summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/index.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'index.html')
-rw-r--r--index.html157
1 files changed, 7 insertions, 150 deletions
diff --git a/index.html b/index.html
index a18d75e2..711ea758 100644
--- a/index.html
+++ b/index.html
@@ -26,26 +26,26 @@
<p lang="en">Taler is a new electronic payment system under development
at <a href="http://www.inria.fr/">Inria</a>. Today, this website only
presents the advantages our system is expected to provide. We expect to
- make the payment system available to the general public in 2016.</p>
+ make the payment system operational in 2017.</p>
<p lang="de">Taler ist ein neues elektronisches Zahlungssystem, welches
bei <a href="http://www.inria.fr/">Inria</a> entwickelt wird. Zum
heutigen Tag zeigt diese Seite die Vorteile unseres Systems auf.
Voraussichtlicher Startpunkt des
- Zahlungssystems f&uuml;r den allgemeinen Gebrauch ist das Jahr
- 2016.</p>
+ Zahlungssystems ist das Jahr
+ 2017.</p>
<p lang="fr">Taler est nouveau système de paiement électronique en
développement à <a href="http://www.inria.fr/">Inria</a>. Ce site web
présente aujourd'hui seulement les avantages que notre système doit
fournir. Nous estimons pouvoir rendre le système de
- paiement disponible au grand public en 2016.</p>
+ paiement operationel en 2017.</p>
<p lang="it">Taler è un nuovo sistema di pagamento elettronico in fase di
sviluppo presso Inria. Oggi questo sito presenta solo i vantaggi che
ci si aspetta il nostro sistema fornisca. Riteniamo di poter rendere il
- sistema di pagamento disponibile al pubblico nel 2016.</p>
+ sistema di pagamento operational nel 2017.</p>
<p lang="es">Taler es un nuevo sistema de pagos electrónicos en desarrollo
en <a href="http://www.inria.fr/">Inria</a>. Hoy, este sitio web sólo
- presenta las ventajas que nuestro sistema espera ofrecer. Estimamos tener disponible
- el sistema para el público en general en 2016.</p>
+ presenta las ventajas que nuestro sistema espera ofrecer. Estimamos tener operational
+ el sistema en 2017.</p>
</div>
<div class="row">
<div class="col-lg-4">
@@ -257,149 +257,6 @@
una revisión estatal.
</p>
- <p lang="en">In Taler terminology, we distinguish between
- <b>transactions</b> where the exclusive ownership of the value of a
- coin is passed from one entity to another, and <b>sharing</b>
- whereafter control over a coin is shared by multiple electronic
- wallets (which may belong to different individuals). In Taler,
- the receiver of a transaction is visible to the state and thus
- can be taxed, while sharing is invisible to anyone not involved.
- Once a coin is shared among different individuals, any one of those
- can try to spend it, but only the first spender would succeed. Thus,
- sharing requires a strong trust relationship among the individuals
- involved, and thus represent interactions in the protected immediate
- personal domain, and not commercial transactions.
- </p>
- <p lang="de">Dies wird erreicht, indem Taler zwischen
- <b>Transaktionen</b>, bei denen der Besitzer einer M&uuml;nze
- innerhalb des Systems wechselt, und <b>gemeinsamer Nutzung</b> einer
- M&uuml;nze durch mehrere elektronische Geldb&ouml;rsen (die auch
- unterschiedlichen Personen zugeordnet sein k&ouml;nnen). Bei jeder
- Transaktion ist der Empf&auml;nger beh&ouml;rdlich einsehbar und
- daher besteuerbar, wohingegen das gemeinsame Nutzen (Teilen)
- bestimmter Geldbetr&auml;ge unsichtbar f&uuml;r alle unbeteiligten
- Parteien ist. Sobald eine M&uuml;nze unter mehreren Personen geteilt
- wurde kann jede dieser Personen die M&uuml;nze auch ausgeben -- aber
- nur bei der ersten Aufwendung der M&uuml;nze kommt auch eine
- g&uuml;ltige Transaktion zustande. Das Teilen gemeinsamer
- Geldbetr&auml;ge bedarf daher eines hohen Vertrauens unter den
- Beteiligten und stellt somit keine kommerzielle Transaktion dar.
- </p>
- <p lang="fr">Dans la terminologie de Taler, l'on distaingue
- entre les <b>transactions</b> ou la propriété exclusive de la valeur
- d'une pièce est passé d'une entité à une autre, et le <b>partage</b>
- ou le controle d'une pièce est partagé avec plusieurs portefeuilles
- électroniques (qui peuvent apartenir à plusieurs entités). Dans
- Taler, la personne qui reçois une transaction est connue de l'état
- et peut donc être taxée, tandis que le partage est invisible
- à toute personne qui n'est pas impliquée et ne peut donc être taxé.
- Une fois q'une pièce a été partagée entre plusieurs individus,
- chacun peut essayer de la dépenser, mais seul celui qui la
- dépensera en premier réussira. Le partage requiere donc une relation
- de confiance forte entre les personnes, et représente donc des interactions
- dans le cercle personel, et non des transactions comercialles.
- </p>
- <p lang="it">Nella terminologia di Taler, si considerano
- <b>transazioni</b> e <b>condivisione</b>. Nel primo caso, la proprietà
- di un gettone passa da un proprietario ad un'altro; nel secondo, il controllo
- del gettone è condiviso da molteplici portafogli elettronici (che potrebbero
- anche appartenere a diversi individui). In Taler, il destinatario di una transazione
- è visibile dallo Stato e dunque può essere tassato, al contrario, la condivisione è
- invisibile a tutti coloro che non ne fanno parte. Quando un gettone è condiviso da più
- individui, Taler fa in modo che soltanto il primo tra questi che tenta un pagamento
- riesce a spenderlo con successo. Ne consegue che la condivisione avviene sulla base
- di una forte fiducia tra i partecipanti, riflettendo una dinamica che appartiene alla
- sfera personale, piuttosto che ad un'azione commerciale.
- </p>
- <p lang="es">En la terminología de Taler, diferenciamos entre
- <b>transacciones</b> donde la propiedad exclusiva del valor del
- billete se pasa de una entidad a otra, y <b>compartir</b>
- donde el control sobre un billete se comparte entre multiples
- billeteras electrónicas (que pueden pertenecer a individuos diferentes). In Taler,
- En Taler, el receptor de una transacción es visible para el Estado y
- puede ser alcanzado por impuestos, mientras que el compartir es invisible
- para cualquiera que no esté involucrado.
- Ona vez que un billete se comparte entre diferentes individuos, cualquiera
- de ellos puede intentar gastarlo, pero sólo podrá gastarlo quien lo intente primero.
- Por eso compartir implica una fuerte relación de confianza entre quienes lo hagan,
- y representa las interacciones en un dominio personal inmediato, no se consideran
- transacciones comerciales.
- </p>
-
- <p lang="en">When Taler needs to provide change, for example because
- a customer only has a 5 Euro coin but wants to make a 2 Euro
- purchase, it needs to create <b>fresh</b> coins (of a total value
- of 3 Euros) that are <b>unlinkable</b> to the original 5 Euro coin
- to ensure privacy. To ensure that the resulting <b>refresh</b>
- operation where the change is converted to fresh coins cannot be
- used to <i>transfer</i> funds from one entity to another, Taler ensures
- that any owner of an original coin that was involved in a
- refresh operation can follow a <b>link</b> to the private
- information of the fresh coins generated by the operation. As a
- result of this trick, refresh operations cannot be used to create
- <i>transfers</i>, as the linkage ensures that the fresh coins are
- always <i>shared</i> with the owner of the original coin.
- </p>
- <p lang="de">Tritt im System die Notwendigkeit von
- Wechselgeld auf, sei es weil ein Kunde mit einer
- F&uuml;nf-Euro-M&uuml;nze eine Transaktion im Wert von zwei Euro
- durchf&uuml;hren muss, erstellt das System <b>neue</b> M&uuml;nzen im
- Wert von drei Euro. Diese neuen M&uuml;nzen sind so angelegt, dass
- sie nicht mit der ausgegebenen F&uuml;nf-Euro-M&uuml;nze in
- Verbindung gebracht werden k&ouml;nnen, um die Privatsph&auml;re
- sicherzustellen. Um diesen Vorgang vor Missbrauch zu sch&uuml;tzen,
- bei dem vermeintliches Wechselgeld von einem Teilnehmer zum anderen
- <i>transferiert</i> wird, stellt Taler sicher, dass alle Besitzer der
- originalen M&uuml;nze einer <b>nachvollziehen</b> k&ouml;nnen, welche
- privaten Informationen mit dem frisch generierten Wechselgeld
- assoziert werden. Dieser Trick verhindert effektiv, dass Wechselgeld
- zum <i>Transferieren</i> von M&uuml;nzen verwendet werden kann: Das
- neu generierte Wechselgeld ist immer auch <i>geteilt</i> mit dem
- Besitzer der originalen M&uuml;nze.
- </p>
- <p lang="fr">Lorsque Taler a besoin de rendre de la monaie,
- par exemple quand un client n'a qu'une pièce de 5 Euros mais veux faire un
- achat de 2 Euros, il est nécéssaire de créer de <b>nouvelles</b> pièces
- (d'une valeure de 3 Euros) que l'on ne puisse pas <b>relier</b> à la pièce
- originale de 5 Euros pour assurrer le maintien de l'anonymat. Pour
- s'assurer que l'operation de <b>renouvellement</b> ou le rendu de monaie
- est converti en de nouvelles pieces ne permete pas de <i>transferer</i>
- des fonds d'une entité à une autre, Taler assure que tout propriétaire
- de la pièce originale qui a été utilisée dans une opération de
- rafraichissement peut suivre un <b>lien</b> vers les informations privées
- de la nouvelle piece générée par l'opération. En raison de cette astuce,
- les opération de rafraichissement ne peuvent pas être utilisées pour
- créer des <i>transfers</i>, puisque l'operation de lien assure que les
- nouvelles pieces sont toujours <i>partagées</i> avec le propriétaire de la pièce
- originale.
- </p>
- <p lang="it">Quando Taler deve fornire cambio, come può avvenire
- se un utente possiede un gettone da 5 Euro ma deve fare un acquisto da 2 Euro, procede
- con la creazione di gettoni <b>freschi</b> (corrispondenti al valore totale di 3 Euro)
- che siano <b>scollegati</b> dal gettone originale da 5 Euro, al fine di mantenere la
- privacy. Per assicurare che tale operazione, chiamata <b>refresh</b>, non diventi un
- modo per <i>trasferire</i> fondi tra diverse entità, Taler fa in modo che il proprietario
- di un gettone originale fatto oggetto di <b>refresh</b> possa seguire un <b>collegamento</b>
- all'informazione privata dei gettoni freschi frutto di questa operazione. Il risultato di
- questo accorgimento è che il refresh non può essere utilizzato per creare <i>trasferimenti</i>,
- in quanto il collegamento assicura che i gettoni freschi siano sempre <i>condivisi</i> con il
- proprietario del gettone originale.
- </p>
- <p lang="es">Cuando Taler necesita dar cambio, por ejemplo cuando un cliente
- sólo tiene un billete de 5 Euros pero quiere comprar algo por 2 Euros,
- debe crear monedas <b>frescas</b> (por un total de 3 Euros) que sean
- <b>no enlazadas</b> al billete original de 5 Euros para garantizar privacidad.
- Para garantizar que la operación de <b>refresco</b> resultante donde se
- convierte el cambio en monedas frescas no se pueda usar para
- <i>transferir</i> fondos de una entidad a otra, Taler garantiza que
- cualquier poseedor de un billete original que participe en una operación
- de refresco pueda seguir un <b>enlace</b> a la información privada de las
- monedas frescas generadas en la operación. Como resultado de este truco,
- las operaciones de refresco no pueden usarse para crear
- <i>transferencias</i>, ya que el enlace garantiza que las monedas frescas
- son siempre <i>compartidas</i> con el poseedor del billete original.
- </p>
-
<p lang="en">As a result, Taler does not intrude into the
personal economic domain, offers good privacy, taxability
for transactions and the ability to give change.