aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorFrancesca Cipriani <cesca.cipriani@gmail.com>2021-04-16 16:48:27 +0000
committerWeblate <weblate@taler.net>2021-04-17 19:31:56 +0200
commiteedd43ff829515e853e46a1c37cb74fc1dfcfeb1 (patch)
tree66f8fd7870352024afc1ff0d2358030abb928e11
parent52c26f49428bb8d03f6509e77524b0d4e6e94fb8 (diff)
downloadwww-eedd43ff829515e853e46a1c37cb74fc1dfcfeb1.tar.gz
www-eedd43ff829515e853e46a1c37cb74fc1dfcfeb1.zip
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 59.6% (269 of 451 strings) Translation: GNUnet/Website Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/it/
-rw-r--r--locale/it/LC_MESSAGES/messages.po31
1 files changed, 30 insertions, 1 deletions
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
index 431e69de..cb0743bb 100644
--- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10"POT-Creation-Date: 2021-03-12 16:12+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2021-03-12 16:12+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2021-04-12 21:31+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2021-04-17 17:31+0000\n"
12"Last-Translator: Francesca Cipriani <cesca.cipriani@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Francesca Cipriani <cesca.cipriani@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Italian <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/it/>" 13"Language-Team: Italian <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/it/>"
14"\n" 14"\n"
@@ -2432,6 +2432,23 @@ msgid ""
2432"of those features, and thus including security issues that might arise from " 2432"of those features, and thus including security issues that might arise from "
2433"that code." 2433"that code."
2434msgstr "" 2434msgstr ""
2435"Per GNUnet è necessaria anche una versione particolarmente moderna di "
2436"GnuTLS. Quindi sarebbe comunque necessario ricompilare cURL per GNUnet. Cosa "
2437"succede però se si collega cURL a questa versione di GnuTLS? Per prima cosa "
2438"si dovrebbe installare GnuTLS a mano nel sistema. Poi si compila cURL. Non "
2439"ci sarebbero problemi per la sua compilazione, ma il linker alla fine si "
2440"lamenterà amaramente, perché cURL si collega anche a una serie di altre "
2441"librerie di sistema (gssapi, ldap, ssh2, rtmp, krb5, sasl2; per la "
2442"discussione sui protocolli oscuri, vedi sopra) che, in quanto parte della "
2443"distribuzione, erano collegate a versioni precedenti di GnuTLS. Ecco la "
2444"tipica ricetta per un disastro. Per evitare di aggiornare una dozzina di "
2445"librerie di sistema (e averne due versioni installate), bisogna disabilitare "
2446"tutte le funzionalità di cURLS che GNUnet non usa, e sono molte. Per GNUnet, "
2447"i protocolli più oscuri supportati da cURL sono simili a un codice non "
2448"usato, principalmente innocui, ma inutili. Tuttavia, dato che alcune "
2449"applicazioni potrebbero usare una di queste funzionalità, le distribuzioni "
2450"di solito sono costrette ad abilitarle tutte, inclusi i problemi di "
2451"sicurezza che potrebbero derivare da quel codice."
2435 2452
2436#: template/gnurl.html.j2:99 2453#: template/gnurl.html.j2:99
2437msgid "" 2454msgid ""
@@ -2446,6 +2463,18 @@ msgid ""
2446"the linker will link GNUnet against the right version. Note that none of " 2463"the linker will link GNUnet against the right version. Note that none of "
2447"this can really be trivially fixed by the cURL developers." 2464"this can really be trivially fixed by the cURL developers."
2448msgstr "" 2465msgstr ""
2466"Quindi per usare una versione moderna di GnuTLS, il giusto approccio è "
2467"disattivare tutte le funzionalità \"opzionali\" di cURL che trascinano con "
2468"loro librerie di sistema che si collegano allo GnuTLS precedente. È una "
2469"soluzione che funziona, tranne per il fatto che poi non si dovrebbe MAI "
2470"installare quella versione di libcurl in /usr o /usr/ locali, poiché "
2471"potrebbe creare problemi ad altre parti del sistema che potrebbero dipendere "
2472"dalle funzionalità appena disattivate. Il controllo delle versioni Libtool "
2473"non è di aiuto, perché non è progettato per gestire librerie con "
2474"funzionalità opzionali. Ovviamente, anche installare cURL da un'altra parte "
2475"è problematico, perché bisognerà accertarsi che il linker colleghi GNUnet "
2476"alla versione corretta. Nessuno di questi problemi può essere realmente "
2477"risolto con facilità dagli sviluppatori cURL."
2449 2478
2450#: template/gnurl.html.j2:118 2479#: template/gnurl.html.j2:118
2451msgid "Rename to fix" 2480msgid "Rename to fix"