aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/citizens.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'citizens.html')
-rw-r--r--citizens.html59
1 files changed, 59 insertions, 0 deletions
diff --git a/citizens.html b/citizens.html
index 3cc8a11f..29be09d2 100644
--- a/citizens.html
+++ b/citizens.html
@@ -15,6 +15,7 @@
15 <h1 lang="de">Vorteile f&uuml;r B&uuml;rger</h1> 15 <h1 lang="de">Vorteile f&uuml;r B&uuml;rger</h1>
16 <h1 lang="fr">Avantages pour les citoyens</h1> 16 <h1 lang="fr">Avantages pour les citoyens</h1>
17 <h1 lang="it">Vantaggi per i cittadini</h1> 17 <h1 lang="it">Vantaggi per i cittadini</h1>
18 <h1 lang="es">Ventajas para los ciudadanos</h1>
18 <!-- p><a class="btn btn-lg btn-success" href="#" role="button">Get started today</a></p --> 19 <!-- p><a class="btn btn-lg btn-success" href="#" role="button">Get started today</a></p -->
19 </div> 20 </div>
20 21
@@ -25,6 +26,7 @@
25 <h2 lang="de">Sicherheit</h2> 26 <h2 lang="de">Sicherheit</h2>
26 <h2 lang="fr">Sécurité</h2> 27 <h2 lang="fr">Sécurité</h2>
27 <h2 lang="it">Sicurezza</h2> 28 <h2 lang="it">Sicurezza</h2>
29 <h2 lang="es">Seguridad</h2>
28 <p lang="en">Taler is the electronic equivalent of cash, except harder to fake. 30 <p lang="en">Taler is the electronic equivalent of cash, except harder to fake.
29 If your digital wallet is lost -- say because 31 If your digital wallet is lost -- say because
30 your computer is irreparably damaged or compromised -- only the amount of coin 32 your computer is irreparably damaged or compromised -- only the amount of coin
@@ -59,12 +61,21 @@
59 quello digitale, così da garantire sicurezza contro la perdita dei dati. Quindi 61 quello digitale, così da garantire sicurezza contro la perdita dei dati. Quindi
60 il tuo portafoglio digitale funziona per lo più come quello reale, eccetto il 62 il tuo portafoglio digitale funziona per lo più come quello reale, eccetto il
61 fatto che sia online ed eviti di contare manualmente le monete.</p> 63 fatto che sia online ed eviti di contare manualmente le monete.</p>
64 <p lang="es">Taler es el equivalente electrónico del dinero en efectivo, salvo que
65 es más difícil de falsificar. Si pierdes tu billetera electrónica -- digamos
66 que tu computadora se dañó de modo irreparable -- sólo pierdes el monto de dinero
67 que estaba en esa billetera. Pero a diferencia de una billetera física, puedes hacer
68 copias de seguridad de tu billetera digital lo que te garantiza seguridad frente a
69 la pérdida de datos. Así que tu billetera electrónica funciona más o menos como una
70 billetera física, sólo que está conectada y que no necesitas contar a mano los billetes.
71 </p>
62 </div> 72 </div>
63 <div class="col-lg-6"> 73 <div class="col-lg-6">
64 <h2 lang="en">Privacy</h2> 74 <h2 lang="en">Privacy</h2>
65 <h2 lang="de">Privatsph&auml;re</h2> 75 <h2 lang="de">Privatsph&auml;re</h2>
66 <h2 lang="fr">Confidentialité</h2> 76 <h2 lang="fr">Confidentialité</h2>
67 <h2 lang="it">Privacy</h2> 77 <h2 lang="it">Privacy</h2>
78 <h2 lang="es">Privacidad</h2>
68 <p lang="en">Your transactions are private, neither the mint (bank) nor merchant needs to 79 <p lang="en">Your transactions are private, neither the mint (bank) nor merchant needs to
69 learn your identity. There is no need to give our credit card numbers or 80 learn your identity. There is no need to give our credit card numbers or
70 other sensitive information, and the merchant will only be able to do 81 other sensitive information, and the merchant will only be able to do
@@ -86,6 +97,11 @@
86 numero di carta di credito o altre informazioni riservate, e il venditore sarà 97 numero di carta di credito o altre informazioni riservate, e il venditore sarà
87 solo in grado di fare l'esatta transazione che tu hai confermato usando il tuo 98 solo in grado di fare l'esatta transazione che tu hai confermato usando il tuo
88 portafoglio digitale.</p> 99 portafoglio digitale.</p>
100 <p lang="es">Tus transacciones son privadas, ni el emisor de moneda (banco)
101 ni el comerciante necesitan conocer tu identidad. No es necesario dar
102 nuestros números de tarjeta de crédito u otra información sensible,
103 y el comerciante sólo debe realizar exactamente la transacción que
104 confirmaste usando tu billetera electrónica.</p>
89 </div> 105 </div>
90 </div> 106 </div>
91 <div class="row"> 107 <div class="row">
@@ -94,6 +110,7 @@
94 <h2 lang="de">Bequeme Einrichtung</h2> 110 <h2 lang="de">Bequeme Einrichtung</h2>
95 <h2 lang="fr">Avantage</h2> 111 <h2 lang="fr">Avantage</h2>
96 <h2 lang="it">Convenienza</h2> 112 <h2 lang="it">Convenienza</h2>
113 <h2 lang="es">Conveniencia</h2>
97 <p lang="en">You will be able to withdraw digital coins to replenish your wallet using 114 <p lang="en">You will be able to withdraw digital coins to replenish your wallet using
98 your credit card or SEPA transactions, similar to how you pay or withdraw 115 your credit card or SEPA transactions, similar to how you pay or withdraw
99 cash today.</p> 116 cash today.</p>
@@ -107,12 +124,16 @@
107 <p lang="it">Potrai prelevare le tue monete digitali per riempire il portafoglio 124 <p lang="it">Potrai prelevare le tue monete digitali per riempire il portafoglio
108 usando la carta di credito o transazioni SEPA, simili al modo in cui paghi o 125 usando la carta di credito o transazioni SEPA, simili al modo in cui paghi o
109 prelevi contanti normalmente al giorno d'oggi.</p> 126 prelevi contanti normalmente al giorno d'oggi.</p>
127 <p lang="es">Podrás retirar billetes digitales para recargar tu billetera usando tu
128 tarjeta de crédito o transacciones SEPA (transferencias bancarias europeas),
129 tal como pagar o retirar efectivo hoy.</p>
110 </div> 130 </div>
111 <div class="col-lg-6"> 131 <div class="col-lg-6">
112 <h2 lang="en">Stability </h2> 132 <h2 lang="en">Stability </h2>
113 <h2 lang="de">Stabilit&auml;t</h2> 133 <h2 lang="de">Stabilit&auml;t</h2>
114 <h2 lang="fr">Stabilité</h2> 134 <h2 lang="fr">Stabilité</h2>
115 <h2 lang="it">Stabilità</h2> 135 <h2 lang="it">Stabilità</h2>
136 <h2 lang="es">Estabilidad</h2>
116 <p lang="en">Coins in your digital wallet will be of the same denomination as the 137 <p lang="en">Coins in your digital wallet will be of the same denomination as the
117 cash in your physical wallet. So you will not have to worry about 138 cash in your physical wallet. So you will not have to worry about
118 currency fluctuations or conversion rates. Like a physical wallet, 139 currency fluctuations or conversion rates. Like a physical wallet,
@@ -135,6 +156,11 @@
135 per la svalutazione della valuta o per le tariffe di conversione. Come in un 156 per la svalutazione della valuta o per le tariffe di conversione. Come in un
136 portafoglio normale, puoi avere allo stesso tempo monete digitali di diverse 157 portafoglio normale, puoi avere allo stesso tempo monete digitali di diverse
137 valute nel tuo portafoglio digitale.</p> 158 valute nel tuo portafoglio digitale.</p>
159 <p lang="es">Los billetes en tu billetera digital serán de la misma denominación
160 que el efectivo en tu billetera física. Es decir que no deberás preocuparte
161 por las fluctuaciones de las monedas o las tasas de conversión.
162 Como en una billetera física, puedes tener billetes digitales de distintas
163 monedas en tu billetera digital al mismo tiempo.</p>
138 </div> 164 </div>
139 </div> 165 </div>
140 <div class="col-lg-12"> 166 <div class="col-lg-12">
@@ -142,6 +168,7 @@
142 <h2 lang="de">Taler aus Kundensicht</h1> 168 <h2 lang="de">Taler aus Kundensicht</h1>
143 <h2 lang="fr" note="outdated"></h2> 169 <h2 lang="fr" note="outdated"></h2>
144 <h2 lang="it">Come i clienti vedono Taler</h2> 170 <h2 lang="it">Come i clienti vedono Taler</h2>
171 <h2 lang="es">Taler visto por sus clientes</h2>
145 <p lang="en">Customers interact with the Taler system mostly using 172 <p lang="en">Customers interact with the Taler system mostly using
146 a free wallet implementation, which may be an extension or plugin 173 a free wallet implementation, which may be an extension or plugin
147 to their browser or a custom application on their computer(s). 174 to their browser or a custom application on their computer(s).
@@ -154,6 +181,12 @@
154 estensione per il loro browser, sia come una applicazione dedicata. 181 estensione per il loro browser, sia come una applicazione dedicata.
155 Le tipiche operazioni fatte da un cliente sono:</p> 182 Le tipiche operazioni fatte da un cliente sono:</p>
156 <p> 183 <p>
184 <p lang="es">Los clientes interactúan con el sistema Taler básicamente
185 usando una implementación libre de una billetera, que puede ser una
186 extensión o plugin en sus navegadores o una aplicación específica
187 en su/s computadora/s.
188 Los pasos típicos que realizan los clientes son:
189 </p>
157 <img src="images/customer.svg" alt="customer perspective" style="float: right; margin: 50px 5px 5px 5px;" width="50%"> 190 <img src="images/customer.svg" alt="customer perspective" style="float: right; margin: 50px 5px 5px 5px;" width="50%">
158 <ol> 191 <ol>
159 <li lang="en">The customer selects a mint (i.e. by visiting the 192 <li lang="en">The customer selects a mint (i.e. by visiting the
@@ -179,6 +212,14 @@
179 Tali istruzioni conterranno un codice d'accesso che dovrà essere incluso 212 Tali istruzioni conterranno un codice d'accesso che dovrà essere incluso
180 nella causale del bonifico, nonché le coordinate bancarie della zecca 213 nella causale del bonifico, nonché le coordinate bancarie della zecca
181 (che sarà un conto compatibile con SEPA).</li> 214 (che sarà un conto compatibile con SEPA).</li>
215 <li lang="es">El cliente selecciona un emisor de moneda (por ej.
216 visitando el sitio correspondiente o seleccionando de una lista de Casas
217 de Moneda en la aplicación) y pide que se cree una transferencia bancaria
218 para extraer un cierto monto de dinero electrónico.
219 Las instrucciones de la transferencia bancaria contendrán un código de acceso
220 que debe incluirse en el objeto de la transacción, como también los detalles
221 de la emisión (por ej. un número de cuenta SEPA, o CBU).</li>
222
182 <li lang="en">The customer then instructs his <b>bank</b> to 223 <li lang="en">The customer then instructs his <b>bank</b> to
183 transfer funds from his account to the Taler mint using 224 transfer funds from his account to the Taler mint using
184 these instructions provided by the wallet (top left).</li> 225 these instructions provided by the wallet (top left).</li>
@@ -189,6 +230,10 @@
189 <li lang="it">Il cliente si rivolge alla sua <b>banca</b> per 230 <li lang="it">Il cliente si rivolge alla sua <b>banca</b> per
190 trasferire fondi dal suo conto a quello della zecca, utilizzando 231 trasferire fondi dal suo conto a quello della zecca, utilizzando
191 le istruzioni create dal suo portafoglio (in alto a sinistra).</li> 232 le istruzioni create dal suo portafoglio (in alto a sinistra).</li>
233 <li lang="es">El cliente entonces solicita a su <b>banco</b> que
234 transfiera fondos de su cuenta a la Casa de Moneda Taler
235 con las instrucciones provistas por la billetera (arriba a la izquierda).</li>
236
192 <li lang="en">Once the funds have arrived, the wallet will 237 <li lang="en">Once the funds have arrived, the wallet will
193 automatically withdraw the electronic coins. The 238 automatically withdraw the electronic coins. The
194 customer can use the wallet to review his remaining balance 239 customer can use the wallet to review his remaining balance
@@ -207,6 +252,12 @@
207 elettronici. Il cliente può sempre usare il portafogli per controllare 252 elettronici. Il cliente può sempre usare il portafogli per controllare
208 il suo bilancio. Può anche effettuare copie di sicurezza come 253 il suo bilancio. Può anche effettuare copie di sicurezza come
209 prevenzione verso malfunzionamenti o danni alla sua macchina.</li> 254 prevenzione verso malfunzionamenti o danni alla sua macchina.</li>
255 <li lang="es">Una vez recibidos los fondos, la billetera
256 contendrá automáticamente los billetes electrónicos. El cliente
257 puede revisar el balance en su billetera en cualquier momento.
258 También puede hacer copias de seguridad de su dinero electrónico
259 previendo fallas de hardware.</li>
260
210 <li lang="en">When visiting a merchant that supports Taler, 261 <li lang="en">When visiting a merchant that supports Taler,
211 an additional payment option for Taler is enabled in the checkout system. 262 an additional payment option for Taler is enabled in the checkout system.
212 If the customer selects payments via Taler, the wallet 263 If the customer selects payments via Taler, the wallet
@@ -236,6 +287,14 @@
236 al venditore. Gli storici delle transazioni e i contratti possono 287 al venditore. Gli storici delle transazioni e i contratti possono
237 essere mantenuti nel portafoglio per future revisioni da parte 288 essere mantenuti nel portafoglio per future revisioni da parte
238 del cliente o persino per essere mostrati durante una causa.</li> 289 del cliente o persino per essere mostrati durante una causa.</li>
290 <li lang="es">Al visitar un comerciante que soporte Taler,
291 se habilita en el sistema de pago la opción adicional de
292 pagar con Taler. Si el clente selecciona esta opción, la billetera
293 muestra el contrato segurizado proveniente del comerciante, y pide
294 tu confirmación. Taler no necesita que el cliente entregue ninguna
295 información de identidad al comerciante. El registro de las transacciones
296 y los contratos firmados digitalmente pueden preservarse en la
297 billetera para una revisión posterior del cliente, o incluso ante la Justicia.</li>
239 </ol> 298 </ol>
240 </p> 299 </p>
241 </div> 300 </div>