aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/developers.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'developers.html')
-rw-r--r--developers.html19
1 files changed, 13 insertions, 6 deletions
diff --git a/developers.html b/developers.html
index 66d3c711..202f6c39 100644
--- a/developers.html
+++ b/developers.html
@@ -184,7 +184,10 @@
184 <p lang="en">We have <a href="http://www.buildbot.org/">Buildbot</a> automation tests 184 <p lang="en">We have <a href="http://www.buildbot.org/">Buildbot</a> automation tests
185 to detect regressions and check for portability at 185 to detect regressions and check for portability at
186 <a href="http://buildbot.taler.net/">buildbot.taler.net</a>.</p> 186 <a href="http://buildbot.taler.net/">buildbot.taler.net</a>.</p>
187 <p lang="de" note="outdated"></p> 187 <p lang="de">Wir automatisieren Tests mit Hilfe von <a href="http://www.buildbot.org/">Buildbot</a>
188 um Regressionen zu finden und den Code auf Portabilit&auml;t zu testen. Die Ergebnisse sind unter
189 <a href="http://buildbot.taler.net/">buildbot.taler.net</a> zu finden.
190 </p>
188 <p lang="fr" note="outdated"></p> 191 <p lang="fr" note="outdated"></p>
189 <p lang="it">E' disponibile un <a href="http://www.buildbot.org/">Buildbot</a> 192 <p lang="it">E' disponibile un <a href="http://www.buildbot.org/">Buildbot</a>
190 dedicato a test automatici per individuare regressioni e controllare la portabilità, alla 193 dedicato a test automatici per individuare regressioni e controllare la portabilità, alla
@@ -192,13 +195,15 @@
192 </div> 195 </div>
193 <div class="col-lg-4" note="not yet operational"> 196 <div class="col-lg-4" note="not yet operational">
194 <h2 lang="en">Code Coverage Analysis</h2> 197 <h2 lang="en">Code Coverage Analysis</h2>
195 <h2 lang="de" note="outdated"></h2> 198 <h2 lang="de">Testabdeckungsanalyse</h2>
196 <h2 lang="fr" note="outdated"></h2> 199 <h2 lang="fr" note="outdated"></h2>
197 <h2 lang="it">Analisi della copertura del codice</h2> 200 <h2 lang="it">Analisi della copertura del codice</h2>
198 <p lang="en">We use <a href="http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php">LCOV</a> to 201 <p lang="en">We use <a href="http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php">LCOV</a> to
199 analyze the code coverage of our tests, the results are available 202 analyze the code coverage of our tests, the results are available
200 at <a href="http://lcov.taler.net/">lcov.taler.net</a>.</p> 203 at <a href="http://lcov.taler.net/">lcov.taler.net</a>.</p>
201 <p lang="de" note="outdated"></p> 204 <p lang="de" note="outdated">Wir benutzen <a href="http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php">LCOV</a> um
205 die Abdeckung unseres Codes durch unsere Tests zu verstehen. Die Ergebnisse sind unter
206 <a href="http://lcov.taler.net/">lcov.taler.net</a> zu finden.</p>
202 <p lang="fr" note="outdated"></p> 207 <p lang="fr" note="outdated"></p>
203 <p lang="it">I test effettuati sul software Taler subiscono la misurazione della loro "copertura" 208 <p lang="it">I test effettuati sul software Taler subiscono la misurazione della loro "copertura"
204 da <a href="http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php">LCOV</a>; inoltre, tali risultati sono 209 da <a href="http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php">LCOV</a>; inoltre, tali risultati sono
@@ -206,13 +211,15 @@
206 </div> 211 </div>
207 <div class="col-lg-4"> 212 <div class="col-lg-4">
208 <h2 lang="en">Performance Analysis</h2> 213 <h2 lang="en">Performance Analysis</h2>
209 <h2 lang="de" note="outdated"></h2> 214 <h2 lang="de">Performanzanalyse</h2>
210 <h2 lang="fr" note="outdated"></h2> 215 <h2 lang="fr" note="outdated"></h2>
211 <h2 lang="it">Analisi delle prestazioni</h2> 216 <h2 lang="it">Analisi delle prestazioni</h2>
212 <p lang="en">We use <a href="http://gnunet.org/gauger">Gauger</a> for performance 217 <p lang="en">We use <a href="http://gnunet.org/gauger">Gauger</a> for performance
213 regression analysis of the Mint backend 218 regression analysis of the Mint backend
214 at <a href="http://gauger.taler.net/">gauger.taler.net</a>.</p> 219 at <a href="http://gauger.taler.net/">gauger.taler.net</a>.</p>
215 <p lang="de" note="outdated"></p> 220 <p lang="de">Wir benutzen <a href="http://gnunet.org/gauger">Gauger</a> um
221 Performanzprobleme der Datenbankbackends der M&uuml;zanstalt zu verstehen. Die
222 Ergebnisse sind unter <a href="http://gauger.taler.net/">gauger.taler.net</a>.</p>
216 <p lang="fr" note="outdated"></p> 223 <p lang="fr" note="outdated"></p>
217 <p lang="it">Le prestazioni della zecca (Mint) sono misurate attraverso 224 <p lang="it">Le prestazioni della zecca (Mint) sono misurate attraverso
218 <a href="http://gnunet.org/gauger">Gauger</a>, e i risultati disponibili alla pagina 225 <a href="http://gnunet.org/gauger">Gauger</a>, e i risultati disponibili alla pagina
@@ -299,7 +306,7 @@
299 estremi bancari del negoziante e, allo stesso modo, Taler non richiede che il 306 estremi bancari del negoziante e, allo stesso modo, Taler non richiede che il
300 negoziante debba conoscere l'identità del cliente. Naturalmente, il cliente 307 negoziante debba conoscere l'identità del cliente. Naturalmente, il cliente
301 può anche spendere una frazione di uno dei suoi gettoni, grazie alla facoltà 308 può anche spendere una frazione di uno dei suoi gettoni, grazie alla facoltà
302 che Taler ha di restituire il cambio. 309 che Taler ha di restituire il cambio.
303 </li> 310 </li>
304 <li lang="en">Merchants receiving digital coins <b>deposit</b> 311 <li lang="en">Merchants receiving digital coins <b>deposit</b>
305 the respective receipts that resulted from the contract signing 312 the respective receipts that resulted from the contract signing