diff options
Diffstat (limited to 'merchants.html')
-rw-r--r-- | merchants.html | 45 |
1 files changed, 28 insertions, 17 deletions
diff --git a/merchants.html b/merchants.html index c747ca33..278f2545 100644 --- a/merchants.html +++ b/merchants.html | |||
@@ -55,7 +55,7 @@ | |||
55 | i pagamenti significativamente più convenienti per i tuoi clienti, potrai usare Taler per | 55 | i pagamenti significativamente più convenienti per i tuoi clienti, potrai usare Taler per |
56 | piccole transazioni che non funzionerebbero con pagamenti a carta di credito, a causa | 56 | piccole transazioni che non funzionerebbero con pagamenti a carta di credito, a causa |
57 | del sovraccarico mentale per i clienti.</p> | 57 | del sovraccarico mentale per i clienti.</p> |
58 | <p lang="es">Procesar transacciones con Taler es rápido, permtiendo confirmar la transacción | 58 | <p lang="es">Procesar transacciones con Taler es rápido, permitiendo confirmar la transacción |
59 | con el cliente inmediatamente. Sus clientes valorarán que no necesitan ingresar información | 59 | con el cliente inmediatamente. Sus clientes valorarán que no necesitan ingresar información |
60 | de sus tarjetas de crédito y jugar al juego de "Verificado por". | 60 | de sus tarjetas de crédito y jugar al juego de "Verificado por". |
61 | Al hacer los pagos más fáciles para sus clientes, podrá usar Taler | 61 | Al hacer los pagos más fáciles para sus clientes, podrá usar Taler |
@@ -115,12 +115,12 @@ | |||
115 | di sicurezza, poiché non dovrai mai gestire informazioni sensibili sui clienti. | 115 | di sicurezza, poiché non dovrai mai gestire informazioni sensibili sui clienti. |
116 | I tuoi sistemi avranno contratti crittograficamente firmati che potrai usare in tribunale | 116 | I tuoi sistemi avranno contratti crittograficamente firmati che potrai usare in tribunale |
117 | in caso di controversie.</p> | 117 | in caso di controversie.</p> |
118 | <p lang="es">Ud. nunca deberá conocer información sensible del cliente. Sólo debe asegurarse | 118 | <p lang="es">Ud. nunca verá información sensible del cliente. Sólo debe asegurarse |
119 | que su sitio web provee la información correcta de cuentas para su negocio, y que | 119 | que su sitio web provee la información correcta de cuentas para su negocio, y que |
120 | valida correctamente las confirmaciones de pago de la casa de moneda Taler con la que opere. | 120 | valida correctamente las confirmaciones de pago de la casa de moneda Taler con la que opere. |
121 | Como conrapartida, tendrá una prueba criptográfica de los pagos recibidos por los contratos | 121 | Como conrapartida, tendrá una prueba criptográfica de los pagos recibidos por los contratos |
122 | que Ud. acordó con sus clientes, confirmados mediante firma digital de la casa de moneda | 122 | que Ud. acordó con sus clientes, confirmados mediante firma digital de la casa de moneda |
123 | Taler respecto de sus depósitos. Taler no necesita que Ud. deba llevar adelante auditorías | 123 | Taler respecto de sus depósitos. Taler no necesita que Ud. realize auditorías |
124 | de seguridad o procedimientos específicos, y nunca deberá manejar datos sensibles de sus clientes. | 124 | de seguridad o procedimientos específicos, y nunca deberá manejar datos sensibles de sus clientes. |
125 | Sus sistemas tendrán contratos firmados digitalmente que Ud. puede usar en la Justicia en caso de | 125 | Sus sistemas tendrán contratos firmados digitalmente que Ud. puede usar en la Justicia en caso de |
126 | disputas.</p> | 126 | disputas.</p> |
@@ -156,11 +156,11 @@ | |||
156 | Taler nei tuoi sistemi. Per usare Taler, non servirà pagare i diritti di | 156 | Taler nei tuoi sistemi. Per usare Taler, non servirà pagare i diritti di |
157 | licenza, e il modello di sviluppo del free software assicurerà che tu possa | 157 | licenza, e il modello di sviluppo del free software assicurerà che tu possa |
158 | selezionare molti sviluppatori compententi per aiutarti con l'implementazione.</p> | 158 | selezionare molti sviluppatori compententi per aiutarti con l'implementazione.</p> |
159 | <p lang="es">Taler es software libre, y puede usar el código de referencia con licencia | 159 | <p lang="es">Taler es software libre, y puedes usar el código de referencia con licencia |
160 | libre como punto de partida para integrar Taler en sus servicios. | 160 | libre como punto de partida para integrar Taler en tus servicios. |
161 | Para usar Taler, Ud. no necesita pagar costos de licencia y el modelo de desarrollo | 161 | Para usar Taler, no se necesita pagar gastos de licencia y el modelo de desarrollo |
162 | del software libre le garantiza que podrá seleccionar muchos programadores competentes | 162 | del software libre garantiza el poder seleccionar muchos programadores competentes |
163 | que lo ayuden con su integración.</p> | 163 | que ayuden con su integración.</p> |
164 | </div> | 164 | </div> |
165 | </div> | 165 | </div> |
166 | <div class="row"> | 166 | <div class="row"> |
@@ -196,7 +196,7 @@ | |||
196 | costi di transazione. Considerata l'implementazione free-software di riferimento della "banca" (mint) | 196 | costi di transazione. Considerata l'implementazione free-software di riferimento della "banca" (mint) |
197 | la competizione tra "banche" (mints) garantirà costi di transazione giusti e bassi per | 197 | la competizione tra "banche" (mints) garantirà costi di transazione giusti e bassi per |
198 | i mercanti.</p> | 198 | i mercanti.</p> |
199 | <p lang="es">Taler se diseñó para minimizar el trabajo de la Casa de Moneda. | 199 | <p lang="es">Taler esta diseñado para minimizar el trabajo de la Casa de Moneda. |
200 | Combinado con la fuerte seguridad de Taler que previene el fraude, las casas de moneda | 200 | Combinado con la fuerte seguridad de Taler que previene el fraude, las casas de moneda |
201 | pueden operar con costos muy bajos y por lo tanto con bajas tasas de servicio. | 201 | pueden operar con costos muy bajos y por lo tanto con bajas tasas de servicio. |
202 | Puesto que se implementa la casa de moneda de Taler con software libre, | 202 | Puesto que se implementa la casa de moneda de Taler con software libre, |
@@ -256,16 +256,16 @@ | |||
256 | e non è nemmeno a schema piramidale o un investimento speculativo. I protocolli | 256 | e non è nemmeno a schema piramidale o un investimento speculativo. I protocolli |
257 | di Taler sono efficienti e non sprecano energia. Taler incoraggia la competizione | 257 | di Taler sono efficienti e non sprecano energia. Taler incoraggia la competizione |
258 | fornendo standard aperti e implementazioni di riferimento in free-software.</p> | 258 | fornendo standard aperti e implementazioni di riferimento in free-software.</p> |
259 | <p lang="es">Taler no soporta la evasión de impuestos o el lavado de dinero, y tampoco | 259 | <p lang="es">Taler no da soporte a la evasión de impuestos o el lavado de dinero, y tampoco |
260 | promueve un sistema piramidal o de inversión especulativa. Los protocolos de Taler | 260 | promueve un sistema piramidal o de inversión especulativa. Los protocolos de Taler |
261 | son eficientes y no derrochan energía. Taler aliennta la competencia proveyendo | 261 | son eficientes y no derrochan energía. Taler fomenta la competencia proveyendo |
262 | un estándar abierto e implementaciones de software libre.</p> | 262 | un estándar abierto e implementaciones de software libre.</p> |
263 | </div> | 263 | </div> |
264 | </div> | 264 | </div> |
265 | <div class="col-lg-12"> | 265 | <div class="col-lg-12"> |
266 | <h2 lang="en" id="overview">Taler as seen by merchants</h1> | 266 | <h2 lang="en" id="overview">Taler as seen by merchants</h1> |
267 | <h2 lang="de">Taler aus Händlerperspektive</h1> | 267 | <h2 lang="de">Taler aus Händlerperspektive</h1> |
268 | <h2 lang="fr" note="outdated"></h2> | 268 | <h2 lang="fr">Taler du poit de vu des marchants</h2> |
269 | <h2 lang="it">Come i negozianti vedono Taler</h2> | 269 | <h2 lang="it">Come i negozianti vedono Taler</h2> |
270 | <h2 lang="es">Taler desde el punto de vista del comerciante</h1> | 270 | <h2 lang="es">Taler desde el punto de vista del comerciante</h1> |
271 | <p lang="en">Merchants supporting the Taler system need to integrate | 271 | <p lang="en">Merchants supporting the Taler system need to integrate |
@@ -327,14 +327,17 @@ | |||
327 | Münzen jetzt dem Händler gehört. Dadurch erfolgen | 327 | Münzen jetzt dem Händler gehört. Dadurch erfolgen |
328 | die Akzeptanz des Vertrages als auch die | 328 | die Akzeptanz des Vertrages als auch die |
329 | Bezahlung der Rechnung immer gleichzeitig (unten).</li> | 329 | Bezahlung der Rechnung immer gleichzeitig (unten).</li> |
330 | <li lang="fr" note="outdated"></li> | 330 | <li lang="fr">Le client envoid une réponse signée qui stipule |
331 | que certaines pièces numériques apartienent désormais au marchand. | ||
332 | Cette signature sert à la fois de payement et de validation | ||
333 | du contrat.</li> | ||
331 | <li lang="it">Il cliente invia una risposta firmata che attesta | 334 | <li lang="it">Il cliente invia una risposta firmata che attesta |
332 | che un certo numero di gettoni ora appartiene al negoziante, così | 335 | che un certo numero di gettoni ora appartiene al negoziante, così |
333 | da segnalare sia l'accettazione dello scambio che il suo impegno | 336 | da segnalare sia l'accettazione dello scambio che il suo impegno |
334 | a pagare il prezzo dovuto (in basso). | 337 | a pagare il prezzo dovuto (in basso). |
335 | </li> | 338 | </li> |
336 | <li lang="es">El cliente envía una respuesta firmada que establece | 339 | <li lang="es">El cliente envía una respuesta firmada que establece |
337 | que ciertos billetes electrónicos ahora pertenecen al comerciante | 340 | que ciertas monedas electrónicas ahora pertenecen al comerciante |
338 | como señal de aceptación del acuerdo y que sirven asimismo de | 341 | como señal de aceptación del acuerdo y que sirven asimismo de |
339 | pago por el monto respectivo (abajo).</li> | 342 | pago por el monto respectivo (abajo).</li> |
340 | 343 | ||
@@ -352,7 +355,11 @@ | |||
352 | Fehlernachricht). Der Händler pr&uumml;ft seinerseits die | 355 | Fehlernachricht). Der Händler pr&uumml;ft seinerseits die |
353 | Signatur, schickt eine Bestätigung an den Kunden und | 356 | Signatur, schickt eine Bestätigung an den Kunden und |
354 | führt seine vertragsspezifische Geschäftslogik aus.</li> | 357 | führt seine vertragsspezifische Geschäftslogik aus.</li> |
355 | <li lang="fr" note="outdated"></li> | 358 | <li lang="fr">Le marchand transfère ensuite le message signé |
359 | reçu du client au mint, avec ses détails banquaires et le sel (sans hashage). | ||
360 | Le mint vérifie les détails et envoie une confirmation (ou un message d'erreur). | ||
361 | au marchand. Le marchand verifie que la signature du mint est valide, envoi | ||
362 | la confirmation au client et execute le contrat.</li> | ||
356 | <li lang="it">Il negoziante inoltra tale messaggio firmato appena | 363 | <li lang="it">Il negoziante inoltra tale messaggio firmato appena |
357 | ricevuto del cliente alla zecca, insieme alle sue coordinata bancarie | 364 | ricevuto del cliente alla zecca, insieme alle sue coordinata bancarie |
358 | e al numero casuale usato in precedenza per produrre l'"hash" dei due. | 365 | e al numero casuale usato in precedenza per produrre l'"hash" dei due. |
@@ -368,7 +375,7 @@ | |||
368 | envía confirmación al cliente y ejecuta la lógica de negocio específica del contrato.</li> | 375 | envía confirmación al cliente y ejecuta la lógica de negocio específica del contrato.</li> |
369 | 376 | ||
370 | <li lang="en">The mint performs wire transfers corresponding to | 377 | <li lang="en">The mint performs wire transfers corresponding to |
371 | the claims deposited by the merchant. Note that the mint may | 378 | the claims deposited by the merchant. Note that the mint may |
372 | charge fees for the deposit operation, hence merchants may | 379 | charge fees for the deposit operation, hence merchants may |
373 | impose limits restricting the set of mint operators they are | 380 | impose limits restricting the set of mint operators they are |
374 | willing to deal with, for example by imposing a bound on | 381 | willing to deal with, for example by imposing a bound on |
@@ -380,7 +387,11 @@ | |||
380 | Zusammenarbeit auf eine Menge von Münzanstalten | 387 | Zusammenarbeit auf eine Menge von Münzanstalten |
381 | einschränken können, z.B. durch Angabe einer Obergrenze | 388 | einschränken können, z.B. durch Angabe einer Obergrenze |
382 | für die Transaktionskosten.</li> | 389 | für die Transaktionskosten.</li> |
383 | <li lang="fr" note="outdated"></li> | 390 | <li lang="fr">Le mint effectue le virement banquaire correspondant |
391 | au dépos effectué par le marchant. Nottez que le mint peut charger des | ||
392 | frais pour l'opération de dépos, les marchands peuvent donc imposer | ||
393 | des restrictions sur les mints avec lesquels il acceptent de travailler, | ||
394 | par exemple en imposant des limites sur les frais qu'ils acceptent.</li> | ||
384 | <li lang="it">Per ogni deposito (od opzionalmente per ogni | 395 | <li lang="it">Per ogni deposito (od opzionalmente per ogni |
385 | raggruppamento di depositi) ricevuto da un certo negoziante, | 396 | raggruppamento di depositi) ricevuto da un certo negoziante, |
386 | la zecca procederà con il versamento verso il conto in banca di | 397 | la zecca procederà con il versamento verso il conto in banca di |