diff options
Diffstat (limited to 'locale/es/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 829 |
1 files changed, 782 insertions, 47 deletions
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 18d844c0..cccfca09 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | |||
@@ -66,6 +66,7 @@ msgid "About" | |||
66 | msgstr "Sobre" | 66 | msgstr "Sobre" |
67 | 67 | ||
68 | #: common/navigation.j2.inc:39 news/index.html.j2:8 | 68 | #: common/navigation.j2.inc:39 news/index.html.j2:8 |
69 | #: news/oldnews-2011.html.j2:13 news/oldnews-2013.html.j2:13 | ||
69 | #: news/oldnews-2018.html.j2:13 news/oldnews-2019.html.j2:13 | 70 | #: news/oldnews-2018.html.j2:13 news/oldnews-2019.html.j2:13 |
70 | msgid "News" | 71 | msgid "News" |
71 | msgstr "Nuevo" | 72 | msgstr "Nuevo" |
@@ -158,18 +159,21 @@ msgstr "REST API" | |||
158 | msgid "FAQ" | 159 | msgid "FAQ" |
159 | msgstr "Preguntas frecuentes" | 160 | msgstr "Preguntas frecuentes" |
160 | 161 | ||
161 | #: news/index.html.j2:11 news/oldnews-2018.html.j2:16 | 162 | #: news/index.html.j2:11 news/oldnews-2011.html.j2:16 |
163 | #: news/oldnews-2013.html.j2:16 news/oldnews-2018.html.j2:16 | ||
162 | #: news/oldnews-2019.html.j2:16 | 164 | #: news/oldnews-2019.html.j2:16 |
163 | msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events" | 165 | msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events" |
164 | msgstr "" | 166 | msgstr "" |
165 | "Nuevas publicaciones sobre cambios en GNUnet, como lanzamientos y eventos" | 167 | "Nuevas publicaciones sobre cambios en GNUnet, como lanzamientos y eventos" |
166 | 168 | ||
167 | #: news/index.html.j2:16 news/oldnews-2018.html.j2:21 | 169 | #: news/index.html.j2:16 news/oldnews-2011.html.j2:21 |
170 | #: news/oldnews-2013.html.j2:21 news/oldnews-2018.html.j2:21 | ||
168 | #: news/oldnews-2019.html.j2:21 | 171 | #: news/oldnews-2019.html.j2:21 |
169 | msgid "subscribe to our RSS feed" | 172 | msgid "subscribe to our RSS feed" |
170 | msgstr "suscríbase a nuestro canal RSS" | 173 | msgstr "suscríbase a nuestro canal RSS" |
171 | 174 | ||
172 | #: news/index.html.j2:36 news/oldnews-2018.html.j2:40 | 175 | #: news/index.html.j2:36 news/oldnews-2011.html.j2:40 |
176 | #: news/oldnews-2013.html.j2:40 news/oldnews-2018.html.j2:40 | ||
173 | #: news/oldnews-2019.html.j2:40 | 177 | #: news/oldnews-2019.html.j2:40 |
174 | msgid "read more" | 178 | msgid "read more" |
175 | msgstr "leer más" | 179 | msgstr "leer más" |
@@ -225,8 +229,8 @@ msgstr "" | |||
225 | "internet puede ser desviado, interceptado, censurado y manipulado por " | 229 | "internet puede ser desviado, interceptado, censurado y manipulado por " |
226 | "enrutadores hostiles en la red. Y por supuesto, el internet moderno ha " | 230 | "enrutadores hostiles en la red. Y por supuesto, el internet moderno ha " |
227 | "evolucionado exactamente hasta el punto en que , como Matthew Green lo puso, " | 231 | "evolucionado exactamente hasta el punto en que , como Matthew Green lo puso, " |
228 | "<a href=\"https://blog.cryptographyengineering.com/2015/08/16/" | 232 | "<a href=\"https://blog.cryptographyengineering.com/2015/08/16/the-network-is-" |
229 | "the-network-is-hostile/\">\"La red es hostil\"</a>." | 233 | "hostile/\">\"La red es hostil\"</a>." |
230 | 234 | ||
231 | #: template/about.html.j2:41 | 235 | #: template/about.html.j2:41 |
232 | #, fuzzy | 236 | #, fuzzy |
@@ -336,18 +340,18 @@ msgid "" | |||
336 | msgstr "" | 340 | msgstr "" |
337 | "Para tener conocimiento y aprendes más, por favor chequé nuestro <a href=" | 341 | "Para tener conocimiento y aprendes más, por favor chequé nuestro <a href=" |
338 | "\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html\">manual</a>,especialmente el " | 342 | "\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html\">manual</a>,especialmente el " |
339 | "<a href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Key-Concepts\"" | 343 | "<a href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Key-Concepts" |
340 | ">capitulo en \"conceptos clave\"</a>, explicando los conceptos fundamentales " | 344 | "\">capitulo en \"conceptos clave\"</a>, explicando los conceptos " |
341 | "de GNUnet: <ul> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#" | 345 | "fundamentales de GNUnet: <ul> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/" |
342 | "Authentication\">Auntenticación</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet." | 346 | "gnunet.html#Authentication\">Auntenticación</a></li> <li><a href=\"https://" |
343 | "org/handbook/gnunet.html#Accounting-to-Encourage-Resource-Sharing\"" | 347 | "docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Accounting-to-Encourage-Resource-Sharing" |
344 | ">Contabilidad para fomentar el intercambio de recursos</a></li> <li><a href=" | 348 | "\">Contabilidad para fomentar el intercambio de recursos</a></li> <li><a " |
345 | "\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Confidentiality\"" | 349 | "href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Confidentiality" |
346 | ">Confidencialidad</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/" | 350 | "\">Confidencialidad</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/" |
347 | "gnunet.html#Anonymity\">Anonimato</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet." | 351 | "gnunet.html#Anonymity\">Anonimato</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet." |
348 | "org/handbook/gnunet.html#Deniability\">Negación</a></li> <li><a href=\"https" | 352 | "org/handbook/gnunet.html#Deniability\">Negación</a></li> <li><a href=" |
349 | "://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Peer-Identities\">Identidades de " | 353 | "\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Peer-Identities\">Identidades " |
350 | "compañeros</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet." | 354 | "de compañeros</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet." |
351 | "html#Zones-in-the-GNU-Name-System-_0028GNS-Zones_0029\">Zonas en el nombre " | 355 | "html#Zones-in-the-GNU-Name-System-_0028GNS-Zones_0029\">Zonas en el nombre " |
352 | "del sistema GNU</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/" | 356 | "del sistema GNU</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/" |
353 | "gnunet.html#Egos\">Egos</a></li> </ul>" | 357 | "gnunet.html#Egos\">Egos</a></li> </ul>" |
@@ -695,8 +699,8 @@ msgid "" | |||
695 | "IjaAfLiruzjxFFzKAV:matrix.org/\">archive</a> available." | 699 | "IjaAfLiruzjxFFzKAV:matrix.org/\">archive</a> available." |
696 | msgstr "" | 700 | msgstr "" |
697 | "<tt>#gnunet</tt> es una vía accesible <a href=\"https://freenode.net\">irc." | 701 | "<tt>#gnunet</tt> es una vía accesible <a href=\"https://freenode.net\">irc." |
698 | "freenode.net</a>. También hay un <a href=\"https://view.matrix.org/room/" | 702 | "freenode.net</a>. También hay un <a href=\"https://view.matrix.org/room/!" |
699 | "!IjaAfLiruzjxFFzKAV:matrix.org/\">archivo</a> disponible." | 703 | "IjaAfLiruzjxFFzKAV:matrix.org/\">archivo</a> disponible." |
700 | 704 | ||
701 | #: template/contact.html.j2:38 | 705 | #: template/contact.html.j2:38 |
702 | msgid "Contacting individuals" | 706 | msgid "Contacting individuals" |
@@ -841,8 +845,8 @@ msgid "" | |||
841 | msgstr "" | 845 | msgstr "" |
842 | "Usamos <a href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a> " | 846 | "Usamos <a href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a> " |
843 | "para analizar la cobertura del código de nuestras pruebas, los resultados " | 847 | "para analizar la cobertura del código de nuestras pruebas, los resultados " |
844 | "están disponibles en <a href=\"https://old.gnunet.org/coverage/\">https://old" | 848 | "están disponibles en <a href=\"https://old.gnunet.org/coverage/\">https://" |
845 | ".gnunet.org/coverage/</a> ." | 849 | "old.gnunet.org/coverage/</a> ." |
846 | 850 | ||
847 | #: template/developers.html.j2:72 | 851 | #: template/developers.html.j2:72 |
848 | msgid "Performance Analysis" | 852 | msgid "Performance Analysis" |
@@ -884,8 +888,8 @@ msgid "" | |||
884 | "The tarball of the latest version can be obtained from GNU FTP and its " | 888 | "The tarball of the latest version can be obtained from GNU FTP and its " |
885 | "mirrors." | 889 | "mirrors." |
886 | msgstr "" | 890 | msgstr "" |
887 | "La ultima version del fichero, se puede obtener desde GNU FTP o en sus ré" | 891 | "La ultima version del fichero, se puede obtener desde GNU FTP o en sus " |
888 | "plicas/espejos." | 892 | "réplicas/espejos." |
889 | 893 | ||
890 | #: template/download.html.j2:30 | 894 | #: template/download.html.j2:30 |
891 | msgid "git" | 895 | msgid "git" |
@@ -975,14 +979,14 @@ msgid "" | |||
975 | "<dt>Kassenwart</dt> <dd>Florian Dold</dd> <dt>Beisitzer</dt> <dd> <a href=" | 979 | "<dt>Kassenwart</dt> <dd>Florian Dold</dd> <dt>Beisitzer</dt> <dd> <a href=" |
976 | "\"https://grothoff.org/christian/\">Christian Grothoff</a>, ch3 </dd> </dl>" | 980 | "\"https://grothoff.org/christian/\">Christian Grothoff</a>, ch3 </dd> </dl>" |
977 | msgstr "" | 981 | msgstr "" |
978 | "Puede encontrar nuestro \"Satzung\" y la lista de miembros en <a href=\"https" | 982 | "Puede encontrar nuestro \"Satzung\" y la lista de miembros en <a href=" |
979 | "://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/satzung.tex\"> https: //git.gnunet. org " | 983 | "\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/satzung.tex\"> https: //git." |
980 | "/ gnunet-ev.git / tree / satzung.tex </a>. La junta directiva actual está " | 984 | "gnunet. org / gnunet-ev.git / tree / satzung.tex </a>. La junta directiva " |
981 | "formada por: <dl> <dt> Vorsitz </dt> <dd> <a href=\"https://schanzen.eu\"> " | 985 | "actual está formada por: <dl> <dt> Vorsitz </dt> <dd> <a href=\"https://" |
982 | "Martin Schanzenbach </a> </dd> <dt> Stellvertretender Vorsitz < / dt> <dd> " | 986 | "schanzen.eu\"> Martin Schanzenbach </a> </dd> <dt> Stellvertretender Vorsitz " |
983 | "t3sserakt </dd> <dt> Kassenwart </dt> <dd> Florian Dold </dd> <dt> Beisitzer " | 987 | "< / dt> <dd> t3sserakt </dd> <dt> Kassenwart </dt> <dd> Florian Dold </dd> " |
984 | "</dt> <dd> <a href = \"https: // grothoff. org / christian / \"> Christian " | 988 | "<dt> Beisitzer </dt> <dd> <a href = \"https: // grothoff. org / christian / " |
985 | "Grothoff </a>, capítulo 3 </dd> </dl>" | 989 | "\"> Christian Grothoff </a>, capítulo 3 </dd> </dl>" |
986 | 990 | ||
987 | #: template/ev.html.j2:73 | 991 | #: template/ev.html.j2:73 |
988 | msgid "Official Meeting Notes" | 992 | msgid "Official Meeting Notes" |
@@ -1015,11 +1019,135 @@ msgstr "" | |||
1015 | "1GNUnetpWeR9Zs3vipdvVywo1GseeksjUh </dd> <dt> SEPA / IBAN </dt> <dd> " | 1019 | "1GNUnetpWeR9Zs3vipdvVywo1GseeksjUh </dd> <dt> SEPA / IBAN </dt> <dd> " |
1016 | "DE67830654080004822650 (BIC / SWIFT: GENODEF1SLR) </dd> </dl>" | 1020 | "DE67830654080004822650 (BIC / SWIFT: GENODEF1SLR) </dd> </dl>" |
1017 | 1021 | ||
1018 | #: template/faq.html.j2:12 | 1022 | #: template/faq.html.j2:12 template/faq.html.j2:23 |
1023 | msgid "General" | ||
1024 | msgstr "" | ||
1025 | |||
1026 | #: template/faq.html.j2:13 template/faq.html.j2:149 template/gns.html.j2:37 | ||
1027 | msgid "Features" | ||
1028 | msgstr "" | ||
1029 | |||
1030 | #: template/faq.html.j2:15 template/faq.html.j2:594 | ||
1031 | msgid "Error messages" | ||
1032 | msgstr "" | ||
1033 | |||
1034 | #: template/faq.html.j2:16 template/faq.html.j2:696 | ||
1035 | #, fuzzy | ||
1036 | msgid "File-sharing" | ||
1037 | msgstr "Filesharing o compartir documentos (Alfa)" | ||
1038 | |||
1039 | #: template/faq.html.j2:17 template/faq.html.j2:872 | ||
1040 | msgid "Contributing" | ||
1041 | msgstr "" | ||
1042 | |||
1043 | #: template/faq.html.j2:26 | ||
1044 | msgid "What do I do if my question is not answered here?" | ||
1045 | msgstr "" | ||
1046 | |||
1047 | #: template/faq.html.j2:28 | ||
1048 | msgid "" | ||
1049 | "A: There are many other sources of information. You can read additional " | ||
1050 | "documentation or ask the question on the help-gnunet@gnu.org mailing list or " | ||
1051 | "the #gnunet IRC on irc.freenode.net." | ||
1052 | msgstr "" | ||
1053 | |||
1054 | #: template/faq.html.j2:36 | ||
1055 | msgid "When are you going to release the next version?" | ||
1056 | msgstr "" | ||
1057 | |||
1058 | #: template/faq.html.j2:38 | ||
1059 | msgid "" | ||
1060 | "A: The general answer is, when it is ready. A better answer may be: earlier " | ||
1061 | "if you contribute (test, debug, code, document). Every release will be " | ||
1062 | "anounced on the info-gnunet@gnu.org mailing list and on <a href=\"https://" | ||
1063 | "planet.gnu.org\">planet GNU</a>. You can subscribe to the mailing list or " | ||
1064 | "the RSS feed of this site to automatically receive a notification." | ||
1065 | msgstr "" | ||
1066 | |||
1067 | #: template/faq.html.j2:49 | ||
1068 | msgid "Is the code free?" | ||
1069 | msgstr "" | ||
1070 | |||
1071 | #: template/faq.html.j2:51 | ||
1072 | msgid "" | ||
1073 | "A: GNUnet is free software, available under the <a href=\"https://www.gnu." | ||
1074 | "org/licenses/agpl-3.0.en.html\">GNU Affero Public License (AGPL)</a>." | ||
1075 | msgstr "" | ||
1076 | |||
1077 | #: template/faq.html.j2:58 | ||
1078 | msgid "Are there any known bugs?" | ||
1079 | msgstr "" | ||
1080 | |||
1081 | #: template/faq.html.j2:60 | ||
1082 | msgid "" | ||
1083 | "A: We track the list of currently known bugs in the <a href=\"https://bugs." | ||
1084 | "gnunet.org/\">Mantis system</a>. Some bugs are occasionally reported " | ||
1085 | "directly to developers or the developer mailing list. This is discouraged " | ||
1086 | "since developers often do not have the time to feed these bugs back into the " | ||
1087 | "Mantis database. Please report bugs directly to the bug tracking system. If " | ||
1088 | "you believe a bug is sensitive, you can set its view status to private (this " | ||
1089 | "should be the exception)." | ||
1090 | msgstr "" | ||
1091 | |||
1092 | #: template/faq.html.j2:73 template/faq.html.j2:193 | ||
1093 | msgid "Is there a graphical user interface?" | ||
1094 | msgstr "¿Existe una interfaz gráfica de usuario?" | ||
1095 | |||
1096 | #: template/faq.html.j2:75 | ||
1097 | msgid "" | ||
1098 | "A: gnunet-gtk is a separate download. The package contains various GTK+ " | ||
1099 | "based graphical interfaces, including a graphical tool for configuration." | ||
1100 | msgstr "" | ||
1101 | "R: gnunet-gtk es una descarga separada. El paquete contiene varias " | ||
1102 | "interfaces gráficas basadas en GTK +, incluida una herramienta gráfica para " | ||
1103 | "la configuración." | ||
1104 | |||
1105 | #: template/faq.html.j2:83 | ||
1106 | msgid "Why does gnunet-service-nse create a high CPU load?" | ||
1107 | msgstr "" | ||
1108 | |||
1109 | #: template/faq.html.j2:85 | ||
1110 | msgid "" | ||
1111 | "A: The gnunet-service-nse process will initially compute a so-called "" | ||
1112 | "proof-of-work" which is used to convince the network that your peer is " | ||
1113 | "real (or, rather, make it expensive for an adversary to mount a Sybil attack " | ||
1114 | "on the network size estimator). The calculation is expected to take a few " | ||
1115 | "days, depending on how fast your CPU is. If the CPU load is creating a " | ||
1116 | "problem for you, you can set the value "WORKDELAY" in the "" | ||
1117 | "nse" section of your configuration file to a higher value. The default " | ||
1118 | "is "5 ms"." | ||
1119 | msgstr "" | ||
1120 | |||
1121 | #: template/faq.html.j2:99 | ||
1122 | msgid "How does GNUnet compare to Tor?" | ||
1123 | msgstr "" | ||
1124 | |||
1125 | #: template/faq.html.j2:101 | ||
1126 | msgid "" | ||
1127 | "A: Tor focuses on anonymous communication and censorship-resistance for TCP " | ||
1128 | "connections and, with the Tor Browser Bundle, for the Web in particular. " | ||
1129 | "GNUnet does not really have one focus; our theme is secure decentralized " | ||
1130 | "networking, but that is too broad to be called a focus." | ||
1131 | msgstr "" | ||
1132 | |||
1133 | #: template/faq.html.j2:111 | ||
1134 | msgid "How does GNUnet compare to I2P?" | ||
1135 | msgstr "" | ||
1136 | |||
1137 | #: template/faq.html.j2:113 | ||
1138 | msgid "" | ||
1139 | "A: Both GNUnet and I2P want to build a better, more secure, more " | ||
1140 | "decentralized Internet. However, on the technical side, there are almost no " | ||
1141 | "overlaps. <br><br> I2P is written in Java, and has (asymmetric) tunnels " | ||
1142 | "using onion (or garlic) routing as the basis for various (anonymized) " | ||
1143 | "applications. I2P is largely used via a Web frontend." | ||
1144 | msgstr "" | ||
1145 | |||
1146 | #: template/faq.html.j2:124 | ||
1019 | msgid "Is GNUnet ready for use on production systems?" | 1147 | msgid "Is GNUnet ready for use on production systems?" |
1020 | msgstr "¿Está GNUnet lista para usarse en sistemas de producción?" | 1148 | msgstr "¿Está GNUnet lista para usarse en sistemas de producción?" |
1021 | 1149 | ||
1022 | #: template/faq.html.j2:14 | 1150 | #: template/faq.html.j2:126 |
1023 | msgid "" | 1151 | msgid "" |
1024 | "A: GNUnet is still undergoing major development. It is largely not yet ready " | 1152 | "A: GNUnet is still undergoing major development. It is largely not yet ready " |
1025 | "for usage beyond developers. Your mileage will vary depending on the " | 1153 | "for usage beyond developers. Your mileage will vary depending on the " |
@@ -1031,16 +1159,16 @@ msgstr "" | |||
1031 | "mayoría, aún no está listo para usarse más allá de los desarrolladores. Su " | 1159 | "mayoría, aún no está listo para usarse más allá de los desarrolladores. Su " |
1032 | "millaje variará según la funcionalidad que utilice, pero es probable que " | 1160 | "millaje variará según la funcionalidad que utilice, pero es probable que " |
1033 | "vaya a encontrar problemas con nuestro sistema de transporte que actualmente " | 1161 | "vaya a encontrar problemas con nuestro sistema de transporte que actualmente " |
1034 | "tiene un nivel bajo. Actualmente, estamos en proceso de reescribirlo (" | 1162 | "tiene un nivel bajo. Actualmente, estamos en proceso de reescribirlo " |
1035 | "Project & quot; Transport Next Generation [TNG] & quot;)" | 1163 | "(Project & quot; Transport Next Generation [TNG] & quot;)" |
1036 | 1164 | ||
1037 | #: template/faq.html.j2:24 | 1165 | #: template/faq.html.j2:136 |
1038 | msgid "Is GNUnet build using distributed ledger technologies?" | 1166 | msgid "Is GNUnet build using distributed ledger technologies?" |
1039 | msgstr "" | 1167 | msgstr "" |
1040 | "¿Se están utilizando tecnologías de contabilidad distribuida para hacer " | 1168 | "¿Se están utilizando tecnologías de contabilidad distribuida para hacer " |
1041 | "GNUnet ?" | 1169 | "GNUnet ?" |
1042 | 1170 | ||
1043 | #: template/faq.html.j2:26 | 1171 | #: template/faq.html.j2:138 |
1044 | msgid "" | 1172 | msgid "" |
1045 | "A: No. GNUnet is a new network protocol stack for building secure, " | 1173 | "A: No. GNUnet is a new network protocol stack for building secure, " |
1046 | "distributed, and privacy-preserving applications. While a ledger could be " | 1174 | "distributed, and privacy-preserving applications. While a ledger could be " |
@@ -1051,7 +1179,437 @@ msgstr "" | |||
1051 | "construir un libro de contabilidad usando GNUnet, actualmente no tenemos " | 1179 | "construir un libro de contabilidad usando GNUnet, actualmente no tenemos " |
1052 | "planes para hacerlo." | 1180 | "planes para hacerlo." |
1053 | 1181 | ||
1054 | #: template/faq.html.j2:35 | 1182 | #: template/faq.html.j2:151 |
1183 | #, fuzzy | ||
1184 | #| msgid "What is GNUnet?" | ||
1185 | msgid "What can I do with GNUnet?" | ||
1186 | msgstr "Qué es GNUnet?" | ||
1187 | |||
1188 | #: template/faq.html.j2:153 | ||
1189 | msgid "" | ||
1190 | "A: GNUnet is a peer-to-peer framework, by which we mostly mean that it can " | ||
1191 | "do more than just one thing. Naturally, the implementation and documentation " | ||
1192 | "of some of the features that exist are more advanced than others." | ||
1193 | msgstr "" | ||
1194 | |||
1195 | #: template/faq.html.j2:160 | ||
1196 | msgid "" | ||
1197 | "For users, GNUnet offers anonymous and non-anonymous file-sharing, a fully " | ||
1198 | "decentralized and censorship-resistant replacement for DNS and a mechanism " | ||
1199 | "for IPv4-IPv6 protocol translation and tunneling (NAT-PT with DNS-ALG)." | ||
1200 | msgstr "" | ||
1201 | |||
1202 | #: template/faq.html.j2:171 | ||
1203 | msgid "Is it possible to surf the WWW anonymously with GNUnet?" | ||
1204 | msgstr "" | ||
1205 | |||
1206 | #: template/faq.html.j2:173 | ||
1207 | msgid "" | ||
1208 | "A: It is not possible use GNUnet for anonymous browsing at this point. We " | ||
1209 | "recommend that you use Tor for anonymous surfing." | ||
1210 | msgstr "" | ||
1211 | |||
1212 | #: template/faq.html.j2:181 | ||
1213 | msgid "Is it possible to access GNUnet via a browser as an anonymous WWW?" | ||
1214 | msgstr "" | ||
1215 | |||
1216 | #: template/faq.html.j2:183 | ||
1217 | msgid "" | ||
1218 | "A: There is currently no proxy (like fproxy in Freenet) for GNUnet that " | ||
1219 | "would make it accessible with a browser. It is possible to build such a " | ||
1220 | "proxy and all one needs to know is the protocol used between browser and " | ||
1221 | "proxy and a swift look at the GNUnet code for file-sharing." | ||
1222 | msgstr "" | ||
1223 | |||
1224 | #: template/faq.html.j2:195 | ||
1225 | msgid "" | ||
1226 | "A: There are actually a few graphical user interfaces for different " | ||
1227 | "functions. gnunet-setup is to configure GNUnet, and gnunet-fs-gtk is for " | ||
1228 | "file-sharing. There are a few other gnunet-XXX-gtk GUIs of lesser " | ||
1229 | "importance. Note that in order to obtain the GUI, you need to install the " | ||
1230 | "gnunet-gtk package, which is a separate download. gnunet-gtk is a meta GUI " | ||
1231 | "that integrates most of the other GUIs in one window. One exception is " | ||
1232 | "gnunet-setup, which must still be run separately at this time (as setup " | ||
1233 | "requires the peer to be stopped)." | ||
1234 | msgstr "" | ||
1235 | |||
1236 | #: template/faq.html.j2:210 | ||
1237 | msgid "On top of which operating systems does GNUnet run?" | ||
1238 | msgstr "" | ||
1239 | |||
1240 | #: template/faq.html.j2:212 | ||
1241 | msgid "" | ||
1242 | "A: GNUnet is being developed and tested primarily under Debian GNU/Linux. " | ||
1243 | "Furthermore, we regularly build and test GNUnet on Fedora, Ubuntu, Arch, " | ||
1244 | "FreeBSD and macOS. We have reports of working versions on many other GNU/" | ||
1245 | "Linux distributions; in the past we had reports of working versions on " | ||
1246 | "NetBSD, OpenBSD and Solaris. However, not all of those reports are recent, " | ||
1247 | "so if you cannot get GNUnet to work on those systems please let us know." | ||
1248 | msgstr "" | ||
1249 | |||
1250 | #: template/faq.html.j2:228 | ||
1251 | msgid "Who runs the GNS root zone?" | ||
1252 | msgstr "" | ||
1253 | |||
1254 | #: template/faq.html.j2:230 | ||
1255 | msgid "" | ||
1256 | "A: Short answer: you. The long answer is the GNUnet will ship with a default " | ||
1257 | "configuration of top-level domains. The governance of this default " | ||
1258 | "configuration is not yet established. In any case, the user will be able to " | ||
1259 | "modify this configuration at will. We expect normal users to have no need to " | ||
1260 | "edit their own GNS zone(s) unless they host services themselves." | ||
1261 | msgstr "" | ||
1262 | |||
1263 | #: template/faq.html.j2:241 | ||
1264 | msgid "Where is the per-user GNS database kept?" | ||
1265 | msgstr "" | ||
1266 | |||
1267 | #: template/faq.html.j2:243 | ||
1268 | msgid "" | ||
1269 | "A: The short answer is that the database is kept at the user's GNUnet peer. " | ||
1270 | "Now, a user may run multiple GNUnet peers, in which case the database could " | ||
1271 | "be kept at each peer (however, we don't have code for convenient " | ||
1272 | "replication). Similarly, multiple GNUnet peers can share one instance of the " | ||
1273 | "database --- the "gnunet-service-namestore" can be accessed from " | ||
1274 | "remote (via TCP). The actual data can be stored in a Postgres database, for " | ||
1275 | "which various replication options are again applicable. Ultimately, there " | ||
1276 | "are many options for how users can store (and secure) their GNS database." | ||
1277 | msgstr "" | ||
1278 | |||
1279 | #: template/faq.html.j2:258 | ||
1280 | msgid "What is the expected average size of a GNS namestore database?" | ||
1281 | msgstr "" | ||
1282 | |||
1283 | #: template/faq.html.j2:260 | ||
1284 | msgid "" | ||
1285 | "A: Pretty small. Based on our user study where we looked at browser " | ||
1286 | "histories and the number of domains visited, we expect that GNS databases " | ||
1287 | "will only grow to a few tens of thousands of entries, small enough to fit " | ||
1288 | "even on mobile devices." | ||
1289 | msgstr "" | ||
1290 | |||
1291 | #: template/faq.html.j2:270 | ||
1292 | msgid "Is GNS resistant to the attacks on DNS used by the US?" | ||
1293 | msgstr "" | ||
1294 | |||
1295 | #: template/faq.html.j2:272 | ||
1296 | msgid "" | ||
1297 | "A: We believe so, as there is no entity that any government could force to " | ||
1298 | "change the mapping for a name except for each individual user (and then the " | ||
1299 | "changes would only apply to the names that this user is the authority for). " | ||
1300 | "So if everyone used GNS, the only practical attack of a government would be " | ||
1301 | "to force the operator of a server to change the GNS records for his server " | ||
1302 | "to point elsewhere. However, if the owner of the private key for a zone is " | ||
1303 | "unavailable for enforcement, the respective zone cannot be changed and any " | ||
1304 | "other zone delegating to this zone will achieve proper resolution." | ||
1305 | msgstr "" | ||
1306 | |||
1307 | #: template/faq.html.j2:286 | ||
1308 | msgid "What is the difference between GNS and CoDoNS?" | ||
1309 | msgstr "" | ||
1310 | |||
1311 | #: template/faq.html.j2:288 | ||
1312 | msgid "" | ||
1313 | "A: CoDoNS decentralizes the DNS database (using a DHT) but preserves the " | ||
1314 | "authority structure of DNS. With CoDoNS, IANA/ICANN are still in charge, and " | ||
1315 | "there are still registrars that determine who owns a name. <br><br> With " | ||
1316 | "GNS, we decentralize the database and also decentralize the responsibility " | ||
1317 | "for naming: each user runs his own personal root zone and is thus in " | ||
1318 | "complete control of the names he uses. GNS also has many additional features " | ||
1319 | "(to keep names short and enable migration) which don't even make sense in " | ||
1320 | "the context of CoDoNS." | ||
1321 | msgstr "" | ||
1322 | |||
1323 | #: template/faq.html.j2:304 | ||
1324 | msgid "What is the difference between GNS and SocialDNS?" | ||
1325 | msgstr "" | ||
1326 | |||
1327 | #: template/faq.html.j2:306 | ||
1328 | msgid "" | ||
1329 | "A: Like GNS, SocialDNS allows each user to create DNS mappings. However, " | ||
1330 | "with SocialDNS the mappings are shared through the social network and " | ||
1331 | "subjected to ranking. As the social relationships evolve, names can thus " | ||
1332 | "change in surprising ways. <br><br> With GNS, names are primarily shared via " | ||
1333 | "delegation, and thus mappings will only change if the user responsible for " | ||
1334 | "the name (the authority) manually changes the record." | ||
1335 | msgstr "" | ||
1336 | |||
1337 | #: template/faq.html.j2:320 | ||
1338 | msgid "What is the difference between GNS and ODDNS?" | ||
1339 | msgstr "" | ||
1340 | |||
1341 | #: template/faq.html.j2:322 | ||
1342 | msgid "" | ||
1343 | "A: ODDNS is primarily designed to bypass the DNS root zone and the TLD " | ||
1344 | "registries (such as those for \".com\" and \".org\"). Instead of using " | ||
1345 | "those, each user is expected to maintain a database of (second-level) " | ||
1346 | "domains (like \"gnu.org\") and the IP addresses of the respective name " | ||
1347 | "servers. Resolution will fail if the target name servers change IPs." | ||
1348 | msgstr "" | ||
1349 | |||
1350 | #: template/faq.html.j2:333 | ||
1351 | msgid "What is the difference between GNS and Namecoin?" | ||
1352 | msgstr "" | ||
1353 | |||
1354 | #: template/faq.html.j2:340 | ||
1355 | msgid "What is the difference between GNS and Handshake?" | ||
1356 | msgstr "" | ||
1357 | |||
1358 | #: template/faq.html.j2:346 | ||
1359 | msgid "What is the difference between GNS and ENS?" | ||
1360 | msgstr "" | ||
1361 | |||
1362 | #: template/faq.html.j2:352 | ||
1363 | msgid "What is the difference between GNS and TrickleDNS?" | ||
1364 | msgstr "" | ||
1365 | |||
1366 | #: template/faq.html.j2:354 | ||
1367 | msgid "" | ||
1368 | "A: TrickleDNS pushes ("critical") DNS records between DNS " | ||
1369 | "resolvers of participating domains to provide "better availability, " | ||
1370 | "lower query resolution times, and faster update propagation". Thus " | ||
1371 | "TrickleDNS is focused on defeating attacks on the availability (and " | ||
1372 | "performance) of record propagation in DNS, for example via DDoS attacks on " | ||
1373 | "DNS root servers. TrickleDNS is thus concerned with how to ensure " | ||
1374 | "distribution of authoritative records, and authority remains derived from " | ||
1375 | "the DNS hierarchy." | ||
1376 | msgstr "" | ||
1377 | |||
1378 | #: template/faq.html.j2:367 | ||
1379 | msgid "" | ||
1380 | "Does GNS require real-world introduction (secure PKEY exchange) in the style " | ||
1381 | "of the PGP web of trust?" | ||
1382 | msgstr "" | ||
1383 | |||
1384 | #: template/faq.html.j2:369 | ||
1385 | msgid "" | ||
1386 | "A: For security, it is well known that an initial trust path between the two " | ||
1387 | "parties must exist. However, for applications where this is not required, " | ||
1388 | "weaker mechanisms can be used. For example, we have implemented a first-come-" | ||
1389 | "first-served (FCFS) authority which allows arbitrary users to register " | ||
1390 | "arbitrary names. The key of this authority is included with every GNUnet " | ||
1391 | "installation. Thus, any name registered with FCFS is in fact global and " | ||
1392 | "requires no further introduction. However, the security of these names " | ||
1393 | "depends entirely on the trustworthiness of the FCFS authority. The authority " | ||
1394 | "can be queried under the ".pin" TLD." | ||
1395 | msgstr "" | ||
1396 | |||
1397 | #: template/faq.html.j2:384 | ||
1398 | msgid "" | ||
1399 | "How can a legitimate domain owner tell other people to not use his name in " | ||
1400 | "GNS?" | ||
1401 | msgstr "" | ||
1402 | |||
1403 | #: template/faq.html.j2:386 | ||
1404 | msgid "" | ||
1405 | "A: Names have no owners in GNS, so there cannot be a "legitimate" " | ||
1406 | "domain owner. Any user can claim any name (as his preferred name or "" | ||
1407 | "pseudonym") in his NICK record. Similarly, all other users can choose " | ||
1408 | "to ignore this preference and use a name of their choice (or even assign no " | ||
1409 | "name) for this user." | ||
1410 | msgstr "" | ||
1411 | |||
1412 | #: template/faq.html.j2:397 | ||
1413 | msgid "" | ||
1414 | "Did you consider the privacy implications of making your personal GNS zone " | ||
1415 | "visible?" | ||
1416 | msgstr "" | ||
1417 | |||
1418 | #: template/faq.html.j2:399 | ||
1419 | msgid "" | ||
1420 | "A: Each record in GNS has a flag "private". Records are shared " | ||
1421 | "with other users (via DHT or zone transfers) only if this flag is not set. " | ||
1422 | "Thus, users have full control over what information about their zones is " | ||
1423 | "made public." | ||
1424 | msgstr "" | ||
1425 | |||
1426 | #: template/faq.html.j2:409 | ||
1427 | msgid "Are \"Legacy Host\" (LEHO) records not going to be obsolete with IPv6?" | ||
1428 | msgstr "" | ||
1429 | |||
1430 | #: template/faq.html.j2:411 | ||
1431 | msgid "" | ||
1432 | "A: The question presumes that (a) virtual hosting is only necessary because " | ||
1433 | "of IPv4 address scarcity, and (b) that LEHOs are only useful in the context " | ||
1434 | "of virtual hosting. However, LEHOs are also useful to help with X.509 " | ||
1435 | "certificate validation (as they specify for which legacy hostname the " | ||
1436 | "certificate should be valid). Also, even with IPv6 fully deployed and "" | ||
1437 | "infinite" IP addresses being available, we're not sure that virtual " | ||
1438 | "hosting would disappear. Finally, we don't want to have to wait for IPv6 to " | ||
1439 | "become commonplace, GNS should work with today's networks." | ||
1440 | msgstr "" | ||
1441 | |||
1442 | #: template/faq.html.j2:425 | ||
1443 | msgid "" | ||
1444 | "Why does GNS not use a trust metric or consensus to determine globally " | ||
1445 | "unique names?" | ||
1446 | msgstr "" | ||
1447 | |||
1448 | #: template/faq.html.j2:427 | ||
1449 | msgid "" | ||
1450 | "A: Trust metrics have the fundamental problem that they have thresholds. As " | ||
1451 | "trust relationships evolve, mappings would change their meaning as they " | ||
1452 | "cross each others thresholds. We decided that the resulting unpredictability " | ||
1453 | "of the resolution process was not acceptable. Furthermore, trust and " | ||
1454 | "consensus might be easy to manipulate by adversaries." | ||
1455 | msgstr "" | ||
1456 | |||
1457 | #: template/faq.html.j2:438 | ||
1458 | msgid "How do you handle compromised zone keys in GNS?" | ||
1459 | msgstr "" | ||
1460 | |||
1461 | #: template/faq.html.j2:440 | ||
1462 | msgid "" | ||
1463 | "A: The owner of a private key can create a revocation message. This one can " | ||
1464 | "then be flooded throughout the overlay network, creating a copy at all " | ||
1465 | "peers. Before using a public key, peers check if that key has been revoked. " | ||
1466 | "All names that involve delegation via a revoked zone will then fail to " | ||
1467 | "resolve. Peers always automatically check for the existence of a revocation " | ||
1468 | "message when resolving names." | ||
1469 | msgstr "" | ||
1470 | |||
1471 | #: template/faq.html.j2:452 | ||
1472 | msgid "Could the signing algorithm of GNS be upgraded in the future?" | ||
1473 | msgstr "" | ||
1474 | |||
1475 | #: template/faq.html.j2:454 | ||
1476 | msgid "" | ||
1477 | "A: Yes. In our efforts to standardize GNS, we have already modified the " | ||
1478 | "protocol to support alternative delegation records. <br> <br> Naturally, " | ||
1479 | "deployed GNS implementations would have to be updated to support the new " | ||
1480 | "signature scheme. The new scheme can then be run in parallel with the " | ||
1481 | "existing system by using a new record type to indicate the use of a " | ||
1482 | "different cipher system." | ||
1483 | msgstr "" | ||
1484 | |||
1485 | #: template/faq.html.j2:468 | ||
1486 | msgid "" | ||
1487 | "How can a GNS zone maintain several name servers, e.g. for load balancing?" | ||
1488 | msgstr "" | ||
1489 | |||
1490 | #: template/faq.html.j2:470 | ||
1491 | msgid "" | ||
1492 | "A: We don't expect this to be necessary, as GNS records are stored (and " | ||
1493 | "replicated) in the R5N DHT. Thus the authority will typically not be " | ||
1494 | "contacted whenever clients perform a lookup. Even if the authority goes " | ||
1495 | "(temporarily) off-line, the DHT will cache the records for some time. " | ||
1496 | "However, should having multiple servers for a zone be considered truly " | ||
1497 | "necessary, the owner of the zone can simply run multiple peers (and share " | ||
1498 | "the zone's key and database among them)." | ||
1499 | msgstr "" | ||
1500 | |||
1501 | #: template/faq.html.j2:483 | ||
1502 | msgid "" | ||
1503 | "Why do you believe it is worth giving up unique names for censorship " | ||
1504 | "resistance?" | ||
1505 | msgstr "" | ||
1506 | |||
1507 | #: template/faq.html.j2:485 | ||
1508 | msgid "" | ||
1509 | "A: The GNU Name system offers an alternative to DNS that is censorship " | ||
1510 | "resistant. As with any security mechanism, this comes at a cost (names are " | ||
1511 | "not globally unique). To draw a parallel, HTTPS connections use more " | ||
1512 | "bandwidth and have higher latency than HTTP connections. Depending on your " | ||
1513 | "application, HTTPS may not be worth the cost. However, for users that are " | ||
1514 | "experiencing censorship (or are concerned about it), giving up globally " | ||
1515 | "unique names may very well be worth the cost. After all, what is a "" | ||
1516 | "globally" unique name worth, if it does not resolve?" | ||
1517 | msgstr "" | ||
1518 | |||
1519 | #: template/faq.html.j2:499 | ||
1520 | msgid "Why do you say that DNS is 'centralized' and 'distributed'?" | ||
1521 | msgstr "" | ||
1522 | |||
1523 | #: template/faq.html.j2:501 | ||
1524 | msgid "" | ||
1525 | "A: We say that DNS is 'centralized' because it has a central component / " | ||
1526 | "central point of failure --- the root zone and its management by IANA/ICANN. " | ||
1527 | "This centralization creates vulnerabilities. For example, the US government " | ||
1528 | "was able to reassign the management of the country-TLDs of Afganistan and " | ||
1529 | "Iraq during the wars at the beginning of the 21st century." | ||
1530 | msgstr "" | ||
1531 | |||
1532 | #: template/faq.html.j2:512 | ||
1533 | msgid "How does GNS protect against layer-3 censorship?" | ||
1534 | msgstr "" | ||
1535 | |||
1536 | #: template/faq.html.j2:514 | ||
1537 | msgid "" | ||
1538 | "A: GNS does not directly help with layer-3 censorship, but it does help " | ||
1539 | "indirectly in two ways: <ol> <li> Many websites today use virtual hosting, " | ||
1540 | "so blocking a particular IP address causes much more collateral damage than " | ||
1541 | "blocking a DNS name. It thus raises the cost of censorship.</li> <li> " | ||
1542 | "Existing layer-3 circumvention solutions (such as Tor) would benefit from a " | ||
1543 | "censorship resistant naming system. Accessing Tor's ".onion" " | ||
1544 | "namespace currently requires users to use unmemorable cryptographic " | ||
1545 | "identifiers. With nicer names, Tor and tor2web-like services would be even " | ||
1546 | "easier to use. </ol>" | ||
1547 | msgstr "" | ||
1548 | |||
1549 | #: template/faq.html.j2:533 | ||
1550 | msgid "Does GNS work with search engines?" | ||
1551 | msgstr "" | ||
1552 | |||
1553 | #: template/faq.html.j2:535 | ||
1554 | msgid "" | ||
1555 | "A: GNS creates no significant problems for search engines, as they can use " | ||
1556 | "GNS to perform name resolution as well as any normal user. Naturally, while " | ||
1557 | "we typically expect normal users to install custom software for name " | ||
1558 | "resolution, this is unlikely to work for search engines today. However, the " | ||
1559 | "DNS2GNS gateway allows search engines to use DNS to resolve GNS names, so " | ||
1560 | "they can still index GNS resources. However, as using DNS2GNS gateways " | ||
1561 | "breaks the cryptographic chain of trust, legacy search engines will " | ||
1562 | "obviously not obtain censorship-resistant names." | ||
1563 | msgstr "" | ||
1564 | |||
1565 | #: template/faq.html.j2:549 | ||
1566 | msgid "How does GNS compare to the Unmanaged Internet Architecture (UIA)?" | ||
1567 | msgstr "" | ||
1568 | |||
1569 | #: template/faq.html.j2:551 | ||
1570 | msgid "" | ||
1571 | "A: UIA and GNS both share the same basic naming model, which actually " | ||
1572 | "originated with Rivest's SDSI. However, UIA is not concerned about " | ||
1573 | "integration with legacy applications and instead focuses on universal " | ||
1574 | "connectivity between a user's many machines. In contrast, GNS was designed " | ||
1575 | "to interoperate with DNS as much as possible, and to also work as much as " | ||
1576 | "possible with the existing Web infrastructure. UIA is not at all concerned " | ||
1577 | "about legacy systems (clean slate)." | ||
1578 | msgstr "" | ||
1579 | |||
1580 | #: template/faq.html.j2:564 | ||
1581 | msgid "Doesn't GNS increase the trusted-computing base compared to DNS(SEC)?" | ||
1582 | msgstr "" | ||
1583 | |||
1584 | #: template/faq.html.j2:566 | ||
1585 | msgid "" | ||
1586 | "A: First of all, in GNS you can explicitly see the trust chain, so you know " | ||
1587 | "if a name you are resolving belongs to a friend, or a friend-of-a-friend, " | ||
1588 | "and can thus decide how much you trust the result. Naturally, the trusted-" | ||
1589 | "computing base (TCB) can become arbitrarily large this way --- however, " | ||
1590 | "given the name length restriction, for an individual name it is always less " | ||
1591 | "than about 128 entities." | ||
1592 | msgstr "" | ||
1593 | |||
1594 | #: template/faq.html.j2:578 | ||
1595 | msgid "" | ||
1596 | "How does GNS handle SRV/TLSA records where service and protocol are part of " | ||
1597 | "the domain name?" | ||
1598 | msgstr "" | ||
1599 | |||
1600 | #: template/faq.html.j2:580 | ||
1601 | msgid "" | ||
1602 | "A: When GNS splits a domain name into labels for resolution, it detects the " | ||
1603 | ""_Service._Proto" syntax, converts "Service" to the " | ||
1604 | "corresponding port number and "Proto" to the corresponding " | ||
1605 | "protocol number. The rest of the name is resolved as usual. Then, when the " | ||
1606 | "result is presented, GNS looks for the GNS-specific "BOX" record " | ||
1607 | "type. A BOX record is a record that contains another record (such as SRV or " | ||
1608 | "TLSA records) and adds a service and protocol number (and the original boxed " | ||
1609 | "record type) to it." | ||
1610 | msgstr "" | ||
1611 | |||
1612 | #: template/faq.html.j2:596 | ||
1055 | msgid "" | 1613 | msgid "" |
1056 | "I receive many "WARNING Calculated flow delay for X at Y for Z". " | 1614 | "I receive many "WARNING Calculated flow delay for X at Y for Z". " |
1057 | "Should I worry?" | 1615 | "Should I worry?" |
@@ -1059,7 +1617,7 @@ msgstr "" | |||
1059 | "Recibo muchas " WARNING Retardo de flujo calculado para X en Y para " | 1617 | "Recibo muchas " WARNING Retardo de flujo calculado para X en Y para " |
1060 | "Z". ¿Debería preocuparme?" | 1618 | "Z". ¿Debería preocuparme?" |
1061 | 1619 | ||
1062 | #: template/faq.html.j2:37 | 1620 | #: template/faq.html.j2:598 |
1063 | msgid "" | 1621 | msgid "" |
1064 | "A: Right now, this is expected and a known cause for high latency in GNUnet. " | 1622 | "A: Right now, this is expected and a known cause for high latency in GNUnet. " |
1065 | "We have started a major rewrite to address this and other problems, but " | 1623 | "We have started a major rewrite to address this and other problems, but " |
@@ -1071,18 +1629,192 @@ msgstr "" | |||
1071 | "este y otros problemas, pero hasta que el Transport Next Generation (TNG) " | 1629 | "este y otros problemas, pero hasta que el Transport Next Generation (TNG) " |
1072 | "esté listo, estas advertencias seguirán ocurriendo." | 1630 | "esté listo, estas advertencias seguirán ocurriendo." |
1073 | 1631 | ||
1074 | #: template/faq.html.j2:46 | 1632 | #: template/faq.html.j2:607 |
1075 | msgid "Is there a graphical user interface?" | 1633 | msgid "Error opening `/dev/net/tun': No such file or directory?" |
1076 | msgstr "¿Existe una interfaz gráfica de usuario?" | 1634 | msgstr "" |
1077 | 1635 | ||
1078 | #: template/faq.html.j2:48 | 1636 | #: template/faq.html.j2:609 |
1079 | msgid "" | 1637 | msgid "" |
1080 | "A: gnunet-gtk is a separate download. The package contains various GTK+ " | 1638 | "A: If you get this error message, the solution is simple. Issue the " |
1081 | "based graphical interfaces, including a graphical tool for configuration." | 1639 | "following commands (as root) to create the required device file" |
1640 | msgstr "" | ||
1641 | |||
1642 | #: template/faq.html.j2:621 | ||
1643 | msgid "" | ||
1644 | "'iptables: No chain/target/match by that name.' (when running gnunet-service-" | ||
1645 | "dns)?" | ||
1646 | msgstr "" | ||
1647 | |||
1648 | #: template/faq.html.j2:623 | ||
1649 | msgid "" | ||
1650 | "A: For GNUnet DNS, your iptables needs to have "owner" match " | ||
1651 | "support. This is accomplished by having the correct kernel options. Check if " | ||
1652 | "your kernel has CONFIG_NETFILTER_XT_MATCH_OWNER set to either 'y' or " | ||
1653 | "'m' (and the module is loaded)." | ||
1654 | msgstr "" | ||
1655 | |||
1656 | #: template/faq.html.j2:635 | ||
1657 | msgid "'Timeout was reached' when running PT on Fedora (and possibly others)?" | ||
1658 | msgstr "" | ||
1659 | |||
1660 | #: template/faq.html.j2:637 | ||
1661 | msgid "" | ||
1662 | "A: If you get an error stating that the VPN timeout was reached, check if " | ||
1663 | "your firewall is enabled and blocking the connections." | ||
1664 | msgstr "" | ||
1665 | |||
1666 | #: template/faq.html.j2:645 | ||
1667 | msgid "" | ||
1668 | "I'm getting an 'error while loading shared libraries: libgnunetXXX.so.X'" | ||
1669 | msgstr "" | ||
1670 | |||
1671 | #: template/faq.html.j2:647 | ||
1672 | msgid "" | ||
1673 | "A: This error usually occurs when your linker fails to locate one of " | ||
1674 | "GNUnet's libraries. This can have two causes. First, it is theoretically " | ||
1675 | "possible that the library is not installed on your system; however, if you " | ||
1676 | "compiled GNUnet the normal way and/or used a binary package, that is highly " | ||
1677 | "unlikely. The more common cause is that you installed GNUnet to a directory " | ||
1678 | "that your linker does not search. There are several ways to fix this that " | ||
1679 | "are described below. If you are 'root' and you installed to a system folder " | ||
1680 | "(such as /usr/local), you want to add the libraries to the system-wide " | ||
1681 | "search path. This is done by adding a line \"/usr/local/lib/\" to /etc/ld.so." | ||
1682 | "conf and running \"ldconfig\". If you installed GNUnet to /opt or any other " | ||
1683 | "similar path, you obviously have to change \"/usr/local\" accordingly. If " | ||
1684 | "you do not have 'root' rights or if you installed GNUnet to say \"/home/" | ||
1685 | "$USER/\", then you can explicitly tell your linker to search a particular " | ||
1686 | "directory for libraries using the \"LD_LIBRARY_PATH\" environment variable. " | ||
1687 | "For example, if you configured GNUnet using a prefix of \"$HOME/gnunet/\" " | ||
1688 | "you want to run:" | ||
1689 | msgstr "" | ||
1690 | |||
1691 | #: template/faq.html.j2:673 | ||
1692 | msgid "" | ||
1693 | "to ensure GNUnet's binaries and libraries are found. In order to avoid " | ||
1694 | "having to do so each time, you can add the above lines (without the \"$\") " | ||
1695 | "to your .bashrc or .profile file. You will have to logout and login again to " | ||
1696 | "have this new profile be applied to all shells (including your desktop " | ||
1697 | "environment)." | ||
1698 | msgstr "" | ||
1699 | |||
1700 | #: template/faq.html.j2:680 | ||
1701 | msgid "What error messages can be ignored?" | ||
1702 | msgstr "" | ||
1703 | |||
1704 | #: template/faq.html.j2:682 | ||
1705 | msgid "" | ||
1706 | "A: Error messages flagged as \"DEBUG\" should be disabled in binaries built " | ||
1707 | "for end-users and can always be ignored. Error messages flagged as \"INFO\" " | ||
1708 | "always refer to harmless events that require no action. For example, GNUnet " | ||
1709 | "may use an INFO message to indicate that it is currently performing an " | ||
1710 | "expensive operation that will take some time. GNUnet will also use INFO " | ||
1711 | "messages to display information about important configuration values." | ||
1712 | msgstr "" | ||
1713 | |||
1714 | #: template/faq.html.j2:698 | ||
1715 | msgid "How does GNUnet compare to other file-sharing applications?" | ||
1716 | msgstr "" | ||
1717 | |||
1718 | #: template/faq.html.j2:700 | ||
1719 | msgid "" | ||
1720 | "A: As opposed to Napster, Gnutella, Kazaa, FastTrack, eDonkey and most other " | ||
1721 | "P2P networks, GNUnet was designed with security in mind as the highest " | ||
1722 | "priority. We intend on producing a network with comprehensive security " | ||
1723 | "features. Many other P2P networks are open to a wide variety of attacks, and " | ||
1724 | "users have little privacy. GNUnet is also Free Software and thus the source " | ||
1725 | "code is available, so you do not have to worry about being spied upon by the " | ||
1726 | "software. The following table summarises the main differences between GNUnet " | ||
1727 | "and other systems. The information is accurate to the best of our knowledge. " | ||
1728 | "The comparison is difficult since there are sometimes differences between " | ||
1729 | "various implementations of (almost) the same protocol. In general, we pick a " | ||
1730 | "free implementation as the reference implementation since it is possible to " | ||
1731 | "inspect the free code. Also, all of these systems are changing over time and " | ||
1732 | "thus the data below may not be up-to-date. If you find any flaws, please let " | ||
1733 | "us know. Finally, the table is not saying terribly much (it is hard to " | ||
1734 | "compare these systems this briefly), so if you want the real differences, " | ||
1735 | "read the research papers (and probably the code)." | ||
1736 | msgstr "" | ||
1737 | |||
1738 | #: template/faq.html.j2:814 | ||
1739 | msgid "" | ||
1740 | "Another important point of reference are the various anonymous peer-to-peer " | ||
1741 | "networks. Here, there are differences in terms of application domain and how " | ||
1742 | "specifically anonymity is achieved. Anonymous routing is a hard research " | ||
1743 | "topic, so for a superficial comparisson like this one we focus on the " | ||
1744 | "latency. Another important factor is the programming language. Type-safe " | ||
1745 | "languages may offer certain security benefits; however, this may come at the " | ||
1746 | "cost of significant increases in resource consumption which in turn may " | ||
1747 | "reduce anonymity." | ||
1748 | msgstr "" | ||
1749 | |||
1750 | #: template/faq.html.j2:827 | ||
1751 | msgid "Are there any known attacks (on GNUnet's file-sharing application)?" | ||
1752 | msgstr "" | ||
1753 | |||
1754 | #: template/faq.html.j2:829 | ||
1755 | msgid "" | ||
1756 | "A: Generally, there is the possibility of a known plaintext attack on " | ||
1757 | "keywords, but since the user has control over the keywords that are " | ||
1758 | "associated with the content he inserts, the user can take advantage of the " | ||
1759 | "same techniques used to generate reasonable passwords to defend against such " | ||
1760 | "an attack. In any event, we are not trying to hide content; thus, unless the " | ||
1761 | "user is trying to insert information into the network that can only be " | ||
1762 | "shared with a small group of people, there is no real reason to try to " | ||
1763 | "obfuscate the content by choosing a difficult keyword anyway." | ||
1764 | msgstr "" | ||
1765 | |||
1766 | #: template/faq.html.j2:843 | ||
1767 | msgid "What do you mean by anonymity?" | ||
1768 | msgstr "" | ||
1769 | |||
1770 | #: template/faq.html.j2:845 | ||
1771 | msgid "" | ||
1772 | "A: Anonymity is the lack of distinction of an individual from a (large) " | ||
1773 | "group. A central goal for anonymous file-sharing in GNUnet is to make all " | ||
1774 | "users (peers) form a group and to make communications in that group " | ||
1775 | "anonymous, that is, nobody (but the initiator) should be able to tell which " | ||
1776 | "of the peers in the group originated the message. In other words, it should " | ||
1777 | "be difficult to impossible for an adversary to distinguish between the " | ||
1778 | "originating peer and all other peers." | ||
1779 | msgstr "" | ||
1780 | |||
1781 | #: template/faq.html.j2:857 | ||
1782 | msgid "What does my system do when participating in GNUnet file sharing?" | ||
1783 | msgstr "" | ||
1784 | |||
1785 | #: template/faq.html.j2:859 | ||
1786 | msgid "" | ||
1787 | "A: In GNUnet you set up a node (a peer). It is identified by an ID (hash of " | ||
1788 | "its public key) and has a number of addresses it is reachable by (may have " | ||
1789 | "no addresses, for instance when it's behind a NAT). You specify bandwidth " | ||
1790 | "limits (how much traffic GNUnet is allowed to consume) and datastore quote " | ||
1791 | "(how large your on-disk block storage is) . Your node will then proceed to " | ||
1792 | "connect to other nodes, becoming part of the network." | ||
1793 | msgstr "" | ||
1794 | |||
1795 | #: template/faq.html.j2:874 | ||
1796 | msgid "How can I help translate this webpage into other languages?" | ||
1797 | msgstr "" | ||
1798 | |||
1799 | #: template/faq.html.j2:876 | ||
1800 | msgid "" | ||
1801 | "A: First, you need to register an account with our weblate system. Please " | ||
1802 | "send an e-mail with the desired target language to translators@gnunet.org or " | ||
1803 | "ask for help on the #gnunet chat on irc.freenode.net. Typically someone with " | ||
1804 | "sufficient permissions will then grant you access. Naturally, any abuse will " | ||
1805 | "result in the loss of permissions." | ||
1806 | msgstr "" | ||
1807 | |||
1808 | #: template/faq.html.j2:888 | ||
1809 | msgid "I have some great idea for a new feature, what should I do?" | ||
1810 | msgstr "" | ||
1811 | |||
1812 | #: template/faq.html.j2:890 | ||
1813 | msgid "" | ||
1814 | "A: Sadly, we have many more feature requests than we can possibly implement. " | ||
1815 | "The best way to actually get a new feature implemented is to do it yourself " | ||
1816 | "--- and to then send us a patch." | ||
1082 | msgstr "" | 1817 | msgstr "" |
1083 | "R: gnunet-gtk es una descarga separada. El paquete contiene varias " | ||
1084 | "interfaces gráficas basadas en GTK +, incluida una herramienta gráfica para " | ||
1085 | "la configuración." | ||
1086 | 1818 | ||
1087 | #: template/glossary.html.j2:12 | 1819 | #: template/glossary.html.j2:12 |
1088 | msgid "Ego" | 1820 | msgid "Ego" |
@@ -1235,10 +1967,13 @@ msgstr "" | |||
1235 | msgid "Overview" | 1967 | msgid "Overview" |
1236 | msgstr "visión general" | 1968 | msgstr "visión general" |
1237 | 1969 | ||
1970 | <<<<<<< HEAD | ||
1971 | ======= | ||
1238 | #: template/gns.html.j2:37 | 1972 | #: template/gns.html.j2:37 |
1239 | msgid "Features" | 1973 | msgid "Features" |
1240 | msgstr "Características" | 1974 | msgstr "Características" |
1241 | 1975 | ||
1976 | >>>>>>> weblate/master | ||
1242 | #: template/gns.html.j2:39 | 1977 | #: template/gns.html.j2:39 |
1243 | msgid "" | 1978 | msgid "" |
1244 | "The GNU Name System (GNS) is secure and decentralized naming system. It " | 1979 | "The GNU Name System (GNS) is secure and decentralized naming system. It " |