diff options
Diffstat (limited to 'citizens.html')
-rw-r--r-- | citizens.html | 22 |
1 files changed, 18 insertions, 4 deletions
diff --git a/citizens.html b/citizens.html index 56b001da..ca051c43 100644 --- a/citizens.html +++ b/citizens.html @@ -147,7 +147,7 @@ to their browser or a custom application on their computer(s). Typical steps performed by customers are: </p> - <p lang="de" note="outdated"></p> + <p lang="de">Um Taler zu verwenden, benutzen Kunden eine Geldbörsen, die als Browsererweiterung oder eigenständige Anwendung auf dem Kundencomputer läuft. Typische Schritte die Kunden durchfüren sind:</p> <p lang="fr" note="outdated"></p> <p lang="it">I cliente interagiscono con Taler principalmente utilizzando un portafoglio elettronico gratuito, che può presentarsi sia come una @@ -164,7 +164,13 @@ access code that must be included in the subject of the transaction, as well as the wire details for the mint (i.e. a SEPA account number).</li> - <li lang="de" note="outdated"></li> + <li lang="de">Der Kunde wählt eine Münzanstalt + (z.B. durch Besuch der entsprechenden Webseite oder durch Wahl aus einer + Liste in der Geldbörsenanwendung) und fordert dann seine + Geldbörsenanwendung auf, Instruktionen für das abheben eines + bestimmten Betrages zu generieren. Das Ergebnis könnten dann + z.B. SEPA Überweisungsdaten sein, wo ein bestimmter Zugangscode + im Betreff der Überweisung stehen muss.</li> <li lang="fr" note="outdated"></li> <li lang="it">Il cliente seleziona una zecca (visitandone il sito o selezionandola da una lista nel caso egli usi l'applicazione @@ -176,7 +182,9 @@ <li lang="en">The customer then instructs his <b>bank</b> to transfer funds from his account to the Taler mint using these instructions provided by the wallet (top left).</li> - <li lang="de" note="outdated"></li> + <li lang="de">Der Kunde weist dann seine + Bank an, den entsprechendenn Geldtransfer auf Basis dieser + Instruktionen zu veranlassen.</li> <li lang="fr" note="outdated"></li> <li lang="it">Il cliente si rivolge alla sua <b>banca</b> per trasferire fondi dal suo conto a quello della zecca, utilizzando @@ -186,7 +194,13 @@ customer can use the wallet to review his remaining balance at any time. He can also make backups to secure his digital coins against hardware failures.</li> - <li lang="de" note="outdated"></li> + <li lang="de">Sobald die Überweisung + angekommen ist, hebt die Geldbörse automatisch die + elektronischen Münzen ab. Der Kunde kann seinen + akutellen elektronischen Barbestand jederzeit über + die Geldbörsenanwendung überprüfen. Es + ist auch möglich, die Daten aus der Geldbörse + per Backup zu sichern.</li> <li lang="fr" note="outdated"></li> <li lang="it">Una volta che i fondi sono arrivati alla zecca, il portafoglio ritirerĂ automaticamente il corrispettivo in gettoni |