aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/investors.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'investors.html')
-rw-r--r--investors.html41
1 files changed, 41 insertions, 0 deletions
diff --git a/investors.html b/investors.html
index e9661547..a301c89e 100644
--- a/investors.html
+++ b/investors.html
@@ -15,6 +15,7 @@
15 <h1 lang="de">Betreiben Sie eine M&uuml;nzanstalt!</h1> 15 <h1 lang="de">Betreiben Sie eine M&uuml;nzanstalt!</h1>
16 <h1 lang="fr" note="outdated">Investissez dans Taler !</h1> 16 <h1 lang="fr" note="outdated">Investissez dans Taler !</h1>
17 <h1 lang="it" note="outdated">Investi in Taler!</h1> 17 <h1 lang="it" note="outdated">Investi in Taler!</h1>
18 <h1 lang="es">¡Opere una Casa de Moneda Taler!</h1>
18 </div> 19 </div>
19 <div class="row"> 20 <div class="row">
20 <div class="col-lg-4"> 21 <div class="col-lg-4">
@@ -22,6 +23,7 @@
22 <h2 lang="de">Effizient</h2> 23 <h2 lang="de">Effizient</h2>
23 <h2 lang="fr">Efficace</h2> 24 <h2 lang="fr">Efficace</h2>
24 <h2 lang="it">Efficiente</h2> 25 <h2 lang="it">Efficiente</h2>
26 <h2 lang="es">Eficiente</h2>
25 <p lang="en">Taler uses efficient cryptographic primitives (such as RSA 2048 and 27 <p lang="en">Taler uses efficient cryptographic primitives (such as RSA 2048 and
26 EdDSA) and is thus expected to be able to handle large transaction 28 EdDSA) and is thus expected to be able to handle large transaction
27 volumes, only limited by the input/output capabilities of the 29 volumes, only limited by the input/output capabilities of the
@@ -45,12 +47,18 @@
45 limitato solamente dalle capacità di input/output del database. Quindi, usare un conio 47 limitato solamente dalle capacità di input/output del database. Quindi, usare un conio
46 di Taler dovrebbe essere redditizio anche con un prezzo di transazione molto basso 48 di Taler dovrebbe essere redditizio anche con un prezzo di transazione molto basso
47 (meno di 1 cent) in relazione al volume di transazione appropriato.</p> 49 (meno di 1 cent) in relazione al volume di transazione appropriato.</p>
50 <p lang="es">Taler usa primitivas criptográficas eficientes (como RSA 2048 y
51 EdDSA) y de este modo es capaz de manejar grandes volumenes de transacciones,
52 sólo limitados por la capacidad de entrada/salida de la base de datos.
53 Así, operar una casa de moneda Taler debría ser rentable aún con tasas de transacción
54 muy bajas (menores a 1 centavo, con volúmenes de transacción apropiados).</p>
48 </div> 55 </div>
49 <div class="col-lg-4"> 56 <div class="col-lg-4">
50 <h2 lang="en">Secure</h2> 57 <h2 lang="en">Secure</h2>
51 <h2 lang="de">Sicher</h2> 58 <h2 lang="de">Sicher</h2>
52 <h2 lang="fr">Sûr</h2> 59 <h2 lang="fr">Sûr</h2>
53 <h2 lang="it">Sicuro</h2> 60 <h2 lang="it">Sicuro</h2>
61 <h2 lang="es">Seguro</h2>
54 <p lang="en">All transactions in Taler are secured using modern cryptography and 62 <p lang="en">All transactions in Taler are secured using modern cryptography and
55 trust in all parties is minimized. Financial damage is bounded 63 trust in all parties is minimized. Financial damage is bounded
56 (for customers, merchants and the mint) even 64 (for customers, merchants and the mint) even
@@ -83,12 +91,19 @@
83 I database possono essere controllati per coerenza, facendo sì che vengano evidenziate 91 I database possono essere controllati per coerenza, facendo sì che vengano evidenziate
84 sia la scoperta di sistemi compromessi, sia la dimostrazione che i partecipanti sono stati 92 sia la scoperta di sistemi compromessi, sia la dimostrazione che i partecipanti sono stati
85 onesti.</p> 93 onesti.</p>
94 <p lang="es">Todas las transacciones en Taler están segurizadas usando criptografía moderna
95 por lo que la confianza necesaria entre todas las partes se minimiza. El daño financiero
96 se limita (para clientes, comerciantes y casas de moneda) aún en casos en lo que los sistemas
97 sean atacados y se roben las claves privadas.
98 Las bases de datos pueden auditarse por consistencia, resultando ya sea en la detección de los
99 sistemas comprometidos o en la demostración de que los participantes actuaron honestamente.</p>
86 </div> 100 </div>
87 <div class="col-lg-4"> 101 <div class="col-lg-4">
88 <h2 lang="en">Business model</h2> 102 <h2 lang="en">Business model</h2>
89 <h2 lang="de">Gesch&auml;ftsmodell</h2> 103 <h2 lang="de">Gesch&auml;ftsmodell</h2>
90 <h2 lang="fr">Business model</h2> 104 <h2 lang="fr">Business model</h2>
91 <h2 lang="it">Modello business</h2> 105 <h2 lang="it">Modello business</h2>
106 <h2 lang="es">Modelo de negocios</h2>
92 <p lang="en">The basic business model for Taler is the operation of a mint. A 107 <p lang="en">The basic business model for Taler is the operation of a mint. A
93 mint converts money from traditional payment systems (Mastercard, 108 mint converts money from traditional payment systems (Mastercard,
94 SEPA, Visa, BitCoin, ACH, SWIFT, etc.) to anonymous electronic 109 SEPA, Visa, BitCoin, ACH, SWIFT, etc.) to anonymous electronic
@@ -119,6 +134,13 @@
119 che può scambiarle alla zecca (mint) ccon monete rappresentate dal sistema di 134 che può scambiarle alla zecca (mint) ccon monete rappresentate dal sistema di
120 pagamento tradizionale. La zecca (mint) può quindi tassare (il cliente, il mercante 135 pagamento tradizionale. La zecca (mint) può quindi tassare (il cliente, il mercante
121 o entrambi) per facilitare le transazioni.</p> 136 o entrambi) per facilitare le transazioni.</p>
137 <p lang="es">El modelo de negocios básico para Taler consiste en la operación de una casa de
138 moneda. Una casa de moneda convierte dinero de los sistemas de pagos tradicionales
139 (Mastercard, SEPA, Visa, BitCoin, ACH, SWIFT, etc.) a billetes electrónicos
140 anónimos de la misma moneda. El cliente puede entonces canjear los billetes electrónicos
141 a un comerciante, el que los cambiará por dinero mediante los sistemas tradicionales
142 de pago en la casa de moneda. La casa de moneda puede cobrar por este servicio
143 (al cliente, al comerciante o a ambos) por facilitar las transacciones.</p>
122 </div> 144 </div>
123 </div> 145 </div>
124 <div class="col-lg-12"> 146 <div class="col-lg-12">
@@ -126,6 +148,7 @@
126 <h2 lang="de">Taler aus Betreiberperspektive</h1> 148 <h2 lang="de">Taler aus Betreiberperspektive</h1>
127 <h2 lang="fr" note="outdated"></h2> 149 <h2 lang="fr" note="outdated"></h2>
128 <h2 lang="it">Come opera la zecca di Taler</h2> 150 <h2 lang="it">Come opera la zecca di Taler</h2>
151 <h2 lang="es">Taler desde el punto de vista del operador de casa de moneda</h1>
129 <p lang="en">The mint operator primarily operates a Web service 152 <p lang="en">The mint operator primarily operates a Web service
130 portal and keeps databases with transaction details and 153 portal and keeps databases with transaction details and
131 cryptographic proofs. Its operational expenses are thus related to 154 cryptographic proofs. Its operational expenses are thus related to
@@ -150,6 +173,14 @@
150 Dall'altro lato, i suoi guadagni saranno basati sulle tariffe applicate alle 173 Dall'altro lato, i suoi guadagni saranno basati sulle tariffe applicate alle
151 varie operazioni offerte. Tali operazioni offerte comprendono: 174 varie operazioni offerte. Tali operazioni offerte comprendono:
152 </p> 175 </p>
176 <p lang="es">El operador de casa de moneda opera fundamentalmente un portal de
177 servicios web y mantiene bases de datos con detalles de las transacciones y
178 pruebas criptográficas. Sus gastos operativos se originan en las
179 interacciones con el sistema bancario y la infrastructura informática,
180 mientras que sus ingresos se basan en tasas de servicio por transacción
181 que pueden cobrar de sus varias interacciones.
182 Las interacciones principales de la casa de moneda incluyen:
183 </p>
153 <p> 184 <p>
154 <img src="images/mint.svg" alt="operator perspective" style="float: right; margin: 50px 5px 5px 5px;" width="50%"> 185 <img src="images/mint.svg" alt="operator perspective" style="float: right; margin: 50px 5px 5px 5px;" width="50%">
155 <ul> 186 <ul>
@@ -159,6 +190,8 @@
159 <li lang="fr" note="outdated"></li> 190 <li lang="fr" note="outdated"></li>
160 <li lang="it">Creazione di una <b>riserva</b> in seguito 191 <li lang="it">Creazione di una <b>riserva</b> in seguito
161 alla ricezione di un bonifico bancario da parte di un cliente</li> 192 alla ricezione di un bonifico bancario da parte di un cliente</li>
193 <li lang="es">Crear <b>reservas</b> basadas en un giro o transferencia desde un cliente.</li>
194
162 <li lang="en">Allow customers to withdraw (and refresh) 195 <li lang="en">Allow customers to withdraw (and refresh)
163 digital coins from their reserve.</li> 196 digital coins from their reserve.</li>
164 <li lang="de">Erm&ouml;gliche es Kunden digitale M&uuml;nzen von ihrer W&auml;rungsreserve 197 <li lang="de">Erm&ouml;gliche es Kunden digitale M&uuml;nzen von ihrer W&auml;rungsreserve
@@ -167,17 +200,23 @@
167 <li lang="it">Permettere ai clienti di ritirare e cambiare gettoni posseduti 200 <li lang="it">Permettere ai clienti di ritirare e cambiare gettoni posseduti
168 con gettoni nuovi (attraverso una operazione chiamata <b>refresh</b>) 201 con gettoni nuovi (attraverso una operazione chiamata <b>refresh</b>)
169 i gettoni digitali dalla loro riserva.</li> 202 i gettoni digitali dalla loro riserva.</li>
203 <li lang="es">Permitir a los clientes retirar (y obtener nuevos) billetes electrónicos de sus reservas.</li>
204
170 <li lang="en">Accept and validate deposits from merchants.</li> 205 <li lang="en">Accept and validate deposits from merchants.</li>
171 <li lang="de">Annahme und Validierung von Einzahlungen durch H&auml;ndler.</li> 206 <li lang="de">Annahme und Validierung von Einzahlungen durch H&auml;ndler.</li>
172 <li lang="fr" note="outdated"></li> 207 <li lang="fr" note="outdated"></li>
173 <li lang="it">Accettare e validare depositi di gettoni elettronici 208 <li lang="it">Accettare e validare depositi di gettoni elettronici
174 da parte dei venditori.</li> 209 da parte dei venditori.</li>
210 <li lang="es">Aceptar y validar depósitos de los comerciantes.</li>
211
175 <li lang="en">Execute wire transfers to merchants in 212 <li lang="en">Execute wire transfers to merchants in
176 response to validated deposits.</li> 213 response to validated deposits.</li>
177 <li lang="de">Durchf&uuml;hrung von Bank&uuml;berweisungen an H&auml;ndler auf Basis der validierten Einzahlungen</li> 214 <li lang="de">Durchf&uuml;hrung von Bank&uuml;berweisungen an H&auml;ndler auf Basis der validierten Einzahlungen</li>
178 <li lang="fr" note="outdated"></li> 215 <li lang="fr" note="outdated"></li>
179 <li lang="it">Eseguire bonifici verso i conti dei venditori in seguito 216 <li lang="it">Eseguire bonifici verso i conti dei venditori in seguito
180 a depositi (di gettoni elettronici) andati a buon fine</li> 217 a depositi (di gettoni elettronici) andati a buon fine</li>
218 <li lang="es">Realizar transferencias a los comerciantes en respuesta a sus depósitos validados.</li>
219
181 <li lang="en">Preserve and provide cryptographic proofs of 220 <li lang="en">Preserve and provide cryptographic proofs of
182 correct operation for audits by financial regulators.</li> 221 correct operation for audits by financial regulators.</li>
183 <li lang="de">Konservierung und Bereitstellung kryptographischer Beweise 222 <li lang="de">Konservierung und Bereitstellung kryptographischer Beweise
@@ -187,6 +226,8 @@
187 <li lang="it">Preservare e fornire prove crittografiche delle 226 <li lang="it">Preservare e fornire prove crittografiche delle
188 varie operazioni al fine di permettere controlli da parte di organi 227 varie operazioni al fine di permettere controlli da parte di organi
189 finanziari</li> 228 finanziari</li>
229 <li lang="es">Preservar y proveer pruebas criptográficas de su correcta operación para
230 ser auditados por reguladores financieros.</li>
190 </ul> 231 </ul>
191 </p> 232 </p>
192 </div> 233 </div>