nel tempo libero." | ||
90 | 95 | ||
91 | #: about.html.j2:96 | 96 | #: about.html.j2:96 |
92 | msgid "Software engineer. Works on Android wallet." | 97 | msgid "Software engineer. Works on Android wallet." |
93 | msgstr "" | 98 | msgstr "Programmatore. Attualmente dedicato al portafoglio Android." |
94 | 99 | ||
95 | #: architecture.html.j2:6 | 100 | #: architecture.html.j2:6 |
96 | msgid "Taler System Architecture" | 101 | msgid "Taler System Architecture" |