1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
|
<!DOCTYPE html>
<html>
<head>
<meta charset="utf-8">
<title>GNU Taler - Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves: Citizens</title>
<meta name="description" content="">
<!--# include file="common/header.inc" -->
</head>
<body class="en" onLoad="loadLang();">
<div class="container">
<!--# include file="common/navigation.inc" -->
<!-- Jumbotron -->
<div class="jumbotron">
<h1 lang="en">Advantages for citizens</h1>
<h1 lang="de">Vorteile für Bürger</h1>
<h1 lang="fr">Avantages pour les citoyens</h1>
<h1 lang="it">Vantaggi per i cittadini</h1>
<!-- p><a class="btn btn-lg btn-success" href="#" role="button">Get started today</a></p -->
</div>
<!-- Example row of columns -->
<div class="row">
<div class="col-lg-6">
<h2 lang="en">Security</h2>
<h2 lang="de">Sicherheit</h2>
<h2 lang="fr">Sécurité</h2>
<h2 lang="it">Sicurezza</h2>
<p lang="en">Taler is the electronic equivalent of cash, except harder to fake.
If your digital wallet is lost -- say because
your computer is irreparably damaged or compromised -- only the amount of coin
stored in your wallet will be lost. Unlike a physical wallet, you can make
backups of your digital wallet which can provide security against data loss.
So your digital wallet works mostly just like
a physical wallet, except online and without the need to manually count coins.</p>
<p lang="de">Taler ist das elektronische Äquivalent zu fälschungssicherem
Bargeld. Beim Verlust der digitalen Geldbörse, sei es durch
Schäden am Rechner oder durch einen gezielten Angriff, geht nur genau der
Betrag verloren, der sich in der Geldbörse befand. Allerdings ist die digitale
Ausgabe einer Geldbörse ungleich einfacher gegen Verlust zu sichern, indem
regelmäßig ein Backup angefertigt wird. Zusammengefasst
bedeutet das, dass die digitale Geldbörse nahezu wie ihr
aus dem Alltag bekannter Bruder funktioniert, außer dass sie
sich online befindet und dass das lästige Münzenzählen
bis auf Weiteres entfällt.</p>
<p lang="fr">Taler est l’équivalent électronique de la monnaie, sauf
qu’il est plus difficile de le falsifier. Si vous perdez votre
portefeuille électronique -- parce que votre ordinateur est
totalement HS ou en panne -- seul le montant de la monnaie stockée
dans votre portefeuille sera perdu. Contrairement à un portefeuille
classique, vous pouvez faire des mises à jour de votre portefeuille
numérique qui sécurise contre la perte de données. Donc votre
portefeuille numérique fonctionne comme un portefeuille classique, mais en
ligne et sans avoir à compter manuellement votre monnaie. </p>
<p lang="it">Taler è l'equivalente elettronico dei contanti, tranne per il fatto
che è più difficile da falsificare. Se il tuo portafoglio digitale va perso
(ad esempio, perché il tuo computer è stato danneggiato irreparabilmente o
compromesso), solo l'ammontare di denaro contenuto in esso andrà perduto a sua
volta. A differenza di un portafoglio reale, è possibile fare un backup di
quello digitale, così da garantire sicurezza contro la perdita dei dati. Quindi
il tuo portafoglio digitale funziona per lo più come quello reale, eccetto il
fatto che sia online ed eviti di contare manualmente le monete.</p>
</div>
<div class="col-lg-6">
<h2 lang="en">Privacy</h2>
<h2 lang="de">Privatsphäre</h2>
<h2 lang="fr">Confidentialité</h2>
<h2 lang="it">Privacy</h2>
<p lang="en">Your transactions are private, neither the mint (bank) nor merchant needs to
learn your identity. There is no need to give our credit card numbers or
other sensitive information, and the merchant will only be able to do
exactly the transaction you confirmed using your digital wallet.</p>
<p lang="de">Von Ihnen durchgeführte Transaktionen sind generell
privat, weder die Münzanstalt noch der Händler kennt
Ihre Identität. Weder Kreditkartennummern, noch andere
sensitive Informationen müssen herausgegeben werden, und der
Händler ist in der Lage, einzig von Ihnen bestätigte
Transaktionen durchzuführen.</p>
<p lang="fr">Vos transactions sont privées, ni la banque, ni les
commerçants n'ont besoin de connaitre votre identité. Vous n'avez pas
besoin de communiquer votre numéro de carte de crédit ou tout autre
information sensible, et le commerçant ne pourra qu'effectuer la
transaction que vous aurez confirmée en utilisant votre portefeuille
numérique.</p>
<p lang="it">Le tue transazioni sono private, né la mint (banca), né il venditore
hanno bisogno di conoscere la tua identità. Non c'è necessità di rivelare il
numero di carta di credito o altre informazioni riservate, e il venditore sarà
solo in grado di fare l'esatta transazione che tu hai confermato usando il tuo
portafoglio digitale.</p>
</div>
</div>
<div class="row">
<div class="col-lg-6">
<h2 lang="en">Convenience</h2>
<h2 lang="de">Bequeme Einrichtung</h2>
<h2 lang="fr">Avantage</h2>
<h2 lang="it">Convenienza</h2>
<p lang="en">You will be able to withdraw digital coins to replenish your wallet using
your credit card or SEPA transactions, similar to how you pay or withdraw
cash today.</p>
<p lang="de">Um Geld in Ihre digitale Geldbörse zu transferieren
verwenden Sie wie gewohnt entweder Ihre Kreditkarte oder alternativ
eine SEPA-Überweisung.</p>
<p lang="fr">Vous pourrez retirer de la monnaie numérique pour
recharger votre portefeuille en utilisant votre carte de crédit ou des
transactions SEPA, de la même manière que vous payez ou retirer du
liquide aujourd'hui.</p>
<p lang="it">Potrai prelevare le tue monete digitali per riempire il portafoglio
usando la carta di credito o transazioni SEPA, simili al modo in cui paghi o
prelevi contanti normalmente al giorno d'oggi.</p>
</div>
<div class="col-lg-6">
<h2 lang="en">Stability </h2>
<h2 lang="de">Stabilität</h2>
<h2 lang="fr">Stabilité</h2>
<h2 lang="it">Stabilità</h2>
<p lang="en">Coins in your digital wallet will be of the same denomination as the
cash in your physical wallet. So you will not have to worry about
currency fluctuations or conversion rates. Like a physical wallet,
you can carry digital coins of different currencies in your digital
wallet at the same time.</p>
<p lang="de">Münzen in Ihrer digitalen Geldbörse besitzen
die gleichen Nennwerte wie das Geld in Ihrer echten Geldbörse.
Auf diese Weise müssen Sie sich nicht um
Währungsschwankungen oder Wechselkurse sorgen. Wie auch im
echten Leben können Sie digitale Münzen verschiedener
Währungen in Ihrer digitalen Geldbörse mit sich führen.</p>
<p lang="fr">La dénomination de votre monnaie dans votre portefeuille
numérique sera la même que celle de votre portefeuille classique. Vous
n'aurez donc pas à vous inquiéter des fluctuations des cours des
monnaies ou des taux de conversion. Comme un portefeuille classique,
vous pouvez avoir en même temps des monnaies de différentes devises
dans votre portefeuille numérique.</p>
<p lang="it">Il denaro nel tuo portafoglio digitale sarà sotto la stessa
denominazione di quello nel portafoglio reale, così da non doverti preoccupare
per la svalutazione della valuta o per le tariffe di conversione. Come in un
portafoglio normale, puoi avere allo stesso tempo monete digitali di diverse
valute nel tuo portafoglio digitale.</p>
</div>
</div>
<div class="col-lg-12">
<h2 lang="en" id="overview">Taler as seen by customers</h1>
<h2 lang="de">Taler aus Kundensicht</h1>
<h2 lang="fr" note="outdated"></h2>
<h2 lang="it">Come i clienti vedono Taler</h2>
<p lang="en">Customers interact with the Taler system mostly using
a free wallet implementation, which may be an extension or plugin
to their browser or a custom application on their computer(s).
Typical steps performed by customers are:
</p>
<p lang="de" note="outdated"></p>
<p lang="fr" note="outdated"></p>
<p lang="it">I cliente interagiscono con Taler principalmente utilizzando
un portafoglio elettronico gratuito, che può presentarsi sia come una
estensione per il loro browser, sia come una applicazione dedicata.
Le tipiche operazioni fatte da un cliente sono:</p>
<p>
<img src="images/customer.svg" alt="customer perspective" style="float: right; margin: 50px 5px 5px 5px;" width="50%">
<ol>
<li lang="en">The customer selects a mint (i.e. by visiting the
respective website or selecting from a list of mints in the
application) and asks the wallet to create bank transfer
instructions to withdraw a certain amount of electronic cash.
The bank transfer instructions will contain an
access code that must be included in the subject of the
transaction, as well as the wire details for the mint (i.e.
a SEPA account number).</li>
<li lang="de" note="outdated"></li>
<li lang="fr" note="outdated"></li>
<li lang="it">Il cliente seleziona una zecca (visitandone il
sito o selezionandola da una lista nel caso egli usi l'applicazione
dedicata) e chiede al suo portafoglio di creare le istruzioni per un
bonifico che avrà come effetto finale quello di ottenere gettoni elettronci.
Tali istruzioni conterranno un codice d'accesso che dovrà essere incluso
nella causale del bonifico, nonché le coordinate bancarie della zecca
(che sarà un conto compatibile con SEPA).</li>
<li lang="en">The customer then instructs his <b>bank</b> to
transfer funds from his account to the Taler mint using
these instructions provided by the wallet (top left).</li>
<li lang="de" note="outdated"></li>
<li lang="fr" note="outdated"></li>
<li lang="it">Il cliente si rivolge alla sua <b>banca</b> per
trasferire fondi dal suo conto a quello della zecca, utilizzando
le istruzioni create dal suo portafoglio (in alto a sinistra).</li>
<li lang="en">Once the funds have arrived, the wallet will
automatically withdraw the electronic coins. The
customer can use the wallet to review his remaining balance
at any time. He can also make backups to secure his digital
coins against hardware failures.</li>
<li lang="de" note="outdated"></li>
<li lang="fr" note="outdated"></li>
<li lang="it">Una volta che i fondi sono arrivati alla zecca,
il portafoglio ritirerà automaticamente il corrispettivo in gettoni
elettronici. Il cliente può sempre usare il portafogli per controllare
il suo bilancio. Può anche effettuare copie di sicurezza come
prevenzione verso malfunzionamenti o danni alla sua macchina.</li>
<li lang="en">When visiting a merchant that supports Taler,
a new payment option is available in the checkout system.
If the customer selects payments via Taler, the wallet
displays the secured contract from the merchant and asks
for confirmation. Taler does not require the customer
to provide any identity information to the merchant.
Transaction histories and digitally
signed contracts can be preserved in the wallet for future
review by the customer, or even use in court.</li>
<li lang="de" note="outdated"></li>
<li lang="fr" note="outdated"></li>
<li lang="it">Se un certo venditore supporta Taler, il suo
sito mostrerà una nuova opzione di pagamento. Se il cliente
sceglie Taler, il portafoglio mostrerà, previo controllo di
sicurezza, il contratto del venditore e chiederà una conferma.
Taler non richiede che il cliente riveli alcun dato personale
al venditore. Gli storici delle transazioni e i contratti possono
essere mantenuti nel portafoglio per future revisioni da parte
del cliente o persino per essere mostrati durante una causa.</li>
</ol>
</p>
</div>
<!--# include file="common/footer.inc" -->
</div> <!-- /container -->
</body>
</html>
|