diff options
Diffstat (limited to 'developers.html')
-rw-r--r-- | developers.html | 19 |
1 files changed, 13 insertions, 6 deletions
diff --git a/developers.html b/developers.html index 66d3c711..202f6c39 100644 --- a/developers.html +++ b/developers.html | |||
@@ -184,7 +184,10 @@ | |||
184 | <p lang="en">We have <a href="http://www.buildbot.org/">Buildbot</a> automation tests | 184 | <p lang="en">We have <a href="http://www.buildbot.org/">Buildbot</a> automation tests |
185 | to detect regressions and check for portability at | 185 | to detect regressions and check for portability at |
186 | <a href="http://buildbot.taler.net/">buildbot.taler.net</a>.</p> | 186 | <a href="http://buildbot.taler.net/">buildbot.taler.net</a>.</p> |
187 | <p lang="de" note="outdated"></p> | 187 | <p lang="de">Wir automatisieren Tests mit Hilfe von <a href="http://www.buildbot.org/">Buildbot</a> |
188 | um Regressionen zu finden und den Code auf Portabilität zu testen. Die Ergebnisse sind unter | ||
189 | <a href="http://buildbot.taler.net/">buildbot.taler.net</a> zu finden. | ||
190 | </p> | ||
188 | <p lang="fr" note="outdated"></p> | 191 | <p lang="fr" note="outdated"></p> |
189 | <p lang="it">E' disponibile un <a href="http://www.buildbot.org/">Buildbot</a> | 192 | <p lang="it">E' disponibile un <a href="http://www.buildbot.org/">Buildbot</a> |
190 | dedicato a test automatici per individuare regressioni e controllare la portabilità, alla | 193 | dedicato a test automatici per individuare regressioni e controllare la portabilità, alla |
@@ -192,13 +195,15 @@ | |||
192 | </div> | 195 | </div> |
193 | <div class="col-lg-4" note="not yet operational"> | 196 | <div class="col-lg-4" note="not yet operational"> |
194 | <h2 lang="en">Code Coverage Analysis</h2> | 197 | <h2 lang="en">Code Coverage Analysis</h2> |
195 | <h2 lang="de" note="outdated"></h2> | 198 | <h2 lang="de">Testabdeckungsanalyse</h2> |
196 | <h2 lang="fr" note="outdated"></h2> | 199 | <h2 lang="fr" note="outdated"></h2> |
197 | <h2 lang="it">Analisi della copertura del codice</h2> | 200 | <h2 lang="it">Analisi della copertura del codice</h2> |
198 | <p lang="en">We use <a href="http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php">LCOV</a> to | 201 | <p lang="en">We use <a href="http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php">LCOV</a> to |
199 | analyze the code coverage of our tests, the results are available | 202 | analyze the code coverage of our tests, the results are available |
200 | at <a href="http://lcov.taler.net/">lcov.taler.net</a>.</p> | 203 | at <a href="http://lcov.taler.net/">lcov.taler.net</a>.</p> |
201 | <p lang="de" note="outdated"></p> | 204 | <p lang="de" note="outdated">Wir benutzen <a href="http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php">LCOV</a> um |
205 | die Abdeckung unseres Codes durch unsere Tests zu verstehen. Die Ergebnisse sind unter | ||
206 | <a href="http://lcov.taler.net/">lcov.taler.net</a> zu finden.</p> | ||
202 | <p lang="fr" note="outdated"></p> | 207 | <p lang="fr" note="outdated"></p> |
203 | <p lang="it">I test effettuati sul software Taler subiscono la misurazione della loro "copertura" | 208 | <p lang="it">I test effettuati sul software Taler subiscono la misurazione della loro "copertura" |
204 | da <a href="http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php">LCOV</a>; inoltre, tali risultati sono | 209 | da <a href="http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php">LCOV</a>; inoltre, tali risultati sono |
@@ -206,13 +211,15 @@ | |||
206 | </div> | 211 | </div> |
207 | <div class="col-lg-4"> | 212 | <div class="col-lg-4"> |
208 | <h2 lang="en">Performance Analysis</h2> | 213 | <h2 lang="en">Performance Analysis</h2> |
209 | <h2 lang="de" note="outdated"></h2> | 214 | <h2 lang="de">Performanzanalyse</h2> |
210 | <h2 lang="fr" note="outdated"></h2> | 215 | <h2 lang="fr" note="outdated"></h2> |
211 | <h2 lang="it">Analisi delle prestazioni</h2> | 216 | <h2 lang="it">Analisi delle prestazioni</h2> |
212 | <p lang="en">We use <a href="http://gnunet.org/gauger">Gauger</a> for performance | 217 | <p lang="en">We use <a href="http://gnunet.org/gauger">Gauger</a> for performance |
213 | regression analysis of the Mint backend | 218 | regression analysis of the Mint backend |
214 | at <a href="http://gauger.taler.net/">gauger.taler.net</a>.</p> | 219 | at <a href="http://gauger.taler.net/">gauger.taler.net</a>.</p> |
215 | <p lang="de" note="outdated"></p> | 220 | <p lang="de">Wir benutzen <a href="http://gnunet.org/gauger">Gauger</a> um |
221 | Performanzprobleme der Datenbankbackends der Müzanstalt zu verstehen. Die | ||
222 | Ergebnisse sind unter <a href="http://gauger.taler.net/">gauger.taler.net</a>.</p> | ||
216 | <p lang="fr" note="outdated"></p> | 223 | <p lang="fr" note="outdated"></p> |
217 | <p lang="it">Le prestazioni della zecca (Mint) sono misurate attraverso | 224 | <p lang="it">Le prestazioni della zecca (Mint) sono misurate attraverso |
218 | <a href="http://gnunet.org/gauger">Gauger</a>, e i risultati disponibili alla pagina | 225 | <a href="http://gnunet.org/gauger">Gauger</a>, e i risultati disponibili alla pagina |
@@ -299,7 +306,7 @@ | |||
299 | estremi bancari del negoziante e, allo stesso modo, Taler non richiede che il | 306 | estremi bancari del negoziante e, allo stesso modo, Taler non richiede che il |
300 | negoziante debba conoscere l'identità del cliente. Naturalmente, il cliente | 307 | negoziante debba conoscere l'identità del cliente. Naturalmente, il cliente |
301 | può anche spendere una frazione di uno dei suoi gettoni, grazie alla facoltà | 308 | può anche spendere una frazione di uno dei suoi gettoni, grazie alla facoltà |
302 | che Taler ha di restituire il cambio. | 309 | che Taler ha di restituire il cambio. |
303 | </li> | 310 | </li> |
304 | <li lang="en">Merchants receiving digital coins <b>deposit</b> | 311 | <li lang="en">Merchants receiving digital coins <b>deposit</b> |
305 | the respective receipts that resulted from the contract signing | 312 | the respective receipts that resulted from the contract signing |