aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2013-02-12 12:00:30 +0000
committerChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2013-02-12 12:00:30 +0000
commitf0fbce1ab7b88e389a567738be9171e37225f544 (patch)
tree92617d52c267887bc2e8251fded59411e0c5cf5a /po/vi.po
parent34ba41676ff4f62269fd928143090d2037e54692 (diff)
downloadgnunet-gtk-f0fbce1ab7b88e389a567738be9171e37225f544.tar.gz
gnunet-gtk-f0fbce1ab7b88e389a567738be9171e37225f544.zip
-espo
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po1379
1 files changed, 965 insertions, 414 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 34156975..97c909c9 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,12 +5,11 @@
5# Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>, 2005. 5# Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>, 2005.
6# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007-2010. 6# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007-2010.
7# 7#
8#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1745
9msgid "" 8msgid ""
10msgstr "" 9msgstr ""
11"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.8.1\n" 10"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.8.1\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
13"POT-Creation-Date: 2012-11-05 21:41+0100\n" 12"POT-Creation-Date: 2012-12-21 16:11+0100\n"
14"PO-Revision-Date: 2010-02-11 21:43+0930\n" 13"PO-Revision-Date: 2010-02-11 21:43+0930\n"
15"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" 14"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
16"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" 15"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -21,8 +20,8 @@ msgstr ""
21"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 20"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" 21"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
23 22
24#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:493 src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:531 23#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:517 src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:535
25#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:295 24#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:290
26msgid "start in tray mode" 25msgid "start in tray mode"
27msgstr "" 26msgstr ""
28 27
@@ -43,42 +42,42 @@ msgstr ""
43msgid "no description supplied" 42msgid "no description supplied"
44msgstr "Thu thập bị dừng.\n" 43msgstr "Thu thập bị dừng.\n"
45 44
46#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:894 45#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:988
47#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:271 46#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:271
48#, fuzzy 47#, fuzzy
49msgid "_Download" 48msgid "_Download"
50msgstr "Tải _xuống" 49msgstr "Tải _xuống"
51 50
52#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:903 51#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:999
53#, fuzzy 52#, fuzzy
54msgid "Download _recursively" 53msgid "Download _recursively"
55msgstr "đệ _quy" 54msgstr "đệ _quy"
56 55
57#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:912 56#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1009
58#, fuzzy 57#, fuzzy
59msgid "Download _as..." 58msgid "Download _as..."
60msgstr "Tải _xuống" 59msgstr "Tải _xuống"
61 60
62#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:924 61#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1021
63#, fuzzy 62#, fuzzy
64msgid "_Abort download" 63msgid "_Abort download"
65msgstr "Tải _xuống" 64msgstr "Tải _xuống"
66 65
67#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:935 66#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1032
68#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3138 67#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3373
69msgid "_Copy URI to Clipboard" 68msgid "_Copy URI to Clipboard"
70msgstr "_Chép URI vào bảng nháp" 69msgstr "_Chép URI vào bảng nháp"
71 70
72#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1706 71#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1864
73msgid "Error!" 72msgid "Error!"
74msgstr "" 73msgstr ""
75 74
76#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1864 75#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2031
77#, fuzzy 76#, fuzzy
78msgid "no URI" 77msgid "no URI"
79msgstr "URI" 78msgstr "URI"
80 79
81#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3148 80#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3383
82#, fuzzy 81#, fuzzy
83msgid "_Abort publishing" 82msgid "_Abort publishing"
84msgstr "_Xuất bản" 83msgstr "_Xuất bản"
@@ -144,70 +143,70 @@ msgstr "CẢNH BÁO : lỗi lấy thống kê kết nối từ trình nền gnun
144msgid "Failed to load `%s': %s\n" 143msgid "Failed to load `%s': %s\n"
145msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n" 144msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n"
146 145
147#: src/lib/os_installation.c:284 146#: src/lib/os_installation.c:412
148#, c-format 147#, c-format
149msgid "" 148msgid ""
150"Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " 149"Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment "
151"variable.\n" 150"variable.\n"
152msgstr "" 151msgstr ""
153 152
154#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:496 153#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:497
155#, c-format 154#, c-format
156msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n" 155msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
157msgstr "" 156msgstr ""
158 157
159#: src/setup/gnunet-setup.c:151 src/setup/gnunet-setup.c:243 158#: src/setup/gnunet-setup.c:173 src/setup/gnunet-setup.c:268
160#: src/setup/gnunet-setup-options.c:393 src/setup/gnunet-setup-options.c:413 159#: src/setup/gnunet-setup-options.c:393 src/setup/gnunet-setup-options.c:413
161#, c-format 160#, c-format
162msgid "Widget `%s' not found\n" 161msgid "Widget `%s' not found\n"
163msgstr "" 162msgstr ""
164 163
165#: src/setup/gnunet-setup.c:160 src/setup/gnunet-setup.c:175 164#: src/setup/gnunet-setup.c:182 src/setup/gnunet-setup.c:197
166#, c-format 165#, c-format
167msgid "Invalid regular expression `%s'\n" 166msgid "Invalid regular expression `%s'\n"
168msgstr "" 167msgstr ""
169 168
170#: src/setup/gnunet-setup.c:208 169#: src/setup/gnunet-setup.c:230
171#, fuzzy, c-format 170#, fuzzy, c-format
172msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n" 171msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
173msgstr "CẢNH BÁO : lỗi lấy thống kê kết nối từ trình nền gnunetd.\n" 172msgstr "CẢNH BÁO : lỗi lấy thống kê kết nối từ trình nền gnunetd.\n"
174 173
175#: src/setup/gnunet-setup.c:257 174#: src/setup/gnunet-setup.c:282
176#, fuzzy, c-format 175#, fuzzy, c-format
177msgid "Failed to initialize widget `%s'\n" 176msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
178msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n" 177msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n"
179 178
180#: src/setup/gnunet-setup.c:268 179#: src/setup/gnunet-setup.c:293
181#, c-format 180#, c-format
182msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n" 181msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
183msgstr "" 182msgstr ""
184 183
185#: src/setup/gnunet-setup.c:278 184#: src/setup/gnunet-setup.c:303
186#, c-format 185#, c-format
187msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n" 186msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
188msgstr "" 187msgstr ""
189 188
190#: src/setup/gnunet-setup.c:474 src/setup/gnunet-setup.c:475 189#: src/setup/gnunet-setup.c:498 src/setup/gnunet-setup.c:499
191msgid "" 190msgid ""
192"Enter YOUR password to run gnunet-setup as user 'gnunet' (assuming 'sudo' " 191"Enter YOUR password to run gnunet-setup as user 'gnunet' (assuming 'sudo' "
193"allows it)" 192"allows it)"
194msgstr "" 193msgstr ""
195 194
196#: src/setup/gnunet-setup.c:604 195#: src/setup/gnunet-setup.c:629
197#, fuzzy 196#, fuzzy
198msgid "Attempting fully-automatic, non-interactive network configuration\n" 197msgid "Attempting fully-automatic, non-interactive network configuration\n"
199msgstr "Khởi chạy t_rợ lý cấu hình" 198msgstr "Khởi chạy t_rợ lý cấu hình"
200 199
201#: src/setup/gnunet-setup.c:625 200#: src/setup/gnunet-setup.c:650
202#, fuzzy 201#, fuzzy
203msgid "attempt automatic configuration of the network and instantly exit" 202msgid "attempt automatic configuration of the network and instantly exit"
204msgstr "Khởi chạy t_rợ lý cấu hình" 203msgstr "Khởi chạy t_rợ lý cấu hình"
205 204
206#: src/setup/gnunet-setup.c:629 205#: src/setup/gnunet-setup.c:654
207msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights" 206msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights"
208msgstr "" 207msgstr ""
209 208
210#: src/setup/gnunet-setup.c:632 209#: src/setup/gnunet-setup.c:657
211msgid "" 210msgid ""
212"force showing the full set of options, even if gnunet-setup is run as a " 211"force showing the full set of options, even if gnunet-setup is run as a "
213"normal user and as a user 'gnunet' exists on the system, most options should " 212"normal user and as a user 'gnunet' exists on the system, most options should "
@@ -229,81 +228,128 @@ msgstr ""
229msgid "Specification of .gnunet TLD" 228msgid "Specification of .gnunet TLD"
230msgstr "Ở đây thì xác định vị trí của tập tin « gnunetd.conf »" 229msgstr "Ở đây thì xác định vị trí của tập tin « gnunetd.conf »"
231 230
232#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:35 231#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:37
233msgid "<new name>" 232msgid "<new name>"
234msgstr "" 233msgstr ""
235 234
236#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:41 235#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:43
237msgid "<new record>" 236msgid "<new record>"
238msgstr "" 237msgstr ""
239 238
240#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:51 239#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:48
241#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4914
242msgid "never" 240msgid "never"
243msgstr "" 241msgstr ""
244 242
245#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:56 243#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:53
246msgid "invalid" 244msgid "invalid"
247msgstr "" 245msgstr ""
248 246
249#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:365 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1528 247#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:516 src/setup/gnunet-setup-gns.c:560
250#, fuzzy 248#, fuzzy
251msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf" 249msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf"
252msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n" 250msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n"
253 251
254#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:424 252#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:657
255#, c-format 253#, c-format
256msgid "" 254msgid ""
257"%s\n" 255"%s\n"
258"%s\n" 256"%s\n"
259msgstr "" 257msgstr ""
260 258
261#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:464 src/setup/gnunet-setup-gns.c:685 259#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:678 src/setup/gnunet-setup-gns.c:988
260#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2368
261msgid "Setup shutdown before all records could be written. Record lost!\n"
262msgstr ""
263
264#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:727
265#, fuzzy
266msgid "Failed to create record"
267msgstr "Lỗi tạo sổ theo dõi « namespace.Consult »."
268
269#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:786 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1029
262msgid "Failed to remove record" 270msgid "Failed to remove record"
263msgstr "" 271msgstr ""
264 272
265#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:610 273#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:935
266msgid "Invalid pseudonym specified for zone" 274msgid "Invalid pseudonym specified for zone"
267msgstr "" 275msgstr ""
268 276
269#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1070 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1630 277#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:968
278msgid "Failed to commit record to database"
279msgstr ""
280
281#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:969
282msgid "Internal error"
283msgstr "Lỗi nội bộ"
284
285#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1182
286#, fuzzy
287msgid "Failed to move record to target zone"
288msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n"
289
290#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1210 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1356
291#, fuzzy
292msgid "Failed to access key for target zone"
293msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n"
294
295#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1354 src/setup/gnunet-setup-gns.c:2251
296#, c-format
297msgid "Option `%s' missing in section `%s'\n"
298msgstr ""
299
300#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1499
301msgid "Unsupported record type"
302msgstr ""
303
304#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1602
305msgid "Invalid time value"
306msgstr ""
307
308#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1637 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1902
270#, c-format 309#, c-format
271msgid "Name `%s' invalid for GADS/DNS (too long for a DNS label?)\n" 310msgid "Name `%s' invalid for GADS/DNS (too long for a DNS label?)\n"
272msgstr "" 311msgstr ""
273 312
274#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1596 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1601 313#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1866 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1871
275#, c-format 314#, c-format
276msgid "New Pseudonym could not be set: `%s'\n" 315msgid "New Pseudonym could not be set: `%s'\n"
277msgstr "" 316msgstr ""
278 317
279#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1889 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1960 318#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2046
319#, c-format
320msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n"
321msgstr ""
322
323#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2163 src/setup/gnunet-setup-gns.c:2253
280#, fuzzy 324#, fuzzy
281msgid "Failed to load zone" 325msgid "Failed to load zone"
282msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n" 326msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n"
283 327
284#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1902 328#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2176
285#, fuzzy, c-format 329#, fuzzy, c-format
286msgid "<b>Editing zone %s</b>" 330msgid "<b>Editing zone %s</b>"
287msgstr "<b>Bài xuất bản</b>" 331msgstr "<b>Bài xuất bản</b>"
288 332
289#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1958 333#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2335
334#, fuzzy
335msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
336msgstr "Lỗi chèn nội dung vào miền tên (xem bản ghi).\n"
337
338#: src/setup/gnunet-setup-gns-edit.c:1012
290#, c-format 339#, c-format
291msgid "Option `%s' missing in section `%s'\n" 340msgid "Unable to parse MX record `%s'\n"
292msgstr "" 341msgstr ""
293 342
294#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1991 343#: src/setup/gnunet-setup-gns-edit.c:1533
295msgid "short" 344#, c-format
345msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n"
296msgstr "" 346msgstr ""
297 347
298#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2007 348#: src/setup/gnunet-setup-gns-edit.c:1913
299msgid "private" 349#, c-format
350msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
300msgstr "" 351msgstr ""
301 352
302#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2041
303#, fuzzy
304msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
305msgstr "Lỗi chèn nội dung vào miền tên (xem bản ghi).\n"
306
307#: src/setup/gnunet-setup-hostlist-server.c:177 353#: src/setup/gnunet-setup-hostlist-server.c:177
308msgid "" 354msgid ""
309"Could not determine whether the hostlist daemon has an integrated hostlist " 355"Could not determine whether the hostlist daemon has an integrated hostlist "
@@ -406,240 +452,271 @@ msgid "Enable communication via UDP"
406msgstr "" 452msgstr ""
407 453
408#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1188 454#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1188
409msgid "Enable communication via HTTP" 455msgid "Enable communication via HTTP as a server"
410msgstr "" 456msgstr ""
411 457
412#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1200 458#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1200
413msgid "Enable communication via HTTPS" 459msgid "Enable communication via HTTP as a client"
414msgstr "" 460msgstr ""
415 461
416#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1212 462#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1212
417msgid "Enable communication via DV" 463msgid "Enable communication via HTTPS as a server"
418msgstr "" 464msgstr ""
419 465
420#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1224 466#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1224
421msgid "Enable communication via WLAN" 467msgid "Enable communication via HTTPS as a client"
422msgstr "" 468msgstr ""
423 469
424#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1236 470#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1236
471msgid "Enable communication via DV"
472msgstr ""
473
474#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1248
475msgid "Enable communication via WLAN"
476msgstr ""
477
478#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1260
425msgid "Port we bind to for TCP" 479msgid "Port we bind to for TCP"
426msgstr "" 480msgstr ""
427 481
428#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1248 src/setup/gnunet-setup-options.c:1371 482#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1272 src/setup/gnunet-setup-options.c:1395
429#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1395 src/setup/gnunet-setup-options.c:1419 483#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1419 src/setup/gnunet-setup-options.c:1443
430msgid "Port visible to other peers" 484msgid "Port visible to other peers"
431msgstr "" 485msgstr ""
432 486
433#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1260 487#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1284
434msgid "Check if this peer is behind a NAT" 488msgid "Check if this peer is behind a NAT"
435msgstr "" 489msgstr ""
436 490
437#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1272 491#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1296
438msgid "Check if the NAT has been configured manually to forward ports" 492msgid "Check if the NAT has been configured manually to forward ports"
439msgstr "" 493msgstr ""
440 494
441#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1284 495#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1308
442msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP" 496msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP"
443msgstr "" 497msgstr ""
444 498
445#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1297 499#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1321
446msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server" 500msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server"
447msgstr "" 501msgstr ""
448 502
449#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1310 503#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1334
450msgid "External (public) IP address of the NAT" 504msgid "External (public) IP address of the NAT"
451msgstr "" 505msgstr ""
452 506
453#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1322 507#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1346
454msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client" 508msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client"
455msgstr "" 509msgstr ""
456 510
457#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1334 511#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1358
458msgid "Internal (private) IP address of the NAT" 512msgid "Internal (private) IP address of the NAT"
459msgstr "" 513msgstr ""
460 514
461#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1346 515#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1370
462msgid "Disable IPv6 support" 516msgid "Disable IPv6 support"
463msgstr "" 517msgstr ""
464 518
465#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1359 519#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1383
466msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT" 520msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT"
467msgstr "" 521msgstr ""
468 522
469#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1383 523#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1407
470msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT" 524msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT"
471msgstr "" 525msgstr ""
472 526
473#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1407 527#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1431
474msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT" 528msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT"
475msgstr "" 529msgstr ""
476 530
477#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1433 531#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1457
532#, fuzzy
533msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datastore?"
534msgstr ""
535"Tập tin này có mức quan trọng nào (dùng để đặt ưu tiên của dữ liệu trong kho "
536"dữ liệu cục bộ)."
537
538#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1469
478msgid "Use sqLite to store file-sharing content" 539msgid "Use sqLite to store file-sharing content"
479msgstr "" 540msgstr ""
480 541
481#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1445 542#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1481
482msgid "Use MySQL to store file-sharing content" 543msgid "Use MySQL to store file-sharing content"
483msgstr "" 544msgstr ""
484 545
485#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1457 546#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1493
486msgid "Use Postgres to store file-sharing content" 547msgid "Use Postgres to store file-sharing content"
487msgstr "" 548msgstr ""
488 549
489#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1469 src/setup/gnunet-setup-options.c:1614 550#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1505
490msgid "Name for the MySQL database" 551msgid "Name for the MySQL database"
491msgstr "" 552msgstr ""
492 553
493#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1481 src/setup/gnunet-setup-options.c:1626 554#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1517
494#, fuzzy 555#, fuzzy
495msgid "Configuration file for MySQL access" 556msgid "Configuration file for MySQL access"
496msgstr "Tập tin _cấu hình dùng cho gnunetd:" 557msgstr "Tập tin _cấu hình dùng cho gnunetd:"
497 558
498#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1493 src/setup/gnunet-setup-options.c:1638 559#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1529
499msgid "Username for MySQL access" 560msgid "Username for MySQL access"
500msgstr "" 561msgstr ""
501 562
502#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1505 src/setup/gnunet-setup-options.c:1650 563#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1541
503msgid "Password for MySQL access" 564msgid "Password for MySQL access"
504msgstr "" 565msgstr ""
505 566
506#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1517 src/setup/gnunet-setup-options.c:1662 567#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1553
507msgid "Name of host running MySQL database" 568msgid "Name of host running MySQL database"
508msgstr "" 569msgstr ""
509 570
510#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1529 src/setup/gnunet-setup-options.c:1686 571#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1565
511msgid "Port of MySQL database" 572msgid "Port of MySQL database"
512msgstr "" 573msgstr ""
513 574
514#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1541 src/setup/gnunet-setup-options.c:1698 575#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1577 src/setup/gnunet-setup-options.c:1676
515#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1983 576#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1961
516#, fuzzy 577#, fuzzy
517msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)" 578msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)"
518msgstr "Tập tin _cấu hình dùng cho gnunetd:" 579msgstr "Tập tin _cấu hình dùng cho gnunetd:"
519 580
520#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1554 581#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1590
521msgid "Should we try to push our content to other peers?" 582msgid "Should we try to push our content to other peers?"
522msgstr "" 583msgstr ""
523 584
524#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1566 585#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1602
525msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?" 586msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?"
526msgstr "" 587msgstr ""
527 588
528#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1578 589#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1615
590#, fuzzy
591msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datacache?"
592msgstr ""
593"Tập tin này có mức quan trọng nào (dùng để đặt ưu tiên của dữ liệu trong kho "
594"dữ liệu cục bộ)."
595
596#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1628
529msgid "Use sqLite to cache DHT data" 597msgid "Use sqLite to cache DHT data"
530msgstr "" 598msgstr ""
531 599
532#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1590 600#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1640
533msgid "Use MySQL to cache DHT data" 601msgid "Use memory to cache DHT data"
534msgstr "" 602msgstr ""
535 603
536#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1602 604#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1652
537msgid "Use Postgres to cache DHT data" 605msgid "Use Postgres to cache DHT data"
538msgstr "" 606msgstr ""
539 607
540#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1674 608#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1664
541msgid "Name of monitoring interface to use (monX)" 609msgid "Name of monitoring interface to use (monX)"
542msgstr "" 610msgstr ""
543 611
544#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1712 612#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1690
545msgid "Should the VPN/PT be started automatically on startup?" 613msgid "Should the VPN/PT be started automatically on startup?"
546msgstr "" 614msgstr ""
547 615
548#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1726 616#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1704
549msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet" 617msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet"
550msgstr "" 618msgstr ""
551 619
552#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1740 620#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1718
553msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet" 621msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet"
554msgstr "" 622msgstr ""
555 623
556#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1753 624#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1731
557msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet" 625msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet"
558msgstr "" 626msgstr ""
559 627
560#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1765 628#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1743
561msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create" 629msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create"
562msgstr "" 630msgstr ""
563 631
564#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1777 632#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1755
565msgid "IPv4 address to use for the VPN interface" 633msgid "IPv4 address to use for the VPN interface"
566msgstr "" 634msgstr ""
567 635
568#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1789 636#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1767
569msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface" 637msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface"
570msgstr "" 638msgstr ""
571 639
572#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1801 640#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1779
573msgid "IPv6 address to use for the VPN interface" 641msgid "IPv6 address to use for the VPN interface"
574msgstr "" 642msgstr ""
575 643
576#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1813 644#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1791
577msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface" 645msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface"
578msgstr "" 646msgstr ""
579 647
580#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1829 648#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1807
581msgid "" 649msgid ""
582"Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use " 650"Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use "
583"your Internet connection" 651"your Internet connection"
584msgstr "" 652msgstr ""
585 653
586#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1842 654#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1820
587msgid "" 655msgid ""
588"IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve." 656"IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve."
589"conf are usually appropriate))" 657"conf are usually appropriate))"
590msgstr "" 658msgstr ""
591 659
592#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1855 660#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1833
593msgid "" 661msgid ""
594"Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection" 662"Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection"
595msgstr "" 663msgstr ""
596 664
597#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1868 665#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1846
598msgid "" 666msgid ""
599"Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for " 667"Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for "
600"traffic exiting the VPN to the Internet" 668"traffic exiting the VPN to the Internet"
601msgstr "" 669msgstr ""
602 670
603#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1880 671#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1858
604msgid "IPv4 address to use for the Exit interface" 672msgid "IPv4 address to use for the Exit interface"
605msgstr "" 673msgstr ""
606 674
607#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1892 675#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1870
608msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface" 676msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface"
609msgstr "" 677msgstr ""
610 678
611#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1904 679#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1882
612msgid "IPv6 address to use for the Exit interface" 680msgid "IPv6 address to use for the Exit interface"
613msgstr "" 681msgstr ""
614 682
615#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1917 683#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1895
616msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface" 684msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface"
617msgstr "" 685msgstr ""
618 686
619#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1931 687#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1909
620msgid "" 688msgid ""
621"Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the " 689"Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the "
622"Exit interface)" 690"Exit interface)"
623msgstr "" 691msgstr ""
624 692
625#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1944 693#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1922
626msgid "" 694msgid ""
627"Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the " 695"Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the "
628"Exit interface)" 696"Exit interface)"
629msgstr "" 697msgstr ""
630 698
631#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1959 699#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1937
632msgid "Use sqLite to store names" 700msgid "Use sqLite to store names"
633msgstr "" 701msgstr ""
634 702
635#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1971 703#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1949
636msgid "Use PostGres to store names" 704msgid "Use PostGres to store names"
637msgstr "" 705msgstr ""
638 706
639#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1997 707#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1976
640msgid "Should the GNS be started automatically on startup?" 708msgid "Should the GNS be started automatically on startup?"
641msgstr "" 709msgstr ""
642 710
711#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1989
712msgid "Should DNS queries be intercepted using iptables?"
713msgstr ""
714
715#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2001
716msgid ""
717"Should names be automatically learned and placed into the 'shorten' Zone?"
718msgstr ""
719
643#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:182 720#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:182
644msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n" 721msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n"
645msgstr "" 722msgstr ""
@@ -754,7 +831,7 @@ msgstr "Độ hữu hiệu định tuyến"
754msgid "Average (red) effectiveness (100% = perfect)" 831msgid "Average (red) effectiveness (100% = perfect)"
755msgstr "Độ hữu hiệu trung bình (màu đỏ): 100% = hoàn toàn." 832msgstr "Độ hữu hiệu trung bình (màu đỏ): 100% = hoàn toàn."
756 833
757#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:264 834#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:256
758msgid "Failed to initiate connection with statistics service\n" 835msgid "Failed to initiate connection with statistics service\n"
759msgstr "" 836msgstr ""
760 837
@@ -829,12 +906,12 @@ msgstr "Tên"
829msgid "Save file as..." 906msgid "Save file as..."
830msgstr "" 907msgstr ""
831 908
832#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:36 909#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:37
833#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:79 910#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:79
834msgid "_Anonymity:" 911msgid "_Anonymity:"
835msgstr "_Giấu tên:" 912msgstr "_Giấu tên:"
836 913
837#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:65 914#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:66
838#, fuzzy 915#, fuzzy
839msgid "_recursive" 916msgid "_recursive"
840msgstr "đệ _quy" 917msgstr "đệ _quy"
@@ -955,7 +1032,7 @@ msgid ""
955msgstr "" 1032msgstr ""
956 1033
957#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:338 1034#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:338
958#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:917 1035#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1141
959#, fuzzy 1036#, fuzzy
960msgid "_Manage namespaces" 1037msgid "_Manage namespaces"
961msgstr "Tạo miền tên" 1038msgstr "Tạo miền tên"
@@ -1025,6 +1102,7 @@ msgid "Find:"
1025msgstr "" 1102msgstr ""
1026 1103
1027#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:592 1104#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:592
1105#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:845
1028#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:106 1106#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:106
1029#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:61 1107#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:61
1030#, fuzzy 1108#, fuzzy
@@ -1036,11 +1114,35 @@ msgstr "_Giấu tên:"
1036msgid "Type:" 1114msgid "Type:"
1037msgstr "_Kiểu :" 1115msgstr "_Kiểu :"
1038 1116
1039#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:735 1117#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:744
1118#, fuzzy
1119msgid "Download into:"
1120msgstr "Tải _xuống"
1121
1122#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:758
1123msgid "Select a directory to download into"
1124msgstr ""
1125
1126#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:784
1127#, fuzzy
1128msgid "Download as:"
1129msgstr "Tải _xuống"
1130
1131#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:888
1132#, fuzzy
1133msgid "Recursive"
1134msgstr "đệ _quy"
1135
1136#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:915
1137#, fuzzy
1138msgid "Download!"
1139msgstr "Tải _xuống"
1140
1141#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:959
1040msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" 1142msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
1041msgstr "" 1143msgstr ""
1042 1144
1043#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:844 1145#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1068
1044#, fuzzy 1146#, fuzzy
1045msgid "Copy selection" 1147msgid "Copy selection"
1046msgstr "_Thu thập" 1148msgstr "_Thu thập"
@@ -1224,6 +1326,7 @@ msgstr "Cấp ca_o"
1224 1326
1225#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:51 1327#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:51
1226#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:75 1328#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:75
1329#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:257
1227#, fuzzy 1330#, fuzzy
1228msgid "Priority:" 1331msgid "Priority:"
1229msgstr "Ư_u tiên:" 1332msgstr "Ư_u tiên:"
@@ -1254,7 +1357,7 @@ msgid "Progress"
1254msgstr "Tiến hành" 1357msgstr "Tiến hành"
1255 1358
1256#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:67 1359#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:67
1257#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:92 1360#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:94
1258msgid "Status" 1361msgid "Status"
1259msgstr "Trạng thái" 1362msgstr "Trạng thái"
1260 1363
@@ -1263,7 +1366,7 @@ msgstr "Trạng thái"
1263msgid "Publishing" 1366msgid "Publishing"
1264msgstr "_Xuất bản" 1367msgstr "_Xuất bản"
1265 1368
1266#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:222 1369#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:225
1267msgid "You shouldn't see this also" 1370msgid "You shouldn't see this also"
1268msgstr "" 1371msgstr ""
1269 1372
@@ -2072,47 +2175,124 @@ msgstr ""
2072msgid "About gnunet-setup" 2175msgid "About gnunet-setup"
2073msgstr "Giới thiệu gnunet-gtk" 2176msgstr "Giới thiệu gnunet-gtk"
2074 2177
2075#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:56 2178#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:77
2179#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:94
2180#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:77
2181#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:116
2182#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:121
2183#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:116
2184#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:116
2185#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:116
2186#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:145
2187#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:131
2188#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:116
2189#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:116
2076msgid "" 2190msgid ""
2077"Store the updated record in the database. If the record is public, GNUnet " 2191"Store the updated record in the database. If the record is public, GNUnet "
2078"will begin to publish the record to the world, limiting your ability to " 2192"will begin to publish the record to the world, limiting your ability to "
2079"change it later (based on the selected expiration values)." 2193"change it later (based on the selected expiration values)."
2080msgstr "" 2194msgstr ""
2081 2195
2082#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:92 2196#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:113
2197#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:130
2198#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:113
2199#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:152
2200#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:157
2201#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:152
2202#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:152
2203#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:152
2204#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:181
2205#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:167
2206#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:152
2207#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:152
2083msgid "Name of the record in the zone." 2208msgid "Name of the record in the zone."
2084msgstr "" 2209msgstr ""
2085 2210
2086#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:110 2211#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:132
2212#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:149
2213#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:132
2214#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:171
2215#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:176
2216#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:171
2217#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:171
2218#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:171
2219#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:200
2220#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:186
2221#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:171
2222#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:171
2087msgid "in" 2223msgid "in"
2088msgstr "" 2224msgstr ""
2089 2225
2090#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:123 2226#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:145
2227#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:162
2228#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:145
2229#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:184
2230#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:189
2231#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:184
2232#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:184
2233#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:184
2234#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:213
2235#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:199
2236#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:184
2237#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:184
2091msgid "" 2238msgid ""
2092"Select the desired zone for the record. Changing this value here will move " 2239"Select the desired zone for the record. Changing this value here will move "
2093"the record to the selected zone." 2240"the record to the selected zone."
2094msgstr "" 2241msgstr ""
2095 2242
2096#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:142 2243#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:170
2244#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:187
2245#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:170
2246#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:209
2247#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:214
2248#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:209
2249#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:209
2250#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:209
2251#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:238
2252#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:224
2253#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:209
2254#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:209
2097#, fuzzy 2255#, fuzzy
2098msgid "<b>Name</b>" 2256msgid "<b>Name</b>"
2099msgstr "<b>Siêu dữ liệu</b>" 2257msgstr "<b>Siêu dữ liệu</b>"
2100 2258
2101#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:173 2259#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:202
2102msgid "" 2260msgid ""
2103"Enter the IPv4 address for the A record here. The format is the usual dotted-" 2261"Enter the IPv6 address for the A record here. The format is the usual format "
2104"decimal format (i.e. 127.0.0.1)." 2262"(i.e. ::1)."
2105msgstr "" 2263msgstr ""
2106 2264
2107#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:195 2265#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:225
2108msgid "<b>Destination IPv4 Address</b>" 2266msgid "<b>Destination IPv6 Address</b>"
2109msgstr "" 2267msgstr ""
2110 2268
2111#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:224 2269#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:254
2270#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:271
2271#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:254
2272#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:293
2273#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:329
2274#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:293
2275#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:293
2276#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:293
2277#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:530
2278#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:417
2279#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:293
2280#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:395
2112msgid "Record is public (visible to other users)" 2281msgid "Record is public (visible to other users)"
2113msgstr "" 2282msgstr ""
2114 2283
2115#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:229 2284#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:259
2285#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:276
2286#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:259
2287#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:298
2288#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:334
2289#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:298
2290#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:298
2291#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:298
2292#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:535
2293#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:422
2294#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:298
2295#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:400
2116msgid "" 2296msgid ""
2117"Not that while it is recommended that 'private' records should be in the " 2297"Not that while it is recommended that 'private' records should be in the "
2118"'private zone', you are allowed to mark records in other zones as private as " 2298"'private zone', you are allowed to mark records in other zones as private as "
@@ -2122,11 +2302,33 @@ msgid ""
2122"the record is public." 2302"the record is public."
2123msgstr "" 2303msgstr ""
2124 2304
2125#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:240 2305#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:270
2306#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:287
2307#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:270
2308#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:309
2309#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:345
2310#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:309
2311#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:309
2312#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:309
2313#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:546
2314#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:433
2315#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:309
2316#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:411
2126msgid "Record is a shadow record (valid after other records expire)" 2317msgid "Record is a shadow record (valid after other records expire)"
2127msgstr "" 2318msgstr ""
2128 2319
2129#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:245 2320#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:275
2321#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:292
2322#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:275
2323#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:314
2324#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:350
2325#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:314
2326#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:314
2327#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:314
2328#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:551
2329#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:438
2330#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:314
2331#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:416
2130msgid "" 2332msgid ""
2131"A shadow record is a record which becomes valid in the future. They are not " 2333"A shadow record is a record which becomes valid in the future. They are not "
2132"used as long as a second non-expired record with the same name and type " 2334"used as long as a second non-expired record with the same name and type "
@@ -2137,16 +2339,49 @@ msgid ""
2137"becomes valid at midnight." 2339"becomes valid at midnight."
2138msgstr "" 2340msgstr ""
2139 2341
2140#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:262 2342#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:292
2343#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:309
2344#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:292
2345#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:331
2346#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:367
2347#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:331
2348#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:331
2349#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:331
2350#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:568
2351#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:455
2352#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:331
2353#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:433
2141#, fuzzy 2354#, fuzzy
2142msgid "<b>Options</b>" 2355msgid "<b>Options</b>"
2143msgstr "<b>Ứng dụng đang chạy</b>" 2356msgstr "<b>Ứng dụng đang chạy</b>"
2144 2357
2145#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:297 2358#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:327
2359#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:344
2360#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:327
2361#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:366
2362#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:402
2363#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:366
2364#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:366
2365#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:366
2366#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:603
2367#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:490
2368#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:366
2369#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:468
2146msgid "Relative" 2370msgid "Relative"
2147msgstr "" 2371msgstr ""
2148 2372
2149#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:302 2373#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:332
2374#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:349
2375#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:332
2376#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:371
2377#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:407
2378#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:371
2379#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:371
2380#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:371
2381#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:608
2382#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:495
2383#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:371
2384#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:473
2150msgid "" 2385msgid ""
2151"Records with a relative expiration time (such as 1 week) are always valid " 2386"Records with a relative expiration time (such as 1 week) are always valid "
2152"for at least that time period into the future. In other words, the auto-" 2387"for at least that time period into the future. In other words, the auto-"
@@ -2157,11 +2392,33 @@ msgid ""
2157"entries for which you do not know a specific date when they will expire." 2392"entries for which you do not know a specific date when they will expire."
2158msgstr "" 2393msgstr ""
2159 2394
2160#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:314 2395#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:345
2396#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:362
2397#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:345
2398#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:384
2399#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:420
2400#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:384
2401#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:384
2402#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:384
2403#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:621
2404#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:508
2405#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:384
2406#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:486
2161msgid "Absolute" 2407msgid "Absolute"
2162msgstr "" 2408msgstr ""
2163 2409
2164#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:319 2410#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:350
2411#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:367
2412#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:350
2413#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:389
2414#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:425
2415#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:389
2416#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:389
2417#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:389
2418#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:626
2419#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:513
2420#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:389
2421#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:491
2165msgid "" 2422msgid ""
2166"Records with an absolute expiration time are valid until the specified date. " 2423"Records with an absolute expiration time are valid until the specified date. "
2167"You can change that date to an even later date, but you cannot set it to an " 2424"You can change that date to an even later date, but you cannot set it to an "
@@ -2170,11 +2427,33 @@ msgid ""
2170"be valid until a particular day." 2427"be valid until a particular day."
2171msgstr "" 2428msgstr ""
2172 2429
2173#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:332 2430#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:364
2431#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:381
2432#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:364
2433#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:403
2434#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:439
2435#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:403
2436#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:403
2437#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:403
2438#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:640
2439#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:527
2440#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:403
2441#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:505
2174msgid "Never" 2442msgid "Never"
2175msgstr "" 2443msgstr ""
2176 2444
2177#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:337 2445#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:369
2446#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:386
2447#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:369
2448#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:408
2449#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:444
2450#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:408
2451#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:408
2452#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:408
2453#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:645
2454#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:532
2455#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:408
2456#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:510
2178msgid "" 2457msgid ""
2179"Records can be set to be valid forever. This is great if you are worried " 2458"Records can be set to be valid forever. This is great if you are worried "
2180"about censorship or certain that the mapping will never change. Note that " 2459"about censorship or certain that the mapping will never change. Note that "
@@ -2182,7 +2461,18 @@ msgid ""
2182"other users are free to cache the old value forever)." 2461"other users are free to cache the old value forever)."
2183msgstr "" 2462msgstr ""
2184 2463
2185#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:359 2464#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:391
2465#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:408
2466#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:391
2467#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:430
2468#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:466
2469#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:430
2470#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:430
2471#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:430
2472#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:667
2473#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:554
2474#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:430
2475#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:532
2186msgid "" 2476msgid ""
2187"Select the date on which you want this record to expire. At that date, you " 2477"Select the date on which you want this record to expire. At that date, you "
2188"can then create a new mapping or have a shadow record go automatically into " 2478"can then create a new mapping or have a shadow record go automatically into "
@@ -2190,89 +2480,384 @@ msgid ""
2190"to an earlier date after the fact." 2480"to an earlier date after the fact."
2191msgstr "" 2481msgstr ""
2192 2482
2193#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:379 2483#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:411
2484#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:428
2485#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:411
2486#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:450
2487#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:486
2488#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:450
2489#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:450
2490#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:450
2491#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:687
2492#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:574
2493#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:450
2494#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:552
2194msgid "Hours:" 2495msgid "Hours:"
2195msgstr "" 2496msgstr ""
2196 2497
2197#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:392 2498#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:424
2499#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:441
2500#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:424
2501#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:463
2502#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:499
2503#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:463
2504#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:463
2505#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:463
2506#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:700
2507#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:587
2508#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:463
2509#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:565
2198msgid "Which hour of the day selected above should the record expire?" 2510msgid "Which hour of the day selected above should the record expire?"
2199msgstr "" 2511msgstr ""
2200 2512
2201#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:411 2513#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:443
2514#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:460
2515#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:443
2516#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:482
2517#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:518
2518#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:482
2519#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:482
2520#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:482
2521#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:719
2522#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:606
2523#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:482
2524#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:584
2202#, fuzzy 2525#, fuzzy
2203msgid "Minutes:" 2526msgid "Minutes:"
2204msgstr "phút" 2527msgstr "phút"
2205 2528
2206#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:424 2529#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:456
2530#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:473
2531#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:456
2532#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:495
2533#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:531
2534#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:495
2535#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:495
2536#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:495
2537#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:732
2538#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:619
2539#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:495
2540#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:597
2207msgid "Which minute of the day selected above should the record expire?" 2541msgid "Which minute of the day selected above should the record expire?"
2208msgstr "" 2542msgstr ""
2209 2543
2210#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:443 2544#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:475
2545#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:492
2546#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:475
2547#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:514
2548#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:550
2549#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:514
2550#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:514
2551#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:514
2552#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:751
2553#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:638
2554#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:514
2555#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:616
2211#, fuzzy 2556#, fuzzy
2212msgid "Seconds:" 2557msgid "Seconds:"
2213msgstr "giây" 2558msgstr "giây"
2214 2559
2215#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:456 2560#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:488
2561#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:505
2562#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:488
2563#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:527
2564#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:563
2565#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:527
2566#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:527
2567#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:527
2568#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:764
2569#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:651
2570#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:527
2571#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:629
2216msgid "Which second of the day selected above should the record expire?" 2572msgid "Which second of the day selected above should the record expire?"
2217msgstr "" 2573msgstr ""
2218 2574
2219#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:482 2575#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:514
2576#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:531
2577#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:514
2578#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:553
2579#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:589
2580#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:553
2581#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:553
2582#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:553
2583#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:790
2584#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:677
2585#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:553
2586#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:655
2220msgid "" 2587msgid ""
2221"Relative expiration time of the record. The syntax is a number followed by " 2588"Relative expiration time of the record. The syntax is a number followed by "
2222"a space and a time unit, possibly followed by additional numbers and time " 2589"a space and a time unit, possibly followed by additional numbers and time "
2223"units. For example, you can specify \"1 d\" or \"6 h 30 m 15 s\". Use the " 2590"units. For example, you can specify \"1 d\" or \"6 h 30 m 15 s\". Use the "
2224"drop-down menu to select from a set of common defaults." 2591"drop-down menu to select from a set of common defaults. (Editing is not "
2225msgstr "" 2592"possible right now as Gtk2 and Gtk3 use incompatible ways for doing this.) "
2226 2593msgstr ""
2227#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:501 2594
2595#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:538
2596#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:555
2597#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:538
2598#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:577
2599#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:613
2600#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:577
2601#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:577
2602#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:577
2603#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:814
2604#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:701
2605#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:577
2606#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:679
2228#, fuzzy 2607#, fuzzy
2229msgid "<b>Expiration Time</b>" 2608msgid "<b>Expiration Time</b>"
2230msgstr "<b>Bài xuất bản</b>" 2609msgstr "<b>Bài xuất bản</b>"
2231 2610
2611#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:219
2612#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:241
2613#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:241
2614msgid ""
2615"Enter the IPv4 address for the A record here. The format is the usual dotted-"
2616"decimal format (i.e. 127.0.0.1)."
2617msgstr ""
2618
2619#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:242
2620msgid "<b>Destination IPv4 Address</b>"
2621msgstr ""
2622
2623#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:202
2624msgid "Enter the name for which this name is an alias."
2625msgstr ""
2626
2627#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:225
2628msgid "<b>Canonical Name (CNAME)</b>"
2629msgstr ""
2630
2631#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:241
2632msgid ""
2633"Enter the DNS name under which this system is reachable using traditional "
2634"DNS."
2635msgstr ""
2636
2637#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:264
2638msgid "<b>Legacy Hostname in DNS (LEHO)</b>"
2639msgstr ""
2640
2641#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:246
2642msgid "Enter the hostname of the mail server here"
2643msgstr ""
2644
2645#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:265
2646msgid "distance"
2647msgstr ""
2648
2649#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:277
2650msgid ""
2651"Enter the preference number (or distance, as smaller values are preferred) "
2652"of the given mailserver here"
2653msgstr ""
2654
2655#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:300
2656msgid "<b>Mail eXchanger record (MX)</b>"
2657msgstr ""
2658
2659#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:241
2660msgid "Enter the name of the DNS nameserver for the subzone."
2661msgstr ""
2662
2663#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:264
2664msgid "<b>Name of the authoritative name server for the given name</b>"
2665msgstr ""
2666
2667#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:241
2668msgid "Enter the hash of the public key of the authority here."
2669msgstr ""
2670
2671#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:264
2672msgid "<b>GADS authority for the subzone (PKEY)</b>"
2673msgstr ""
2674
2675#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:264
2676msgid "<b>Canonical name (PTR)</b>"
2677msgstr ""
2678
2679#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:271
2680msgid "Source host:"
2681msgstr ""
2682
2683#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:282
2684msgid "Contact e-mail:"
2685msgstr ""
2686
2687#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:295
2688msgid "Serial number:"
2689msgstr ""
2690
2691#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:308
2692msgid "Refresh time:"
2693msgstr ""
2694
2695#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:321
2696msgid "Retry time:"
2697msgstr ""
2698
2699#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:334
2700msgid "Expire time:"
2701msgstr ""
2702
2703#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:347
2704msgid "Minimum TTL:"
2705msgstr ""
2706
2707#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:360
2708msgid "This number should be incremented for every zone update."
2709msgstr ""
2710
2711#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:381
2712#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:401
2713#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:421
2714#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:441
2715msgid "The value is in seconds."
2716msgstr ""
2717
2718#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:461
2719msgid "Name of the host responsible for the zone."
2720msgstr ""
2721
2722#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:478
2723msgid "Note that a \".\" is used instead of \"@\" in the e-mail address!"
2724msgstr ""
2725
2726#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:501
2727msgid "<b>Start of Authority (SOA) information</b>"
2728msgstr ""
2729
2730#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:268
2731msgid "Weight:"
2732msgstr ""
2733
2734#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:281
2735#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:499
2736#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2666
2737msgid "Port:"
2738msgstr ""
2739
2740#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:294
2741msgid "Target:"
2742msgstr ""
2743
2744#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:307
2745msgid "Priority of the target, lower values means more preferred"
2746msgstr ""
2747
2748#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:325
2749msgid "Relative weight for records with the same priority"
2750msgstr ""
2751
2752#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:345
2753msgid "TCP or UDP port on which the service is to be found"
2754msgstr ""
2755
2756#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:365
2757msgid "Canonical hostname of the machine providing the service"
2758msgstr ""
2759
2760#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:388
2761#, fuzzy
2762msgid "<b>Service record (SRV)</b>"
2763msgstr "<b>Cấu hình Trình nền GNUnet</b>"
2764
2765#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:264
2766msgid "<b>Text value (TXT)</b>"
2767msgstr ""
2768
2769#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:242
2770msgid "Protocol:"
2771msgstr ""
2772
2773#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:253
2774#, fuzzy
2775msgid "Peer:"
2776msgstr "Đồn_g đẳng"
2777
2778#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:266
2779msgid "Identifier:"
2780msgstr "Bộ nhận diện:"
2781
2782#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:281
2783#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1480
2784msgid "TCP"
2785msgstr ""
2786
2787#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:286
2788msgid "Service is available via TCP"
2789msgstr ""
2790
2791#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:298
2792#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1682
2793msgid "UDP"
2794msgstr ""
2795
2796#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:303
2797msgid "Service is available via UDP"
2798msgstr ""
2799
2800#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:324
2801msgid ""
2802"Enter the identity (gnunet-peerinfo -s) of the peer offering the service "
2803"here."
2804msgstr ""
2805
2806#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:344
2807msgid ""
2808"Each GNUnet service is identified by an identiifer (name, password) that can "
2809"be freely chosen by the service provider. This string should be entered "
2810"here."
2811msgstr ""
2812
2813#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:366
2814msgid "<b>GNUnet VPN address (GADS only)</b>"
2815msgstr ""
2816
2232#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:22 2817#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:22
2233#, fuzzy 2818#, fuzzy
2234msgid "gnunet-setup" 2819msgid "gnunet-setup"
2235msgstr "Giới thiệu gnunet-gtk" 2820msgstr "Giới thiệu gnunet-gtk"
2236 2821
2237#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:113 2822#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:114
2238msgid "Services:" 2823msgid "Services:"
2239msgstr "" 2824msgstr ""
2240 2825
2241#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:124 2826#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:125
2242msgid "Topology" 2827msgid "Topology"
2243msgstr "" 2828msgstr ""
2244 2829
2245#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:129 2830#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:131
2246msgid "" 2831msgid ""
2247"The topology subsystem is required as it ensures that your peer connects to " 2832"The topology subsystem is required as it ensures that your peer connects to "
2248"other peers." 2833"other peers."
2249msgstr "" 2834msgstr ""
2250 2835
2251#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:144 2836#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:145
2252msgid "Hostlist" 2837msgid "Hostlist"
2253msgstr "" 2838msgstr ""
2254 2839
2255#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:148 2840#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:150
2256msgid "" 2841msgid ""
2257"Hostlist servers are used to find other peers. Here you can choose to offer " 2842"Hostlist servers are used to find other peers. Here you can choose to offer "
2258"a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to " 2843"a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to "
2259"use." 2844"use."
2260msgstr "" 2845msgstr ""
2261 2846
2262#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:163 2847#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:164
2263#, fuzzy 2848#, fuzzy
2264msgid "File _Sharing" 2849msgid "File _Sharing"
2265msgstr "C_hia sẻ tập tin" 2850msgstr "C_hia sẻ tập tin"
2266 2851
2267#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:167 2852#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:169
2268msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem." 2853msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem."
2269msgstr "" 2854msgstr ""
2270 2855
2271#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:183 2856#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:184
2272msgid "PT/VPN" 2857msgid "PT/VPN"
2273msgstr "" 2858msgstr ""
2274 2859
2275#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:187 2860#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:189
2276msgid "" 2861msgid ""
2277"Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over " 2862"Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over "
2278"GNUnet. This is useful if you want to access the IPv4-Internet if you only " 2863"GNUnet. This is useful if you want to access the IPv4-Internet if you only "
@@ -2281,11 +2866,11 @@ msgid ""
2281"the first place by routing IP traffic over GNUnet." 2866"the first place by routing IP traffic over GNUnet."
2282msgstr "" 2867msgstr ""
2283 2868
2284#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:202 2869#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:203
2285msgid "EXIT" 2870msgid "EXIT"
2286msgstr "" 2871msgstr ""
2287 2872
2288#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:206 2873#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:208
2289msgid "" 2874msgid ""
2290"By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your Internet " 2875"By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your Internet "
2291"connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet. Naturally, as your " 2876"connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet. Naturally, as your "
@@ -2296,118 +2881,112 @@ msgid ""
2296"IPv6-only clients and IPv6-only servers from IPv4-only clients." 2881"IPv6-only clients and IPv6-only servers from IPv4-only clients."
2297msgstr "" 2882msgstr ""
2298 2883
2299#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:221 2884#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:222
2300msgid "GNS" 2885msgid "GNS"
2301msgstr "" 2886msgstr ""
2302 2887
2303#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:225 2888#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:227
2304msgid "" 2889msgid ""
2305"The GNS is GNUnet's replacement for DNS. Enabling this subsystem will make " 2890"The GNS is GNUnet's replacement for DNS. Enabling this subsystem will make "
2306"the \".gnunet\" TLD available on your system. You will be in charge of your " 2891"the \".gnunet\" TLD available on your system. You will be in charge of your "
2307"\".gnunet\" TLD." 2892"\".gnunet\" TLD."
2308msgstr "" 2893msgstr ""
2309 2894
2310#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:246 2895#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:247
2311#, fuzzy 2896#, fuzzy
2312msgid "<b>Service Configuration</b>" 2897msgid "<b>Service Configuration</b>"
2313msgstr "<b>Cấu hình Trình nền GNUnet</b>" 2898msgstr "<b>Cấu hình Trình nền GNUnet</b>"
2314 2899
2315#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:275 2900#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:276
2316#, fuzzy 2901#, fuzzy
2317msgid "F_2F only" 2902msgid "F_2F only"
2318msgstr "Chỉ tập ti_n" 2903msgstr "Chỉ tập ti_n"
2319 2904
2320#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:306 2905#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:307
2321#, fuzzy 2906#, fuzzy
2322msgid "Friends file:" 2907msgid "Friends file:"
2323msgstr "Chỉ mụ_c" 2908msgstr "Chỉ mụ_c"
2324 2909
2325#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:341 2910#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:342
2326msgid "Min. connected friends:" 2911msgid "Min. connected friends:"
2327msgstr "" 2912msgstr ""
2328 2913
2329#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:376 2914#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:377
2330msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>" 2915msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>"
2331msgstr "" 2916msgstr ""
2332 2917
2333#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:409 2918#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:410
2334msgid "Use Hostlists to bootstrap" 2919msgid "Use Hostlists to bootstrap"
2335msgstr "" 2920msgstr ""
2336 2921
2337#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:426 2922#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:427
2338msgid "Learn Servers from P2P Network" 2923msgid "Learn Servers from P2P Network"
2339msgstr "" 2924msgstr ""
2340 2925
2341#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:458 2926#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:459
2342msgid "Run Hostlist Server" 2927msgid "Run Hostlist Server"
2343msgstr "" 2928msgstr ""
2344 2929
2345#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:475 2930#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:476
2346msgid "Advertise Hostlist Server" 2931msgid "Advertise Hostlist Server"
2347msgstr "" 2932msgstr ""
2348 2933
2349#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:498 2934#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:552
2350#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2625
2351#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3228
2352msgid "Port:"
2353msgstr ""
2354
2355#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:551
2356msgid "Known Hostlist Servers:" 2935msgid "Known Hostlist Servers:"
2357msgstr "" 2936msgstr ""
2358 2937
2359#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:627 2938#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:628
2360msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>" 2939msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>"
2361msgstr "" 2940msgstr ""
2362 2941
2363#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:645 2942#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:646
2364msgid "_General" 2943msgid "_General"
2365msgstr "Chun_g" 2944msgstr "Chun_g"
2366 2945
2367#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:679 2946#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:680
2368msgid "Max. download bandwidth (B/s):" 2947msgid "Max. download bandwidth (B/s):"
2369msgstr "" 2948msgstr ""
2370 2949
2371#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:711 2950#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:712
2372msgid "Max. upload bandwidth (B/s)" 2951msgid "Max. upload bandwidth (B/s)"
2373msgstr "" 2952msgstr ""
2374 2953
2375#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:753 2954#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:754
2376#, fuzzy 2955#, fuzzy
2377msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>" 2956msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>"
2378msgstr "<b>Cấu hình Trình nền GNUnet</b>" 2957msgstr "<b>Cấu hình Trình nền GNUnet</b>"
2379 2958
2380#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:785 2959#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:786
2381msgid "Peer is behind _NAT" 2960msgid "Peer is behind _NAT"
2382msgstr "" 2961msgstr ""
2383 2962
2384#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:789 2963#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:791
2385msgid "" 2964msgid ""
2386"Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs " 2965"Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs "
2387"network address translation). Leave off if your machine has a globally " 2966"network address translation). Leave off if your machine has a globally "
2388"unique IPv4 address. NAT options only impact IPv4 addresses at this time." 2967"unique IPv4 address. NAT options only impact IPv4 addresses at this time."
2389msgstr "" 2968msgstr ""
2390 2969
2391#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:804 2970#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:805
2392#, fuzzy 2971#, fuzzy
2393msgid "Attempt automatic configuration" 2972msgid "Attempt automatic configuration"
2394msgstr "Khởi chạy t_rợ lý cấu hình" 2973msgstr "Khởi chạy t_rợ lý cấu hình"
2395 2974
2396#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:820 2975#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:821
2397msgid "Disable IPv_6 support" 2976msgid "Disable IPv_6 support"
2398msgstr "" 2977msgstr ""
2399 2978
2400#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:824 2979#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:826
2401msgid "" 2980msgid ""
2402"Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your " 2981"Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your "
2403"system has no IPv6 Internet connectivity." 2982"system has no IPv6 Internet connectivity."
2404msgstr "" 2983msgstr ""
2405 2984
2406#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:868 2985#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:869
2407msgid "NAT ports have been opened manually" 2986msgid "NAT ports have been opened manually"
2408msgstr "" 2987msgstr ""
2409 2988
2410#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:872 2989#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:874
2411msgid "" 2990msgid ""
2412"Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the " 2991"Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the "
2413"various enabled GNUnet transports. If the external ports are different, the " 2992"various enabled GNUnet transports. If the external ports are different, the "
@@ -2416,26 +2995,26 @@ msgid ""
2416"the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below." 2995"the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below."
2417msgstr "" 2996msgstr ""
2418 2997
2419#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:885 2998#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:886
2420msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP" 2999msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP"
2421msgstr "" 3000msgstr ""
2422 3001
2423#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:889 3002#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:891
2424msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal" 3003msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal"
2425msgstr "" 3004msgstr ""
2426 3005
2427#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:902 3006#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:903
2428msgid "Enable NAT traversal using ICMP method" 3007msgid "Enable NAT traversal using ICMP method"
2429msgstr "" 3008msgstr ""
2430 3009
2431#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:906 3010#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:908
2432msgid "" 3011msgid ""
2433"This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method " 3012"This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method "
2434"(presented at P2P 2010). It requires gnunet-helper-nat-server to be " 3013"(presented at P2P 2010). It requires gnunet-helper-nat-server to be "
2435"installed SUID on the local system." 3014"installed SUID on the local system."
2436msgstr "" 3015msgstr ""
2437 3016
2438#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:925 3017#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:926
2439msgid "" 3018msgid ""
2440"Globally visible IP address of your system (IP address of the external " 3019"Globally visible IP address of your system (IP address of the external "
2441"interface of your NAT). You can also specify a hostname, in which case " 3020"interface of your NAT). You can also specify a hostname, in which case "
@@ -2443,311 +3022,304 @@ msgid ""
2443"external IP address (DynDNS setup)." 3022"external IP address (DynDNS setup)."
2444msgstr "" 3023msgstr ""
2445 3024
2446#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:926 3025#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:927
2447msgid "External (public) IPv4 address:" 3026msgid "External (public) IPv4 address:"
2448msgstr "" 3027msgstr ""
2449 3028
2450#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:963 3029#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:964
2451msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method" 3030msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method"
2452msgstr "" 3031msgstr ""
2453 3032
2454#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:967 3033#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:969
2455msgid "" 3034msgid ""
2456"This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using " 3035"This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using "
2457"the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires " 3036"the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires "
2458"having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system." 3037"having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system."
2459msgstr "" 3038msgstr ""
2460 3039
2461#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:987 3040#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:988
2462msgid "" 3041msgid ""
2463"Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically " 3042"Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically "
2464"eth0 or wlan0)." 3043"eth0 or wlan0)."
2465msgstr "" 3044msgstr ""
2466 3045
2467#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:988 3046#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:989
2468msgid "Internal (private) IPv4 address:" 3047msgid "Internal (private) IPv4 address:"
2469msgstr "" 3048msgstr ""
2470 3049
2471#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1045 3050#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1046
2472#, fuzzy 3051#, fuzzy
2473msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>" 3052msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>"
2474msgstr "<b>Cấu hình Trình nền GNUnet</b>" 3053msgstr "<b>Cấu hình Trình nền GNUnet</b>"
2475 3054
2476#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1066 3055#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1067
2477msgid "_Network" 3056msgid "_Network"
2478msgstr "" 3057msgstr ""
2479 3058
2480#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1098 3059#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1099
2481msgid "Plugins to use:" 3060msgid "Plugins to use:"
2482msgstr "" 3061msgstr ""
2483 3062
2484#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1109 3063#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1110
2485msgid "_TCP" 3064msgid "_TCP"
2486msgstr "" 3065msgstr ""
2487 3066
2488#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1129 3067#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1130
2489msgid "_UDP" 3068msgid "_UDP"
2490msgstr "" 3069msgstr ""
2491 3070
2492#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1148 3071#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1149
2493msgid "_HTTP" 3072msgid "_HTTP Client"
3073msgstr ""
3074
3075#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1169
3076msgid "HTT_P Server"
3077msgstr ""
3078
3079#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1189
3080msgid "HTTPS _Client"
2494msgstr "" 3081msgstr ""
2495 3082
2496#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1168 3083#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1209
2497msgid "HTTP_S" 3084msgid "HTTPS _Server"
2498msgstr "" 3085msgstr ""
2499 3086
2500#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1188 3087#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1229
2501msgid "D_V" 3088msgid "D_V"
2502msgstr "" 3089msgstr ""
2503 3090
2504#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1206 3091#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1247
2505msgid "_WLAN" 3092msgid "_WLAN"
2506msgstr "" 3093msgstr ""
2507 3094
2508#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1247 3095#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1288
2509#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1459 3096#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1500
2510#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1664 3097#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1705
2511#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1871 3098#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1912
2512msgid "Bind to port:" 3099msgid "Bind to port:"
2513msgstr "" 3100msgstr ""
2514 3101
2515#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1281 3102#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1322
2516msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections" 3103msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections"
2517msgstr "" 3104msgstr ""
2518 3105
2519#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1306 3106#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1347
2520#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1506 3107#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1547
2521#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1711 3108#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1752
2522#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1918 3109#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1959
2523msgid "Advertised port:" 3110msgid "Advertised port:"
2524msgstr "" 3111msgstr ""
2525 3112
2526#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1340 3113#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1381
2527#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1538 3114#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1579
2528#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1745 3115#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1786
2529#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1952 3116#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1993
2530msgid "" 3117msgid ""
2531"External port visible on our public IP address after mappings by NAT/" 3118"External port visible on our public IP address after mappings by NAT/"
2532"firewalls" 3119"firewalls"
2533msgstr "" 3120msgstr ""
2534 3121
2535#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1373 3122#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1414
2536#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1572 3123#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1613
2537#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1779 3124#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1820
2538#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1986 3125#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2027
2539#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2685 3126#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2726
2540#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2788 3127#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2829
2541#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3288 3128#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3150
2542#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3392 3129#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4085
2543#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4327
2544#, fuzzy 3130#, fuzzy
2545msgid "Test configuration" 3131msgid "Test configuration"
2546msgstr "Cấu hình cấp c_ao" 3132msgstr "Cấu hình cấp c_ao"
2547 3133
2548#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1377 3134#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1419
2549#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1576 3135#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1618
2550#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1783 3136#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1825
2551#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1990 3137#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2032
2552msgid "" 3138msgid ""
2553"Test your network configuration by contacting a public gnunet-nat-server and " 3139"Test your network configuration by contacting a public gnunet-nat-server and "
2554"asking it to establish a connection to your system for testing. This test " 3140"asking it to establish a connection to your system for testing. This test "
2555"can only work if you are not running your peer at the time you run the test." 3141"can only work if you are not running your peer at the time you run the test."
2556msgstr "" 3142msgstr ""
2557 3143
2558#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1391 3144#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1432
2559#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1590 3145#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1631
2560#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1797 3146#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1838
2561#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2004 3147#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2045
2562#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2702 3148#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2743
2563#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2805 3149#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2846
2564#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3305 3150#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3167
2565#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3409 3151#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4102
2566#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4344
2567msgid "Configuration works!" 3152msgid "Configuration works!"
2568msgstr "" 3153msgstr ""
2569 3154
2570#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1404 3155#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1445
2571#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1603 3156#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1644
2572#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1810 3157#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1851
2573#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2017 3158#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2058
2574msgid "Test failed!" 3159msgid "Test failed!"
2575msgstr "" 3160msgstr ""
2576 3161
2577#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1439 3162#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1499
2578msgid "TCP" 3163#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1704
2579msgstr "" 3164#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1911
2580
2581#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1458
2582#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1663
2583#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1870
2584msgid "" 3165msgid ""
2585"Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system" 3166"Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system"
2586msgstr "" 3167msgstr ""
2587 3168
2588#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1641 3169#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1889
2589msgid "UDP"
2590msgstr ""
2591
2592#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1848
2593msgid "HTTP" 3170msgid "HTTP"
2594msgstr "" 3171msgstr ""
2595 3172
2596#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2055 3173#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2096
2597msgid "HTTPS" 3174msgid "HTTPS"
2598msgstr "" 3175msgstr ""
2599 3176
2600#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2078 3177#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2119
2601msgid "DV" 3178msgid "DV"
2602msgstr "" 3179msgstr ""
2603 3180
2604#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2097 3181#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2138
2605msgid "Name of _Monitor Interface" 3182msgid "Name of _Monitor Interface"
2606msgstr "" 3183msgstr ""
2607 3184
2608#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2143 3185#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2184
2609msgid "WLAN" 3186msgid "WLAN"
2610msgstr "" 3187msgstr ""
2611 3188
2612#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2165 3189#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2206
2613#, fuzzy 3190#, fuzzy
2614msgid "<b>Transport Configuration</b>" 3191msgid "<b>Transport Configuration</b>"
2615msgstr "<b>Cấu hình Trình nền GNUnet</b>" 3192msgstr "<b>Cấu hình Trình nền GNUnet</b>"
2616 3193
2617#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2178 3194#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2219
2618msgid "_Transports" 3195msgid "_Transports"
2619msgstr "" 3196msgstr ""
2620 3197
2621#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2207 3198#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2248
2622msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer" 3199msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer"
2623msgstr "" 3200msgstr ""
2624 3201
2625#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2225 3202#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2266
2626msgid "Enable caching content at this peer" 3203msgid "Enable caching content at this peer"
2627msgstr "" 3204msgstr ""
2628 3205
2629#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2248 3206#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2289
2630#, fuzzy 3207#, fuzzy
2631msgid "<b>File Sharing Options</b>" 3208msgid "<b>File Sharing Options</b>"
2632msgstr "<b>Ứng dụng đang chạy</b>" 3209msgstr "<b>Ứng dụng đang chạy</b>"
2633 3210
2634#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2282 3211#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2323
2635#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4183 3212#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3941
2636msgid "Database Backend to use:" 3213msgid "Database Backend to use:"
2637msgstr "" 3214msgstr ""
2638 3215
2639#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2298 3216#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2339
2640#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2424 3217#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2465
2641#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2897 3218#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2938
2642#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3023 3219#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3064
2643#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4199 3220#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3083
2644#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4263 3221#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3957
3222#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4021
2645msgid "sqLite" 3223msgid "sqLite"
2646msgstr "" 3224msgstr ""
2647 3225
2648#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2316 3226#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2357
2649#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2675 3227#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2716
2650#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2915
2651#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3278
2652msgid "MySQL" 3228msgid "MySQL"
2653msgstr "" 3229msgstr ""
2654 3230
2655#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2335 3231#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2376
2656#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2778 3232#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2819
2657#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2934 3233#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2975
2658#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3382 3234#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3140
2659#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4218 3235#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3976
2660#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4317 3236#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4075
2661#, fuzzy 3237#, fuzzy
2662msgid "Postgres" 3238msgid "Postgres"
2663msgstr "Tiến hành" 3239msgstr "Tiến hành"
2664 3240
2665#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2374 3241#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2415
2666#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2973 3242#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3014
2667msgid "Quota (bytes):" 3243msgid "Quota (bytes):"
2668msgstr "" 3244msgstr ""
2669 3245
2670#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2417 3246#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2458
2671#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3016 3247#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3057
2672#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4256 3248#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4014
2673msgid "No setup required." 3249msgid "No setup required."
2674msgstr "" 3250msgstr ""
2675 3251
2676#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2442 3252#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2483
2677#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3041
2678msgid "MySQL database name:" 3253msgid "MySQL database name:"
2679msgstr "" 3254msgstr ""
2680 3255
2681#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2456 3256#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2497
2682#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3055
2683#, fuzzy 3257#, fuzzy
2684msgid "gnunet" 3258msgid "gnunet"
2685msgstr "Giới thiệu gnunet-gtk" 3259msgstr "Giới thiệu gnunet-gtk"
2686 3260
2687#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2486 3261#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2527
2688#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3085
2689#, fuzzy 3262#, fuzzy
2690msgid "Configuration file:" 3263msgid "Configuration file:"
2691msgstr "Tập tin _cấu hình dùng cho gnunetd:" 3264msgstr "Tập tin _cấu hình dùng cho gnunetd:"
2692 3265
2693#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2521 3266#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2562
2694#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3121
2695#, fuzzy 3267#, fuzzy
2696msgid "Username:" 3268msgid "Username:"
2697msgstr "_Tên tập tin:" 3269msgstr "_Tên tập tin:"
2698 3270
2699#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2552 3271#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2593
2700#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3153
2701msgid "Password:" 3272msgid "Password:"
2702msgstr "" 3273msgstr ""
2703 3274
2704#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2593 3275#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2634
2705#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3195
2706msgid "MySQL Server Hostname:" 3276msgid "MySQL Server Hostname:"
2707msgstr "" 3277msgstr ""
2708 3278
2709#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2607 3279#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2648
2710#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3209
2711msgid "localhost" 3280msgid "localhost"
2712msgstr "" 3281msgstr ""
2713 3282
2714#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2714 3283#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2755
2715#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2817 3284#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2858
2716#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3317 3285#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3179
2717#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3421 3286#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4114
2718#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4356
2719msgid "Configuration error!" 3287msgid "Configuration error!"
2720msgstr "" 3288msgstr ""
2721 3289
2722#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2737 3290#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2778
2723#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3340 3291#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3098
2724#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4277 3292#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4035
2725#, fuzzy 3293#, fuzzy
2726msgid "Configuration:" 3294msgid "Configuration:"
2727msgstr "Cấu hình cấp c_ao" 3295msgstr "Cấu hình cấp c_ao"
2728 3296
2729#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2847 3297#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2888
2730msgid "<b>Configure Datastore (persistent storage)</b>" 3298msgid "<b>Configure Datastore (persistent storage)</b>"
2731msgstr "" 3299msgstr ""
2732 3300
2733#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2881 3301#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2922
2734msgid "Datacache:" 3302msgid "Datacache:"
2735msgstr "" 3303msgstr ""
2736 3304
2737#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3451 3305#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2956
3306msgid "Memory"
3307msgstr ""
3308
3309#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3209
2738msgid "<b>Configure Datacache (temporary storage)</b>" 3310msgid "<b>Configure Datacache (temporary storage)</b>"
2739msgstr "" 3311msgstr ""
2740 3312
2741#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3471 3313#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3229
2742#, fuzzy 3314#, fuzzy
2743msgid "_File Sharing" 3315msgid "_File Sharing"
2744msgstr "C_hia sẻ tập tin" 3316msgstr "C_hia sẻ tập tin"
2745 3317
2746#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3504 3318#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3262
2747msgid "Tunnel IPv4 Traffic" 3319msgid "Tunnel IPv4 Traffic"
2748msgstr "" 3320msgstr ""
2749 3321
2750#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3508 3322#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3267
2751msgid "" 3323msgid ""
2752"By enabling this option, all of your IPv4-Internet traffic will be routed " 3324"By enabling this option, all of your IPv4-Internet traffic will be routed "
2753"over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet " 3325"over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet "
@@ -2755,11 +3327,11 @@ msgid ""
2755"tunneling and 4to6 protocol translation." 3327"tunneling and 4to6 protocol translation."
2756msgstr "" 3328msgstr ""
2757 3329
2758#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3521 3330#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3279
2759msgid "Tunnel IPv6 Traffic" 3331msgid "Tunnel IPv6 Traffic"
2760msgstr "" 3332msgstr ""
2761 3333
2762#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3525 3334#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3284
2763msgid "" 3335msgid ""
2764"By enabling this option, all of your IPv6-Internet traffic will be routed " 3336"By enabling this option, all of your IPv6-Internet traffic will be routed "
2765"over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet " 3337"over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet "
@@ -2767,12 +3339,12 @@ msgid ""
2767"tunneling and 6to4 protocol translation." 3339"tunneling and 6to4 protocol translation."
2768msgstr "" 3340msgstr ""
2769 3341
2770#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3538 3342#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3296
2771#, fuzzy 3343#, fuzzy
2772msgid "Tunnel DNS Traffic" 3344msgid "Tunnel DNS Traffic"
2773msgstr "Dữ liệu gửi đến" 3345msgstr "Dữ liệu gửi đến"
2774 3346
2775#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3542 3347#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3301
2776msgid "" 3348msgid ""
2777"Enabling this option will cause your DNS traffic to be routed via the GNUnet " 3349"Enabling this option will cause your DNS traffic to be routed via the GNUnet "
2778"network to some other peer offering DNS exit functionality. This is needed " 3350"network to some other peer offering DNS exit functionality. This is needed "
@@ -2783,197 +3355,188 @@ msgid ""
2783"case, so this does not provide you with strong anonymity)." 3355"case, so this does not provide you with strong anonymity)."
2784msgstr "" 3356msgstr ""
2785 3357
2786#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3569 3358#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3327
2787#, fuzzy 3359#, fuzzy
2788msgid "<b>Protocol Translation and Tunneling Configuration</b>" 3360msgid "<b>Protocol Translation and Tunneling Configuration</b>"
2789msgstr "<b>Cấu hình Trình nền GNUnet</b>" 3361msgstr "<b>Cấu hình Trình nền GNUnet</b>"
2790 3362
2791#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3603 3363#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3361
2792msgid "_Interface name:" 3364msgid "_Interface name:"
2793msgstr "" 3365msgstr ""
2794 3366
2795#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3617 3367#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3375
2796msgid "" 3368msgid ""
2797"Name of the TUN interface GNUnet will create for intercepting outgoing " 3369"Name of the TUN interface GNUnet will create for intercepting outgoing "
2798"Internet traffic from your machine. The default \"gnunet-vpn\" is almost " 3370"Internet traffic from your machine. The default \"gnunet-vpn\" is almost "
2799"always fine." 3371"always fine."
2800msgstr "" 3372msgstr ""
2801 3373
2802#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3645 3374#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3403
2803msgid "IPv4 address for interface:" 3375msgid "IPv4 address for interface:"
2804msgstr "" 3376msgstr ""
2805 3377
2806#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3674 3378#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3432
2807#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3742 3379#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3500
2808#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4017 3380#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3775
2809#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4087 3381#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3845
2810msgid "/" 3382msgid "/"
2811msgstr "" 3383msgstr ""
2812 3384
2813#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3713 3385#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3471
2814msgid "IPv6 address for interface: " 3386msgid "IPv6 address for interface: "
2815msgstr "" 3387msgstr ""
2816 3388
2817#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3782 3389#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3540
2818#, fuzzy 3390#, fuzzy
2819msgid "<b>VPN Interface Configuration</b>" 3391msgid "<b>VPN Interface Configuration</b>"
2820msgstr "<b>Cấu hình Trình nền GNUnet</b>" 3392msgstr "<b>Cấu hình Trình nền GNUnet</b>"
2821 3393
2822#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3803 3394#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3561
2823msgid "" 3395msgid ""
2824"Configuration of the GNUnet VPN and the Protocol Translation (6to4, 4to6, " 3396"Configuration of the GNUnet VPN and the Protocol Translation (6to4, 4to6, "
2825"6over4, 4over6) facilities" 3397"6over4, 4over6) facilities"
2826msgstr "" 3398msgstr ""
2827 3399
2828#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3804 3400#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3562
2829msgid "_VPN" 3401msgid "_VPN"
2830msgstr "" 3402msgstr ""
2831 3403
2832#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3837 3404#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3595
2833msgid "Enable DNS Exit" 3405msgid "Enable DNS Exit"
2834msgstr "" 3406msgstr ""
2835 3407
2836#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3854 3408#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3612
2837msgid "Enable IPv4 Exit" 3409msgid "Enable IPv4 Exit"
2838msgstr "" 3410msgstr ""
2839 3411
2840#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3858 3412#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3617
2841msgid "" 3413msgid ""
2842"This option will allow other peers to send IPv4 traffic to the Internet " 3414"This option will allow other peers to send IPv4 traffic to the Internet "
2843"using your network connection." 3415"using your network connection."
2844msgstr "" 3416msgstr ""
2845 3417
2846#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3872 3418#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3630
2847msgid "Enable IPv6 Exit" 3419msgid "Enable IPv6 Exit"
2848msgstr "" 3420msgstr ""
2849 3421
2850#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3876 3422#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3635
2851msgid "" 3423msgid ""
2852"This option will allow other peers to send IPv6 traffic to the Internet " 3424"This option will allow other peers to send IPv6 traffic to the Internet "
2853"using your network connection. You should make sure that you have IPv6-" 3425"using your network connection. You should make sure that you have IPv6-"
2854"support before enabling this option." 3426"support before enabling this option."
2855msgstr "" 3427msgstr ""
2856 3428
2857#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3904 3429#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3662
2858msgid "IP Address of external DNS Resolver:" 3430msgid "IP Address of external DNS Resolver:"
2859msgstr "" 3431msgstr ""
2860 3432
2861#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3945 3433#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3703
2862msgid "Exit interface name: " 3434msgid "Exit interface name: "
2863msgstr "" 3435msgstr ""
2864 3436
2865#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3958 3437#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3716
2866msgid "" 3438msgid ""
2867"Name of the TUN interface GNUnet will create for Internet traffic exiting " 3439"Name of the TUN interface GNUnet will create for Internet traffic exiting "
2868"GNUnet via your machine. The default \"gnunet-exit\" is almost always fine." 3440"GNUnet via your machine. The default \"gnunet-exit\" is almost always fine."
2869msgstr "" 3441msgstr ""
2870 3442
2871#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3987 3443#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3745
2872msgid "IPv4 address for Exit interface: " 3444msgid "IPv4 address for Exit interface: "
2873msgstr "" 3445msgstr ""
2874 3446
2875#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4000 3447#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3758
2876msgid "" 3448msgid ""
2877"Use a private IPv4 network here that does not conflict with your existing " 3449"Use a private IPv4 network here that does not conflict with your existing "
2878"setup (i.e. something like 10.53.0.1/255.255.0.0 or " 3450"setup (i.e. something like 10.53.0.1/255.255.0.0 or "
2879"192.168.0.1/255.255.0.0). " 3451"192.168.0.1/255.255.0.0). "
2880msgstr "" 3452msgstr ""
2881 3453
2882#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4057 3454#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3815
2883msgid "IPv6 address for Exit interface: " 3455msgid "IPv6 address for Exit interface: "
2884msgstr "" 3456msgstr ""
2885 3457
2886#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4070 3458#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3828
2887msgid "" 3459msgid ""
2888"This should be a globally routed IPv6 subnet of your host. Alternatively, " 3460"This should be a globally routed IPv6 subnet of your host. Alternatively, "
2889"if your kernel supports IPv6-NAT, you can pick any site-local prefix and " 3461"if your kernel supports IPv6-NAT, you can pick any site-local prefix and "
2890"manually configure IPv6-NAT." 3462"manually configure IPv6-NAT."
2891msgstr "" 3463msgstr ""
2892 3464
2893#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4127 3465#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3885
2894#, fuzzy 3466#, fuzzy
2895msgid "<b>GNUnet Exit Configuration</b>" 3467msgid "<b>GNUnet Exit Configuration</b>"
2896msgstr "<b>Cấu hình Trình nền GNUnet</b>" 3468msgstr "<b>Cấu hình Trình nền GNUnet</b>"
2897 3469
2898#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4148 3470#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3906
2899msgid "_Exit" 3471msgid "_Exit"
2900msgstr "" 3472msgstr ""
2901 3473
2902#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4386 3474#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4144
2903msgid "<b>Configure Namestore (persistent storage)</b>" 3475msgid "<b>Configure Namestore (persistent storage)</b>"
2904msgstr "" 3476msgstr ""
2905 3477
2906#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4406 3478#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4172
3479msgid "Enable iptables-based DNS hijacking (GNU/Linux-only)"
3480msgstr ""
3481
3482#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4188
3483msgid "Enable automatic shortening"
3484msgstr ""
3485
3486#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4209
3487msgid "<b>Configure GNUnet Naming System</b>"
3488msgstr ""
3489
3490#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4230
2907#, fuzzy 3491#, fuzzy
2908msgid "N_amestore" 3492msgid "GNS & N_amestore"
2909msgstr "Miề_n tên" 3493msgstr "Miề_n tên"
2910 3494
2911#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4433 3495#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4257
2912msgid "<b>SET TO PUBLIC KEY OF THE ZONE</b>" 3496msgid "<b>SET TO PUBLIC KEY OF THE ZONE</b>"
2913msgstr "" 3497msgstr ""
2914 3498
2915#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4474 3499#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4298
2916msgid "Preferred zone name (PSEU):" 3500msgid "Preferred zone name (PSEU):"
2917msgstr "" 3501msgstr ""
2918 3502
2919#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4518 3503#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4342
2920msgid "_Master Zone" 3504msgid "_Master Zone"
2921msgstr "" 3505msgstr ""
2922 3506
2923#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4537 3507#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4361
2924msgid "_Private Zone" 3508msgid "_Private Zone"
2925msgstr "" 3509msgstr ""
2926 3510
2927#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4556 3511#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4380
2928msgid "_Shorten Zone" 3512msgid "_Shorten Zone"
2929msgstr "" 3513msgstr ""
2930 3514
2931#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4605 3515#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4429
2932#, fuzzy 3516#, fuzzy
2933msgid "QR code for the selected zone" 3517msgid "QR code for the selected zone"
2934msgstr "Đóng tìm kiếm đã chọn" 3518msgstr "Đóng tìm kiếm đã chọn"
2935 3519
2936#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4642 3520#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4466
2937msgid "<b><big>Loading...</big></b>" 3521msgid "<b><big>Loading...</big></b>"
2938msgstr "" 3522msgstr ""
2939 3523
2940#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4787 3524#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4608
2941msgid "GN_S" 3525msgid "GAD_S"
2942msgstr "" 3526msgstr ""
2943 3527
2944#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4804 3528#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4625
2945msgid "Welcome to gnunet-setup." 3529msgid "Welcome to gnunet-setup."
2946msgstr "" 3530msgstr ""
2947 3531
2948#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4869 3532#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4691
2949msgid "Delete GNS entry" 3533msgid "Edit GNS entry"
2950msgstr "" 3534msgstr ""
2951 3535
2952#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4871 3536#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4692
2953#, fuzzy 3537#, fuzzy
2954msgid "Delete" 3538msgid "Edit"
2955msgstr "gtk-delete" 3539msgstr "T_hoát"
2956
2957#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4887
2958#, fuzzy
2959msgid "1 day"
2960msgstr "ngày"
2961
2962#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4896
2963msgid "1 week"
2964msgstr ""
2965
2966#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4905
2967msgid "1 year"
2968msgstr ""
2969
2970#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4929
2971msgid "Pick expiration date from calendar"
2972msgstr ""
2973
2974#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4931
2975msgid "Calendar"
2976msgstr ""
2977 3540
2978#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:8 3541#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:8
2979#, fuzzy 3542#, fuzzy
@@ -3004,6 +3567,14 @@ msgid "_Storage"
3004msgstr "" 3567msgstr ""
3005 3568
3006#, fuzzy 3569#, fuzzy
3570#~ msgid "Delete"
3571#~ msgstr "gtk-delete"
3572
3573#, fuzzy
3574#~ msgid "1 day"
3575#~ msgstr "ngày"
3576
3577#, fuzzy
3007#~ msgid "" 3578#~ msgid ""
3008#~ "Changes to autoshorten could not be written to configuration file: `%s'\n" 3579#~ "Changes to autoshorten could not be written to configuration file: `%s'\n"
3009#~ msgstr "Thay đổi tên của tập tin cấu hình" 3580#~ msgstr "Thay đổi tên của tập tin cấu hình"
@@ -3030,10 +3601,6 @@ msgstr ""
3030#~ msgid "<b>Domain Owner Information</b>" 3601#~ msgid "<b>Domain Owner Information</b>"
3031#~ msgstr "<b>Cấu hình Trình nền GNUnet</b>" 3602#~ msgstr "<b>Cấu hình Trình nền GNUnet</b>"
3032 3603
3033#, fuzzy
3034#~ msgid "Peer"
3035#~ msgstr "Đồn_g đẳng"
3036
3037#~ msgid "Country" 3604#~ msgid "Country"
3038#~ msgstr "Quốc gia" 3605#~ msgstr "Quốc gia"
3039 3606
@@ -3238,9 +3805,6 @@ msgstr ""
3238#~ msgid "second" 3805#~ msgid "second"
3239#~ msgstr "giây" 3806#~ msgstr "giây"
3240 3807
3241#~ msgid "Failed to create namespace.Consult logs."
3242#~ msgstr "Lỗi tạo sổ theo dõi « namespace.Consult »."
3243
3244#~ msgid "unknown" 3808#~ msgid "unknown"
3245#~ msgstr "không rõ" 3809#~ msgstr "không rõ"
3246 3810
@@ -3253,9 +3817,6 @@ msgstr ""
3253#~ msgid "invalid characters (%u)" 3817#~ msgid "invalid characters (%u)"
3254#~ msgstr "ký tự sai (%u)" 3818#~ msgstr "ký tự sai (%u)"
3255 3819
3256#~ msgid "Internal error"
3257#~ msgstr "Lỗi nội bộ"
3258
3259#~ msgid "Choose the name under which you want to save the search results." 3820#~ msgid "Choose the name under which you want to save the search results."
3260#~ msgstr "Chọn tên dưới đó bạn muốn lưu kết quả tìm kiếm." 3821#~ msgstr "Chọn tên dưới đó bạn muốn lưu kết quả tìm kiếm."
3261 3822
@@ -3689,13 +4250,6 @@ msgstr ""
3689#~ "trọng tải che hơn cho mỗi khối đã chia sẻ thì tăng mức riêng tư còn giảm " 4250#~ "trọng tải che hơn cho mỗi khối đã chia sẻ thì tăng mức riêng tư còn giảm "
3690#~ "mức hữu hiệu." 4251#~ "mức hữu hiệu."
3691 4252
3692#~ msgid ""
3693#~ "How important is the file (used to prioritize data in the local "
3694#~ "datastore)."
3695#~ msgstr ""
3696#~ "Tập tin này có mức quan trọng nào (dùng để đặt ưu tiên của dữ liệu trong "
3697#~ "kho dữ liệu cục bộ)."
3698
3699#~ msgid "gtk-new" 4253#~ msgid "gtk-new"
3700#~ msgstr "gtk-new" 4254#~ msgstr "gtk-new"
3701 4255
@@ -4032,9 +4586,6 @@ msgstr ""
4032#~ "namespace." 4586#~ "namespace."
4033#~ msgstr "Xin hãy cung cấp thông tin về bản cập nhật nội dung trong miền tên." 4587#~ msgstr "Xin hãy cung cấp thông tin về bản cập nhật nội dung trong miền tên."
4034 4588
4035#~ msgid "Identifier:"
4036#~ msgstr "Bộ nhận diện:"
4037
4038#~ msgid "BUG: SET ME!" 4589#~ msgid "BUG: SET ME!"
4039#~ msgstr "LỖI: ĐẶT TÔI !" 4590#~ msgstr "LỖI: ĐẶT TÔI !"
4040 4591