aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorEdhyne Dablé <edhyne.dable@gmail.com>2021-04-20 19:59:51 +0000
committerWeblate <weblate@taler.net>2021-04-21 01:43:01 +0200
commitff6f589518f9dca066e30117e07f5241ef195e1e (patch)
tree68684bb6c34765da12c4ca2219e46f354eba863e
parent8c7b1d5b857d6b32597fe52572157b3d6dd3bcf8 (diff)
downloadwww-ff6f589518f9dca066e30117e07f5241ef195e1e.tar.gz
www-ff6f589518f9dca066e30117e07f5241ef195e1e.zip
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 21.2% (96 of 451 strings) Translation: GNUnet/Website Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/fr/
-rw-r--r--locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po16
1 files changed, 9 insertions, 7 deletions
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 7d6d26b4..ab4c15ef 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10"POT-Creation-Date: 2021-03-03 21:41+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2021-03-03 21:41+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2021-04-20 19:16+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2021-04-20 23:43+0000\n"
12"Last-Translator: Edhyne Dablé <edhyne.dable@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Edhyne Dablé <edhyne.dable@gmail.com>\n"
13"Language-Team: French <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/fr/>" 13"Language-Team: French <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/fr/>"
14"\n" 14"\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Actualités"
73 73
74#: common/navigation.j2.inc:40 template/index.html.j2:289 74#: common/navigation.j2.inc:40 template/index.html.j2:289
75msgid "Applications" 75msgid "Applications"
76msgstr "Fonctions" 76msgstr "Applications"
77 77
78#: common/navigation.j2.inc:44 78#: common/navigation.j2.inc:44
79msgid "Community" 79msgid "Community"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Tutoriel de Développement"
125 125
126#: common/navigation.j2.inc:79 126#: common/navigation.j2.inc:79
127msgid "Documentation" 127msgid "Documentation"
128msgstr "Documents" 128msgstr "Documentation"
129 129
130#: common/navigation.j2.inc:82 template/install.html.j2:6 130#: common/navigation.j2.inc:82 template/install.html.j2:6
131msgid "Install" 131msgid "Install"
@@ -148,8 +148,9 @@ msgid "Handbook"
148msgstr "Manuel" 148msgstr "Manuel"
149 149
150#: common/navigation.j2.inc:87 template/livingstandards.html.j2:8 150#: common/navigation.j2.inc:87 template/livingstandards.html.j2:8
151#, fuzzy
151msgid "Living Standards" 152msgid "Living Standards"
152msgstr "Niveau de Vie" 153msgstr "Standards"
153 154
154#: common/navigation.j2.inc:88 155#: common/navigation.j2.inc:88
155msgid "REST API" 156msgid "REST API"
@@ -164,8 +165,8 @@ msgstr "F.A.Q"
164#: news/oldnews-2019.html.j2:16 165#: news/oldnews-2019.html.j2:16
165msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events" 166msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events"
166msgstr "" 167msgstr ""
167"Actualités sur les changements liés à GNUnet comme des sorites et des " 168"Actualités sur les changements liés à GNUnet comme des nouveaux déploiements "
168"évènements" 169"et nos événements"
169 170
170#: news/index.html.j2:16 news/oldnews-2011.html.j2:21 171#: news/index.html.j2:16 news/oldnews-2011.html.j2:21
171#: news/oldnews-2013.html.j2:21 news/oldnews-2018.html.j2:21 172#: news/oldnews-2013.html.j2:21 news/oldnews-2018.html.j2:21
@@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "Abonnez-vous à notre Flux RSS"
177#: news/oldnews-2013.html.j2:40 news/oldnews-2018.html.j2:40 178#: news/oldnews-2013.html.j2:40 news/oldnews-2018.html.j2:40
178#: news/oldnews-2019.html.j2:40 179#: news/oldnews-2019.html.j2:40
179msgid "read more" 180msgid "read more"
180msgstr "Plus de détails" 181msgstr "En savoir plus"
181 182
182#: news/index.html.j2:45 183#: news/index.html.j2:45
183msgid "News archives:" 184msgid "News archives:"
@@ -188,6 +189,7 @@ msgid "What is GNUnet?"
188msgstr "Qu'est-ce que GNUnet  ?" 189msgstr "Qu'est-ce que GNUnet  ?"
189 190
190#: template/about.html.j2:13 191#: template/about.html.j2:13
192#, fuzzy
191msgid "" 193msgid ""
192"GNUnet is an alternative network stack for building secure, decentralized " 194"GNUnet is an alternative network stack for building secure, decentralized "
193"and privacy-preserving distributed applications. Our goal is to replace the " 195"and privacy-preserving distributed applications. Our goal is to replace the "