summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/investors.html
blob: 1c342ca2a433e475eb1d1d2d83c56116c49b4abc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
<!DOCTYPE html>
<html lang="en">
  <head>
    <meta charset="utf-8">
    <title>GNU Taler - Investors</title>
    <meta name="description" content="">
      <!--# include file="common/header.inc" -->
  </head>
  <body class="en" onLoad="loadLang();">
    <div class="container">
      <!--# include file="common/navigation.inc" -->
      <!-- Jumbotron -->
      <div class="jumbotron">
        <h1 lang="en">Operate a Taler exchange!</h1>
        <h1 lang="de">Betreiben Sie eine Taler Wechelstube!</h1>
        <h1 lang="fr" note="outdated">Investissez dans Taler !</h1>
        <h1 lang="it" note="outdated">Investi in Taler!</h1>
        <h1 lang="es">¡Opere una Casa de Cambio Taler!</h1>
      </div>
      <div class="row">
        <div class="col-lg-4">
          <h2 lang="en">Efficient</h2>
          <h2 lang="de">Effizient</h2>
	  <h2 lang="fr">Efficace</h2>
	  <h2 lang="it">Efficiente</h2>
	  <h2 lang="es">Eficiente</h2>
          <p lang="en">Taler uses efficient cryptographic primitives (such as RSA 2048 and
             EdDSA) and is thus expected to be able to handle large transaction
             volumes, only limited by the input/output capabilities of the
             database. Thus, running a Taler exchange should be profitable even
             with very low (less than 1 cent) transaction fees (at appropriate
             transaction volume).</p>
	  <p lang="de">Taler verwendet effiziente kryptographische
	     Datenstrukturen (wie RSA 2048 und EdDSA) und ist daher in der Lage,
	     gro&szlig;e Transaktionsvolumen zu bew&auml;ltigen, welche allein
	     durch die Ein-/Ausgabe-Geschwindigkeit der zugrundeliegenden Datenbank
	     begrenzt wird. Taler ist daher auch dann profitabel, wenn eine
	     Wechselstube mit Transaktionsgeb&uuml;hren im Bereich von
	     Bruchteilen eines Cents betrieben wird (entsprechendes
	     Transaktionsvolumen vorausgesetzt).</p>
	  <p lang="fr">Taler utilise des cryptographes primaires efficaces
	     (comme RSA 2048 et EdDSA) et doit être capable de gérer des volumes de
	     transaction importants, seulement limités par les capacités
	     entrée/sortie de la base de donnée.</p>
	  <p lang="it">Taler utilizza efficienti algoritmi crittografici di base (come RSA 2048
	     e EdDSA) e quindi dovrebbe essere in grado di gestire transazioni di grande volume,
	     limitato solamente dalle capacità di input/output del database. Quindi, usare un conio
	     di Taler dovrebbe essere redditizio anche con un prezzo di transazione molto basso
	     (meno di 1 cent) in relazione al volume di transazione appropriato.</p>
          <p lang="es">Taler usa primitivas criptográficas eficientes (como RSA 2048 y
             EdDSA) y de este modo es capaz de manejar grandes volumenes de transacciones,
             sólo limitados por la capacidad de entrada/salida de la base de datos.
             Así, operar una casa de cambio Taler debría ser rentable aún con tasas de transacción
             muy bajas (menores a 1 centavo, con volúmenes de transacción apropiados).</p>
        </div>
        <div class="col-lg-4">
          <h2 lang="en">Secure</h2>
          <h2 lang="de">Sicher</h2>
	  <h2 lang="fr">Sûr</h2>
	  <h2 lang="it">Sicuro</h2>
	  <h2 lang="es">Seguro</h2>
          <p lang="en">All transactions in Taler are secured using modern cryptography and
             trust in all parties is minimized. Financial damage is bounded
             (for customers, merchants and the exchange) even
             in the case that systems are compromised and private keys are stolen.
             Databases can be audited for consistency, resulting in either the
             detection of compromised systems or the demonstration that
             participants were honest.</p>
	  <p lang="de">Alle Transaktionen in Taler sind durch moderne
	     Kryptographiemethoden gesichert und das n&ouml;tige aufzubringende
	     Vertrauen in Systemteilnehmer wurde minimalisiert. Finanzieller
	     Schaden (f&uuml;r Kunden, H&auml;ndler und die Wechselstube) wird
	     durch das System begrenzt, selbst wenn Teilnehmer komprommitiert
	     und private Schl&uuml;ssel entwendet werden. Datenbanken
	     k&ouml;nnen auf ihre Konsistenz hin &uuml;berpr&uuml;ft werden, was
	     das Entdecken von Angriffen auf das System erleichtert oder
	     alternativ aufzeigt, ob Veruntreuungen durch die Systemteilnehmer
	     stattgefunden haben.</p>
	  <p lang="fr">Toutes les transactions dans Taler sont sécurisées en
	     utilisant la cryptographie moderne et la confiance dans tous les
	     acteurs est minimisée. Les pertes financières sont limitées (pour les
	     clients, les commerçants et la banque) même dans le cas ou le système
	     est compromis ou si les clés privées sont volées. Les bases de données
	     peuvent être auditées sur leur régularité, avec pour résultat soit la
	     détection de systèmes compromis ou faisant la démonstration que les
	     participants sont honnêtes.</p>
	  <p lang="it">Tutte le transazioni in Taler sono rese sicure usando la moderna
	     crittografia e la fiducia in tutte le varie parti coinvolte è tenuta al minimo.
	     Il danno finanziario è limitato (sia per il cliente, il mercante e la valuta)
	     and in caso il sistema venisse compromesso e le chiavi private rubate.
	     I database possono essere controllati per coerenza, facendo sì che vengano evidenziate
	     sia la scoperta di sistemi compromessi, sia la dimostrazione che i partecipanti sono stati
	     onesti.</p>
          <p lang="es">Todas las transacciones en Taler están segurizadas usando criptografía moderna
             por lo que la confianza necesaria entre todas las partes se minimiza. El daño financiero
             se limita (para clientes, comerciantes y casas de cambio) aún en casos en lo que los sistemas
             sean atacados y se roben las claves privadas.
             Las bases de datos pueden auditarse por consistencia, resultando ya sea en la detección de los
             sistemas comprometidos o en la demostración de que los participantes actuaron honestamente.</p>
        </div>
        <div class="col-lg-4">
          <h2 lang="en">Business model</h2>
	  <h2 lang="de">Gesch&auml;ftsmodell</h2>
	  <h2 lang="fr">Business model</h2>
	  <h2 lang="it">Modello business</h2>
	  <h2 lang="es">Modelo de negocios</h2>
          <p lang="en">The basic business model for Taler is the operation of an exchange.  An exchange converts money from traditional payment systems (Mastercard,
             SEPA, Visa, BitCoin, ACH, SWIFT, etc.) to anonymous electronic
             coins in the same currency. The customer can then redeem the electronic
             coins at a merchant, who can exchange them for money represented using
             traditional payment systems at the exchange.  The exchange can then charge
             fees (to the customer, merchant or both) to facilitate the transactions.</p>
	  <p lang="de">Das Gesch&auml;ftsmodell hinter Taler besteht im Betreiben
	     einer Wechelstube. Aufgabe der Wechselstube ist es, Geld
	     traditioneller Bezahlungsysteme (Mastercard, SEPA, Visa, BitCoin, ACH,
	     SWIFT, etc.) in anonyme Taler-M&uuml;nzen der selben W&auml;hrung zu
	     konvertieren. Der Kunde kann die M&uuml;nzen anschließend bei
	     einem H&auml;ndler einl&ouml;sen, der sie seinerseits bei der
	     Wecheslstube gegen Geld der traditionellen Bezahlungssysteme
	     einl&ouml;sen. </p>
	  <p lang="fr">The business model basique pour Taler est une opération
	     bancaire. Un bureau de change convertie la monnaie d'un système de paiement
	     traditionnel (Mastercard, SEPA, Visa, BitCoin, ACH, SWIFT, etc.) vers
	     une monnaie électronique anonyme dans la même devise. The client peut
	     alors transférer sa monnaie électronique vers un commerçant, qui peut
	     l'échanger contre de la monnaie en utilisant les système de paiement
	     traditionnels à la bureau de change. La bureau de change peut ajouter des frais (au
	     client, commerçant ou au deux) pour faciliter la transaction.</p>
	  <p lang="it">Il modello business di base per Taler è l'operazione di un ufficio cambi.
	     La ufficio cambi converte i soldi da un sistema di pagamento tradizionale (Mastercard,
	     SEPA, Visa, BitCoin, ACH, SWIFT, ecc.) a monete elettroniche anonime nella stessa
	     valuta. Il cliente può allora restituire le monete elettroniche ad un mercante,
	     che può scambiarle alla ufficio cambi ccon monete rappresentate dal sistema di
	     pagamento tradizionale. La ufficio cambi può quindi tassare (il cliente, il mercante
	     o entrambi) per facilitare le transazioni.</p>
          <p lang="es">El modelo de negocios básico para Taler consiste en la operación de una casa de cambio. La casa de cambio convierte dinero de los sistemas de pagos tradicionales
             (Mastercard, SEPA, Visa, BitCoin, ACH, SWIFT, etc.) a monedas electrónicas
             anónimas en el mismo tipo de divisa. El cliente puede entonces canjear las monedas electrónicas
             con un comerciante, el cual los cambiará por dinero mediante los sistemas tradicionales
             de pago en la casa de cambio. La casa de cambio puede cobrar por este servicio
             (al cliente, al comerciante o a ambos) para facilitar las transacciones.</p>
        </div>
      </div>
      <div class="col-lg-12">
        <h2 lang="en" id="overview">Taler as seen by the exchange operator</h1>
        <h2 lang="de">Taler aus Betreiberperspektive</h1>
        <h2 lang="fr">Taler du point de vu de l'exploitant</h2>
        <h2 lang="it">Come opera la ufficio cambi di Taler</h2>
        <h2 lang="es">Taler desde el punto de vista del operador de casa de cambio</h1>
        <p lang="en">The exchange operator primarily operates a Web service
          portal and keeps databases with transaction details and
          cryptographic proofs.  Its operational expenses are thus related to
          its interactions with the banking system and the operation of
          the computing infrastructure, while its income is based on
          transaction fees it may charge for the various interactions.
          Key interactions of the exchange include:
        </p>
        <p lang="de">Der Betreiber einer Wechselstube
          betreibt prim&auml;r eine Webseite sowie Datenbanken mit
          Transaktionsinformationen und kryptografischen Beweisen.  Seine
          Ausgaben sind im Wesentlichen beschr&auml;nkt auf die Interaktion
          mit dem Bankensystem und dem Betrieb der Rechnerinfrastruktur.
          Die Betreibereinnahmen kommen aus Geb&uuml;hren die der Betreiber
          f&uuml;r die verschiedenen Interaktionen verlangen kann.  Die
          wesentlichen Interaktionen der Wechselstube sind:</p>
        <p lang="fr">L'exploitant d'un bureau de change opère principalement un un portail de
          service web et garde une base de donnée des détails des transactions
          et des preuves cryptographiques. Ses coûts operationels sont donc liés
          à ses interactions avec le système banquaire et à l'infrastructure
          informatique, tandis que ses revenus sont basés sur les frais de
          transaction qu'il peut facurer pour les diverses opérations. Les opérations
          clées du bureau de change incluent:</p>
        <p lang="it">Chi gestisce la ufficio cambi dovrà offrire un portale
	Web e mantenere vari database in cui custodire dettagli circa transazioni
	e certificati criptografici. I suoi costi dipenderanno dunque da quanto e come
	essa si interfaccerà col sistema bancario, e dalla sua infrastruttura informatica.
	Dall'altro lato, i suoi guadagni saranno basati sulle tariffe applicate alle
	varie operazioni offerte. Tali operazioni offerte comprendono:
	</p>
        <p lang="es">El operador de casa de cambio opera fundamentalmente un portal de
          servicios web y mantiene bases de datos con detalles de las transacciones y
          pruebas criptográficas. Sus gastos operativos se originan en las
          interacciones con el sistema bancario y la infrastructura informática,
          mientras que sus ingresos se basan en tasas de servicio por transacción
          que pueden cobrar de sus varias interacciones.
          Las interacciones principales de la casa de cambio incluyen:
        </p>
        <p>
          <img src="images/exchange.svg" alt="operator perspective" style="float: right; margin: 50px 5px 5px 5px;" width="50%">
          <ul>
            <li lang="en">Create a <b>reserve</b> based on an incoming
              wire transfer from a customer.</li>
            <li lang="de">Erzeuge eine Währungsreserve auf Grundlage einer eingehenden Banküberweisung eines Kunden.</li>
            <li lang="fr">Création d'une <b>réserve</b> basé sur un transfère banquaire d'un client.</li>
            <li lang="it">Creazione di una <b>riserva</b> in seguito
	    alla ricezione di un bonifico bancario da parte di un cliente</li>
            <li lang="es">Crear <b>reservas</b> basadas en un giro o transferencia desde un cliente.</li>

            <li lang="en">Allow customers to withdraw (and refresh)
               digital coins from their reserve.</li>
            <li lang="de">Erm&ouml;gliche es Kunden digitale M&uuml;nzen von ihrer W&auml;rungsreserve
               abzuheben bzw. bestehende M&uuml;nzen aufzufrischen.</li>
            <li lang="fr">Permetre aux utilisateurs de <b>retirer</b> (et rafraichir) des
               pièces numériques de leur réserve.</li>
            <li lang="it">Permettere ai clienti di ritirare e cambiare gettoni posseduti
	    con gettoni nuovi (attraverso una operazione chiamata <b>refresh</b>)
	    i gettoni digitali dalla loro riserva.</li>
            <li lang="es">Permitir a los clientes retirar (y obtener nuevas) monedas electrónicas de sus reservas.</li>

            <li lang="en">Accept and validate deposits from merchants.</li>
            <li lang="de">Annahme und Validierung von Einzahlungen durch H&auml;ndler.</li>
            <li lang="fr">Accepter et valider les dépos de marchands.</li>
            <li lang="it">Accettare e validare depositi di gettoni elettronici
	    da parte dei venditori.</li>
            <li lang="es">Aceptar y validar depósitos de los comerciantes.</li>

            <li lang="en">Execute wire transfers to merchants in
               response to validated deposits.</li>
            <li lang="de">Durchf&uuml;hrung von Bank&uuml;berweisungen an H&auml;ndler auf Basis der validierten Einzahlungen</li>
            <li lang="fr">Exection des transfères banquaires
              vers les marchands en réponse aux dépos validés.</li>
            <li lang="it">Eseguire bonifici verso i conti dei venditori in seguito
	    a depositi (di gettoni elettronici) andati a buon fine</li>
            <li lang="es">Realizar transferencias a los comerciantes en respuesta a sus depósitos validados.</li>

            <li lang="en">Preserve and provide cryptographic proofs of
               correct operation for audits by financial regulators.</li>
            <li lang="de">Konservierung und Bereitstellung kryptographischer Beweise
              zum korrekten Verhalten der Wechselstube zwecks
              &Uuml;berpr&uuml;fung durch die Finanzaufsicht.</li>
            <li lang="fr">Préserver et fournir les preuves cryptographiques
              des opérations requises pour les audits pes les authorités financières.</li>
            <li lang="it">Preservare e fornire prove crittografiche delle
	    varie operazioni al fine di permettere controlli da parte di organi
	    finanziari</li>
            <li lang="es">Preservar y proveer pruebas criptográficas de su correcta operación para
            ser auditados por reguladores financieros.</li>
          </ul>
        </p>
      </div>
      <!--# include file="common/footer.inc" -->
    </div> <!-- /container -->
  </body>
</html>