diff options
Diffstat (limited to 'citizens.html')
-rw-r--r-- | citizens.html | 59 |
1 files changed, 59 insertions, 0 deletions
diff --git a/citizens.html b/citizens.html index 3cc8a11f..29be09d2 100644 --- a/citizens.html +++ b/citizens.html | |||
@@ -15,6 +15,7 @@ | |||
15 | <h1 lang="de">Vorteile für Bürger</h1> | 15 | <h1 lang="de">Vorteile für Bürger</h1> |
16 | <h1 lang="fr">Avantages pour les citoyens</h1> | 16 | <h1 lang="fr">Avantages pour les citoyens</h1> |
17 | <h1 lang="it">Vantaggi per i cittadini</h1> | 17 | <h1 lang="it">Vantaggi per i cittadini</h1> |
18 | <h1 lang="es">Ventajas para los ciudadanos</h1> | ||
18 | <!-- p><a class="btn btn-lg btn-success" href="#" role="button">Get started today</a></p --> | 19 | <!-- p><a class="btn btn-lg btn-success" href="#" role="button">Get started today</a></p --> |
19 | </div> | 20 | </div> |
20 | 21 | ||
@@ -25,6 +26,7 @@ | |||
25 | <h2 lang="de">Sicherheit</h2> | 26 | <h2 lang="de">Sicherheit</h2> |
26 | <h2 lang="fr">Sécurité</h2> | 27 | <h2 lang="fr">Sécurité</h2> |
27 | <h2 lang="it">Sicurezza</h2> | 28 | <h2 lang="it">Sicurezza</h2> |
29 | <h2 lang="es">Seguridad</h2> | ||
28 | <p lang="en">Taler is the electronic equivalent of cash, except harder to fake. | 30 | <p lang="en">Taler is the electronic equivalent of cash, except harder to fake. |
29 | If your digital wallet is lost -- say because | 31 | If your digital wallet is lost -- say because |
30 | your computer is irreparably damaged or compromised -- only the amount of coin | 32 | your computer is irreparably damaged or compromised -- only the amount of coin |
@@ -59,12 +61,21 @@ | |||
59 | quello digitale, così da garantire sicurezza contro la perdita dei dati. Quindi | 61 | quello digitale, così da garantire sicurezza contro la perdita dei dati. Quindi |
60 | il tuo portafoglio digitale funziona per lo più come quello reale, eccetto il | 62 | il tuo portafoglio digitale funziona per lo più come quello reale, eccetto il |
61 | fatto che sia online ed eviti di contare manualmente le monete.</p> | 63 | fatto che sia online ed eviti di contare manualmente le monete.</p> |
64 | <p lang="es">Taler es el equivalente electrónico del dinero en efectivo, salvo que | ||
65 | es más difícil de falsificar. Si pierdes tu billetera electrónica -- digamos | ||
66 | que tu computadora se dañó de modo irreparable -- sólo pierdes el monto de dinero | ||
67 | que estaba en esa billetera. Pero a diferencia de una billetera física, puedes hacer | ||
68 | copias de seguridad de tu billetera digital lo que te garantiza seguridad frente a | ||
69 | la pérdida de datos. Así que tu billetera electrónica funciona más o menos como una | ||
70 | billetera física, sólo que está conectada y que no necesitas contar a mano los billetes. | ||
71 | </p> | ||
62 | </div> | 72 | </div> |
63 | <div class="col-lg-6"> | 73 | <div class="col-lg-6"> |
64 | <h2 lang="en">Privacy</h2> | 74 | <h2 lang="en">Privacy</h2> |
65 | <h2 lang="de">Privatsphäre</h2> | 75 | <h2 lang="de">Privatsphäre</h2> |
66 | <h2 lang="fr">Confidentialité</h2> | 76 | <h2 lang="fr">Confidentialité</h2> |
67 | <h2 lang="it">Privacy</h2> | 77 | <h2 lang="it">Privacy</h2> |
78 | <h2 lang="es">Privacidad</h2> | ||
68 | <p lang="en">Your transactions are private, neither the mint (bank) nor merchant needs to | 79 | <p lang="en">Your transactions are private, neither the mint (bank) nor merchant needs to |
69 | learn your identity. There is no need to give our credit card numbers or | 80 | learn your identity. There is no need to give our credit card numbers or |
70 | other sensitive information, and the merchant will only be able to do | 81 | other sensitive information, and the merchant will only be able to do |
@@ -86,6 +97,11 @@ | |||
86 | numero di carta di credito o altre informazioni riservate, e il venditore sarà | 97 | numero di carta di credito o altre informazioni riservate, e il venditore sarà |
87 | solo in grado di fare l'esatta transazione che tu hai confermato usando il tuo | 98 | solo in grado di fare l'esatta transazione che tu hai confermato usando il tuo |
88 | portafoglio digitale.</p> | 99 | portafoglio digitale.</p> |
100 | <p lang="es">Tus transacciones son privadas, ni el emisor de moneda (banco) | ||
101 | ni el comerciante necesitan conocer tu identidad. No es necesario dar | ||
102 | nuestros números de tarjeta de crédito u otra información sensible, | ||
103 | y el comerciante sólo debe realizar exactamente la transacción que | ||
104 | confirmaste usando tu billetera electrónica.</p> | ||
89 | </div> | 105 | </div> |
90 | </div> | 106 | </div> |
91 | <div class="row"> | 107 | <div class="row"> |
@@ -94,6 +110,7 @@ | |||
94 | <h2 lang="de">Bequeme Einrichtung</h2> | 110 | <h2 lang="de">Bequeme Einrichtung</h2> |
95 | <h2 lang="fr">Avantage</h2> | 111 | <h2 lang="fr">Avantage</h2> |
96 | <h2 lang="it">Convenienza</h2> | 112 | <h2 lang="it">Convenienza</h2> |
113 | <h2 lang="es">Conveniencia</h2> | ||
97 | <p lang="en">You will be able to withdraw digital coins to replenish your wallet using | 114 | <p lang="en">You will be able to withdraw digital coins to replenish your wallet using |
98 | your credit card or SEPA transactions, similar to how you pay or withdraw | 115 | your credit card or SEPA transactions, similar to how you pay or withdraw |
99 | cash today.</p> | 116 | cash today.</p> |
@@ -107,12 +124,16 @@ | |||
107 | <p lang="it">Potrai prelevare le tue monete digitali per riempire il portafoglio | 124 | <p lang="it">Potrai prelevare le tue monete digitali per riempire il portafoglio |
108 | usando la carta di credito o transazioni SEPA, simili al modo in cui paghi o | 125 | usando la carta di credito o transazioni SEPA, simili al modo in cui paghi o |
109 | prelevi contanti normalmente al giorno d'oggi.</p> | 126 | prelevi contanti normalmente al giorno d'oggi.</p> |
127 | <p lang="es">Podrás retirar billetes digitales para recargar tu billetera usando tu | ||
128 | tarjeta de crédito o transacciones SEPA (transferencias bancarias europeas), | ||
129 | tal como pagar o retirar efectivo hoy.</p> | ||
110 | </div> | 130 | </div> |
111 | <div class="col-lg-6"> | 131 | <div class="col-lg-6"> |
112 | <h2 lang="en">Stability </h2> | 132 | <h2 lang="en">Stability </h2> |
113 | <h2 lang="de">Stabilität</h2> | 133 | <h2 lang="de">Stabilität</h2> |
114 | <h2 lang="fr">Stabilité</h2> | 134 | <h2 lang="fr">Stabilité</h2> |
115 | <h2 lang="it">Stabilità</h2> | 135 | <h2 lang="it">Stabilità</h2> |
136 | <h2 lang="es">Estabilidad</h2> | ||
116 | <p lang="en">Coins in your digital wallet will be of the same denomination as the | 137 | <p lang="en">Coins in your digital wallet will be of the same denomination as the |
117 | cash in your physical wallet. So you will not have to worry about | 138 | cash in your physical wallet. So you will not have to worry about |
118 | currency fluctuations or conversion rates. Like a physical wallet, | 139 | currency fluctuations or conversion rates. Like a physical wallet, |
@@ -135,6 +156,11 @@ | |||
135 | per la svalutazione della valuta o per le tariffe di conversione. Come in un | 156 | per la svalutazione della valuta o per le tariffe di conversione. Come in un |
136 | portafoglio normale, puoi avere allo stesso tempo monete digitali di diverse | 157 | portafoglio normale, puoi avere allo stesso tempo monete digitali di diverse |
137 | valute nel tuo portafoglio digitale.</p> | 158 | valute nel tuo portafoglio digitale.</p> |
159 | <p lang="es">Los billetes en tu billetera digital serán de la misma denominación | ||
160 | que el efectivo en tu billetera física. Es decir que no deberás preocuparte | ||
161 | por las fluctuaciones de las monedas o las tasas de conversión. | ||
162 | Como en una billetera física, puedes tener billetes digitales de distintas | ||
163 | monedas en tu billetera digital al mismo tiempo.</p> | ||
138 | </div> | 164 | </div> |
139 | </div> | 165 | </div> |
140 | <div class="col-lg-12"> | 166 | <div class="col-lg-12"> |
@@ -142,6 +168,7 @@ | |||
142 | <h2 lang="de">Taler aus Kundensicht</h1> | 168 | <h2 lang="de">Taler aus Kundensicht</h1> |
143 | <h2 lang="fr" note="outdated"></h2> | 169 | <h2 lang="fr" note="outdated"></h2> |
144 | <h2 lang="it">Come i clienti vedono Taler</h2> | 170 | <h2 lang="it">Come i clienti vedono Taler</h2> |
171 | <h2 lang="es">Taler visto por sus clientes</h2> | ||
145 | <p lang="en">Customers interact with the Taler system mostly using | 172 | <p lang="en">Customers interact with the Taler system mostly using |
146 | a free wallet implementation, which may be an extension or plugin | 173 | a free wallet implementation, which may be an extension or plugin |
147 | to their browser or a custom application on their computer(s). | 174 | to their browser or a custom application on their computer(s). |
@@ -154,6 +181,12 @@ | |||
154 | estensione per il loro browser, sia come una applicazione dedicata. | 181 | estensione per il loro browser, sia come una applicazione dedicata. |
155 | Le tipiche operazioni fatte da un cliente sono:</p> | 182 | Le tipiche operazioni fatte da un cliente sono:</p> |
156 | <p> | 183 | <p> |
184 | <p lang="es">Los clientes interactúan con el sistema Taler básicamente | ||
185 | usando una implementación libre de una billetera, que puede ser una | ||
186 | extensión o plugin en sus navegadores o una aplicación específica | ||
187 | en su/s computadora/s. | ||
188 | Los pasos típicos que realizan los clientes son: | ||
189 | </p> | ||
157 | <img src="images/customer.svg" alt="customer perspective" style="float: right; margin: 50px 5px 5px 5px;" width="50%"> | 190 | <img src="images/customer.svg" alt="customer perspective" style="float: right; margin: 50px 5px 5px 5px;" width="50%"> |
158 | <ol> | 191 | <ol> |
159 | <li lang="en">The customer selects a mint (i.e. by visiting the | 192 | <li lang="en">The customer selects a mint (i.e. by visiting the |
@@ -179,6 +212,14 @@ | |||
179 | Tali istruzioni conterranno un codice d'accesso che dovrà essere incluso | 212 | Tali istruzioni conterranno un codice d'accesso che dovrà essere incluso |
180 | nella causale del bonifico, nonché le coordinate bancarie della zecca | 213 | nella causale del bonifico, nonché le coordinate bancarie della zecca |
181 | (che sarà un conto compatibile con SEPA).</li> | 214 | (che sarà un conto compatibile con SEPA).</li> |
215 | <li lang="es">El cliente selecciona un emisor de moneda (por ej. | ||
216 | visitando el sitio correspondiente o seleccionando de una lista de Casas | ||
217 | de Moneda en la aplicación) y pide que se cree una transferencia bancaria | ||
218 | para extraer un cierto monto de dinero electrónico. | ||
219 | Las instrucciones de la transferencia bancaria contendrán un código de acceso | ||
220 | que debe incluirse en el objeto de la transacción, como también los detalles | ||
221 | de la emisión (por ej. un número de cuenta SEPA, o CBU).</li> | ||
222 | |||
182 | <li lang="en">The customer then instructs his <b>bank</b> to | 223 | <li lang="en">The customer then instructs his <b>bank</b> to |
183 | transfer funds from his account to the Taler mint using | 224 | transfer funds from his account to the Taler mint using |
184 | these instructions provided by the wallet (top left).</li> | 225 | these instructions provided by the wallet (top left).</li> |
@@ -189,6 +230,10 @@ | |||
189 | <li lang="it">Il cliente si rivolge alla sua <b>banca</b> per | 230 | <li lang="it">Il cliente si rivolge alla sua <b>banca</b> per |
190 | trasferire fondi dal suo conto a quello della zecca, utilizzando | 231 | trasferire fondi dal suo conto a quello della zecca, utilizzando |
191 | le istruzioni create dal suo portafoglio (in alto a sinistra).</li> | 232 | le istruzioni create dal suo portafoglio (in alto a sinistra).</li> |
233 | <li lang="es">El cliente entonces solicita a su <b>banco</b> que | ||
234 | transfiera fondos de su cuenta a la Casa de Moneda Taler | ||
235 | con las instrucciones provistas por la billetera (arriba a la izquierda).</li> | ||
236 | |||
192 | <li lang="en">Once the funds have arrived, the wallet will | 237 | <li lang="en">Once the funds have arrived, the wallet will |
193 | automatically withdraw the electronic coins. The | 238 | automatically withdraw the electronic coins. The |
194 | customer can use the wallet to review his remaining balance | 239 | customer can use the wallet to review his remaining balance |
@@ -207,6 +252,12 @@ | |||
207 | elettronici. Il cliente può sempre usare il portafogli per controllare | 252 | elettronici. Il cliente può sempre usare il portafogli per controllare |
208 | il suo bilancio. Può anche effettuare copie di sicurezza come | 253 | il suo bilancio. Può anche effettuare copie di sicurezza come |
209 | prevenzione verso malfunzionamenti o danni alla sua macchina.</li> | 254 | prevenzione verso malfunzionamenti o danni alla sua macchina.</li> |
255 | <li lang="es">Una vez recibidos los fondos, la billetera | ||
256 | contendrá automáticamente los billetes electrónicos. El cliente | ||
257 | puede revisar el balance en su billetera en cualquier momento. | ||
258 | También puede hacer copias de seguridad de su dinero electrónico | ||
259 | previendo fallas de hardware.</li> | ||
260 | |||
210 | <li lang="en">When visiting a merchant that supports Taler, | 261 | <li lang="en">When visiting a merchant that supports Taler, |
211 | an additional payment option for Taler is enabled in the checkout system. | 262 | an additional payment option for Taler is enabled in the checkout system. |
212 | If the customer selects payments via Taler, the wallet | 263 | If the customer selects payments via Taler, the wallet |
@@ -236,6 +287,14 @@ | |||
236 | al venditore. Gli storici delle transazioni e i contratti possono | 287 | al venditore. Gli storici delle transazioni e i contratti possono |
237 | essere mantenuti nel portafoglio per future revisioni da parte | 288 | essere mantenuti nel portafoglio per future revisioni da parte |
238 | del cliente o persino per essere mostrati durante una causa.</li> | 289 | del cliente o persino per essere mostrati durante una causa.</li> |
290 | <li lang="es">Al visitar un comerciante que soporte Taler, | ||
291 | se habilita en el sistema de pago la opción adicional de | ||
292 | pagar con Taler. Si el clente selecciona esta opción, la billetera | ||
293 | muestra el contrato segurizado proveniente del comerciante, y pide | ||
294 | tu confirmación. Taler no necesita que el cliente entregue ninguna | ||
295 | información de identidad al comerciante. El registro de las transacciones | ||
296 | y los contratos firmados digitalmente pueden preservarse en la | ||
297 | billetera para una revisión posterior del cliente, o incluso ante la Justicia.</li> | ||
239 | </ol> | 298 | </ol> |
240 | </p> | 299 | </p> |
241 | </div> | 300 | </div> |