aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/developers.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'developers.html')
-rw-r--r--developers.html30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/developers.html b/developers.html
index 10229581..fca2ea1a 100644
--- a/developers.html
+++ b/developers.html
@@ -366,32 +366,32 @@
366 <h2 lang="it">Analisi delle prestazioni</h2> 366 <h2 lang="it">Analisi delle prestazioni</h2>
367 <h2 lang="es">Performance</h2> 367 <h2 lang="es">Performance</h2>
368 <p lang="en">We 368 <p lang="en">We
369 use <a href="http://gnunet.org/gauger">Gauger</a> for 369 use <a href="https://gnunet.org/gauger">Gauger</a> for
370 performance regression analysis of the exchange backend 370 performance regression analysis of the exchange backend
371 at <a href="http://gauger.taler.net/">gauger.taler.net</a>. 371 at <a href="https://gauger.taler.net/">gauger.taler.net</a>.
372 </p> 372 </p>
373 <p lang="de">Wir 373 <p lang="de">Wir
374 benutzen <a href="http://gnunet.org/gauger">Gauger</a> um 374 benutzen <a href="https://gnunet.org/gauger">Gauger</a> um
375 Performanzprobleme der Datenbankbackends der 375 Performanzprobleme der Datenbankbackends der
376 Wechselstube zu verstehen. Die Ergebnisse sind 376 Wechselstube zu verstehen. Die Ergebnisse sind
377 unter <a href="http://gauger.taler.net/">gauger.taler.net</a>. 377 unter <a href="https://gauger.taler.net/">gauger.taler.net</a>.
378 </p> 378 </p>
379 <p lang="fr">Nous 379 <p lang="fr">Nous
380 utilisons <a href="http://gnunet.org/gauger">Gauger</a> 380 utilisons <a href="https://gnunet.org/gauger">Gauger</a>
381 pour une analyse des régression de performances du bureau 381 pour une analyse des régression de performances du bureau
382 de change, la parie serveur de Taler. les résultats sont 382 de change, la parie serveur de Taler. les résultats sont
383 disponibles 383 disponibles
384 à <a href="http://gauger.taler.net/">gauger.taler.net</a>. 384 à <a href="https://gauger.taler.net/">gauger.taler.net</a>.
385 </p> 385 </p>
386 <p lang="it">Le prestazioni della ufficio cambi sono misurate attraverso 386 <p lang="it">Le prestazioni della ufficio cambi sono misurate attraverso
387 <a href="http://gnunet.org/gauger">Gauger</a>, e i 387 <a href="https://gnunet.org/gauger">Gauger</a>, e i
388 risultati disponibili alla pagina 388 risultati disponibili alla pagina
389 <a href="http://gauger.taler.net/">gauger.taler.net</a>. 389 <a href="https://gauger.taler.net/">gauger.taler.net</a>.
390 </p> 390 </p>
391 <p lang="es">Usamos <a href="http://gnunet.org/gauger">Gauger</a> 391 <p lang="es">Usamos <a href="https://gnunet.org/gauger">Gauger</a>
392 para análisis de regresión del rendimiento del sistema 392 para análisis de regresión del rendimiento del sistema
393 backend (casa de cambio) en 393 backend (casa de cambio) en
394 <a href="http://gauger.taler.net/">gauger.taler.net</a>. 394 <a href="https://gauger.taler.net/">gauger.taler.net</a>.
395 </p> 395 </p>
396 </div> 396 </div>
397 </div> 397 </div>
@@ -404,30 +404,30 @@
404 <h2 lang="es">Diagrama general del sistema Taler</h2> 404 <h2 lang="es">Diagrama general del sistema Taler</h2>
405 <p lang="en">The Taler system consists of protocols executed 405 <p lang="en">The Taler system consists of protocols executed
406 among a number of actors with the help 406 among a number of actors with the help
407 of <a href="http://www.fsf.org/">Free Software</a> as 407 of <a href="https://www.fsf.org/">Free Software</a> as
408 illustrated in the illustration on the right. Typical 408 illustrated in the illustration on the right. Typical
409 transactions involve the following steps: 409 transactions involve the following steps:
410 </p> 410 </p>
411 <p lang="de">Das Taler System besteht aus Protokollen die von 411 <p lang="de">Das Taler System besteht aus Protokollen die von
412 verschiedenen Teilnehmern unter Verwendung von 412 verschiedenen Teilnehmern unter Verwendung von
413 <a href="http://www.fsf.org/">Freier Software</a> 413 <a href="https://www.fsf.org/">Freier Software</a>
414 ausgef&uuml;hrt werden. Die Illustration auf der rechten 414 ausgef&uuml;hrt werden. Die Illustration auf der rechten
415 Seite veranschaulicht die folgenden f&uuml;r die 415 Seite veranschaulicht die folgenden f&uuml;r die
416 Durchf&uuml;hrung einer Transaktion typischen Schritte: 416 Durchf&uuml;hrung einer Transaktion typischen Schritte:
417 </p> 417 </p>
418 <p lang="fr">Le system de Taler consiste de protocols exécutés 418 <p lang="fr">Le system de Taler consiste de protocols exécutés
419 entre plusieurs acteurs à l'aide 419 entre plusieurs acteurs à l'aide
420 de <a href="http://www.fsf.org/">Logiciel Libre</a>. Une 420 de <a href="https://www.fsf.org/">Logiciel Libre</a>. Une
421 transaction typique comporte les étapes suivantes : 421 transaction typique comporte les étapes suivantes :
422 </p> 422 </p>
423 <p lang="it">Taler usa <a href="http://www.fsf.org/">software 423 <p lang="it">Taler usa <a href="https://www.fsf.org/">software
424 libero</a> per realizzare i protocolli finalizzati alla 424 libero</a> per realizzare i protocolli finalizzati alla
425 comunicazione tra i vari partecipanti come illustrato nella 425 comunicazione tra i vari partecipanti come illustrato nella
426 figura a destra. La tipica transazione nel modello Taler si 426 figura a destra. La tipica transazione nel modello Taler si
427 compone dei seguenti passaggi: 427 compone dei seguenti passaggi:
428 </p> 428 </p>
429 <p lang="es">El sistema Taler consta de protocolos entre varios actores con la ayuda de 429 <p lang="es">El sistema Taler consta de protocolos entre varios actores con la ayuda de
430 <a href="http://www.fsf.org/">Software Libre</a> como se ve 430 <a href="https://www.fsf.org/">Software Libre</a> como se ve
431 en la figura de la derecha. Las transacciones típicas 431 en la figura de la derecha. Las transacciones típicas
432 consisten de los siguientes pasos: 432 consisten de los siguientes pasos:
433 </p> 433 </p>