aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/citizens.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'citizens.html')
-rw-r--r--citizens.html34
1 files changed, 28 insertions, 6 deletions
diff --git a/citizens.html b/citizens.html
index c3d3bd1b..56b001da 100644
--- a/citizens.html
+++ b/citizens.html
@@ -141,7 +141,7 @@
141 <h2 lang="en" id="overview">Taler as seen by customers</h1> 141 <h2 lang="en" id="overview">Taler as seen by customers</h1>
142 <h2 lang="de">Taler aus Kundensicht</h1> 142 <h2 lang="de">Taler aus Kundensicht</h1>
143 <h2 lang="fr" note="outdated"></h2> 143 <h2 lang="fr" note="outdated"></h2>
144 <h2 lang="it" note="outdated"></h2> 144 <h2 lang="it">Come i clienti vedono Taler</h2>
145 <p lang="en">Customers interact with the Taler system mostly using 145 <p lang="en">Customers interact with the Taler system mostly using
146 a free wallet implementation, which may be an extension or plugin 146 a free wallet implementation, which may be an extension or plugin
147 to their browser or a custom application on their computer(s). 147 to their browser or a custom application on their computer(s).
@@ -149,7 +149,10 @@
149 </p> 149 </p>
150 <p lang="de" note="outdated"></p> 150 <p lang="de" note="outdated"></p>
151 <p lang="fr" note="outdated"></p> 151 <p lang="fr" note="outdated"></p>
152 <p lang="it" note="outdated"></p> 152 <p lang="it">I cliente interagiscono con Taler principalmente utilizzando
153 un portafoglio elettronico gratuito, che può presentarsi sia come una
154 estensione per il loro browser, sia come una applicazione dedicata.
155 Le tipiche operazioni fatte da un cliente sono:</p>
153 <p> 156 <p>
154 <img src="images/customer.svg" alt="customer perspective" style="float: right; margin: 50px 5px 5px 5px;" width="50%"> 157 <img src="images/customer.svg" alt="customer perspective" style="float: right; margin: 50px 5px 5px 5px;" width="50%">
155 <ol> 158 <ol>
@@ -163,13 +166,21 @@
163 a SEPA account number).</li> 166 a SEPA account number).</li>
164 <li lang="de" note="outdated"></li> 167 <li lang="de" note="outdated"></li>
165 <li lang="fr" note="outdated"></li> 168 <li lang="fr" note="outdated"></li>
166 <li lang="it" note="outdated"></li> 169 <li lang="it">Il cliente seleziona una zecca (visitandone il
170 sito o selezionandola da una lista nel caso egli usi l'applicazione
171 dedicata) e chiede al suo portafoglio di creare le istruzioni per un
172 bonifico che avrà come effetto finale quello di ottenere gettoni elettronci.
173 Tali istruzioni conterranno un codice d'accesso che dovrà essere incluso
174 nella causale del bonifico, nonché le coordinate bancarie della zecca
175 (che sarà un conto compatibile con SEPA).</li>
167 <li lang="en">The customer then instructs his <b>bank</b> to 176 <li lang="en">The customer then instructs his <b>bank</b> to
168 transfer funds from his account to the Taler mint using 177 transfer funds from his account to the Taler mint using
169 these instructions provided by the wallet (top left).</li> 178 these instructions provided by the wallet (top left).</li>
170 <li lang="de" note="outdated"></li> 179 <li lang="de" note="outdated"></li>
171 <li lang="fr" note="outdated"></li> 180 <li lang="fr" note="outdated"></li>
172 <li lang="it" note="outdated"></li> 181 <li lang="it">Il cliente si rivolge alla sua <b>banca</b> per
182 trasferire fondi dal suo conto a quello della zecca, utilizzando
183 le istruzioni create dal suo portafoglio (in alto a sinistra).</li>
173 <li lang="en">Once the funds have arrived, the wallet will 184 <li lang="en">Once the funds have arrived, the wallet will
174 automatically withdraw the electronic coins. The 185 automatically withdraw the electronic coins. The
175 customer can use the wallet to review his remaining balance 186 customer can use the wallet to review his remaining balance
@@ -177,7 +188,11 @@
177 coins against hardware failures.</li> 188 coins against hardware failures.</li>
178 <li lang="de" note="outdated"></li> 189 <li lang="de" note="outdated"></li>
179 <li lang="fr" note="outdated"></li> 190 <li lang="fr" note="outdated"></li>
180 <li lang="it" note="outdated"></li> 191 <li lang="it">Una volta che i fondi sono arrivati alla zecca,
192 il portafoglio ritirerà automaticamente il corrispettivo in gettoni
193 elettronici. Il cliente può sempre usare il portafogli per controllare
194 il suo bilancio. Può anche effettuare copie di sicurezza come
195 prevenzione verso malfunzionamenti o danni alla sua macchina.</li>
181 <li lang="en">When visiting a merchant that supports Taler, 196 <li lang="en">When visiting a merchant that supports Taler,
182 a new payment option is available in the checkout system. 197 a new payment option is available in the checkout system.
183 If the customer selects payments via Taler, the wallet 198 If the customer selects payments via Taler, the wallet
@@ -189,7 +204,14 @@
189 review by the customer, or even use in court.</li> 204 review by the customer, or even use in court.</li>
190 <li lang="de" note="outdated"></li> 205 <li lang="de" note="outdated"></li>
191 <li lang="fr" note="outdated"></li> 206 <li lang="fr" note="outdated"></li>
192 <li lang="it" note="outdated"></li> 207 <li lang="it">Se un certo venditore supporta Taler, il suo
208 sito mostrerà una nuova opzione di pagamento. Se il cliente
209 sceglie Taler, il portafoglio mostrerà, previo controllo di
210 sicurezza, il contratto del venditore e chiederà una conferma.
211 Taler non richiede che il cliente riveli alcun dato personale
212 al venditore. Gli storici delle transazioni e i contratti possono
213 essere mantenuti nel portafoglio per future revisioni da parte
214 del cliente o persino per essere mostrati durante una causa.</li>
193 </ol> 215 </ol>
194 </p> 216 </p>
195 </div> 217 </div>