diff options
Diffstat (limited to 'about.html')
-rw-r--r-- | about.html | 21 |
1 files changed, 20 insertions, 1 deletions
@@ -15,6 +15,7 @@ | |||
15 | <h1 lang="de">Über uns</h1> | 15 | <h1 lang="de">Über uns</h1> |
16 | <h1 lang="fr">À propos</h1> | 16 | <h1 lang="fr">À propos</h1> |
17 | <h1 lang="it">Chi siamo</h1> | 17 | <h1 lang="it">Chi siamo</h1> |
18 | <h1 lang="es">Quiénes somos</h1> | ||
18 | </div> | 19 | </div> |
19 | 20 | ||
20 | <!-- Example row of columns --> | 21 | <!-- Example row of columns --> |
@@ -27,6 +28,7 @@ | |||
27 | Internet zu erschaffen?</p> | 28 | Internet zu erschaffen?</p> |
28 | <p lang="fr">Mégalomane local, C'est à dire, qui voudrait créer un nouveau système de paiement et un nouvel Internet ?</p> | 29 | <p lang="fr">Mégalomane local, C'est à dire, qui voudrait créer un nouveau système de paiement et un nouvel Internet ?</p> |
29 | <p lang="it">Megalomane locale. Intendo, chi creerebbe un nuovo sistema di pagamento e una nuova Internet?</p> | 30 | <p lang="it">Megalomane locale. Intendo, chi creerebbe un nuovo sistema di pagamento e una nuova Internet?</p> |
31 | <p lang="es">Megalómano local. Es decir, ¿quién querría crear un nuevo sistema de pagos y una nueva Internet?</p> | ||
30 | </div> | 32 | </div> |
31 | <div class="col-lg-4"> | 33 | <div class="col-lg-4"> |
32 | <h2><a href="https://www.sec.in.tum.de/julian-kirsch/">Julian Kirsch</a></h2> | 34 | <h2><a href="https://www.sec.in.tum.de/julian-kirsch/">Julian Kirsch</a></h2> |
@@ -35,13 +37,15 @@ | |||
35 | in seiner Freizeit.</p> | 37 | in seiner Freizeit.</p> |
36 | <p lang="fr">Pirate Linux, FreeBSD, sites Web et en état profond de détente.</p> | 38 | <p lang="fr">Pirate Linux, FreeBSD, sites Web et en état profond de détente.</p> |
37 | <p lang="it">Hackera Linux, FreeBSD, siti web e il deep state nel tempo libero.</p> | 39 | <p lang="it">Hackera Linux, FreeBSD, siti web e il deep state nel tempo libero.</p> |
38 | </div> | 40 | <p lang="es">Hackea Linux, FreeBSD, sitios web y el gobierno en las sombras, en su tiempo libre.</p> |
41 | </div> | ||
39 | <div class="col-lg-4"> | 42 | <div class="col-lg-4"> |
40 | <h2>Florian Dold</h2> | 43 | <h2>Florian Dold</h2> |
41 | <p lang="en">Is currently preparing to move</p> | 44 | <p lang="en">Is currently preparing to move</p> |
42 | <p lang="de">Bereitet sich vor auf den Umzug</p> | 45 | <p lang="de">Bereitet sich vor auf den Umzug</p> |
43 | <p lang="fr">Démanagement en progrès</p> | 46 | <p lang="fr">Démanagement en progrès</p> |
44 | <p lang="it">In preparazione per trasferirsi</p> | 47 | <p lang="it">In preparazione per trasferirsi</p> |
48 | <p lang="es">Actulmente preparando su transferencia</p> | ||
45 | </div> | 49 | </div> |
46 | </div> | 50 | </div> |
47 | <div class="row"> | 51 | <div class="row"> |
@@ -51,6 +55,7 @@ | |||
51 | <p lang="de">Gräßtenteils harmlos</p> | 55 | <p lang="de">Gräßtenteils harmlos</p> |
52 | <p lang="fr">Principalement inoffensif</p> | 56 | <p lang="fr">Principalement inoffensif</p> |
53 | <p lang="it">Principalmente inoffensivo</p> | 57 | <p lang="it">Principalmente inoffensivo</p> |
58 | <p lang="es">Mayormente inofensivo</p> | ||
54 | </div> | 59 | </div> |
55 | <div class="col-lg-4"> | 60 | <div class="col-lg-4"> |
56 | <h2>Benedikt Müller</h2> | 61 | <h2>Benedikt Müller</h2> |
@@ -58,6 +63,7 @@ | |||
58 | <p lang="de">Liebt EBICS.</p> | 63 | <p lang="de">Liebt EBICS.</p> |
59 | <p lang="fr">Aime EBICS.</p> | 64 | <p lang="fr">Aime EBICS.</p> |
60 | <p lang="it">Ama EBICS.</p> | 65 | <p lang="it">Ama EBICS.</p> |
66 | <p lang="es">Ama EBICS.</p> | ||
61 | </div> | 67 | </div> |
62 | <div class="col-lg-4"> | 68 | <div class="col-lg-4"> |
63 | <h2><a href="https://www.stallman.org/">Dr. Richard M. Stallman</a></h2> | 69 | <h2><a href="https://www.stallman.org/">Dr. Richard M. Stallman</a></h2> |
@@ -65,6 +71,7 @@ | |||
65 | <p lang="de">Chef GNUisance</p> | 71 | <p lang="de">Chef GNUisance</p> |
66 | <p lang="fr">Enthousiaste Ethique</p> | 72 | <p lang="fr">Enthousiaste Ethique</p> |
67 | <p lang="it">Entusiasta di etica</p> | 73 | <p lang="it">Entusiasta di etica</p> |
74 | <p lang="es">Entusiasta de la Ética</p> | ||
68 | </div> | 75 | </div> |
69 | </div> | 76 | </div> |
70 | <div class="row"> | 77 | <div class="row"> |
@@ -74,6 +81,7 @@ | |||
74 | <p lang="de">Theoretisch tötlich</p> | 81 | <p lang="de">Theoretisch tötlich</p> |
75 | <p lang="fr">Fatale (en théorie)</p> | 82 | <p lang="fr">Fatale (en théorie)</p> |
76 | <p lang="it">Teoricamente mortale</p> | 83 | <p lang="it">Teoricamente mortale</p> |
84 | <p lang="es">Teóricamente mortal</p> | ||
77 | </div> | 85 | </div> |
78 | <div class="col-lg-4"> | 86 | <div class="col-lg-4"> |
79 | <h2>Dr. Nana Karlstetter</h2> | 87 | <h2>Dr. Nana Karlstetter</h2> |
@@ -81,6 +89,7 @@ | |||
81 | <p lang="de">Des Grundes wegen</p> | 89 | <p lang="de">Des Grundes wegen</p> |
82 | <p lang="fr">Basse fréquence</p> | 90 | <p lang="fr">Basse fréquence</p> |
83 | <p lang="it">Realizzando pensieri profondi</p> | 91 | <p lang="it">Realizzando pensieri profondi</p> |
92 | <p lang="es">Concretando pensamiento profundo</p> | ||
84 | </div> | 93 | </div> |
85 | <div class="col-lg-4"> | 94 | <div class="col-lg-4"> |
86 | <h2>Greta Breveglieri & Ylenia Baldanza</h2> | 95 | <h2>Greta Breveglieri & Ylenia Baldanza</h2> |
@@ -88,6 +97,7 @@ | |||
88 | <p lang="it">Traduttrici e migliori fan mai avute</p> | 97 | <p lang="it">Traduttrici e migliori fan mai avute</p> |
89 | <p lang="de">Übersetzer</p> | 98 | <p lang="de">Übersetzer</p> |
90 | <p lang="fr">Traductrice</p> | 99 | <p lang="fr">Traductrice</p> |
100 | <p lang="es">Traductoras y las más fanáticas</p> | ||
91 | </div> | 101 | </div> |
92 | <div class="col-lg-4"> | 102 | <div class="col-lg-4"> |
93 | <h2>Marcello Stanisci</h2> | 103 | <h2>Marcello Stanisci</h2> |
@@ -95,6 +105,15 @@ | |||
95 | <p lang="it">Sviluppatore Taler lato-utente</p> | 105 | <p lang="it">Sviluppatore Taler lato-utente</p> |
96 | <p lang="de">Taler Client-Seite Entwickler</p> | 106 | <p lang="de">Taler Client-Seite Entwickler</p> |
97 | <p lang="fr">Devéloppeur de Taler client-côté</p> | 107 | <p lang="fr">Devéloppeur de Taler client-côté</p> |
108 | <p lang="es">Desarrollador de Taler lado cliente</p> | ||
109 | </div> | ||
110 | <div class="col-lg-4"> | ||
111 | <h2><a href="https://ar.linkedin.com/in/martinolivera">Martín Olivera</a></h2> | ||
112 | <p lang="en">Too romantic to become millonaire</p> | ||
113 | <p lang="it">Troppo romantico di diventare milionario</p> | ||
114 | <p lang="de">Zu romantisch, um Millionär zu werden</p> | ||
115 | <p lang="fr">Trop romantique pour devenir millionnaire</p> | ||
116 | <p lang="es">Demasiado romántico para hacerse millonario</p> | ||
98 | </div> | 117 | </div> |
99 | </div> | 118 | </div> |
100 | 119 | ||