summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/merchants.html
blob: 5c924ce7d0cda78b99d0df14b8eadca638de6968 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
<!DOCTYPE html>
<html>
  <head>
    <meta charset="utf-8">
    <title>GNU Taler - Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves: Merchants</title>
    <meta name="description" content="">
      <!--# include file="common/header.inc" -->
  </head>
  <body class="en" onLoad="loadLang();">
    <div class="container">
      <!--# include file="common/navigation.inc" -->
      <!-- Jumbotron -->
      <div class="jumbotron">
        <h1 lang="en">Advantages for merchants</h1>
        <h1 lang="de">Vorteile f&uuml;r H&auml;ndler</h1>
        <h1 lang="fr">Avantages pour les marchandes</h1>
        <h1 lang="it">Vantaggi per i mercanti</h1>
        <h1 lang="es">Ventajas para comerciantes</h1>
      </div>
      <div class="row">
        <div class="col-lg-4">
          <h2 lang="en">Fast</h2>
          <h2 lang="de">Schnell</h2>
          <h2 lang="fr">Rapide</h2>
          <h2 lang="it">Veloce</h2>
          <h2 lang="es">Rápido</h2>
	  <p lang="en">Processing transactions with Taler is fast, allowing you
	     to confirm the transaction with your customer virtually immediately.
	     Your customers will appreciate that they do not have to type in credit
	     card information and play the "verified by" game.  By making payments
	     significantly more convenient for your customers, you may be able to
	     use Taler for small transactions that would not work with credit card
	     payments due to the mental overhead for customers.</p>
          <p lang="de">Das Verarbeiten von Transaktionen mit Taler ist sehr
	     schnell, was das Best&auml;tigen von Transaktionen mit dem Kunden
	     nahezu in Echtzeit erm&ouml;glicht. Ihre Kunden werden es Ihnen
	     danken, dass sie keinerlei Kreditkarteninformationen angeben
	     m&uuml;ssen und dass l&auml;stige "verified by"-Spielereien entfallen.
	     Indem Sie Bezahlvorg&auml;nge signifikant bequemer gestalten
	     k&ouml;nnen, sind Sie in der Lage, Taler auch f&uuml;r kleine
	     Transaktionen zu verwenden, welche beim Verwenden herk&ouml;mmlicher
	     Kreditkarten aufgrund psychologischen Mehraufwands auf Seiten des
	     Kunden kaum durchf&uuml;hrbar w&auml;ren.</p>
	  <p lang="fr">Effectuer des transactions avec Taler est rapide, vous
	     permettant de confirmer la transaction avec votre client virtuellement
	     immédiatement. Vos clients apprécieront de ne pas avoir à donner leurs
	     coordonnées bancaires et d'effectuer le jeu des &quot;vérifié
	     par&quot;. En rendant les paiements significativement plus aisés pour
	     vos clients, vous aurez la possibilité d'utiliser Taler pour de
	     petites transactions qui ne sont pas possibles par carte de crédit
	     pour des raisons culturelles ou sociologiques pour vos clients.</p>
	  <p lang="it">L'elaborazione delle transazioni con Taler è veloce, e ti permette di confermare virtualmente
	     la transazione con il tuo cliente immediatamente. Il cliente apprezzerà di non dover inserire
	     informazioni sulla carta di credito e giocare il gioco del "verificato da". Rendendo
	     i pagamenti significativamente più convenienti per i tuoi clienti, potrai usare Taler per
	     piccole transazioni che non funzionerebbero con pagamenti a carta di credito, a causa
	     del sovraccarico mentale per i clienti.</p>
	  <p lang="es">Procesar transacciones con Taler es rápido, permitiendo confirmar la transacción
             con el cliente inmediatamente. Sus clientes valorarán que no necesitan ingresar información
             de sus tarjetas de crédito y jugar al juego de "Verificado por".
             Al hacer los pagos más fáciles para sus clientes, podrá usar Taler
             para pequeñas transacciones que no se concretarían con tarjetas de crédito
             debido a la complicación que representaría para los clientes.</p>
        </div>
        <div class="col-lg-4">
          <h2 lang="en">Secure</h2>
          <h2 lang="de">Sicher</h2>
          <h2 lang="fr">Sûr</h2>
          <h2 lang="it">Sicuro</h2>
          <h2 lang="es">Seguro</h2>
	  <p lang="en">You never learn sensitive customer information. You need
	     to ensure that your website provides the correct account information
	     for your business, and that you correctly validate the payment
	     confirmations from the Taler exchange.  As a result, you will have
	     cryptographic proof of payment for the specific contracts you entered
	     with your customers, and cryptographically signed confirmations from
	     the Taler exchange about the deposits. Taler does not require you to
	     undergo any particular security audits, processes or procedures, as
	     you never handle sensitive customer information.  Your systems will
	     have cryptographically signed contracts which you can use in court in
	     case of disputes.</p>
          <p lang="de">H&auml;ndler erhalten keine sensitiven Informationen
	     &uuml;ber ihre Kunden. Sie m&uuml;ssen lediglich sicherstellen, dass
	     Ihre Internetseite die korrekten Accountinformationen f&uuml;r Ihr
	     Unternehmen zur Verf&uuml;gung stellt und dass Sie die
	     Zahlungsbest&auml;tigungen der Taler-Wechselstube korrekt
	     validieren. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass sie sowohl einen
	     kryptographischen Beweis &uuml;ber die Korrektheit der Transaktion im
	     mit dem Kunden eingegangenen Vertrag, als auch eine
	     kryptographische Signatur &uuml;ber die Existenz des bei der
	     Wechselstube eingelagerten Transaktionsvolumens erhalten. Zur
	     Verwendung von Taler m&uuml;ssen keine Akkreditierungen jeglicher
	     Form erlangt werden, da Ihre Systeme niemals mit den sensitiven
	     Daten des Kunden in Kontakt kommen. Stattdessen arbeiten Sie mit
	     kryptographisch signierten Vertr&auml;gen, welche im Falle von
	     Streitigkeiten vor Gericht geltend gemacht werden k&ouml;nnen.</p>
	  <p lang="fr">Vous n'aurez pas accès aux données sensibles du client.
	     Vous devez vous assurer que votre site internet fournit les
	     informations bancaires correctes pour votre business, et que vous
	     validez correctement les confirmations de paiement à partire de la
	     monnaie Taler. Vous aurez comme résultat une preuve de paiement
	     cryptographiée pour les contrats spécifiques que vous aurez passé avec
	     votre client, et les confirmations signées cryptographiquement par la
	     monnaie Taler concernant les dépots. Taler ne vous oblige pas à suivre
	     des audits, des process ou des vérifications de sécurité particuliers,
	     puisque nous ne détenez aucune donnée sensible du client. Votre
	     système aura signé cryptographiquement des contrats que vous pourrez
	     utiliser en cas de litige auprès d'un tribunal.</p>
	  <p lang="it">Non verrai mai a conoscenza di informazioni sensibili sui tuoi clienti.
	     Dovrai assicurare che il tuo sito offra le corrette informazioni account per il tuo
	     business, e che le conferme di pagamento dalla ufficio cambi di Taler vengano correttamente validate.
	     Come risultato, avrai la prova crittografica del pagamento per lo specifico contratto che hai
	     stipulato con i suoi clienti, e conferma crittograticamente firmate dalla ufficio cambi di Taler
	     riguardo ai versamenti. Taler non ti richiede di sottoporti a particolari controlli o prodecure
	     di sicurezza, poiché non dovrai mai gestire informazioni sensibili sui clienti.
	     I tuoi sistemi avranno contratti crittograficamente firmati che potrai usare in tribunale
	     in caso di controversie.</p>
	  <p lang="es">Ud. nunca verá información sensible del cliente. Sólo debe asegurarse
             que su sitio web provee la información correcta de cuentas para su negocio, y que
             valida correctamente las confirmaciones de pago de la casa de cambio Taler con la que opere.
             Como conrapartida, tendrá una prueba criptográfica de los pagos recibidos por los contratos
             que Ud. acordó con sus clientes, confirmados mediante firma digital de la casa de cambio
             Taler respecto de sus depósitos. Taler no necesita que Ud. realize auditorías
             de seguridad o procedimientos específicos, y nunca deberá manejar datos sensibles de sus clientes.
             Sus sistemas tendrán contratos firmados digitalmente que Ud. puede usar en la Justicia en caso de
             disputas.</p>
        </div>
        <div class="col-lg-4">
          <h2 lang="en">Free Software</h2>
          <h2 lang="de">Freie Software</h2>
          <h2 lang="fr">Logiciel Libre</h2>
          <h2 lang="it">Free Software</h2>
          <h2 lang="es">Software Libre</h2>
	  <p lang="en">Taler is free software, and you can use the
	     liberally-licensed reference code as a starting point to integrate
	     Taler into your services. To use Taler, you do not need to pay license
	     fees, and the free software development model will ensure that you can
	     select from many competent developers to help you with your
	     integration.</p>
          <p lang="de">Taler ist freie Software, weswegen Sie die sehr liberal
	     lizenzierte Referenzimplementierung als Ausgangspunkt verwenden
	     k&ouml;nnen, um Taler-Transaktionen in Ihrem System
	     zu erm&ouml;glichen. Durch die Verwendung von Taler fallen keine
	     Lizenzgeb&uuml;hren an und das Entwicklungsmodell freier Software
	     stellt sicher, dass Sie zahlreiche kompetente Entwickler zurate
	     ziehen k&ouml;nnen, welche Ihnen beim Integrationsvorgang zur
	     Seite stehen.</p>
	  <p lang="fr">Taler est un logiciel libre, et vous pouvez utiliser un
	     code de réféence licence libre comme point de départ pour intégrer
	     Taler dans vos services. Pour utiliser Taler, vous n'avez pas besoin
	     de payer de licence et le modèle de développement de licence libre
	     vous garanti de pouvoir sélectionner des développeurs compétents pour
	     vous aider dans l'intégration.</p>
	  <p lang="it">Taler si basa su un free software, e potrai utilizzare il codice
	     di riferimento sotto licenza libera come punto di partenza per integrare
	     Taler nei tuoi sistemi. Per usare Taler, non servirà pagare i diritti di
	     licenza, e il modello di sviluppo del free software assicurerà che tu possa
	     selezionare molti sviluppatori compententi per aiutarti con l'implementazione.</p>
	  <p lang="es">Taler es software libre, y puedes usar el código de referencia con licencia
             libre como punto de partida para integrar Taler en tus servicios.
             Para usar Taler, no se necesita pagar gastos de licencia y el modelo de desarrollo
             del software libre garantiza el poder seleccionar muchos programadores competentes
             que ayuden con su integración.</p>
        </div>
      </div>
      <div class="row">
        <div class="col-lg-4">
          <h2 lang="en">Low Fees</h2>
          <h2 lang="de">Niedrige Geb&uuml;hren</h2>
          <h2 lang="fr">Faible Coût </h2>
          <h2 lang="it">Prezzi bassi</h2>
          <h2 lang="es">Bajo costo</h2>
	  <p lang="en">Taler is designed to minimize the work the exchange needs to
	     perform.  Combined with Taler's strong security which prevents fraud,
	     exchanges can operate with very low overhead and thus low transaction
	     fees.  Given Taler's free software exchange reference implementation,
	     competition among exchanges will ensure fair, low transaction fees for
	     merchants.</p>
          <p lang="de">Taler wurde konzipiert, die Arbeit der
	     M&uuml;nzanstalt m&ouml;glichst gering zu halten. Zusammen mit den
	     Konzepten starker Kryptographie, die Missbrauch und Betrug vorbeugt,
	     k&ouml;nnen M&uuml;nzanstalten mit sehr geringem Mehraufwand operieren,
	     was den Transaktionskosten zugute kommt. Aufgrund der als freie
	     Software zug&auml;nglich gemachten Referenzimplementierung einer
	     M&uuml;nzanstalt sorgt der Wettbewerb f&uuml;r faire, niedrige
	     Transaktionsgeb&uuml;hren gegen&uuml;ber H&auml;ndlern.</p>
	  <p lang="fr">Taler est construit pour minimiser le temps d'éxécution
	     de la monnaie. Couplé avec le haut système de sécurité de Taler qui
	     permet d'éviter les fraudes, les monnaies génèrent des coûts de
	     gestion et de frais très bas. L'installation via un logiciel libre de
	     la monnaie Taler, la compétition entre monnaies permettra des coûts de
	     transactions honnêtes et faibles pour les commerçants.</p>
	  <p lang="it">Taler è progettato per minimizzare il lavoro che la "banca" (exchange)
	     ha necessità di eseguire. Combinate con la forte sicurezza di Taler che previene
	     la frode, le "banche" (exchanges) possono operare con spese molto basse e quindi bassi
	     costi di transazione. Considerata l'implementazione free-software di riferimento della "banca" (exchange)
	     la competizione tra "banche" (exchanges) garantirà costi di transazione giusti e bassi per
	     i mercanti.</p>
	  <p lang="es">Taler esta diseñado para minimizar el trabajo de la Casa de Moneda.
             Combinado con la fuerte seguridad de Taler que previene el fraude, las casas de moneda
             pueden operar con costos muy bajos y por lo tanto con bajas tasas de servicio.
             Puesto que se implementa la casa de moneda de Taler con software libre,
             seguramente se estimulará la competencia entre casas de moneda para ofrecer
             bajos cargos por el servicio a los comerciantes.</p>
        </div>
        <div class="col-lg-4">
          <h2 lang="en">Flexible</h2>
          <h2 lang="de">Flexibel</h2>
          <h2 lang="fr">Flexible</h2>
          <h2 lang="it">Flessibile</h2>
          <h2 lang="es">Flexible</h2>
	  <p lang="en">Taler can be used for different currencies (such as Euros
	     or US Dollars) and different payment models limited only by what the
	     exchange supports in its interactions.</p>
          <p lang="de">Taler kann unabh&auml;ngig von verschiedenen
	     W&auml;hrungen (wie zum Beispiel Euro oder US-Dollar) und
	     Bezahlmodellen eingesetzt werden. Die einzige Beschr&auml;nkung
	     stellt hierbei der Interaktionsreichtum der M&uuml;nzanstalt dar.</p>
	  <p lang="fr">Taler est construit pour minimiser le temps d'éxécution
	     de la monnaie. Couplé avec le haut système de sécurité de Taler qui
	     permet d'éviter les fraudes, les monnaies génèrent des coûts de
	     gestion et de frais très bas. L'installation via un logiciel libre de
	     la monnaie Taler, la compétition entre monnaies permettra des coûts de
	     transactions honnêtes et faibles pour les commerçants.</p>
	  <p lang="it">Taler può essere usato per diverse valute (come Euro o dollari americani)
	     e diversi modelli di pagamento limitati solamente da quello che la "banca" (exchange)
	     supporta nelle sue interazioni.</p>
	  <p lang="es">Taler se puede usar con diferentes monedas (como Euros o Dólares) y
             diferentes modelos de pago sólo limitado por las interacciones a las que dé soporte
             la casa de moneda elegida.</p>
        </div>
        <div class="col-lg-4">
          <h2 lang="en">Ethical</h2>
          <h2 lang="de">Ethisch</h2>
          <h2 lang="fr">Ethique</h2>
          <h2 lang="it">Etico</h2>
          <h2 lang="es">Ético</h2>
          <p lang="en">Taler does not support tax evasion or money laundering, and is
             also not a pyramid scheme or speculative investment.  Taler's
             protocols are efficient and do not waste energy. Taler encourages
             competition by providing an open standard and free software
             reference implementations.</p>
          <p lang="de">Taler unterst&uuml;tzt weder Steuervermeidung noch
	     Geldw&auml;sche, ist kein Schneeballsystem und fungiert ebensowenig als
	     eine spekulative Wertanlage. Die Taler zugrunde liegenden Protokolle
	     sind effizient und verbrauchen nicht mehr Energie, als n&ouml;tig.
	     Au&szlig;erdem unterst&uuml;tzt Taler den Wettbewerb durch das
	     Bereitstellen einer Referenzimplementierung auf Basis einer freien
	     Software-Lizenz.</p>
	  <p lang="fr">Taler ne permet pas l'évasion fiscale ou le blanchiment
	     d'argent, et n'est pas non plus un schéma d'investissement pyramidal
	     ou spéculatif. Les protocoles Taler son efficaces et ne gaspillent pas
	     d'énergie. Taler encourage la concurrence en fournissant un standard
	     ouvert et des références d'installations de logiciels libres.</p>
	  <p lang="it">Taler non supporta l'evasione fiscale o il riciclaggio di denaro,
	     e non è nemmeno a schema piramidale o un investimento speculativo. I protocolli
	     di Taler sono efficienti e non sprecano energia. Taler incoraggia la competizione
	     fornendo standard aperti e implementazioni di riferimento in free-software.</p>
          <p lang="es">Taler no da soporte a la evasión de impuestos o el lavado de dinero, y tampoco
             promueve un sistema piramidal o de inversión especulativa. Los protocolos de Taler
             son eficientes y no derrochan energía. Taler fomenta la competencia proveyendo
             un estándar abierto e implementaciones de software libre.</p>
        </div>
      </div>
     <div class="col-lg-12">
        <h2 lang="en" id="overview">Taler as seen by merchants</h1>
        <h2 lang="de">Taler aus H&auml;ndlerperspektive</h1>
        <h2 lang="fr">Taler du poit de vu des marchants</h2>
        <h2 lang="it">Come i negozianti vedono Taler</h2>
        <h2 lang="es">Taler desde el punto de vista del comerciante</h1>
        <p lang="en">Merchants supporting the Taler system need to integrate
          some relatively simple logic into their transaction processing
          system.
          Typical steps performed by the merchant system are:
        </p>
        <p lang="de">H&auml;nder die Taler als Bezahlsystem
          anbieten wollen, m&uuml;ssen ein paar relativ einfache Erweiterungen
          an ihrem Transaktionssystem vornehmen. Die typischen Schritte die
          ein H&auml;ndler bei Taler durchf&uuml;ren muss sind:</p>
        <p lang="fr" note="outdated"></p>
        <p lang="it">Al fine di supportare Taler, i negozianti
	dovranno integrare alcune semplici procedure nei loro sistemi di ricezione
	dei pagamenti</p>
        <p>
        <p lang="es">Los comerciantes que trabajen con el sistema Taler necesitan integrar
          cierta lógica relativamente simple en su sistema de procesamiento de transacciones.
          Los pasos típicos que realiza el comerciante son:
        </p>

          <img src="images/merchant.svg" alt="merchant perspective" style="float: right; margin: 50px 5px 5px 5px;" width="50%">
          <ol>
            <li lang="en">The new logic detects when a customer's system
              supports Taler and then needs to send a cryptographically signed
              version of the proposed contract in a simple JSON format to
              the customer.
              The message also includes salted, hashed wire details for
              the merchant, as well as restrictions as to which exchange operators
              the merchant is willing to deal with.</li>
             <li lang="de">Die H&auml;ndlerwebseite muss
              pr&uuml;fen ob der Kunde eine Taler Geldb&ouml;rsenanwendung
              benutzt und dieser einen kryptographisch unterzeichneten
              Vertragstext in einem JSON-Format &uuml;bertragen.  Der
              Vertragstext muss auch einen Hash der Kontoinformationen
              des H&auml;ndlers sowie Restriktionen f&uuml;r die vom
              H&auml;ndler unterst&uuml;tzten M&uuml;nzanstalten beinhalten.
              </li>
             <li lang="fr" note="outdated"></li>
             <li lang="it">La nuova procedura rileva il caso in cui un cliente
	     supporta Taler, e procede ad inviarvi un contratto digitale firmato
	     in un semplice formato JSON.
	     Il messaggio include anche le coordinate bancarie del negoziante
	     fissate in un "hashcode" assieme ad un numero casuale, nonché la
	     lista delle zecche con cui il negoziante è disposto a trattare.</li>
            <li lang="es">La nueva lógica detecta que el sistema de un cliente soporta Taler
              y necesita enviarle una versión firmadaa digitalmente del contrato propuesto
              al cliente en un simple formato JSON.
              El mensaje incluye también detalles de la cuenta bancaria del comerciante,
              junto a las restricciones con las que opera la casa de moneda con la que
              desea operar el comerciante.</li>

            <li lang="en">The customer sends a signed response which states
               that certain digital coins now belong to the merchant to both
               signal acceptance of the deal as well as to pay the respective
               amount (bottom).</li>
             <li lang="de">Der Kunde schickt eine kryptografisch
               signierte Antwort die besagt, dass der Wert bestimmter digitaler
               M&uuml;nzen jetzt dem H&auml;ndler geh&ouml;rt. Dadurch erfolgen
               die Akzeptanz des Vertrages als auch die
               Bezahlung der Rechnung immer gleichzeitig (unten).</li>
             <li lang="fr">Le client envoid une réponse signée qui stipule
               que certaines pièces numériques apartienent désormais au marchand.
               Cette signature sert à la fois de payement et de validation
               du contrat.</li>
             <li lang="it">Il cliente invia una risposta firmata che attesta
	     che un certo numero di gettoni ora appartiene al negoziante, così
	     da segnalare sia l'accettazione dello scambio che il suo impegno
	     a pagare il prezzo dovuto (in basso).
	     </li>
            <li lang="es">El cliente envía una respuesta firmada que establece
               que ciertas monedas electrónicas ahora pertenecen al comerciante
               como señal de aceptación del acuerdo y que sirven asimismo de
               pago por el monto respectivo (abajo).</li>

             <li lang="en">The merchant then forwards the signed messages
               received from the customer to the exchange, together with its
               wire details and the salt (without hashing).  The exchange verifies
               the details and sends a signed confirmation (or an error
               message) to the merchant.  The merchant checks that the
               exchange's signature is valid, sends a confirmation to the
               customer and executes the contract-specific business logic.</li>
             <li lang="de">Der H&auml;ndler leitet dann die
               Unterschriften weiter an die M&uuml;nzanstalt, zusammen mit seinen
               ungehashten Kontodaten.  Diese pr&uuml;ft die Daten und antwortet
               mit einer kryptografisch signierten Best&auml;tigung (oder einer
               Fehlernachricht).  Der H&auml;ndler pr&uumml;ft seinerseits die
               Signatur, schickt eine Best&auml;tigung an den Kunden und
               f&uuml;hrt seine vertragsspezifische Gesch&auml;ftslogik aus.</li>
             <li lang="fr">Le marchand transfère ensuite le message signé
               reçu du client au exchange, avec ses détails banquaires et le sel (sans hashage).
               Le exchange vérifie les détails et envoie une confirmation (ou un message d'erreur).
               au marchand. Le marchand verifie que la signature du exchange est valide, envoi
               la confirmation au client et execute le contrat.</li>
             <li lang="it">Il negoziante inoltra tale messaggio firmato appena
	     ricevuto del cliente alla zecca, insieme alle sue coordinata bancarie
	     e al numero casuale usato in precedenza per produrre l'"hash" dei due.
	     La zecca verifica le coordinate e manda una conferma (o un messaggio
	     d'errore) firmata al negoziante. A questo punto, il negoziante controlla
	     che la firma della zecca sia valida, manda una conferma al cliente,
	     e procede ad assolvere quanto indicato nel contratto.</li>
             <li lang="es">El comerciante entonces reenvía los mensajes firmados del cliente
               a la casa de moneda, junto al identificador de transacción (sin encriptar).
               La casa de moneda verifica los detalles y responde al comerciante con una
               confirmación firmada (o un mensaje de error).
               El comerciante revisa la validez de la firma de la casa de moneda y a su vez
               envía confirmación al cliente y ejecuta la lógica de negocio específica del contrato.</li>

             <li lang="en">The exchange performs wire transfers corresponding to
               the claims deposited by the merchant. Note that the exchange may
               charge fees for the deposit operation, hence merchants may
               impose limits restricting the set of exchange operators they are
               willing to deal with, for example by imposing a bound on
               deposit fees.</li>
             <li lang="de">Die M&uuml;nzanstalt &uuml;berweist
               dem H&auml;ndler die Betr&auml;ge aus dem Vertrag. Da die
               M&uuml;nzanstalt f&uuml;r diese Dienstleistung Geb&uuml;hren
               einbehalten kann, ist es wichtig dass die H&auml;ndler ihre
               Zusammenarbeit auf eine Menge von M&uuml;nzanstalten
               einschr&auml;nken k&ouml;nnen, z.B. durch Angabe einer Obergrenze
               f&uuml;r die Transaktionskosten.</li>
             <li lang="fr">Le exchange effectue le virement banquaire correspondant
               au dépos effectué par le marchant. Nottez que le exchange peut charger des
               frais pour l'opération de dépos, les marchands peuvent donc imposer
               des restrictions sur les exchanges avec lesquels il acceptent de travailler,
               par exemple en imposant des limites sur les frais qu'ils acceptent.</li>
             <li lang="it">Per ogni deposito (od opzionalmente per ogni
	     raggruppamento di depositi) ricevuto da un certo negoziante,
	     la zecca procederà con il versamento verso il conto in banca di
	     quest'ultimo. La zecca potrebbe anche prevedere delle tariffe
	     per l'operazione di deposito, da cui è plausibile che alcuni
	     mercanti impongano delle restrizioni su quali siano le zecche
	     con cui essi vogliano trattare.</li>
             <li lang="es">La casa de moneda realiza las transferenciaas bancarias
               correspondientes a las solicitudes depositadas por el comerciante.
               Nótese que la casa de moneda puede cobrar comisiones por la operación de
               depósito, por eso los comerciantes pueden imponer límites a los posibles
               operadores de casa de moneda con los que desean operar, por ejemplo definiendo
               un límite máximo a las comisiones por depósito.</li>
          </ol>
        </p>
     </div>
      <div class="col-lg-12">
        <h2 lang="en" id="documentation">Documentation for merchants</h1>
        <h2 lang="de">Dokumentation f&uuml;r H&auml;ndler</h1>
        <h2 lang="fr" note="outdated">Documentation</h2>
        <h2 lang="it" note="outdated">Documentation</h2>
        <h2 lang="es" note="outdated">Documentation</h2>
        <p>
          <ul>
            <li>The GNU Taler merchant backend operator tutorial
              (<a href="https://docs.taler.net/current/merchant-backend/tutorial.html">html</a>,
               <a href="https://docs.taler.net/current/merchant-backend/tutorial.pdf">pdf</a>)</li>
            <li>The GNU Taler Web shop integration tutorial (PHP)
              (<a href="https://docs.taler.net/current/merchant-shop/php/tutorial.html">html</a>,
               <a href="https://docs.taler.net/current/merchant-shop/php/tutorial.pdf">pdf</a>)</li>
          </ul>
        </p>
      </div>
      <!--# include file="common/footer.inc" -->
    </div> <!-- /container -->
  </body>
</html>