diff options
Diffstat (limited to 'merchants.html')
-rw-r--r-- | merchants.html | 20 |
1 files changed, 9 insertions, 11 deletions
diff --git a/merchants.html b/merchants.html index 2530b3e2..3253c876 100644 --- a/merchants.html +++ b/merchants.html | |||
@@ -232,7 +232,7 @@ | |||
232 | system. | 232 | system. |
233 | Typical steps performed by the merchant system are: | 233 | Typical steps performed by the merchant system are: |
234 | </p> | 234 | </p> |
235 | <p lang="de" note="outdated">Händer die Taler als Bezahlsystem | 235 | <p lang="de">Händer die Taler als Bezahlsystem |
236 | anbieten wollen, müssen ein paar relativ einfache Erweiterungen | 236 | anbieten wollen, müssen ein paar relativ einfache Erweiterungen |
237 | an ihrem Transaktionssystem vornehmen. Die typischen Schritte die | 237 | an ihrem Transaktionssystem vornehmen. Die typischen Schritte die |
238 | ein Händler bei Taler durchfüren muss sind:</p> | 238 | ein Händler bei Taler durchfüren muss sind:</p> |
@@ -251,12 +251,12 @@ | |||
251 | the merchant, as well as restrictions as to which mint operators | 251 | the merchant, as well as restrictions as to which mint operators |
252 | the merchant is willing to deal with.</li> | 252 | the merchant is willing to deal with.</li> |
253 | <li lang="de">Die Händlerwebseite muss | 253 | <li lang="de">Die Händlerwebseite muss |
254 | prüfen ob der Kunde eine Taler Geldbörsenanwendung | 254 | prüfen ob der Kunde eine Taler Geldbörsenanwendung |
255 | benutzt und dieser einen kryptographisch unterzeichneten | 255 | benutzt und dieser einen kryptographisch unterzeichneten |
256 | Vertragstext in einem JSON-Format übertragen. Der | 256 | Vertragstext in einem JSON-Format übertragen. Der |
257 | Vertragstext muss auch einen Hash der Kontoinformationen | 257 | Vertragstext muss auch einen Hash der Kontoinformationen |
258 | des Händlers sowie Restriktionen für die vom | 258 | des Händlers sowie Restriktionen für die vom |
259 | Händler unterstützten Münzanstalten beinhalten. | 259 | Händler unterstützten Münzanstalten beinhalten. |
260 | </li> | 260 | </li> |
261 | <li lang="fr" note="outdated"></li> | 261 | <li lang="fr" note="outdated"></li> |
262 | <li lang="it">La nuova procedura rileva il caso in cui un cliente | 262 | <li lang="it">La nuova procedura rileva il caso in cui un cliente |
@@ -272,13 +272,13 @@ | |||
272 | <li lang="de">Der Kunde schickt eine kryptografisch | 272 | <li lang="de">Der Kunde schickt eine kryptografisch |
273 | signierte Antwort die besagt, dass der Wert bestimmter digitaler | 273 | signierte Antwort die besagt, dass der Wert bestimmter digitaler |
274 | Münzen jetzt dem Händler gehört. Dadurch erfolgen | 274 | Münzen jetzt dem Händler gehört. Dadurch erfolgen |
275 | die Akzeptanz des Vertrages als auch die | 275 | die Akzeptanz des Vertrages als auch die |
276 | Bezahlung der Rechnung immer gleichzeitig (unten).</li> | 276 | Bezahlung der Rechnung immer gleichzeitig (unten).</li> |
277 | <li lang="fr" note="outdated"></li> | 277 | <li lang="fr" note="outdated"></li> |
278 | <li lang="it">Il cliente invia una risposta firmata che attesta | 278 | <li lang="it">Il cliente invia una risposta firmata che attesta |
279 | che un certo numero di gettoni ora appartiene al negoziante, così | 279 | che un certo numero di gettoni ora appartiene al negoziante, così |
280 | da segnalare sia l'accettazione dello scambio che il suo impegno | 280 | da segnalare sia l'accettazione dello scambio che il suo impegno |
281 | a pagare il prezzo dovuto (in basso). | 281 | a pagare il prezzo dovuto (in basso). |
282 | </li> | 282 | </li> |
283 | <li lang="en">The merchant then forwards the signed messages | 283 | <li lang="en">The merchant then forwards the signed messages |
284 | received from the customer to the mint, together with its | 284 | received from the customer to the mint, together with its |
@@ -288,7 +288,7 @@ | |||
288 | mint's signature is valid, sends a confirmation to the | 288 | mint's signature is valid, sends a confirmation to the |
289 | customer and executes the contract-specific business logic.</li> | 289 | customer and executes the contract-specific business logic.</li> |
290 | <li lang="de">Der Händler leitet dann die | 290 | <li lang="de">Der Händler leitet dann die |
291 | Unterschriften weiter an die Münzanstalt, zusammen mit seinen | 291 | Unterschriften weiter an die Münzanstalt, zusammen mit seinen |
292 | ungehashten Kontodaten. Diese prüft die Daten und antwortet | 292 | ungehashten Kontodaten. Diese prüft die Daten und antwortet |
293 | mit einer kryptografisch signierten Bestätigung (oder einer | 293 | mit einer kryptografisch signierten Bestätigung (oder einer |
294 | Fehlernachricht). Der Händler pr&uumml;ft seinerseits die | 294 | Fehlernachricht). Der Händler pr&uumml;ft seinerseits die |
@@ -301,20 +301,18 @@ | |||
301 | La zecca verifica le coordinate e manda una conferma (o un messaggio | 301 | La zecca verifica le coordinate e manda una conferma (o un messaggio |
302 | d'errore) firmata al negoziante. A questo punto, il negoziante controlla | 302 | d'errore) firmata al negoziante. A questo punto, il negoziante controlla |
303 | che la firma della zecca sia valida, manda una conferma al cliente, | 303 | che la firma della zecca sia valida, manda una conferma al cliente, |
304 | e procede ad assolvere quanto indicato nel contratto. | 304 | e procede ad assolvere quanto indicato nel contratto.</li> |
305 | |||
306 | </li> | ||
307 | <li lang="en">The mint performs wire transfers corresponding to | 305 | <li lang="en">The mint performs wire transfers corresponding to |
308 | the claims deposited by the merchant. Note that the mint may | 306 | the claims deposited by the merchant. Note that the mint may |
309 | charge fees for the deposit operation, hence merchants may | 307 | charge fees for the deposit operation, hence merchants may |
310 | impose limits restricting the set of mint operators they are | 308 | impose limits restricting the set of mint operators they are |
311 | willing to deal with, for example by imposing a bound on | 309 | willing to deal with, for example by imposing a bound on |
312 | deposit fees.</li> | 310 | deposit fees.</li> |
313 | <li lang="de" note="outdated">Die Münzanstalt überweist | 311 | <li lang="de">Die Münzanstalt überweist |
314 | dem Händler die Beträge aus dem Vertrag. Da die | 312 | dem Händler die Beträge aus dem Vertrag. Da die |
315 | Münzanstalt für diese Dienstleistung Gebühren | 313 | Münzanstalt für diese Dienstleistung Gebühren |
316 | einbehalten kann, ist es wichtig dass die Händler ihre | 314 | einbehalten kann, ist es wichtig dass die Händler ihre |
317 | Zusammenarbeit auf eine Menge von Münzanstalten | 315 | Zusammenarbeit auf eine Menge von Münzanstalten |
318 | einschränken können, z.B. durch Angabe einer Obergrenze | 316 | einschränken können, z.B. durch Angabe einer Obergrenze |
319 | für die Transaktionskosten.</li> | 317 | für die Transaktionskosten.</li> |
320 | <li lang="fr" note="outdated"></li> | 318 | <li lang="fr" note="outdated"></li> |