aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/de
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/de')
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/messages.po774
1 files changed, 670 insertions, 104 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 0357c064..1a66f8a0 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,16 +1,17 @@
1msgid "" 1msgid ""
2msgstr "" 2msgstr ""
3"Project-Id-Version: PROJECT VERSION Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS POT-" 3"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
4"Creation-Date: 2017-03-15 11:57+0100 PO-Revision-Date: 2017-06-02 09:46+0100 "
5"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de> Language: en Language-Team: "
6"de <LL@li.org, de@taler.net> Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1) MIME-"
7"Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-"
8"Encoding: 8bit Generated-By: Babel 2.3.4 X-Poedit-Language: German X-Poedit-"
9"Country: GERMANY X-Poedit-SourceCharset: utf-8 X-Poedit-Basepath: /"
10"media/654486d0-a081-4ff1-a846-47fba14a0efe/home/baer/Promotion/Taler/"
11"messages.po \n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
13"POT-Creation-Date: 2017-06-05 16:54+0200\n" 5"POT-Creation-Date: 2017-07-29 21:52+0200\n"
6"PO-Revision-Date: 2017-06-02 09:46+0100\n"
7"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
8"Language-Team: de <LL@li.org, de@taler.net>\n"
9"Language: en\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
14"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
14 15
15#: about.html.j2:8 16#: about.html.j2:8
16msgid "" 17msgid ""
@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Doktorand, Inria."
49 50
50#: about.html.j2:47 about.html.j2:62 51#: about.html.j2:47 about.html.j2:62
51msgid "Software engineer." 52msgid "Software engineer."
52msgstr "Softwareentwickler." 53msgstr "Software-Ingenieur."
53 54
54#: about.html.j2:54 55#: about.html.j2:54
55msgid "Sustainable business development." 56msgid "Sustainable business development."
@@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "Nachhaltige Unternehmensentwicklung."
57 58
58#: about.html.j2:58 59#: about.html.j2:58
59msgid "Software engineer. Works on libebics." 60msgid "Software engineer. Works on libebics."
60msgstr "Softwareentwickler. Arbeitet an libebics." 61msgstr "Software-Ingenieur. Arbeitet an libebics."
61 62
62#: about.html.j2:68 63#: about.html.j2:68
63msgid "Translator (Spanish)" 64msgid "Translator (Spanish)"
@@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "Doktorand an der TU München. Zurzeit lehrend tätig."
81 82
82#: about.html.j2:96 83#: about.html.j2:96
83msgid "Software engineer. Works on Android wallet." 84msgid "Software engineer. Works on Android wallet."
84msgstr "Softwareentwickler. Arbeitet an einer Android-Wallet." 85msgstr "Software-Ingenieur. Arbeitet an einer Android-Geldbörse."
85 86
86#: architecture.html.j2:6 87#: architecture.html.j2:6
87msgid "Taler System Architecture" 88msgid "Taler System Architecture"
@@ -106,9 +107,16 @@ msgstr "erhältlich auf Anfrage"
106 107
107#: citizens.html.j2:5 108#: citizens.html.j2:5
108msgid "Advantages for Citizens" 109msgid "Advantages for Citizens"
109msgstr "Vorteile für rger" 110msgstr "Vorteile für Taler-Nutzer"
110 111
111#: citizens.html.j2:9 112#: citizens.html.j2:9
113#, fuzzy
114#| msgid ""
115#| "Taler largely functions like digital cash. You\n"
116#| "withdraw money from your bank account into your\n"
117#| "electronic wallet, and can henceforth spend digital\n"
118#| "cash. The electronic wallet can carry multiple\n"
119#| "currencies.\n"
112msgid "" 120msgid ""
113"Taler largely functions like digital cash. You withdraw money from your bank " 121"Taler largely functions like digital cash. You withdraw money from your bank "
114"account into your electronic wallet, and can henceforth spend digital cash. " 122"account into your electronic wallet, and can henceforth spend digital cash. "
@@ -125,6 +133,15 @@ msgid "Secure"
125msgstr "Sicher" 133msgstr "Sicher"
126 134
127#: citizens.html.j2:27 135#: citizens.html.j2:27
136#, fuzzy
137#| msgid ""
138#| "Taler uses modern cryptography, ensuring that there\n"
139#| "is no counterfeit. Your digital wallet is safer\n"
140#| "than your physical wallet. At most, you can lose\n"
141#| "its contents because your computer or mobile is\n"
142#| "irreparably damaged or compromised. Unlike a\n"
143#| "physical wallet, you can make backups to secure\n"
144#| "against data loss."
128msgid "" 145msgid ""
129"Taler uses modern cryptography, ensuring that there is no counterfeit. Your " 146"Taler uses modern cryptography, ensuring that there is no counterfeit. Your "
130"digital wallet is safer than your physical wallet. At most, you can lose its " 147"digital wallet is safer than your physical wallet. At most, you can lose its "
@@ -144,6 +161,14 @@ msgid "Private"
144msgstr "Anonym" 161msgstr "Anonym"
145 162
146#: citizens.html.j2:39 163#: citizens.html.j2:39
164#, fuzzy
165#| msgid ""
166#| "Your transactions are private, neither the payment\n"
167#| "service provider nor merchant needs to learn your\n"
168#| "identity. There is no need to give out credit card\n"
169#| "numbers or other sensitive information. The merchant\n"
170#| "will only be able to do exactly the transaction you\n"
171#| "agreed to."
147msgid "" 172msgid ""
148"Your transactions are private, neither the payment service provider nor " 173"Your transactions are private, neither the payment service provider nor "
149"merchant needs to learn your identity. There is no need to give out credit " 174"merchant needs to learn your identity. There is no need to give out credit "
@@ -161,6 +186,13 @@ msgid "Convenient"
161msgstr "Bequem" 186msgstr "Bequem"
162 187
163#: citizens.html.j2:52 188#: citizens.html.j2:52
189#, fuzzy
190#| msgid ""
191#| "You will be able to withdraw money to replenish the\n"
192#| "digital coins in your wallet using your credit card\n"
193#| "or wire transfers. Afterwards you can pay with\n"
194#| "one-click using the Taler wallet, which optionally\n"
195#| "keeps your transaction history on your computer."
164msgid "" 196msgid ""
165"You will be able to withdraw money to replenish the digital coins in your " 197"You will be able to withdraw money to replenish the digital coins in your "
166"wallet using your credit card or wire transfers. Afterwards you can pay with " 198"wallet using your credit card or wire transfers. Afterwards you can pay with "
@@ -178,6 +210,15 @@ msgid "Stable"
178msgstr "Stabil" 210msgstr "Stabil"
179 211
180#: citizens.html.j2:63 212#: citizens.html.j2:63
213#, fuzzy
214#| msgid ""
215#| "Coins in your digital wallet will be of the same\n"
216#| "denomination as the cash in your physical wallet.\n"
217#| "Taler is not a crypto-currency, so you do not have\n"
218#| "to worry about cryto-currency related value\n"
219#| "fluctuations. Banking with Taler is subject to the\n"
220#| "usual government protections for financial\n"
221#| "services."
181msgid "" 222msgid ""
182"Coins in your digital wallet will be of the same denomination as the cash in " 223"Coins in your digital wallet will be of the same denomination as the cash in "
183"your physical wallet. Taler is not a crypto-currency, so you do not have to " 224"your physical wallet. Taler is not a crypto-currency, so you do not have to "
@@ -195,6 +236,12 @@ msgid "Wallet Browser Extension"
195msgstr "Die Taler-Geldbörse als Browser-Erweiterung" 236msgstr "Die Taler-Geldbörse als Browser-Erweiterung"
196 237
197#: citizens.html.j2:81 238#: citizens.html.j2:81
239#, fuzzy
240#| msgid ""
241#| "We currently provide a <a href=\"wallet.html\">wallet browser extension</"
242#| "a> for Chromium, Chrome, Firefox, Opera\n"
243#| "and Edge. Wallets for mobile phones and other platforms will be "
244#| "available in the future.\n"
198msgid "" 245msgid ""
199"We currently provide a <a href=\"wallet.html\">wallet browser extension</a> " 246"We currently provide a <a href=\"wallet.html\">wallet browser extension</a> "
200"for Chromium, Chrome, Firefox, Opera and Edge. Wallets for mobile phones and " 247"for Chromium, Chrome, Firefox, Opera and Edge. Wallets for mobile phones and "
@@ -209,6 +256,10 @@ msgid "Taler Demo"
209msgstr "Demoversion von Taler" 256msgstr "Demoversion von Taler"
210 257
211#: citizens.html.j2:90 258#: citizens.html.j2:90
259#, fuzzy
260#| msgid ""
261#| "You can see how Taler works in practice by visiting our <a href=\"https://"
262#| "demo.taler.net\">demo page</a>.\n"
212msgid "" 263msgid ""
213"You can see how Taler works in practice by visiting our <a href=\"https://" 264"You can see how Taler works in practice by visiting our <a href=\"https://"
214"demo.taler.net\">demo page</a>." 265"demo.taler.net\">demo page</a>."
@@ -221,10 +272,23 @@ msgid "The Taler Wallet for customers"
221msgstr "Die Taler-Geldbörse für Käufer" 272msgstr "Die Taler-Geldbörse für Käufer"
222 273
223#: citizens.html.j2:105 274#: citizens.html.j2:105
275#, fuzzy
276#| msgid ""
277#| "Customers interact with the Taler system using\n"
278#| "the Taler wallet:"
224msgid "Customers interact with the Taler system using the Taler wallet:" 279msgid "Customers interact with the Taler system using the Taler wallet:"
225msgstr "So verwendet man die Taler-Geldbörse:" 280msgstr "So verwendet man die Taler-Geldbörse:"
226 281
227#: citizens.html.j2:110 282#: citizens.html.j2:110
283#, fuzzy
284#| msgid ""
285#| "To <b>withdraw</b> electronic coins, the customer\n"
286#| "transfers funds from his bank account to the Taler\n"
287#| "payment service provider (the exchange). The wire\n"
288#| "transfer subject must match a code identifying the\n"
289#| "customer's wallet. After the wire transfer is\n"
290#| "complete, the wallet will automatically withdraw the\n"
291#| "coins from the exchange."
228msgid "" 292msgid ""
229"To <b>withdraw</b> electronic coins, the customer transfers funds from his " 293"To <b>withdraw</b> electronic coins, the customer transfers funds from his "
230"bank account to the Taler payment service provider (the exchange). The wire " 294"bank account to the Taler payment service provider (the exchange). The wire "
@@ -239,6 +303,14 @@ msgstr ""
239"Wechselstube an die Taler-Geldbörse erfolgt automatisch." 303"Wechselstube an die Taler-Geldbörse erfolgt automatisch."
240 304
241#: citizens.html.j2:118 305#: citizens.html.j2:118
306#, fuzzy
307#| msgid ""
308#| "To <b>spend</b> electronic coins, a merchant must\n"
309#| "cause the wallet to display a proposal for some\n"
310#| "purchase. The wallet will ask the customer for\n"
311#| "one-click confirmation. Payment is then instant.\n"
312#| "Transaction histories and digitally signed contracts\n"
313#| "can be preserved by the wallet."
242msgid "" 314msgid ""
243"To <b>spend</b> electronic coins, a merchant must cause the wallet to " 315"To <b>spend</b> electronic coins, a merchant must cause the wallet to "
244"display a proposal for some purchase. The wallet will ask the customer for " 316"display a proposal for some purchase. The wallet will ask the customer for "
@@ -253,6 +325,13 @@ msgstr ""
253"werden." 325"werden."
254 326
255#: citizens.html.j2:125 327#: citizens.html.j2:125
328#, fuzzy
329#| msgid ""
330#| "The customer can use the wallet to <b>review</b> his\n"
331#| "balance. The wallet can contain different\n"
332#| "currencies, and may be shared across\n"
333#| "devices. Customers can make backups of the wallet to\n"
334#| "secure its contents against hardware failures."
256msgid "" 335msgid ""
257"The customer can use the wallet to <b>review</b> his balance. The wallet can " 336"The customer can use the wallet to <b>review</b> his balance. The wallet can "
258"contain different currencies, and may be shared across devices. Customers " 337"contain different currencies, and may be shared across devices. Customers "
@@ -274,6 +353,13 @@ msgid "The mailing list"
274msgstr "Die Mailing-Liste" 353msgstr "Die Mailing-Liste"
275 354
276#: contact.html.j2:15 355#: contact.html.j2:15
356#, fuzzy
357#| msgid ""
358#| "An archived, public mailing list for GNU Taler is\n"
359#| "hosted at\n"
360#| "<a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists."
361#| "gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>. You can send messages to the list\n"
362#| "at <a href=\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>.\n"
277msgid "" 363msgid ""
278"An archived, public mailing list for GNU Taler is hosted at <a href=" 364"An archived, public mailing list for GNU Taler is hosted at <a href="
279"\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists.gnu.org/" 365"\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists.gnu.org/"
@@ -283,13 +369,18 @@ msgstr ""
283"Eine öffentliche Mailing-Liste wird archiviert bereitgestellt auf <a href=" 369"Eine öffentliche Mailing-Liste wird archiviert bereitgestellt auf <a href="
284"\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists.gnu.org/" 370"\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists.gnu.org/"
285"mailman/listinfo/taler</a>. Nachrichten an die Liste sendet man an <a href=" 371"mailman/listinfo/taler</a>. Nachrichten an die Liste sendet man an <a href="
286"\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>. " 372"\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>.\n"
287 373
288#: contact.html.j2:25 374#: contact.html.j2:25
289msgid "Contacting individuals" 375msgid "Contacting individuals"
290msgstr "Mitglieder kontaktieren" 376msgstr "Mitglieder kontaktieren"
291 377
292#: contact.html.j2:27 378#: contact.html.j2:27
379#, fuzzy
380#| msgid ""
381#| "Team members are generally reachable at\n"
382#| "<tt>LASTNAME@taler.net</tt>. All of us\n"
383#| "support receiving GnuPG encrypted e-mails.\n"
293msgid "" 384msgid ""
294"Team members are generally reachable at <tt>LASTNAME@taler.net</tt>. All of " 385"Team members are generally reachable at <tt>LASTNAME@taler.net</tt>. All of "
295"us support receiving GnuPG encrypted e-mails." 386"us support receiving GnuPG encrypted e-mails."
@@ -302,30 +393,42 @@ msgid "Reporting bugs"
302msgstr "Funktionserweiterungen, Fehler und Bugs melden" 393msgstr "Funktionserweiterungen, Fehler und Bugs melden"
303 394
304#: contact.html.j2:38 395#: contact.html.j2:38
396#, fuzzy
397#| msgid ""
398#| "We track open feature requests and bugs in our\n"
399#| "<a href=\"https://gnunet.org/bugs/\">Bug tracker</a>,\n"
400#| "which is shared with the GNUnet project.\n"
401#| "You can also report bugs or feature requests to the\n"
402#| "mailing list.\n"
305msgid "" 403msgid ""
306"We track open feature requests and bugs in our <a href=\"https://gnunet.org/" 404"We track open feature requests and bugs in our <a href=\"https://gnunet.org/"
307"bugs/\">Bug tracker</a>, which is shared with the GNUnet project. You can " 405"bugs/\">Bug tracker</a>, which is shared with the GNUnet project. You can "
308"also report bugs or feature requests to the mailing list." 406"also report bugs or feature requests to the mailing list."
309msgstr "" 407msgstr ""
310"Wir verfolgen Bugs und Anfragen zu erweiterten Funktionalitäten zusammen mit " 408"Wir verfolgen Bugs und Anfragen zu erweiterten Funktionalitäten zusammen mit "
311"dem GNU-Project auf <a href=\"https://gnunet.org/bugs/\">Bug tracker</a>. " 409"dem GNU-Project auf <a href=\"https://gnunet.org/bugs/\">Bug tracker</a>.\n"
312"Bugs oder Funktionsanfragen können auch an die Mailing-Liste gesendet werden." 410" Bugs oder Funktionsanfragen können auch an die Mailing-Liste gesendet "
411"werden."
313 412
314#: contact.html.j2:49 413#: contact.html.j2:49
315msgid "Executive team" 414msgid "Executive team"
316msgstr "Leitungsteam" 415msgstr "Leitungsteam"
317 416
318#: contact.html.j2:51 417#: contact.html.j2:51
418#, fuzzy
419#| msgid ""
420#| "For non-technical commercial requests, please contact\n"
421#| "<tt>ceo AT taler.net</tt>.\n"
319msgid "" 422msgid ""
320"For non-technical commercial requests, please contact <tt>ceo AT taler.net</" 423"For non-technical commercial requests, please contact <tt>ceo AT taler.net</"
321"tt>." 424"tt>."
322msgstr "" 425msgstr ""
323"Für alle nicht-technischen Anfragen bitten wir <tt>ceo AT taler.net</tt> " 426"Für alle nicht-technischen Anfragen bitten wir <tt>ceo AT taler.net</tt> "
324"anzumailen. " 427"anzumailen.\n"
325 428
326#: copyright.html.j2:6 429#: copyright.html.j2:6
327msgid "Copyright Assignment" 430msgid "Copyright Assignment"
328msgstr "Copyrightübertragung" 431msgstr ""
329 432
330#: copyright.html.j2:8 433#: copyright.html.j2:8
331msgid "" 434msgid ""
@@ -362,6 +465,19 @@ msgid "Free"
362msgstr "Frei" 465msgstr "Frei"
363 466
364#: developers.html.j2:15 467#: developers.html.j2:15
468#, fuzzy
469#| msgid ""
470#| "GNU Taler is free software implementing an open\n"
471#| "protocol. Anybody is welcome to integrate our reference\n"
472#| "implementation into their applications. Different\n"
473#| "components of Taler are being made available under\n"
474#| "different licenses. The Affero GPLv3+ is used for the\n"
475#| "exchange, the LGPLv3+ is used for reference code\n"
476#| "demonstrating integration with merchant platforms, and\n"
477#| "licenses like GPLv3+ are used for\n"
478#| "wallets and related customer-facing software. We are\n"
479#| "open for constructive suggestions for maximizing the\n"
480#| "adoption of this payment platform.\n"
365msgid "" 481msgid ""
366"GNU Taler is free software implementing an open protocol. Anybody is welcome " 482"GNU Taler is free software implementing an open protocol. Anybody is welcome "
367"to integrate our reference implementation into their applications. Different " 483"to integrate our reference implementation into their applications. Different "
@@ -386,6 +502,20 @@ msgid "RESTful"
386msgstr "RESTful-basiert" 502msgstr "RESTful-basiert"
387 503
388#: developers.html.j2:35 504#: developers.html.j2:35
505#, fuzzy
506#| msgid ""
507#| "Taler is designed to work on the Internet. To\n"
508#| "ensure that Taler payments can work with\n"
509#| "restrictive network setups, Taler uses a RESTful\n"
510#| "protocol over HTTP or HTTPS. Taler's security does\n"
511#| "not depend upon the use of HTTPS, but obviously\n"
512#| "merchants may choose to offer HTTPS for consistency\n"
513#| "and because it generally is better for privacy\n"
514#| "compared to HTTP. Taler uses JSON to encode\n"
515#| "structure data, making it easy to integrate Taler\n"
516#| "with existing Web applications. Taler's protocol\n"
517#| "is documented in\n"
518#| "detail at <a href=\"https://api.taler.net/\">api.taler.net</a>.\n"
389msgid "" 519msgid ""
390"Taler is designed to work on the Internet. To ensure that Taler payments can " 520"Taler is designed to work on the Internet. To ensure that Taler payments can "
391"work with restrictive network setups, Taler uses a RESTful protocol over " 521"work with restrictive network setups, Taler uses a RESTful protocol over "
@@ -413,6 +543,17 @@ msgid "Code"
413msgstr "Code" 543msgstr "Code"
414 544
415#: developers.html.j2:61 545#: developers.html.j2:61
546#, fuzzy
547#| msgid ""
548#| "Taler is currently primarily developed by a\n"
549#| "research team at <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a> and\n"
550#| "<a href=\"https://gnunet.org/\">GNUnet</a>. However,\n"
551#| "contributions from anyone are welcome. Our Git\n"
552#| "repositories can be cloned using the Git and HTTP\n"
553#| "access methods against <tt>git.taler.net</tt> with\n"
554#| "the name of the respective repository. A list of\n"
555#| "repositories can be found in\n"
556#| "our <a href=\"https://git.taler.net/\">GitWeb</a>.\n"
416msgid "" 557msgid ""
417"Taler is currently primarily developed by a research team at <a href=" 558"Taler is currently primarily developed by a research team at <a href="
418"\"http://www.inria.fr/\">Inria</a> and <a href=\"https://gnunet.org/" 559"\"http://www.inria.fr/\">Inria</a> and <a href=\"https://gnunet.org/"
@@ -434,6 +575,13 @@ msgid "Documentation"
434msgstr "Dokumentation" 575msgstr "Dokumentation"
435 576
436#: developers.html.j2:78 577#: developers.html.j2:78
578#, fuzzy
579#| msgid ""
580#| "In addition to this website, the <a\n"
581#| "href=\"https://git.taler.net/\">documented code</a> and\n"
582#| "the <a href=\"https://api.taler.net/\">API\n"
583#| "documentation</a>. Technical papers can be found in\n"
584#| "our <a href=\"bibliography.html\">bibliography</a>.\n"
437msgid "" 585msgid ""
438"In addition to this website, the <a href=\"https://git.taler.net/" 586"In addition to this website, the <a href=\"https://git.taler.net/"
439"\">documented code</a> and the <a href=\"https://api.taler.net/\">API " 587"\">documented code</a> and the <a href=\"https://api.taler.net/\">API "
@@ -451,6 +599,12 @@ msgid "Discussion"
451msgstr "Diskussion" 599msgstr "Diskussion"
452 600
453#: developers.html.j2:91 601#: developers.html.j2:91
602#, fuzzy
603#| msgid ""
604#| "We have a mailing list for developer discussions.\n"
605#| "You can subscribe to or read the list archive at\n"
606#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">http://lists.gnu."
607#| "org/mailman/listinfo/taler</a>.\n"
454msgid "" 608msgid ""
455"We have a mailing list for developer discussions. You can subscribe to or " 609"We have a mailing list for developer discussions. You can subscribe to or "
456"read the list archive at <a href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/" 610"read the list archive at <a href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/"
@@ -466,6 +620,12 @@ msgid "Regression Testing"
466msgstr "Regressiontests mit Buildbot" 620msgstr "Regressiontests mit Buildbot"
467 621
468#: developers.html.j2:104 622#: developers.html.j2:104
623#, fuzzy
624#| msgid ""
625#| "We have <a href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a>\n"
626#| "automation tests to detect regressions and check for\n"
627#| "portability at <a\n"
628#| "href=\"https://buildbot.taler.net/\">buildbot.taler.net</a>.\n"
469msgid "" 629msgid ""
470"We have <a href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a> automation tests to " 630"We have <a href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a> automation tests to "
471"detect regressions and check for portability at <a href=\"https://buildbot." 631"detect regressions and check for portability at <a href=\"https://buildbot."
@@ -481,6 +641,13 @@ msgid "Code Coverage Analysis"
481msgstr "Testabdeckung" 641msgstr "Testabdeckung"
482 642
483#: developers.html.j2:116 643#: developers.html.j2:116
644#, fuzzy
645#| msgid ""
646#| "We use\n"
647#| "<a href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a>\n"
648#| "to analyze the code coverage of our tests, the\n"
649#| "results are available\n"
650#| "at <a href=\"https://lcov.taler.net/\">lcov.taler.net</a>.\n"
484msgid "" 651msgid ""
485"We use <a href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a> to " 652"We use <a href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a> to "
486"analyze the code coverage of our tests, the results are available at <a href=" 653"analyze the code coverage of our tests, the results are available at <a href="
@@ -495,6 +662,13 @@ msgid "Performance Analysis"
495msgstr "Performanceanalyse" 662msgstr "Performanceanalyse"
496 663
497#: developers.html.j2:129 664#: developers.html.j2:129
665#, fuzzy
666#| msgid ""
667#| "We\n"
668#| "use <a href=\"https://gnunet.org/gauger\">Gauger</a>\n"
669#| "for performance regression analysis of the exchange\n"
670#| "backend\n"
671#| "at <a href=\"https://gauger.taler.net/\">gauger.taler.net</a>.\n"
498msgid "" 672msgid ""
499"We use <a href=\"https://gnunet.org/gauger\">Gauger</a> for performance " 673"We use <a href=\"https://gnunet.org/gauger\">Gauger</a> for performance "
500"regression analysis of the exchange backend at <a href=\"https://gauger." 674"regression analysis of the exchange backend at <a href=\"https://gauger."
@@ -511,9 +685,9 @@ msgstr "Das Taler-System im Überblick"
511#: developers.html.j2:148 685#: developers.html.j2:148
512#, fuzzy 686#, fuzzy
513#| msgid "" 687#| msgid ""
514#| "The Taler system consists of protocols executed among a number of actors " 688#| "The Taler system consists of protocols executed among\n"
515#| "as illustrated in the illustration on the right. Typical transactions " 689#| "a number of actors as illustrated in the illustration on the right.\n"
516#| "involve the following steps: " 690#| "Typical transactions involve the following steps:\n"
517msgid "" 691msgid ""
518"The Taler system consists of protocols executed among a number of actors as " 692"The Taler system consists of protocols executed among a number of actors as "
519"illustrated in the illustration on the right. Typical transactions involve " 693"illustrated in the illustration on the right. Typical transactions involve "
@@ -523,6 +697,15 @@ msgstr ""
523"Beteiligten. Die grundlegenden Transaktionen sind in der Grafik dargestellt:" 697"Beteiligten. Die grundlegenden Transaktionen sind in der Grafik dargestellt:"
524 698
525#: developers.html.j2:158 699#: developers.html.j2:158
700#, fuzzy
701#| msgid ""
702#| "A customer instructs his <b>bank</b> to\n"
703#| "transfer funds from his account to the Taler\n"
704#| "exchange (top left). In the subject of the\n"
705#| "transaction, he includes an authentication\n"
706#| "token from his electronic <b>wallet</b>. In\n"
707#| "Taler terminology, the customer creates a\n"
708#| "reserve at the exchange.\n"
526msgid "" 709msgid ""
527"A customer instructs his <b>bank</b> to transfer funds from his account to " 710"A customer instructs his <b>bank</b> to transfer funds from his account to "
528"the Taler exchange (top left). In the subject of the transaction, he " 711"the Taler exchange (top left). In the subject of the transaction, he "
@@ -536,6 +719,21 @@ msgstr ""
536"bilden sie eine Münzen-Reserve bei der Taler-Wechselstube." 719"bilden sie eine Münzen-Reserve bei der Taler-Wechselstube."
537 720
538#: developers.html.j2:170 721#: developers.html.j2:170
722#, fuzzy
723#| msgid ""
724#| "Once the exchange has received the wire\n"
725#| "transfer, it allows the customer's electronic\n"
726#| "wallet to <b>withdraw</b> electronic coins.\n"
727#| "The electronic coins are digital\n"
728#| "representations of the original currency from\n"
729#| "the transfer. It is important to note that the\n"
730#| "exchange does not learn the &quot;serial\n"
731#| "numbers&quot; of the coins created in this\n"
732#| "process, so it cannot tell later which customer\n"
733#| "purchased what at which merchant. The use of\n"
734#| "Taler does not change the currency or the total\n"
735#| "value of the funds (except for fees which the\n"
736#| "exchange may charge for the service).\n"
539msgid "" 737msgid ""
540"Once the exchange has received the wire transfer, it allows the customer's " 738"Once the exchange has received the wire transfer, it allows the customer's "
541"electronic wallet to <b>withdraw</b> electronic coins. The electronic coins " 739"electronic wallet to <b>withdraw</b> electronic coins. The electronic coins "
@@ -557,6 +755,25 @@ msgstr ""
557"welche Güter erwarb. Auch die Güter selbst bleiben unbekannt." 755"welche Güter erwarb. Auch die Güter selbst bleiben unbekannt."
558 756
559#: developers.html.j2:188 757#: developers.html.j2:188
758#, fuzzy
759#| msgid ""
760#| "Once the customer has the digital coins in his\n"
761#| "wallet, the wallet can be used to <b>spend</b>\n"
762#| "the coins with merchant portals that support\n"
763#| "the Taler payment system and accept the\n"
764#| "respective exchange as a business partner\n"
765#| "(bottom arrow). This creates a digital contract\n"
766#| "signed by the customer's coins and the\n"
767#| "merchant. If necessary, the customer can later\n"
768#| "use this digitally signed contract in a court\n"
769#| "of law to prove the exact terms of the contract\n"
770#| "and that he paid the respective amount. The\n"
771#| "customer does not learn the banking details of\n"
772#| "the merchant, and Taler does not require the\n"
773#| "merchant to learn the identity of the\n"
774#| "customer. Naturally, the customer can spend any\n"
775#| "fraction of his digital coins (the system takes\n"
776#| "care of customers getting change).\n"
560msgid "" 777msgid ""
561"Once the customer has the digital coins in his wallet, the wallet can be " 778"Once the customer has the digital coins in his wallet, the wallet can be "
562"used to <b>spend</b> the coins with merchant portals that support the Taler " 779"used to <b>spend</b> the coins with merchant portals that support the Taler "
@@ -584,6 +801,26 @@ msgstr ""
584"das System sorgt für das korrekte Wechselgeld." 801"das System sorgt für das korrekte Wechselgeld."
585 802
586#: developers.html.j2:210 803#: developers.html.j2:210
804#, fuzzy
805#| msgid ""
806#| "Merchants receiving digital\n"
807#| "coins <b>deposit</b> the respective claims\n"
808#| "that resulted from the contract signing with\n"
809#| "the customer at the exchange to redeem the\n"
810#| "coins. The deposit step does not reveal the\n"
811#| "details of the contract between the customer\n"
812#| "and the merchant or the identity of the\n"
813#| "customer to the exchange in any way. However,\n"
814#| "the exchange does learn the identity of the\n"
815#| "merchant via the provided bank routing\n"
816#| "information. The merchant can, for example\n"
817#| "when compelled by the state for taxation,\n"
818#| "provide information linking the individual\n"
819#| "deposit to the respective contract signed by\n"
820#| "the customer. Thus, the exchange's database\n"
821#| "allows the state to enforce that merchants pay\n"
822#| "applicable taxes (and do not engage in illegal\n"
823#| "contracts).\n"
587msgid "" 824msgid ""
588"Merchants receiving digital coins <b>deposit</b> the respective claims that " 825"Merchants receiving digital coins <b>deposit</b> the respective claims that "
589"resulted from the contract signing with the customer at the exchange to " 826"resulted from the contract signing with the customer at the exchange to "
@@ -607,6 +844,17 @@ msgstr ""
607"Steuerzahlungen zu verpflichten und von illegalen Geschäften abzuhalten." 844"Steuerzahlungen zu verpflichten und von illegalen Geschäften abzuhalten."
608 845
609#: developers.html.j2:233 846#: developers.html.j2:233
847#, fuzzy
848#| msgid ""
849#| "Finally, the exchange transfers funds\n"
850#| "corresponding to the digital coins redeemed by\n"
851#| "the merchants to the merchant's <b>bank</b>\n"
852#| "account. The exchange may combine multiple\n"
853#| "small transactions into one larger bank\n"
854#| "transfer. The merchant can query the exchange\n"
855#| "about the relationship between the bank\n"
856#| "transfers and the individual claims that were\n"
857#| "deposited.\n"
610msgid "" 858msgid ""
611"Finally, the exchange transfers funds corresponding to the digital coins " 859"Finally, the exchange transfers funds corresponding to the digital coins "
612"redeemed by the merchants to the merchant's <b>bank</b> account. The " 860"redeemed by the merchants to the merchant's <b>bank</b> account. The "
@@ -623,6 +871,18 @@ msgstr ""
623"Geschäftsbank bei der Taler-Wechselstube abzufragen." 871"Geschäftsbank bei der Taler-Wechselstube abzufragen."
624 872
625#: developers.html.j2:247 873#: developers.html.j2:247
874#, fuzzy
875#| msgid ""
876#| "Most importantly, the exchange keeps\n"
877#| "cryptographic proofs that allow it to\n"
878#| "demonstrate that it is operating correctly to\n"
879#| "third parties. The system requires an\n"
880#| "external <b>auditor</b>, such as a\n"
881#| "government-appointed financial regulatory body,\n"
882#| "to frequently verify the exchange's databases\n"
883#| "and check that its bank balance matches the\n"
884#| "total value of the remaining coins in\n"
885#| "circulation.\n"
626msgid "" 886msgid ""
627"Most importantly, the exchange keeps cryptographic proofs that allow it to " 887"Most importantly, the exchange keeps cryptographic proofs that allow it to "
628"demonstrate that it is operating correctly to third parties. The system " 888"demonstrate that it is operating correctly to third parties. The system "
@@ -641,6 +901,17 @@ msgstr ""
641"Summe von digitalen Münzen mit den Überweisungen an Geschäftsbanken." 901"Summe von digitalen Münzen mit den Überweisungen an Geschäftsbanken."
642 902
643#: developers.html.j2:262 903#: developers.html.j2:262
904#, fuzzy
905#| msgid ""
906#| "Without the auditor, the exchange operators\n"
907#| "could embezzle funds they are holding in\n"
908#| "reserve. Customers and merchants cannot cheat\n"
909#| "each other or the exchange. If any party's\n"
910#| "computers are compromised, the financial damage\n"
911#| "is limited to the respective party and\n"
912#| "proportional to the funds they have in\n"
913#| "circulation during the period of the\n"
914#| "compromise.\n"
644msgid "" 915msgid ""
645"Without the auditor, the exchange operators could embezzle funds they are " 916"Without the auditor, the exchange operators could embezzle funds they are "
646"holding in reserve. Customers and merchants cannot cheat each other or the " 917"holding in reserve. Customers and merchants cannot cheat each other or the "
@@ -663,9 +934,9 @@ msgstr "In welchem Zusammenhang steht Taler mit Bitcoin oder Blockchains?"
663#: faq.html.j2:6 934#: faq.html.j2:6
664#, fuzzy 935#, fuzzy
665#| msgid "" 936#| msgid ""
666#| "<p>Taler does not use any Blockchain technology or Bitcoin directly. " 937#| "<p>Taler does not use any Blockchain technology or Bitcoin directly.\n"
667#| "Taler is not based on proof-of-work or any other distributed consensus " 938#| "Taler is not based on proof-of-work or any other distributed consensus\n"
668#| "mechanism. Instead Taler is based on blind signatures.</p> " 939#| "mechanism. Instead Taler is based on blind signatures.</p>\n"
669msgid "" 940msgid ""
670"<p>Taler does not use any Blockchain technology or Bitcoin directly. Taler " 941"<p>Taler does not use any Blockchain technology or Bitcoin directly. Taler "
671"is not based on proof-of-work or any other distributed consensus mechanism. " 942"is not based on proof-of-work or any other distributed consensus mechanism. "
@@ -679,10 +950,10 @@ msgstr ""
679#: faq.html.j2:11 950#: faq.html.j2:11
680#, fuzzy 951#, fuzzy
681#| msgid "" 952#| msgid ""
682#| "<p>It would be possible, however, to withdraw coins denominated in " 953#| "<p>It would be possible, however, to withdraw coins denominated in\n"
683#| "Bitcoin into a Taler wallet (with an appropriate exchange), which would " 954#| "Bitcoin into a Taler wallet (with an appropriate exchange), which\n"
684#| "give some benefits over plain Bitcoin, such as instant confirmation times." 955#| "would give some benefits over plain Bitcoin, such as instant\n"
685#| "</p> " 956#| "confirmation times.</p>\n"
686msgid "" 957msgid ""
687"<p>It would be possible, however, to withdraw coins denominated in Bitcoin " 958"<p>It would be possible, however, to withdraw coins denominated in Bitcoin "
688"into a Taler wallet (with an appropriate exchange), which would give some " 959"into a Taler wallet (with an appropriate exchange), which would give some "
@@ -699,9 +970,9 @@ msgstr "Wo ist der Münzbestand in meiner Taler-Geldbörse gespeichert?"
699#: faq.html.j2:19 970#: faq.html.j2:19
700#, fuzzy 971#, fuzzy
701#| msgid "" 972#| msgid ""
702#| "<p>Your wallet stores digital coins and thus ultimately your computer " 973#| "<p>Your wallet stores digital coins and thus ultimately your computer\n"
703#| "holds your balance. The exchange keeps funds matching all unspent coins " 974#| "holds your balance. The exchange keeps funds matching all unspent\n"
704#| "in an escrow bank account.</p> " 975#| "coins in an escrow bank account.</p>\n"
705msgid "" 976msgid ""
706"<p>Your wallet stores digital coins and thus ultimately your computer holds " 977"<p>Your wallet stores digital coins and thus ultimately your computer holds "
707"your balance. The exchange keeps funds matching all unspent coins in an " 978"your balance. The exchange keeps funds matching all unspent coins in an "
@@ -719,10 +990,10 @@ msgstr "Was passiert bei Verlust der Taler-Geldbörse?"
719#: faq.html.j2:26 990#: faq.html.j2:26
720#, fuzzy 991#, fuzzy
721#| msgid "" 992#| msgid ""
722#| "<p>Since the digital coins of value in your wallet are anonymized, the " 993#| "<p>Since the digital coins of value in your wallet are anonymized, the\n"
723#| "exchange can not assist you in recovering a lost or stolen wallet. Just " 994#| "exchange can not assist you in recovering a lost or stolen wallet.\n"
724#| "like with a physical wallet for cash, you are responsible for keeping it " 995#| "Just like with a physical wallet for cash, you are responsible for\n"
725#| "safe.</p> " 996#| "keeping it safe.</p>\n"
726msgid "" 997msgid ""
727"<p>Since the digital coins of value in your wallet are anonymized, the " 998"<p>Since the digital coins of value in your wallet are anonymized, the "
728"exchange can not assist you in recovering a lost or stolen wallet. Just like " 999"exchange can not assist you in recovering a lost or stolen wallet. Just like "
@@ -736,8 +1007,8 @@ msgstr ""
736#: faq.html.j2:32 1007#: faq.html.j2:32
737#, fuzzy 1008#, fuzzy
738#| msgid "" 1009#| msgid ""
739#| "<p>The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or " 1010#| "<p>The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or\n"
740#| "keeping the balance reasonably low.</p> " 1011#| "keeping the balance reasonably low.</p>\n"
741msgid "" 1012msgid ""
742"<p>The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or keeping " 1013"<p>The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or keeping "
743"the balance reasonably low.</p>" 1014"the balance reasonably low.</p>"
@@ -753,9 +1024,9 @@ msgstr "Was ist, wenn mein Computer gehackt wurde?"
753#: faq.html.j2:38 1024#: faq.html.j2:38
754#, fuzzy 1025#, fuzzy
755#| msgid "" 1026#| msgid ""
756#| "<p>In case of a compromise of one of your devices, an attacker can spend " 1027#| "<p>In case of a compromise of one of your devices, an attacker can\n"
757#| "coins from your wallet. Checking your balance might reveal to you that " 1028#| "spend coins from your wallet. Checking your balance might reveal\n"
758#| "your device has been compromised.</p> " 1029#| "to you that your device has been compromised.</p>\n"
759msgid "" 1030msgid ""
760"<p>In case of a compromise of one of your devices, an attacker can spend " 1031"<p>In case of a compromise of one of your devices, an attacker can spend "
761"coins from your wallet. Checking your balance might reveal to you that your " 1032"coins from your wallet. Checking your balance might reveal to you that your "
@@ -775,9 +1046,9 @@ msgstr ""
775#: faq.html.j2:45 1046#: faq.html.j2:45
776#, fuzzy 1047#, fuzzy
777#| msgid "" 1048#| msgid ""
778#| "<p>If your friend provides goods or services for you in exchange for a " 1049#| "<p>If your friend provides goods or services for you in exchange for a\n"
779#| "payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the payment " 1050#| "payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the\n"
780#| "in their bank account.</p> " 1051#| "payment in their bank account.</p>\n"
781msgid "" 1052msgid ""
782"<p>If your friend provides goods or services for you in exchange for a " 1053"<p>If your friend provides goods or services for you in exchange for a "
783"payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the payment in " 1054"payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the payment in "
@@ -791,8 +1062,8 @@ msgstr ""
791#: faq.html.j2:50 1062#: faq.html.j2:50
792#, fuzzy 1063#, fuzzy
793#| msgid "" 1064#| msgid ""
794#| "<p>Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins among " 1065#| "<p>Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins\n"
795#| "friends directly as well.</p> " 1066#| "among friends directly as well.</p>\n"
796msgid "" 1067msgid ""
797"<p>Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins among " 1068"<p>Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins among "
798"friends directly as well.</p>" 1069"friends directly as well.</p>"
@@ -807,8 +1078,8 @@ msgstr "Wie geht Taler um mit digitalen Münzen anderer Währungen?"
807#: faq.html.j2:57 1078#: faq.html.j2:57
808#, fuzzy 1079#, fuzzy
809#| msgid "" 1080#| msgid ""
810#| "<p>Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple " 1081#| "<p>Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple\n"
811#| "different currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins.</p> " 1082#| "different currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins.</p>\n"
812msgid "" 1083msgid ""
813"<p>Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple different " 1084"<p>Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple different "
814"currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins.</p>" 1085"currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins.</p>"
@@ -820,7 +1091,7 @@ msgstr ""
820#: faq.html.j2:61 1091#: faq.html.j2:61
821#, fuzzy 1092#, fuzzy
822#| msgid "" 1093#| msgid ""
823#| "<p>Taler currently does not offer conversion between currencies.</p> " 1094#| "<p>Taler currently does not offer conversion between currencies.</p>\n"
824msgid "<p>Taler currently does not offer conversion between currencies.</p>" 1095msgid "<p>Taler currently does not offer conversion between currencies.</p>"
825msgstr "Taler bietet jedoch derzeitig keinen Umtausch zwischen Währungen." 1096msgstr "Taler bietet jedoch derzeitig keinen Umtausch zwischen Währungen."
826 1097
@@ -831,10 +1102,12 @@ msgstr "Wie schützt Taler meine privaten Daten?"
831#: faq.html.j2:66 1102#: faq.html.j2:66
832#, fuzzy 1103#, fuzzy
833#| msgid "" 1104#| msgid ""
834#| "<p>Your wallet stores digital coins that are <a href=\"https://en." 1105#| "<p>Your wallet stores digital coins that are <a\n"
835#| "wikipedia.org/wiki/Blind_signature\">blindly signed</a> by an exchange. " 1106#| "href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Blind_signature\">blindly\n"
836#| "The use of a blind signature protects your privacy as it prevents the " 1107#| "signed</a> by an exchange. The use of a blind signature protects your\n"
837#| "exchange from knowing which coin it signed for which customer.</p> " 1108#| "privacy as it prevents the exchange from knowing which coin it signed\n"
1109#| "for which customer.</p>\n"
1110#| "\n"
838msgid "" 1111msgid ""
839"<p>Your wallet stores digital coins that are <a href=\"https://en.wikipedia." 1112"<p>Your wallet stores digital coins that are <a href=\"https://en.wikipedia."
840"org/wiki/Blind_signature\">blindly signed</a> by an exchange. The use of a " 1113"org/wiki/Blind_signature\">blindly signed</a> by an exchange. The use of a "
@@ -849,7 +1122,7 @@ msgstr ""
849 1122
850#: glossary.html.j2:6 1123#: glossary.html.j2:6
851msgid "auditor" 1124msgid "auditor"
852msgstr "Prüfer" 1125msgstr ""
853 1126
854#: glossary.html.j2:8 1127#: glossary.html.j2:8
855msgid "" 1128msgid ""
@@ -858,7 +1131,7 @@ msgstr ""
858 1131
859#: glossary.html.j2:12 1132#: glossary.html.j2:12
860msgid "bank" 1133msgid "bank"
861msgstr "Bank" 1134msgstr ""
862 1135
863#: glossary.html.j2:14 1136#: glossary.html.j2:14
864msgid "" 1137msgid ""
@@ -868,7 +1141,7 @@ msgstr ""
868 1141
869#: glossary.html.j2:18 1142#: glossary.html.j2:18
870msgid "coin" 1143msgid "coin"
871msgstr "Münze" 1144msgstr ""
872 1145
873#: glossary.html.j2:20 1146#: glossary.html.j2:20
874msgid "" 1147msgid ""
@@ -878,17 +1151,15 @@ msgstr ""
878 1151
879#: glossary.html.j2:24 1152#: glossary.html.j2:24
880msgid "contract" 1153msgid "contract"
881msgstr "Vertrag" 1154msgstr ""
882 1155
883#: glossary.html.j2:26 1156#: glossary.html.j2:26
884msgid "the proposal signed by the wallet." 1157msgid "the proposal signed by the wallet."
885msgstr "" 1158msgstr ""
886 1159
887#: glossary.html.j2:30 1160#: glossary.html.j2:30
888#, fuzzy
889#| msgid "Documentation"
890msgid "denomination" 1161msgid "denomination"
891msgstr "Dokumentation" 1162msgstr ""
892 1163
893#: glossary.html.j2:32 1164#: glossary.html.j2:32
894msgid "" 1165msgid ""
@@ -907,7 +1178,7 @@ msgstr ""
907 1178
908#: glossary.html.j2:42 1179#: glossary.html.j2:42
909msgid "deposit" 1180msgid "deposit"
910msgstr "Einlage" 1181msgstr ""
911 1182
912#: glossary.html.j2:44 1183#: glossary.html.j2:44
913msgid "" 1184msgid ""
@@ -917,7 +1188,7 @@ msgstr ""
917 1188
918#: glossary.html.j2:48 1189#: glossary.html.j2:48
919msgid "dirty" 1190msgid "dirty"
920msgstr "dreckig" 1191msgstr ""
921 1192
922#: glossary.html.j2:50 1193#: glossary.html.j2:50
923msgid "" 1194msgid ""
@@ -928,7 +1199,7 @@ msgstr ""
928 1199
929#: glossary.html.j2:54 1200#: glossary.html.j2:54
930msgid "exchange" 1201msgid "exchange"
931msgstr "Wechselstube" 1202msgstr ""
932 1203
933#: glossary.html.j2:56 1204#: glossary.html.j2:56
934msgid "" 1205msgid ""
@@ -938,7 +1209,7 @@ msgstr ""
938 1209
939#: glossary.html.j2:60 1210#: glossary.html.j2:60
940msgid "extension" 1211msgid "extension"
941msgstr "Erweiterung" 1212msgstr ""
942 1213
943#: glossary.html.j2:62 1214#: glossary.html.j2:62
944msgid "implementation of a `wallet` for browsers" 1215msgid "implementation of a `wallet` for browsers"
@@ -946,7 +1217,7 @@ msgstr ""
946 1217
947#: glossary.html.j2:66 1218#: glossary.html.j2:66
948msgid "fresh coin" 1219msgid "fresh coin"
949msgstr "frische Münze" 1220msgstr ""
950 1221
951#: glossary.html.j2:68 1222#: glossary.html.j2:68
952msgid "a `coin` is fresh if its public key is only known to the customer" 1223msgid "a `coin` is fresh if its public key is only known to the customer"
@@ -986,7 +1257,7 @@ msgstr ""
986 1257
987#: glossary.html.j2:95 1258#: glossary.html.j2:95
988msgid "owner" 1259msgid "owner"
989msgstr "Besitzer" 1260msgstr ""
990 1261
991#: glossary.html.j2:97 1262#: glossary.html.j2:97
992msgid "a `coin` is owned by the entity that knows the private key of the coin" 1263msgid "a `coin` is owned by the entity that knows the private key of the coin"
@@ -994,7 +1265,7 @@ msgstr ""
994 1265
995#: glossary.html.j2:101 1266#: glossary.html.j2:101
996msgid "proof" 1267msgid "proof"
997msgstr "Beweis" 1268msgstr ""
998 1269
999#: glossary.html.j2:103 1270#: glossary.html.j2:103
1000msgid "" 1271msgid ""
@@ -1023,7 +1294,7 @@ msgstr ""
1023 1294
1024#: glossary.html.j2:119 1295#: glossary.html.j2:119
1025msgid "refreshing" 1296msgid "refreshing"
1026msgstr "auffrischen" 1297msgstr ""
1027 1298
1028#: glossary.html.j2:121 1299#: glossary.html.j2:121
1029msgid "" 1300msgid ""
@@ -1033,7 +1304,7 @@ msgstr ""
1033 1304
1034#: glossary.html.j2:125 1305#: glossary.html.j2:125
1035msgid "refund" 1306msgid "refund"
1036msgstr "Rückerstattung" 1307msgstr ""
1037 1308
1038#: glossary.html.j2:127 1309#: glossary.html.j2:127
1039msgid "" 1310msgid ""
@@ -1044,7 +1315,7 @@ msgstr ""
1044 1315
1045#: glossary.html.j2:131 1316#: glossary.html.j2:131
1046msgid "sharing" 1317msgid "sharing"
1047msgstr "teilen" 1318msgstr ""
1048 1319
1049#: glossary.html.j2:133 1320#: glossary.html.j2:133
1050msgid "" 1321msgid ""
@@ -1062,7 +1333,7 @@ msgstr ""
1062 1333
1063#: glossary.html.j2:143 1334#: glossary.html.j2:143
1064msgid "spending" 1335msgid "spending"
1065msgstr "ausgeben" 1336msgstr ""
1066 1337
1067#: glossary.html.j2:145 1338#: glossary.html.j2:145
1068msgid "" 1339msgid ""
@@ -1072,7 +1343,7 @@ msgstr ""
1072 1343
1073#: glossary.html.j2:149 1344#: glossary.html.j2:149
1074msgid "transfer" 1345msgid "transfer"
1075msgstr "Überweisung" 1346msgstr ""
1076 1347
1077#: glossary.html.j2:151 1348#: glossary.html.j2:151
1078msgid "method of sending funds between `bank` accounts" 1349msgid "method of sending funds between `bank` accounts"
@@ -1080,7 +1351,7 @@ msgstr ""
1080 1351
1081#: glossary.html.j2:155 1352#: glossary.html.j2:155
1082msgid "transaction" 1353msgid "transaction"
1083msgstr "Transaktion" 1354msgstr ""
1084 1355
1085#: glossary.html.j2:157 1356#: glossary.html.j2:157
1086msgid "" 1357msgid ""
@@ -1090,7 +1361,7 @@ msgstr ""
1090 1361
1091#: glossary.html.j2:161 1362#: glossary.html.j2:161
1092msgid "transaction id" 1363msgid "transaction id"
1093msgstr "Transaktionsnummer" 1364msgstr ""
1094 1365
1095#: glossary.html.j2:163 1366#: glossary.html.j2:163
1096msgid "unique number by which a merchant identifies a `transaction`" 1367msgid "unique number by which a merchant identifies a `transaction`"
@@ -1107,15 +1378,15 @@ msgstr ""
1107 1378
1108#: glossary.html.j2:173 1379#: glossary.html.j2:173
1109msgid "wire transfer" 1380msgid "wire transfer"
1110msgstr "Banküberweisung" 1381msgstr ""
1111 1382
1112#: glossary.html.j2:175 1383#: glossary.html.j2:175
1113msgid "see `transfer`" 1384msgid "see `transfer`"
1114msgstr "siehe `Überweisung`" 1385msgstr ""
1115 1386
1116#: glossary.html.j2:179 1387#: glossary.html.j2:179
1117msgid "wire transfer identifier" 1388msgid "wire transfer identifier"
1118msgstr "Überweisungsbetreff" 1389msgstr ""
1119 1390
1120#: glossary.html.j2:181 1391#: glossary.html.j2:181
1121msgid "" 1392msgid ""
@@ -1125,7 +1396,7 @@ msgstr ""
1125 1396
1126#: glossary.html.j2:185 1397#: glossary.html.j2:185
1127msgid "withdrawal" 1398msgid "withdrawal"
1128msgstr "Abheben" 1399msgstr ""
1129 1400
1130#: glossary.html.j2:187 1401#: glossary.html.j2:187
1131msgid "" 1402msgid ""
@@ -1134,9 +1405,18 @@ msgstr ""
1134 1405
1135#: governments.html.j2:6 1406#: governments.html.j2:6
1136msgid "Advantages for Governments" 1407msgid "Advantages for Governments"
1137msgstr "Vorteile für Regierungen" 1408msgstr "Vorteile für Staatsregierungen"
1138 1409
1139#: governments.html.j2:8 1410#: governments.html.j2:8
1411#, fuzzy
1412#| msgid ""
1413#| "Taler provides accountability to ensure business operate\n"
1414#| "legally, while also respecting civil liberties of\n"
1415#| "citizens. Taler is a payment system based on\n"
1416#| "open standards and free software. Taler needs\n"
1417#| "governments as they set a financial framework and act as\n"
1418#| "trusted regulators. Taler contributes to digital\n"
1419#| "sovereignty in the critical financial infrastructure.\n"
1140msgid "" 1420msgid ""
1141"Taler provides accountability to ensure business operate legally, while also " 1421"Taler provides accountability to ensure business operate legally, while also "
1142"respecting civil liberties of citizens. Taler is a payment system based on " 1422"respecting civil liberties of citizens. Taler is a payment system based on "
@@ -1148,7 +1428,7 @@ msgstr ""
1148"legale Geschäfte betreiben und gleichzeitig die Persönlichkeitsrechte und " 1428"legale Geschäfte betreiben und gleichzeitig die Persönlichkeitsrechte und "
1149"Privatsphäre der Menschen respektieren. Taler ist ein Bezahlsystem, das auf " 1429"Privatsphäre der Menschen respektieren. Taler ist ein Bezahlsystem, das auf "
1150"einem offenen Standard und freier Software basiert. Taler braucht " 1430"einem offenen Standard und freier Software basiert. Taler braucht "
1151"Regierungen, die finanzrechtliche Rahmenbedingungen schaffen und als " 1431"Staatregierungen, die finanzrechtliche Rahmenbedingungen schaffen und als "
1152"zuverlässige Kontrollorgane auftreten. Damit trägt dieses Bezahlsystem auch " 1432"zuverlässige Kontrollorgane auftreten. Damit trägt dieses Bezahlsystem auch "
1153"zur digitalen Selbstbestimmung von Einzelpersonen im Finanzsektor bei." 1433"zur digitalen Selbstbestimmung von Einzelpersonen im Finanzsektor bei."
1154 1434
@@ -1157,6 +1437,16 @@ msgid "Taxable"
1157msgstr "Besteuerbar" 1437msgstr "Besteuerbar"
1158 1438
1159#: governments.html.j2:28 1439#: governments.html.j2:28
1440#, fuzzy
1441#| msgid ""
1442#| "Taler was built with the goal of fighting corruption and\n"
1443#| "supporting taxation. With Taler, the receiver of any\n"
1444#| "form of payment is easily identified by the government,\n"
1445#| "and the merchant can be compelled to provide the contract\n"
1446#| "that was accepted by the customer. Governments can use\n"
1447#| "this data to tax businesses and individuals based on\n"
1448#| "their income, making tax evasion and black markets less\n"
1449#| "viable.\n"
1160msgid "" 1450msgid ""
1161"Taler was built with the goal of fighting corruption and supporting " 1451"Taler was built with the goal of fighting corruption and supporting "
1162"taxation. With Taler, the receiver of any form of payment is easily " 1452"taxation. With Taler, the receiver of any form of payment is easily "
@@ -1171,13 +1461,25 @@ msgstr ""
1171"eindeutig identifizierbar und ist demnach gezwungen, sich steuerlich zu " 1461"eindeutig identifizierbar und ist demnach gezwungen, sich steuerlich zu "
1172"veranlagen. Den Nachweis des Umsatzes können Verkäufer erbringen mithilfe " 1462"veranlagen. Den Nachweis des Umsatzes können Verkäufer erbringen mithilfe "
1173"des digital signierten Kaufvertrags, den ihre Kunden mit ihnen geschlossen " 1463"des digital signierten Kaufvertrags, den ihre Kunden mit ihnen geschlossen "
1174"haben. Regierungen haben dadurch die Möglichkeit, die digitalen Kaufverträge " 1464"haben. Staatsregierungen haben dadurch die Möglichkeit, die digitalen "
1175"von Handelsunternehmen bzw. die Einkommen von einzelnen privaten Verkäufern " 1465"Kaufverträge von Handelsunternehmen bzw. die Einkommen von einzelnen "
1176"als Grundlage der Besteuerung heranzuziehen. Auf diese Weise haben " 1466"privaten Verkäufern als Grundlage der Besteuerung heranzuziehen. Auf diese "
1177"Steuerflucht und Schwarzmarktgeschäfte nur noch eine minimale " 1467"Weise haben Steuerflucht und Schwarzmarktgeschäfte nur noch eine minimale "
1178"Wahrscheinlichkeit." 1468"Wahrscheinlichkeit."
1179 1469
1180#: governments.html.j2:41 1470#: governments.html.j2:41
1471#, fuzzy
1472#| msgid ""
1473#| "Thus, despite offering anonymity for citizens spending\n"
1474#| "digital cash to buy goods and services, Taler also\n"
1475#| "ensures that the state can observe incoming funds. This\n"
1476#| "can be used to ensure businesses engage only in legal\n"
1477#| "activities, and do not evade income tax, sales tax or\n"
1478#| "value-added tax. However, this observational capability\n"
1479#| "does not extend to the immediate personal domain. In\n"
1480#| "particular, monitoring does not cover shared access to\n"
1481#| "funds with trusted friends and family, or synchronizing\n"
1482#| "wallets across multiple devices.\n"
1181msgid "" 1483msgid ""
1182"Thus, despite offering anonymity for citizens spending digital cash to buy " 1484"Thus, despite offering anonymity for citizens spending digital cash to buy "
1183"goods and services, Taler also ensures that the state can observe incoming " 1485"goods and services, Taler also ensures that the state can observe incoming "
@@ -1190,7 +1492,7 @@ msgid ""
1190msgstr "" 1492msgstr ""
1191"Auf der einen Seite versichert Taler als digitales Bezahlsystem die " 1493"Auf der einen Seite versichert Taler als digitales Bezahlsystem die "
1192"vollständige Anonymität der Käufer, die Waren und Dienstleistungen kaufen " 1494"vollständige Anonymität der Käufer, die Waren und Dienstleistungen kaufen "
1193"und bezahlen, auf der anderen Seite liefert Taler den Regierungen eine " 1495"und bezahlen, auf der anderen Seite liefert Taler den Staatsregierungen eine "
1194"sichere Besteuerungsgrundlage, mit der sie ihre öffentlichen Güter " 1496"sichere Besteuerungsgrundlage, mit der sie ihre öffentlichen Güter "
1195"finanzieren können. Dieses Verfahren stellt gleichzeitig sicher, dass " 1497"finanzieren können. Dieses Verfahren stellt gleichzeitig sicher, dass "
1196"Handelsunternehmen nur legale Geschäfte abschließen und keine Steuern " 1498"Handelsunternehmen nur legale Geschäfte abschließen und keine Steuern "
@@ -1201,6 +1503,15 @@ msgstr ""
1201"miteinander synchronisierte Geldbörsen auf verschiedenen Endgeräten." 1503"miteinander synchronisierte Geldbörsen auf verschiedenen Endgeräten."
1202 1504
1203#: governments.html.j2:61 1505#: governments.html.j2:61
1506#, fuzzy
1507#| msgid ""
1508#| "Taler's payments are cryptographically secured. Thus,\n"
1509#| "customers, merchants and the Taler payment service provider\n"
1510#| "(the exchange) can mathematically\n"
1511#| "demonstrate their lawful behavior in court in case of\n"
1512#| "disputes. Financial damages are strictly limited,\n"
1513#| "improving economic security for individuals, merchants,\n"
1514#| "the exchange and the state.\n"
1204msgid "" 1515msgid ""
1205"Taler's payments are cryptographically secured. Thus, customers, merchants " 1516"Taler's payments are cryptographically secured. Thus, customers, merchants "
1206"and the Taler payment service provider (the exchange) can mathematically " 1517"and the Taler payment service provider (the exchange) can mathematically "
@@ -1217,6 +1528,16 @@ msgstr ""
1217"Taler-Wechselstube und den Staat enorm verbessert." 1528"Taler-Wechselstube und den Staat enorm verbessert."
1218 1529
1219#: governments.html.j2:73 1530#: governments.html.j2:73
1531#, fuzzy
1532#| msgid ""
1533#| "As a payment service provider, the Taler exchange is\n"
1534#| "subject to financial regulation. Financial regulation and\n"
1535#| "regular audits are critical to establish trust. In\n"
1536#| "particular, the Taler design mandates the existence of an\n"
1537#| "independent auditor who checks cryptographic proofs that\n"
1538#| "accumulate at the exchange to ensure that the escrow\n"
1539#| "account is managed honestly. This ensures that the\n"
1540#| "exchange does not threaten the economy due to fraud.\n"
1220msgid "" 1541msgid ""
1221"As a payment service provider, the Taler exchange is subject to financial " 1542"As a payment service provider, the Taler exchange is subject to financial "
1222"regulation. Financial regulation and regular audits are critical to " 1543"regulation. Financial regulation and regular audits are critical to "
@@ -1238,6 +1559,12 @@ msgid "Libre"
1238msgstr "Frei" 1559msgstr "Frei"
1239 1560
1240#: governments.html.j2:91 1561#: governments.html.j2:91
1562#, fuzzy
1563#| msgid ""
1564#| "Taler is free software implementing an open protocol\n"
1565#| "standard. Thus, Taler will enable competition and avoid\n"
1566#| "the monopolization of payment systems that threatens\n"
1567#| "global political and financial stability today.\n"
1241msgid "" 1568msgid ""
1242"Taler is free software implementing an open protocol standard. Thus, Taler " 1569"Taler is free software implementing an open protocol standard. Thus, Taler "
1243"will enable competition and avoid the monopolization of payment systems that " 1570"will enable competition and avoid the monopolization of payment systems that "
@@ -1253,6 +1580,13 @@ msgid "Efficient"
1253msgstr "Effizient" 1580msgstr "Effizient"
1254 1581
1255#: governments.html.j2:104 1582#: governments.html.j2:104
1583#, fuzzy
1584#| msgid ""
1585#| "Taler has an efficient design. Unlike\n"
1586#| "Blockchain-based payment systems, such as Bitcoin,\n"
1587#| "Taler will not threaten the availability of\n"
1588#| "national electric grids or (significantly)\n"
1589#| "contribute to environmental pollution.\n"
1256msgid "" 1590msgid ""
1257"Taler has an efficient design. Unlike Blockchain-based payment systems, such " 1591"Taler has an efficient design. Unlike Blockchain-based payment systems, such "
1258"as Bitcoin, Taler will not threaten the availability of national electric " 1592"as Bitcoin, Taler will not threaten the availability of national electric "
@@ -1324,21 +1658,27 @@ msgstr "Taler bietet Privatsphäre und Verantwortung in der Geldwirtschaft"
1324#: governments.html.j2:140 1658#: governments.html.j2:140
1325#, fuzzy 1659#, fuzzy
1326#| msgid "" 1660#| msgid ""
1327#| "Taler assumes governments can observe traditional wire transfers entering " 1661#| "Taler assumes governments can observe traditional wire transfers\n"
1328#| "and leaving the Taler payment system. Starting with the wire transfers, " 1662#| "entering and leaving the Taler payment system. Starting with the\n"
1329#| "governments can obtain: " 1663#| "wire transfers, governments can obtain:\n"
1330msgid "" 1664msgid ""
1331"Taler assumes governments can observe traditional wire transfers entering " 1665"Taler assumes governments can observe traditional wire transfers entering "
1332"and leaving the Taler payment system. Starting with the wire transfers, " 1666"and leaving the Taler payment system. Starting with the wire transfers, "
1333"governments can obtain:" 1667"governments can obtain:"
1334msgstr "" 1668msgstr ""
1335"Taler beruht auf der Annahme, dass Regierungen die herkömmlichen " 1669"Taler beruht auf der Annahme, dass Staatsregierungen die herkömmlichen "
1336"Bankverbindungen nachverfolgen können, wenn Überweisungen zwischen dem Taler-" 1670"Bankverbindungen nachverfolgen können, wenn Überweisungen zwischen dem Taler-"
1337"Bezahlsystem und den Geschäftsbanken stattfinden (Aufladungen der Taler-" 1671"Bezahlsystem und den Geschäftsbanken stattfinden (Aufladungen der Taler-"
1338"Geldbörse und Erstattung von Ansprüchen aus Geschäften). Regierungen " 1672"Geldbörse und Erstattung von Ansprüchen aus Geschäften). Regierungen "
1339"besitzen damit die Informationen über" 1673"besitzen damit die Informationen über"
1340 1674
1341#: governments.html.j2:148 1675#: governments.html.j2:148
1676#, fuzzy
1677#| msgid ""
1678#| "The total amount of digital currency withdrawn by a\n"
1679#| "customer. The government can impose limits on how much\n"
1680#| "digital cash a customer can withdraw within a\n"
1681#| "given time frame.\n"
1342msgid "" 1682msgid ""
1343"The total amount of digital currency withdrawn by a customer. The government " 1683"The total amount of digital currency withdrawn by a customer. The government "
1344"can impose limits on how much digital cash a customer can withdraw within a " 1684"can impose limits on how much digital cash a customer can withdraw within a "
@@ -1348,10 +1688,20 @@ msgstr ""
1348"die Regierung kann dabei Höchstbeträge pro Zeitperiode festlegen" 1688"die Regierung kann dabei Höchstbeträge pro Zeitperiode festlegen"
1349 1689
1350#: governments.html.j2:157 1690#: governments.html.j2:157
1691#, fuzzy
1692#| msgid ""
1693#| "The income received by any merchant via the Taler\n"
1694#| "system.\n"
1351msgid "The income received by any merchant via the Taler system." 1695msgid "The income received by any merchant via the Taler system."
1352msgstr "das Einkommen, das Verkäufer im Taler-Bezahlsystem erhalten" 1696msgstr "das Einkommen, das Verkäufer im Taler-Bezahlsystem erhalten"
1353 1697
1354#: governments.html.j2:164 1698#: governments.html.j2:164
1699#, fuzzy
1700#| msgid ""
1701#| "The exact details of the underlying contract that was\n"
1702#| "signed between customer and merchant. However, this\n"
1703#| "information would typically not include the identity\n"
1704#| "of the customer.\n"
1355msgid "" 1705msgid ""
1356"The exact details of the underlying contract that was signed between " 1706"The exact details of the underlying contract that was signed between "
1357"customer and merchant. However, this information would typically not include " 1707"customer and merchant. However, this information would typically not include "
@@ -1361,6 +1711,14 @@ msgstr ""
1361"Käufern und Verkäufern - ausgenommen jedoch private Daten der Käufer" 1711"Käufern und Verkäufern - ausgenommen jedoch private Daten der Käufer"
1362 1712
1363#: governments.html.j2:174 1713#: governments.html.j2:174
1714#, fuzzy
1715#| msgid ""
1716#| "The amounts of digital coins legitimately withdrawn\n"
1717#| "by customers from the exchange, the value of\n"
1718#| "non-redeemed digital coins in customer's wallets, the\n"
1719#| "value and corresponding wire details of deposit\n"
1720#| "operations performed by merchants with the exchange,\n"
1721#| "and the income of the exchange from transaction fees.\n"
1364msgid "" 1722msgid ""
1365"The amounts of digital coins legitimately withdrawn by customers from the " 1723"The amounts of digital coins legitimately withdrawn by customers from the "
1366"exchange, the value of non-redeemed digital coins in customer's wallets, the " 1724"exchange, the value of non-redeemed digital coins in customer's wallets, the "
@@ -1379,6 +1737,14 @@ msgid "One-Click Cash Payments!"
1379msgstr "Bezahlen mit einem Klick!" 1737msgstr "Bezahlen mit einem Klick!"
1380 1738
1381#: index.html.j2:13 1739#: index.html.j2:13
1740#, fuzzy
1741#| msgid ""
1742#| "GNU Taler is an electronic payment system under development at\n"
1743#| "<a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. We expect to make it\n"
1744#| "operational in 2017. You can learn about Taler on this website,\n"
1745#| "try the <a href=\"https://demo.taler.net\">demo</a> and look at\n"
1746#| "our <a href=\"https://docs.taler.net\">developer</a> and <a\n"
1747#| "href=\"https://api.taler.net\">API</a> documentation.\n"
1382msgid "" 1748msgid ""
1383"GNU Taler is an electronic payment system under development at <a href=" 1749"GNU Taler is an electronic payment system under development at <a href="
1384"\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. We expect to make it operational in " 1750"\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. We expect to make it operational in "
@@ -1401,6 +1767,12 @@ msgid "Practical"
1401msgstr "Praktisch" 1767msgstr "Praktisch"
1402 1768
1403#: index.html.j2:32 1769#: index.html.j2:32
1770#, fuzzy
1771#| msgid ""
1772#| "Taler is easy to integrate with existing Web\n"
1773#| "applications. Payments are cryptographically\n"
1774#| "secured and are confirmed within milliseconds with\n"
1775#| "extremely low transaction costs.\n"
1404msgid "" 1776msgid ""
1405"Taler is easy to integrate with existing Web applications. Payments are " 1777"Taler is easy to integrate with existing Web applications. Payments are "
1406"cryptographically secured and are confirmed within milliseconds with " 1778"cryptographically secured and are confirmed within milliseconds with "
@@ -1411,6 +1783,13 @@ msgstr ""
1411"bestätigt und extrem kostengünstig." 1783"bestätigt und extrem kostengünstig."
1412 1784
1413#: index.html.j2:45 1785#: index.html.j2:45
1786#, fuzzy
1787#| msgid ""
1788#| "Taler does not introduce a new currency. Taler\n"
1789#| "uses a digital wallet storing coins and payment service\n"
1790#| "providers with escrow accounts in existing currencies.\n"
1791#| "Thus, Taler's cryptographic coins correspond to existing\n"
1792#| "currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins.\n"
1414msgid "" 1793msgid ""
1415"Taler does not introduce a new currency. Taler uses a digital wallet storing " 1794"Taler does not introduce a new currency. Taler uses a digital wallet storing "
1416"coins and payment service providers with escrow accounts in existing " 1795"coins and payment service providers with escrow accounts in existing "
@@ -1426,10 +1805,10 @@ msgstr ""
1426#: index.html.j2:59 1805#: index.html.j2:59
1427#, fuzzy 1806#, fuzzy
1428#| msgid "" 1807#| msgid ""
1429#| "By design Taler does not suffer from many classes of security problems " 1808#| "By design Taler does not suffer from many classes\n"
1430#| "such as phishing or counterfeit. Despite its security features, Taler " 1809#| "of security problems such as phishing or counterfeit.\n"
1431#| "never rejects a legitimate customer due to a fraud-detection false " 1810#| "Despite its security features, Taler never rejects a legitimate\n"
1432#| "positive." 1811#| "customer due to a fraud-detection false positive.\n"
1433msgid "" 1812msgid ""
1434"By design Taler does not suffer from many classes of security problems such " 1813"By design Taler does not suffer from many classes of security problems such "
1435"as phishing or counterfeit. Thanks to its security features, Taler never " 1814"as phishing or counterfeit. Thanks to its security features, Taler never "
@@ -1440,6 +1819,12 @@ msgstr ""
1440"Absichten unterstellen können." 1819"Absichten unterstellen können."
1441 1820
1442#: index.html.j2:74 1821#: index.html.j2:74
1822#, fuzzy
1823#| msgid ""
1824#| "When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax\n"
1825#| "collection authorities. Unlike cash and most digital currencies,\n"
1826#| "Taler helps prevent black markets. Taler is not suitable for\n"
1827#| "illegal activities.\n"
1443msgid "" 1828msgid ""
1444"When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax collection " 1829"When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax collection "
1445"authorities. Unlike cash and most digital currencies, Taler helps prevent " 1830"authorities. Unlike cash and most digital currencies, Taler helps prevent "
@@ -1454,10 +1839,11 @@ msgstr ""
1454#: index.html.j2:86 1839#: index.html.j2:86
1455#, fuzzy 1840#, fuzzy
1456#| msgid "" 1841#| msgid ""
1457#| "When you pay with Taler, your identity does not have to be revealed to " 1842#| "When you pay with Taler, your identity does not\n"
1458#| "the merchant. Just like payments in cash, nobody else can track how you " 1843#| "have to be revealed to the merchant. Just like\n"
1459#| "spent your electronic money. However, you obtain a legally valid proof of " 1844#| "payments in cash, nobody else can track how you\n"
1460#| "payment." 1845#| "spent your electronic money. However, you obtain a\n"
1846#| "legally valid proof of payment.\n"
1461msgid "" 1847msgid ""
1462"When you pay with Taler, your identity does not have to be revealed. Just " 1848"When you pay with Taler, your identity does not have to be revealed. Just "
1463"like payments in cash, nobody else can track how you spent your electronic " 1849"like payments in cash, nobody else can track how you spent your electronic "
@@ -1470,6 +1856,13 @@ msgstr ""
1470"Eigentumsübergang." 1856"Eigentumsübergang."
1471 1857
1472#: index.html.j2:100 1858#: index.html.j2:100
1859#, fuzzy
1860#| msgid ""
1861#| "Taler provides protocols and reference implementations that in\n"
1862#| "principle enables anybody to run their own payment infrastructure,\n"
1863#| "be it individuals, organizations or whole countries. Since the\n"
1864#| "reference implementation is a <a href=\"http://www.gnu.org/\">GNU</a>\n"
1865#| "package, it will always remain free software.\n"
1473msgid "" 1866msgid ""
1474"Taler provides protocols and reference implementations that in principle " 1867"Taler provides protocols and reference implementations that in principle "
1475"enables anybody to run their own payment infrastructure, be it individuals, " 1868"enables anybody to run their own payment infrastructure, be it individuals, "
@@ -1487,6 +1880,14 @@ msgid "Paying with Taler"
1487msgstr "Bezahlen mit Taler" 1880msgstr "Bezahlen mit Taler"
1488 1881
1489#: index.html.j2:118 1882#: index.html.j2:118
1883#, fuzzy
1884#| msgid ""
1885#| "<p>To pay with Taler, customers install an electronic wallet\n"
1886#| "on their device. Before the first payment, the wallet's balance must\n"
1887#| "be charged in the desired currency by some other means of payment.</p>\n"
1888#| "<p>Once the wallet is charged, payments on websites take only one click,\n"
1889#| "are never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk\n"
1890#| "of phishing or identity theft.</p>\n"
1490msgid "" 1891msgid ""
1491"<p>To pay with Taler, customers install an electronic wallet on their " 1892"<p>To pay with Taler, customers install an electronic wallet on their "
1492"device. Before the first payment, the wallet's balance must be charged in " 1893"device. Before the first payment, the wallet's balance must be charged in "
@@ -1512,11 +1913,11 @@ msgstr "Verkaufen mit Taler"
1512#: index.html.j2:129 1913#: index.html.j2:129
1513#, fuzzy 1914#, fuzzy
1514#| msgid "" 1915#| msgid ""
1515#| "<p>To receive Taler payments, a merchant needs a bank account in the " 1916#| "<p>To receive Taler payments, a merchant needs a bank account\n"
1516#| "desired currency. We provide supporting software in various programming " 1917#| "in the desired currency. We provide supporting software\n"
1517#| "languages to make the integration painless. The merchant's backend for " 1918#| "in various programming languages to make the integration painless.\n"
1518#| "Taler transaction processing can run on the merchant's premises or be " 1919#| "The merchant's backend for Taler transaction processing can run\n"
1519#| "hosted by a third party.</p> " 1920#| "on the merchant's premises or be hosted by a third party.</p>\n"
1520msgid "" 1921msgid ""
1521"<p>To receive Taler payments, a merchant needs a bank account in the desired " 1922"<p>To receive Taler payments, a merchant needs a bank account in the desired "
1522"currency. We provide supporting software in various programming languages to " 1923"currency. We provide supporting software in various programming languages to "
@@ -1544,6 +1945,12 @@ msgid "Invest in Taler!"
1544msgstr "In Taler investieren!" 1945msgstr "In Taler investieren!"
1545 1946
1546#: investors.html.j2:9 1947#: investors.html.j2:9
1948#, fuzzy
1949#| msgid ""
1950#| "We have created a company, Taler Systems SA in\n"
1951#| "Luxembourg.<br>\n"
1952#| "Please contact <tt>invest@taler.net</tt>\n"
1953#| "if you want to invest in Taler.\n"
1547msgid "" 1954msgid ""
1548"We have created a company, Taler Systems SA in Luxembourg.<br> Please " 1955"We have created a company, Taler Systems SA in Luxembourg.<br> Please "
1549"contact <tt>invest@taler.net</tt> if you want to invest in Taler." 1956"contact <tt>invest@taler.net</tt> if you want to invest in Taler."
@@ -1557,6 +1964,14 @@ msgid "The Team"
1557msgstr "Das Taler-Team" 1964msgstr "Das Taler-Team"
1558 1965
1559#: investors.html.j2:27 1966#: investors.html.j2:27
1967#, fuzzy
1968#| msgid ""
1969#| "Our <a href=\"about.html\">team</a> combines world-class business "
1970#| "leaders,\n"
1971#| "cryptographers, software engineers, civil-rights\n"
1972#| "activists and academics. We are unified by a vision\n"
1973#| "of how payments should work and the goal of\n"
1974#| "imposing this vision upon the world.\n"
1560msgid "" 1975msgid ""
1561"Our <a href=\"about.html\">team</a> combines world-class business leaders, " 1976"Our <a href=\"about.html\">team</a> combines world-class business leaders, "
1562"cryptographers, software engineers, civil-rights activists and academics. We " 1977"cryptographers, software engineers, civil-rights activists and academics. We "
@@ -1569,6 +1984,13 @@ msgstr ""
1569"Vision in die Welt zu bringen." 1984"Vision in die Welt zu bringen."
1570 1985
1571#: investors.html.j2:37 1986#: investors.html.j2:37
1987#, fuzzy
1988#| msgid ""
1989#| "We are currently supported by <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>, "
1990#| "the French\n"
1991#| "national institute for research in informatics and\n"
1992#| "automation, and the <a href=\"https://renewablefreedom.org/\">Renewable "
1993#| "Freedom Foundation</a>.\n"
1572msgid "" 1994msgid ""
1573"We are currently supported by <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>, " 1995"We are currently supported by <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>, "
1574"the French national institute for research in informatics and automation, " 1996"the French national institute for research in informatics and automation, "
@@ -1584,6 +2006,19 @@ msgid "The Technology"
1584msgstr "Die Technologie" 2006msgstr "Die Technologie"
1585 2007
1586#: investors.html.j2:48 2008#: investors.html.j2:48
2009#, fuzzy
2010#| msgid ""
2011#| "All transactions in Taler are secured using <a href=\"bibliography.html"
2012#| "\">modern\n"
2013#| "cryptography</a> and trust in all parties is\n"
2014#| "minimized. Financial damage is bounded (for\n"
2015#| "customers, merchants and the exchange) even in the\n"
2016#| "case that systems are compromised and private keys\n"
2017#| "are stolen. Databases can be audited for\n"
2018#| "consistency, resulting in either the detection of\n"
2019#| "compromised systems or the demonstration that\n"
2020#| "participants were honest. Actual transaction costs\n"
2021#| "are fractions of a cent.\n"
1587msgid "" 2022msgid ""
1588"All transactions in Taler are secured using <a href=\"bibliography.html" 2023"All transactions in Taler are secured using <a href=\"bibliography.html"
1589"\">modern cryptography</a> and trust in all parties is minimized. Financial " 2024"\">modern cryptography</a> and trust in all parties is minimized. Financial "
@@ -1605,9 +2040,20 @@ msgstr ""
1605 2040
1606#: investors.html.j2:63 2041#: investors.html.j2:63
1607msgid "The Business" 2042msgid "The Business"
1608msgstr "Das Geschäftsmodell" 2043msgstr "Das Geschäftsmodell des Taler-Bezahlsystems"
1609 2044
1610#: investors.html.j2:66 2045#: investors.html.j2:66
2046#, fuzzy
2047#| msgid ""
2048#| "The scalable business model for Taler is the operation\n"
2049#| "of the payment service provider, which converts money from\n"
2050#| "traditional payment systems (MasterCard, SEPA, UPI,\n"
2051#| "Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT, etc.) to anonymous\n"
2052#| "electronic coins in the same currency. The customer\n"
2053#| "can then redeem the electronic coins at a merchant,\n"
2054#| "who can exchange them for money represented using\n"
2055#| "traditional payment systems at the exchange. The\n"
2056#| "exchange charges fees to facilitate the transactions.\n"
1611msgid "" 2057msgid ""
1612"The scalable business model for Taler is the operation of the payment " 2058"The scalable business model for Taler is the operation of the payment "
1613"service provider, which converts money from traditional payment systems " 2059"service provider, which converts money from traditional payment systems "
@@ -1635,6 +2081,12 @@ msgid "Running a Taler payment service operator"
1635msgstr "Ein Taler-Bezahlsystem als Serviceanbieter betreiben" 2081msgstr "Ein Taler-Bezahlsystem als Serviceanbieter betreiben"
1636 2082
1637#: investors.html.j2:110 2083#: investors.html.j2:110
2084#, fuzzy
2085#| msgid ""
2086#| "The payment service operator runs the <em>Taler exchange</em>.\n"
2087#| "The exchange charges <b>transaction fees</b> to customers or merchants.\n"
2088#| "Its operational expenses are from wire transfers with the banking\n"
2089#| "system and the operation of the computing infrastructure.\n"
1638msgid "" 2090msgid ""
1639"The payment service operator runs the <em>Taler exchange</em>. The exchange " 2091"The payment service operator runs the <em>Taler exchange</em>. The exchange "
1640"charges <b>transaction fees</b> to customers or merchants. Its operational " 2092"charges <b>transaction fees</b> to customers or merchants. Its operational "
@@ -1689,6 +2141,13 @@ msgid "Advantages for Merchants"
1689msgstr "Vorteile für Händler" 2141msgstr "Vorteile für Händler"
1690 2142
1691#: merchants.html.j2:8 2143#: merchants.html.j2:8
2144#, fuzzy
2145#| msgid ""
2146#| "Taler is a cost-effective electronic payment system\n"
2147#| "which provides you with cryptographic proof that\n"
2148#| "the payment worked correctly within milliseconds.\n"
2149#| "Your Web customers pay with previously unknown\n"
2150#| "levels of convenience without risk of fraud.\n"
1692msgid "" 2151msgid ""
1693"Taler is a cost-effective electronic payment system which provides you with " 2152"Taler is a cost-effective electronic payment system which provides you with "
1694"cryptographic proof that the payment worked correctly within milliseconds. " 2153"cryptographic proof that the payment worked correctly within milliseconds. "
@@ -1706,6 +2165,18 @@ msgid "Fast"
1706msgstr "Schnell" 2165msgstr "Schnell"
1707 2166
1708#: merchants.html.j2:25 2167#: merchants.html.j2:25
2168#, fuzzy
2169#| msgid ""
2170#| "Processing transactions with Taler is fast,\n"
2171#| "allowing you to confirm the transaction with your\n"
2172#| "customer virtually immediately. Your customers\n"
2173#| "will appreciate that they do not have to type in\n"
2174#| "credit card information and play the &quot;verified\n"
2175#| "by&quot; game. By making payments significantly\n"
2176#| "more convenient for your customers, you may be able\n"
2177#| "to use Taler for small transactions that would not\n"
2178#| "work with credit card payments due to the mental\n"
2179#| "overhead for customers.\n"
1709msgid "" 2180msgid ""
1710"Processing transactions with Taler is fast, allowing you to confirm the " 2181"Processing transactions with Taler is fast, allowing you to confirm the "
1711"transaction with your customer virtually immediately. Your customers will " 2182"transaction with your customer virtually immediately. Your customers will "
@@ -1723,6 +2194,16 @@ msgstr ""
1723"komplizierteren Verfahren. " 2194"komplizierteren Verfahren. "
1724 2195
1725#: merchants.html.j2:44 2196#: merchants.html.j2:44
2197#, fuzzy
2198#| msgid ""
2199#| "You will have cryptographic proof of payment from the\n"
2200#| "Taler payment service provider. With Taler you never\n"
2201#| "handle sensitive customer account information and thus\n"
2202#| "do not have to undergo any particular security audits\n"
2203#| "(such as PCI DSS). Your systems will have customer\n"
2204#| "contracts with qualified signatures for all\n"
2205#| "transactions which you can use in court in case of\n"
2206#| "disputes.\n"
1726msgid "" 2207msgid ""
1727"You will have cryptographic proof of payment from the Taler payment service " 2208"You will have cryptographic proof of payment from the Taler payment service "
1728"provider. With Taler you never handle sensitive customer account information " 2209"provider. With Taler you never handle sensitive customer account information "
@@ -1739,6 +2220,15 @@ msgstr ""
1739"Transaktionsnachweise erbringen können." 2220"Transaktionsnachweise erbringen können."
1740 2221
1741#: merchants.html.j2:61 2222#: merchants.html.j2:61
2223#, fuzzy
2224#| msgid ""
2225#| "Taler is free software, and you can use the\n"
2226#| "liberally-licensed reference code as a starting\n"
2227#| "point to integrate Taler into your services. To use\n"
2228#| "Taler, you do not need to pay license fees, and the\n"
2229#| "free software development model will ensure that\n"
2230#| "you can select from many competing integrators for\n"
2231#| "support.\n"
1742msgid "" 2232msgid ""
1743"Taler is free software, and you can use the liberally-licensed reference " 2233"Taler is free software, and you can use the liberally-licensed reference "
1744"code as a starting point to integrate Taler into your services. To use " 2234"code as a starting point to integrate Taler into your services. To use "
@@ -1757,6 +2247,13 @@ msgid "Cheap"
1757msgstr "Günstig" 2247msgstr "Günstig"
1758 2248
1759#: merchants.html.j2:79 2249#: merchants.html.j2:79
2250#, fuzzy
2251#| msgid ""
2252#| "Taler is uses efficient cryptographic constructions with low\n"
2253#| "bandwidth and storage requirements. Combined with Taler's strong\n"
2254#| "security which makes fraud impossible, Taler payment service\n"
2255#| "providers can operate with very low overhead and\n"
2256#| "thus offer low transaction fees.\n"
1760msgid "" 2257msgid ""
1761"Taler is uses efficient cryptographic constructions with low bandwidth and " 2258"Taler is uses efficient cryptographic constructions with low bandwidth and "
1762"storage requirements. Combined with Taler's strong security which makes " 2259"storage requirements. Combined with Taler's strong security which makes "
@@ -1774,6 +2271,12 @@ msgid "Flexible"
1774msgstr "Flexibel" 2271msgstr "Flexibel"
1775 2272
1776#: merchants.html.j2:92 2273#: merchants.html.j2:92
2274#, fuzzy
2275#| msgid ""
2276#| "Taler can be used for different currencies (such as\n"
2277#| "Euros, US Dollars or Bitcoins) and any amount, limited\n"
2278#| "only by applicable regulatation and what denominations\n"
2279#| "the payment service provider supports.\n"
1777msgid "" 2280msgid ""
1778"Taler can be used for different currencies (such as Euros, US Dollars or " 2281"Taler can be used for different currencies (such as Euros, US Dollars or "
1779"Bitcoins) and any amount, limited only by applicable regulatation and what " 2282"Bitcoins) and any amount, limited only by applicable regulatation and what "
@@ -1788,6 +2291,13 @@ msgid "Ethical"
1788msgstr "Ethisch" 2291msgstr "Ethisch"
1789 2292
1790#: merchants.html.j2:104 2293#: merchants.html.j2:104
2294#, fuzzy
2295#| msgid ""
2296#| "Taler prevents tax evasion and money laundering.\n"
2297#| "Taler's protocols are efficient and do not use wasteful\n"
2298#| "proof-of-work calculations. Taler encourages\n"
2299#| "transparency by providing an open standard and free\n"
2300#| "software reference implementations.\n"
1791msgid "" 2301msgid ""
1792"Taler prevents tax evasion and money laundering. Taler's protocols are " 2302"Taler prevents tax evasion and money laundering. Taler's protocols are "
1793"efficient and do not use wasteful proof-of-work calculations. Taler " 2303"efficient and do not use wasteful proof-of-work calculations. Taler "
@@ -1823,6 +2333,12 @@ msgid "Merchants process payments using the Taler backend:"
1823msgstr "Händler verwenden das Taler-Backend zur Zahlungsabwicklung:" 2333msgstr "Händler verwenden das Taler-Backend zur Zahlungsabwicklung:"
1824 2334
1825#: merchants.html.j2:147 2335#: merchants.html.j2:147
2336#, fuzzy
2337#| msgid ""
2338#| "The backend <b>signs</b> and <b>stores</b> the\n"
2339#| "complete terms of offers made by the merchant to customers.\n"
2340#| "For this, the merchant's frontend needs to give the\n"
2341#| "customer's order in a JSON format to the backend.\n"
1826msgid "" 2342msgid ""
1827"The backend <b>signs</b> and <b>stores</b> the complete terms of offers made " 2343"The backend <b>signs</b> and <b>stores</b> the complete terms of offers made "
1828"by the merchant to customers. For this, the merchant's frontend needs to " 2344"by the merchant to customers. For this, the merchant's frontend needs to "
@@ -1833,6 +2349,14 @@ msgstr ""
1833"dafür die vom Käufer bestellten Artikelnummern im JSON-Format an das Backend." 2349"dafür die vom Käufer bestellten Artikelnummern im JSON-Format an das Backend."
1834 2350
1835#: merchants.html.j2:156 2351#: merchants.html.j2:156
2352#, fuzzy
2353#| msgid ""
2354#| "The backend <b>validates</b> payments received from\n"
2355#| "the wallet and <b>executes</b> them with the Taler\n"
2356#| "payment service provider (the exchange). For this,\n"
2357#| "the merchant's frontend must pass the payment\n"
2358#| "request through to the Taler backend and check the\n"
2359#| "HTTP status code that is returned.\n"
1836msgid "" 2360msgid ""
1837"The backend <b>validates</b> payments received from the wallet and " 2361"The backend <b>validates</b> payments received from the wallet and "
1838"<b>executes</b> them with the Taler payment service provider (the exchange). " 2362"<b>executes</b> them with the Taler payment service provider (the exchange). "
@@ -1845,6 +2369,12 @@ msgstr ""
1845"HTTP-Statuscode gegenprüfen." 2369"HTTP-Statuscode gegenprüfen."
1846 2370
1847#: merchants.html.j2:167 2371#: merchants.html.j2:167
2372#, fuzzy
2373#| msgid ""
2374#| "The backend can <b>list</b> completed transactions\n"
2375#| "and <b>map</b> wire transfers to sets of business\n"
2376#| "transactions, including the exact terms of each\n"
2377#| "contract.\n"
1848msgid "" 2378msgid ""
1849"The backend can <b>list</b> completed transactions and <b>map</b> wire " 2379"The backend can <b>list</b> completed transactions and <b>map</b> wire "
1850"transfers to sets of business transactions, including the exact terms of " 2380"transfers to sets of business transactions, including the exact terms of "
@@ -1860,8 +2390,44 @@ msgstr "Taler in den Medien"
1860 2390
1861#: common/base.j2:5 2391#: common/base.j2:5
1862msgid "GNU Taler" 2392msgid "GNU Taler"
1863msgstr "GNU Taler" 2393msgstr "Das Taler-Bezahlsystem"
1864 2394
1865#: common/base.j2:6 2395#: common/base.j2:6
1866msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves" 2396msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves"
1867msgstr "Taxierbare Anonyme Liberale Elektronische Reserven" 2397msgstr "Taxierbare Anonyme Liberale Elektronische Reserven"
2398
2399#~ msgid "Demo"
2400#~ msgstr "Demo"
2401
2402#~ msgid "Operators"
2403#~ msgstr "Betreiber"
2404
2405#~ msgid "About&nbsp;us"
2406#~ msgstr "Über&nbsp;uns"
2407
2408#~ msgid "News"
2409#~ msgstr "Nachrichten"
2410
2411#~ msgid "Latest Videos"
2412#~ msgstr "Neuste Videos"
2413
2414#~ msgid "About us"
2415#~ msgstr "Über uns"
2416
2417#~ msgid "Developers"
2418#~ msgstr "Entwickler"
2419
2420#~ msgid "Governments"
2421#~ msgstr "Regierungen"
2422
2423#~ msgid "Investors"
2424#~ msgstr "Investoren"
2425
2426#~ msgid "Merchants"
2427#~ msgstr "Händler"
2428
2429#~ msgid "Wallet"
2430#~ msgstr "Geldbörse"
2431
2432#~ msgid "Citizens"
2433#~ msgstr "Bürger"