diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 3567 |
1 files changed, 2155 insertions, 1412 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" | |||
14 | msgstr "" | 14 | msgstr "" |
15 | "Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.1\n" | 15 | "Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.1\n" |
16 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" | 16 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" |
17 | "POT-Creation-Date: 2014-04-08 11:07+0200\n" | 17 | "POT-Creation-Date: 2018-06-05 23:30+0200\n" |
18 | "PO-Revision-Date: 2010-02-28 12:25+0100\n" | 18 | "PO-Revision-Date: 2010-02-28 12:25+0100\n" |
19 | "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" | 19 | "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" |
20 | "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" | 20 | "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" |
@@ -23,30 +23,181 @@ msgstr "" | |||
23 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 23 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
25 | 25 | ||
26 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:470 | 26 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:178 |
27 | msgid "sets the LINE to use for the phone" | ||
28 | msgstr "" | ||
29 | |||
30 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:183 | ||
31 | #, fuzzy | ||
32 | msgid "select ego to use" | ||
33 | msgstr "Vælg alle filer" | ||
34 | |||
35 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_contacts.c:376 | ||
36 | #, fuzzy, c-format | ||
37 | msgid "Invalid URI `%s'\n" | ||
38 | msgstr "Ugyldig URI »%s«" | ||
39 | |||
40 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_contacts.c:390 | ||
41 | #, fuzzy, c-format | ||
42 | msgid "Invalid label `%s' in URI `%s'\n" | ||
43 | msgstr "Ugyldig URI »%s«" | ||
44 | |||
45 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_get_label.c:54 | ||
46 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:269 | ||
47 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:437 | ||
48 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:884 | ||
49 | msgid "Error communicating with namestore!\n" | ||
50 | msgstr "" | ||
51 | |||
52 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_get_label.c:80 | ||
53 | #, c-format | ||
54 | msgid "Label `%s' in use\n" | ||
55 | msgstr "" | ||
56 | |||
57 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_get_label.c:127 | ||
58 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:1718 | ||
59 | #, fuzzy, c-format | ||
60 | msgid "Invalid label `%s'\n" | ||
61 | msgstr "Ugyldig URI »%s«" | ||
62 | |||
63 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:113 | ||
64 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:148 | ||
65 | #, fuzzy, c-format | ||
66 | msgid "Adding contact failed: %s\n" | ||
67 | msgstr "Fejl under filoverførsel: »%s«" | ||
68 | |||
69 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:114 | ||
70 | msgid "record exists" | ||
71 | msgstr "" | ||
72 | |||
73 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:142 | ||
74 | #, c-format | ||
75 | msgid "Domain name `%s' invalid\n" | ||
76 | msgstr "" | ||
77 | |||
78 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:149 | ||
79 | msgid "previous operation still pending" | ||
80 | msgstr "" | ||
81 | |||
82 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:179 | ||
83 | #, c-format | ||
84 | msgid "Failed to create CNAME record for domain name `%s'\n" | ||
85 | msgstr "" | ||
86 | |||
87 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:223 | ||
88 | #, fuzzy, c-format | ||
89 | msgid "Failed to publish my PHONE record: %s\n" | ||
90 | msgstr "Kunne ikke oprette namespace.Consult logfiler." | ||
91 | |||
92 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:383 | ||
93 | #, fuzzy, c-format | ||
94 | msgid "Failed to remove PHONE record: %s\n" | ||
95 | msgstr "Kunne ikke oprette namespace.Consult logfiler." | ||
96 | |||
97 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:372 | ||
98 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:400 | ||
99 | msgid "none" | ||
100 | msgstr "" | ||
101 | |||
102 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:374 | ||
103 | msgid "ringing" | ||
104 | msgstr "" | ||
105 | |||
106 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:376 | ||
107 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:406 | ||
108 | #, fuzzy | ||
109 | msgid "connected" | ||
110 | msgstr "<b>Afbrudt</b>" | ||
111 | |||
112 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:378 | ||
113 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:408 | ||
114 | msgid "suspended" | ||
115 | msgstr "" | ||
116 | |||
117 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:380 | ||
118 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:410 | ||
119 | msgid "on hold" | ||
120 | msgstr "" | ||
121 | |||
122 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:382 | ||
123 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:412 | ||
124 | msgid "suspended and on hold" | ||
125 | msgstr "" | ||
126 | |||
127 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:402 | ||
128 | msgid "resolving" | ||
129 | msgstr "" | ||
130 | |||
131 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:404 | ||
132 | msgid "calling" | ||
133 | msgstr "" | ||
134 | |||
135 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:470 | ||
136 | #, c-format | ||
137 | msgid "The phone is ringing (%u calls waiting)" | ||
138 | msgstr "" | ||
139 | |||
140 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:480 | ||
141 | msgid "We are listening for incoming calls" | ||
142 | msgstr "" | ||
143 | |||
144 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:487 | ||
145 | msgid "No ego selected, phone is down." | ||
146 | msgstr "" | ||
147 | |||
148 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:492 | ||
149 | msgid "Failed to setup phone (internal error)" | ||
150 | msgstr "" | ||
151 | |||
152 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:508 | ||
153 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:540 | ||
154 | #, c-format | ||
155 | msgid "In a conversation with `%s'." | ||
156 | msgstr "" | ||
157 | |||
158 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:515 | ||
159 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:547 | ||
160 | #, c-format | ||
161 | msgid "On hold in a conversation with `%s'." | ||
162 | msgstr "" | ||
163 | |||
164 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:532 | ||
165 | #, fuzzy, c-format | ||
166 | msgid "Resolving `%s'." | ||
167 | msgstr "Henter »%s«\n" | ||
168 | |||
169 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:536 | ||
170 | #, fuzzy, c-format | ||
171 | msgid "Calling `%s'." | ||
172 | msgstr "Henter »%s«\n" | ||
173 | |||
174 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:1784 | ||
175 | msgid "No phone line specified in configuration!\n" | ||
176 | msgstr "" | ||
177 | |||
178 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:1789 | ||
179 | #, c-format | ||
180 | msgid "Initializing phone on line %llu\n" | ||
181 | msgstr "" | ||
182 | |||
183 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:459 | ||
27 | msgid "GNUnet node appears to be on." | 184 | msgid "GNUnet node appears to be on." |
28 | msgstr "" | 185 | msgstr "" |
29 | 186 | ||
30 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:471 | 187 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:460 |
31 | msgid "Currently running services:\n" | 188 | msgid "Currently running services:\n" |
32 | msgstr "" | 189 | msgstr "" |
33 | 190 | ||
34 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:550 | 191 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:539 |
35 | msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service." | 192 | msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service." |
36 | msgstr "" | 193 | msgstr "" |
37 | 194 | ||
38 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:658 | 195 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:661 |
39 | msgid "" | 196 | msgid "" |
40 | "No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace " | 197 | "No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace " |
41 | "search.\n" | 198 | "search.\n" |
42 | msgstr "" | 199 | msgstr "" |
43 | 200 | ||
44 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:847 src/identity/gnunet-identity-gtk.c:556 | ||
45 | #: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1318 | ||
46 | #: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:293 | ||
47 | msgid "start in tray mode" | ||
48 | msgstr "" | ||
49 | |||
50 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:56 | 201 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:56 |
51 | #, c-format | 202 | #, c-format |
52 | msgid "" | 203 | msgid "" |
@@ -54,12 +205,12 @@ msgid "" | |||
54 | "be a C string\n" | 205 | "be a C string\n" |
55 | msgstr "" | 206 | msgstr "" |
56 | 207 | ||
57 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:203 | 208 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:205 |
58 | #, c-format | 209 | #, c-format |
59 | msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" | 210 | msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" |
60 | msgstr "" | 211 | msgstr "" |
61 | 212 | ||
62 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:249 src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:258 | 213 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:250 src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:259 |
63 | #, fuzzy | 214 | #, fuzzy |
64 | msgid "no description supplied" | 215 | msgid "no description supplied" |
65 | msgstr "Samling stoppede.\n" | 216 | msgstr "Samling stoppede.\n" |
@@ -69,110 +220,110 @@ msgstr "Samling stoppede.\n" | |||
69 | msgid "Failed to parse URI `%.*s': %s\n" | 220 | msgid "Failed to parse URI `%.*s': %s\n" |
70 | msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n" | 221 | msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n" |
71 | 222 | ||
72 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1246 | 223 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1249 |
73 | #, c-format | 224 | #, c-format |
74 | msgid "URI #%d: %s" | 225 | msgid "URI #%d: %s" |
75 | msgstr "" | 226 | msgstr "" |
76 | 227 | ||
77 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1326 | 228 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1345 |
78 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:188 | 229 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:512 |
79 | #, fuzzy | 230 | #, fuzzy |
80 | msgid "_Download" | 231 | msgid "_Download" |
81 | msgstr "H_ent" | 232 | msgstr "H_ent" |
82 | 233 | ||
83 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1337 | 234 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1356 |
84 | #, fuzzy | 235 | #, fuzzy |
85 | msgid "Download _recursively" | 236 | msgid "Download _recursively" |
86 | msgstr "r_ekursivt" | 237 | msgstr "r_ekursivt" |
87 | 238 | ||
88 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1347 | 239 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1366 |
89 | #, fuzzy | 240 | #, fuzzy |
90 | msgid "Download _as..." | 241 | msgid "Download _as..." |
91 | msgstr "H_ent" | 242 | msgstr "H_ent" |
92 | 243 | ||
93 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1379 | 244 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1398 |
94 | #, fuzzy | 245 | #, fuzzy |
95 | msgid "_Abort download" | 246 | msgid "_Abort download" |
96 | msgstr "H_ent" | 247 | msgstr "H_ent" |
97 | 248 | ||
98 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1390 | 249 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1409 |
99 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3720 | 250 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3882 |
100 | msgid "_Copy URI to Clipboard" | 251 | msgid "_Copy URI to Clipboard" |
101 | msgstr "_Kopier URI til udklipsholderen" | 252 | msgstr "_Kopier URI til udklipsholderen" |
102 | 253 | ||
103 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2082 | 254 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2155 |
104 | msgid "Error!" | 255 | msgid "Error!" |
105 | msgstr "" | 256 | msgstr "" |
106 | 257 | ||
107 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2284 | 258 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2359 |
108 | #, fuzzy | 259 | #, fuzzy |
109 | msgid "no URI" | 260 | msgid "no URI" |
110 | msgstr "URI" | 261 | msgstr "URI" |
111 | 262 | ||
112 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3730 | 263 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3892 |
113 | #, fuzzy | 264 | #, fuzzy |
114 | msgid "_Abort publishing" | 265 | msgid "_Abort publishing" |
115 | msgstr "Udgi_v" | 266 | msgstr "Udgi_v" |
116 | 267 | ||
117 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:97 | 268 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:95 |
118 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:135 | 269 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:133 |
119 | #, fuzzy | 270 | #, fuzzy |
120 | msgid "Failed to resolve namespace in time\n" | 271 | msgid "Failed to resolve namespace in time\n" |
121 | msgstr "Kunne ikke oprette navnerum-URI fra »%s«.\n" | 272 | msgstr "Kunne ikke oprette navnerum-URI fra »%s«.\n" |
122 | 273 | ||
123 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:197 | 274 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:195 |
124 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1446 | 275 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:384 |
125 | msgid "<none>" | 276 | msgid "<none>" |
126 | msgstr "" | 277 | msgstr "" |
127 | 278 | ||
128 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:249 | 279 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:246 |
129 | #, c-format | 280 | #, c-format |
130 | msgid "Invalid keyword string `%s': %s" | 281 | msgid "Invalid keyword string `%s': %s" |
131 | msgstr "" | 282 | msgstr "" |
132 | 283 | ||
133 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:385 | 284 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:380 |
134 | #, fuzzy, c-format | 285 | #, fuzzy, c-format |
135 | msgid "Failed to save record: %s\n" | 286 | msgid "Failed to save record: %s\n" |
136 | msgstr "Kunne ikke oprette namespace.Consult logfiler." | 287 | msgstr "Kunne ikke oprette namespace.Consult logfiler." |
137 | 288 | ||
138 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1507 | 289 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1506 |
139 | #, c-format | 290 | #, c-format |
140 | msgid "Scanning directory `%s'.\n" | 291 | msgid "Scanning directory `%s'.\n" |
141 | msgstr "" | 292 | msgstr "" |
142 | 293 | ||
143 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1521 | 294 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1520 |
144 | #, c-format | 295 | #, c-format |
145 | msgid "Failed to scan `%s' (access error). Skipping.\n" | 296 | msgid "Failed to scan `%s' (access error). Skipping.\n" |
146 | msgstr "" | 297 | msgstr "" |
147 | 298 | ||
148 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1545 | 299 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1544 |
149 | #, fuzzy, c-format | 300 | #, fuzzy, c-format |
150 | msgid "Processed file `%s'.\n" | 301 | msgid "Processed file `%s'.\n" |
151 | msgstr "Fejl under tilgang til fil »%s«." | 302 | msgstr "Fejl under tilgang til fil »%s«." |
152 | 303 | ||
153 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1566 | 304 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1565 |
154 | msgid "Operation failed (press cancel)\n" | 305 | msgid "Operation failed (press cancel)\n" |
155 | msgstr "" | 306 | msgstr "" |
156 | 307 | ||
157 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1574 | 308 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1573 |
158 | msgid "Scanner has finished.\n" | 309 | msgid "Scanner has finished.\n" |
159 | msgstr "" | 310 | msgstr "" |
160 | 311 | ||
161 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:544 | 312 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:549 |
162 | #, fuzzy | 313 | #, fuzzy |
163 | msgid "Select a type" | 314 | msgid "Select a type" |
164 | msgstr "Vælg alle filer" | 315 | msgstr "Vælg alle filer" |
165 | 316 | ||
166 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:546 | 317 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:551 |
167 | msgid "Specify a value" | 318 | msgid "Specify a value" |
168 | msgstr "" | 319 | msgstr "" |
169 | 320 | ||
170 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1049 | 321 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1065 |
171 | #, fuzzy, c-format | 322 | #, fuzzy, c-format |
172 | msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" | 323 | msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" |
173 | msgstr "Fejl under kortlægning af fil »%s« til hukommelsen." | 324 | msgstr "Fejl under kortlægning af fil »%s« til hukommelsen." |
174 | 325 | ||
175 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1231 | 326 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1247 |
176 | msgid "<unnamed>" | 327 | msgid "<unnamed>" |
177 | msgstr "" | 328 | msgstr "" |
178 | 329 | ||
@@ -181,116 +332,126 @@ msgstr "" | |||
181 | msgid "Could not access indexed file `%s'\n" | 332 | msgid "Could not access indexed file `%s'\n" |
182 | msgstr "Fejl under tilgang til fil »%s«." | 333 | msgstr "Fejl under tilgang til fil »%s«." |
183 | 334 | ||
184 | #: src/identity/gnunet-identity-gtk.c:251 | 335 | #: src/identity/gnunet-identity-gtk_advertise.c:207 |
185 | #, fuzzy | ||
186 | msgid "_Advertise" | ||
187 | msgstr "Kunstner" | ||
188 | |||
189 | #: src/identity/gnunet-identity-gtk.c:393 | ||
190 | msgid "Operation not completed due to shutdown\n" | ||
191 | msgstr "" | ||
192 | |||
193 | #: src/identity/gnunet-identity-gtk_advertise.c:203 | ||
194 | msgid "Aborting advertising operation due to shutdown.\n" | 336 | msgid "Aborting advertising operation due to shutdown.\n" |
195 | msgstr "" | 337 | msgstr "" |
196 | 338 | ||
197 | #: src/identity/gnunet-identity-gtk_advertise.c:232 | 339 | #: src/identity/gnunet-identity-gtk_advertise.c:236 |
198 | #, fuzzy, c-format | 340 | #, fuzzy, c-format |
199 | msgid "Failed to advertise ego: %s\n" | 341 | msgid "Failed to advertise ego: %s\n" |
200 | msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n" | 342 | msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n" |
201 | 343 | ||
344 | #: src/identity/gnunet-identity-gtk.c:246 | ||
345 | #, fuzzy | ||
346 | msgid "_Advertise" | ||
347 | msgstr "Kunstner" | ||
348 | |||
349 | #: src/identity/gnunet-identity-gtk.c:386 | ||
350 | msgid "Operation not completed due to shutdown\n" | ||
351 | msgstr "" | ||
352 | |||
202 | #: src/lib/animations.c:146 | 353 | #: src/lib/animations.c:146 |
203 | #, fuzzy, c-format | 354 | #, fuzzy, c-format |
204 | msgid "Failed to load animation from file `%s'\n" | 355 | msgid "Failed to load animation from file `%s'\n" |
205 | msgstr "Advarsel: Kunne ikke hente forbindelsesstatistik fra gnunetd.\n" | 356 | msgstr "Advarsel: Kunne ikke hente forbindelsesstatistik fra gnunetd.\n" |
206 | 357 | ||
207 | #: src/lib/eventloop.c:197 | 358 | #: src/lib/eventloop.c:204 |
208 | #, fuzzy, c-format | 359 | #, fuzzy, c-format |
209 | msgid "Invalid plug name `%s'\n" | 360 | msgid "Invalid plug name `%s'\n" |
210 | msgstr "Ugyldig URI »%s«" | 361 | msgstr "Ugyldig URI »%s«" |
211 | 362 | ||
212 | #: src/lib/glade.c:123 | 363 | #: src/lib/eventloop.c:542 |
213 | #, fuzzy, c-format | 364 | #, fuzzy |
214 | msgid "Failed to load `%s': %s\n" | 365 | msgid "Failed to initialize GNUnet-GTK select\n" |
215 | msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n" | 366 | msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n" |
216 | 367 | ||
217 | #: src/lib/os_installation.c:410 | 368 | #: src/lib/eventloop.c:570 |
218 | #, c-format | 369 | #, c-format |
219 | msgid "" | 370 | msgid "Ran out of handle space - g_poll() needs %d handles, has %d!\n" |
220 | "Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " | ||
221 | "variable.\n" | ||
222 | msgstr "" | 371 | msgstr "" |
223 | 372 | ||
224 | #: src/main/gnunet-gtk.c:220 | 373 | #: src/lib/glade.c:133 |
225 | #, c-format | 374 | #, fuzzy, c-format |
226 | msgid "Restarting crashed plugin `%s'\n" | 375 | msgid "Failed to load `%s': %s\n" |
227 | msgstr "" | 376 | msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n" |
228 | 377 | ||
229 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:39 | 378 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:39 |
230 | msgid "<new name>" | 379 | msgid "<new zone>" |
231 | msgstr "" | 380 | msgstr "" |
232 | 381 | ||
233 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:45 | 382 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:45 |
383 | msgid "<new name>" | ||
384 | msgstr "" | ||
385 | |||
386 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:51 | ||
234 | msgid "<new record>" | 387 | msgid "<new record>" |
235 | msgstr "" | 388 | msgstr "" |
236 | 389 | ||
237 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:50 | 390 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:56 |
238 | msgid "never" | 391 | msgid "never" |
239 | msgstr "" | 392 | msgstr "" |
240 | 393 | ||
241 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:55 | 394 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:61 |
242 | msgid "invalid" | 395 | msgid "invalid" |
243 | msgstr "" | 396 | msgstr "" |
244 | 397 | ||
245 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:553 | 398 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:618 |
246 | #, fuzzy | 399 | #, fuzzy |
247 | msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf\n" | 400 | msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf\n" |
248 | msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n" | 401 | msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n" |
249 | 402 | ||
250 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:597 | 403 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:662 |
251 | #, fuzzy | 404 | #, fuzzy |
252 | msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf" | 405 | msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf" |
253 | msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n" | 406 | msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n" |
254 | 407 | ||
255 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:725 | 408 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:788 |
256 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:730 | 409 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:793 |
257 | #, fuzzy, c-format | 410 | #, fuzzy, c-format |
258 | msgid "Operation failed: `%s'\n" | 411 | msgid "Operation failed: `%s'\n" |
259 | msgstr "Fejl under filoverførsel: »%s«" | 412 | msgstr "Fejl under filoverførsel: »%s«" |
260 | 413 | ||
261 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:811 | 414 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:870 |
262 | #, c-format | 415 | #, c-format |
263 | msgid "" | 416 | msgid "" |
264 | "%s\n" | 417 | "%s\n" |
265 | "%s\n" | 418 | "%s\n" |
266 | msgstr "" | 419 | msgstr "" |
267 | 420 | ||
268 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:856 | 421 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:921 |
269 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1656 | 422 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1797 |
270 | msgid "Record combination not permitted" | 423 | msgid "Record combination not permitted" |
271 | msgstr "" | 424 | msgstr "" |
272 | 425 | ||
273 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:857 | 426 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:922 |
274 | msgid "" | 427 | msgid "" |
275 | "Given the existing records, adding a new record of this type is not allowed." | 428 | "Given the existing records, adding a new record of this type is not allowed." |
276 | msgstr "" | 429 | msgstr "" |
277 | 430 | ||
278 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1500 | 431 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:996 |
432 | msgid "Failed to communicate with database" | ||
433 | msgstr "" | ||
434 | |||
435 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:997 | ||
436 | msgid "Check that your peer is configured correctly." | ||
437 | msgstr "" | ||
438 | |||
439 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1638 | ||
279 | #, fuzzy, c-format | 440 | #, fuzzy, c-format |
280 | msgid "Failed to find handler `%s'\n" | 441 | msgid "Failed to find handler `%s'\n" |
281 | msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n" | 442 | msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n" |
282 | 443 | ||
283 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1594 | 444 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1731 |
284 | #, fuzzy, c-format | 445 | #, fuzzy, c-format |
285 | msgid "Failed to load plugin for record type %d\n" | 446 | msgid "Failed to load plugin for record type %d\n" |
286 | msgstr "Advarsel: Kunne ikke hente forbindelsesstatistik fra gnunetd.\n" | 447 | msgstr "Advarsel: Kunne ikke hente forbindelsesstatistik fra gnunetd.\n" |
287 | 448 | ||
288 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1606 | 449 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1747 |
289 | #, fuzzy, c-format | 450 | #, fuzzy, c-format |
290 | msgid "Failed to load dialog resource `%s'\n" | 451 | msgid "Failed to load dialog resource `%s'\n" |
291 | msgstr "Advarsel: Kunne ikke hente forbindelsesstatistik fra gnunetd.\n" | 452 | msgstr "Advarsel: Kunne ikke hente forbindelsesstatistik fra gnunetd.\n" |
292 | 453 | ||
293 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1657 | 454 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1798 |
294 | msgid "" | 455 | msgid "" |
295 | "Given the existing records, adding a new record of this type is not " | 456 | "Given the existing records, adding a new record of this type is not " |
296 | "allowed.\n" | 457 | "allowed.\n" |
@@ -298,49 +459,66 @@ msgid "" | |||
298 | "NS records in GNS can only co-exist with A and AAAA records.\n" | 459 | "NS records in GNS can only co-exist with A and AAAA records.\n" |
299 | msgstr "" | 460 | msgstr "" |
300 | 461 | ||
301 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1746 | 462 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1953 |
302 | msgid "Unsupported record type" | ||
303 | msgstr "" | ||
304 | |||
305 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1800 | ||
306 | #, c-format | 463 | #, c-format |
307 | msgid "Name `%s' invalid for GNS/DNS (too long for a DNS label?)\n" | 464 | msgid "Name `%s' invalid for GNS/DNS (too long for a DNS label?)\n" |
308 | msgstr "" | 465 | msgstr "" |
309 | 466 | ||
310 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2091 | 467 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2418 |
311 | #, c-format | 468 | #, c-format |
312 | msgid "Name `%s' invalid for GNS (too long for a DNS label?)\n" | 469 | msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n" |
313 | msgstr "" | 470 | msgstr "" |
314 | 471 | ||
315 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2258 | 472 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2673 |
316 | #, c-format | 473 | msgid "Name must not be empty\n" |
317 | msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n" | ||
318 | msgstr "" | 474 | msgstr "" |
319 | 475 | ||
320 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2475 | 476 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2676 |
321 | msgid "No zones found. Should I run the import script?" | 477 | msgid "Name is not a syntactically valid DNS label\n" |
322 | msgstr "" | 478 | msgstr "" |
323 | 479 | ||
324 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2476 | 480 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2689 |
325 | #, c-format | 481 | msgid "Name already exists in the list\n" |
326 | msgid "Zone `%s' not found. Should I run the import script?" | ||
327 | msgstr "" | 482 | msgstr "" |
328 | 483 | ||
329 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2493 | 484 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2696 |
330 | #, fuzzy, c-format | 485 | msgid "Name is assigned in the configuration file (see [GNS] section)\n" |
331 | msgid "<b>Editing zone %s</b>" | 486 | msgstr "" |
332 | msgstr "<n>Udgivelser</b>" | ||
333 | 487 | ||
334 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2582 | 488 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2752 |
335 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2590 | 489 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2762 |
336 | msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n" | 490 | msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n" |
337 | msgstr "" | 491 | msgstr "" |
338 | 492 | ||
339 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2776 | 493 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2949 |
494 | msgid "Renaming zone" | ||
495 | msgstr "" | ||
496 | |||
497 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3141 | ||
498 | msgid "Creating zone" | ||
499 | msgstr "" | ||
500 | |||
501 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3269 | ||
502 | msgid "Properly base32-encoded public key required" | ||
503 | msgstr "" | ||
504 | |||
505 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3327 | ||
340 | #, fuzzy | 506 | #, fuzzy |
341 | msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>" | 507 | msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>" |
342 | msgstr "Kunne ikke indsætte indhold i navnerum (se logfiler).\n" | 508 | msgstr "Kunne ikke indsætte indhold i navnerum (se logfiler).\n" |
343 | 509 | ||
510 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_box.c:112 | ||
511 | #, fuzzy, c-format | ||
512 | msgid "Unable to parse (boxed) BOX record `%s'\n" | ||
513 | msgstr "Kunne ikke oprette namespace.Consult logfiler." | ||
514 | |||
515 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_box.c:137 | ||
516 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_box.c:170 | ||
517 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_box.c:206 | ||
518 | #, c-format | ||
519 | msgid "Boxed record type %u not supported\n" | ||
520 | msgstr "" | ||
521 | |||
344 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_gns2dns.c:70 | 522 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_gns2dns.c:70 |
345 | #, c-format | 523 | #, c-format |
346 | msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n" | 524 | msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n" |
@@ -356,16 +534,133 @@ msgstr "" | |||
356 | msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n" | 534 | msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n" |
357 | msgstr "" | 535 | msgstr "" |
358 | 536 | ||
537 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_srv.c:108 | ||
538 | #, fuzzy, c-format | ||
539 | msgid "Unable to parse (boxed) SRV record `%s'\n" | ||
540 | msgstr "Kunne ikke oprette namespace.Consult logfiler." | ||
541 | |||
542 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:225 | ||
543 | #, c-format | ||
544 | msgid "Unable to parse (boxed) TLSA record `%s'\n" | ||
545 | msgstr "" | ||
546 | |||
547 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:485 | ||
548 | msgid "Certificate value is not in hex...\n" | ||
549 | msgstr "" | ||
550 | |||
551 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:504 | ||
552 | #, fuzzy, c-format | ||
553 | msgid "Failed to initialize CERT: %s\n" | ||
554 | msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n" | ||
555 | |||
556 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:515 | ||
557 | #, fuzzy, c-format | ||
558 | msgid "Failed to parse CERT: %s\n" | ||
559 | msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n" | ||
560 | |||
561 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:528 | ||
562 | #, fuzzy, c-format | ||
563 | msgid "Failed to initialize PK: %s\n" | ||
564 | msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n" | ||
565 | |||
566 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:539 | ||
567 | #, fuzzy, c-format | ||
568 | msgid "Failed to parse PK: %s\n" | ||
569 | msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n" | ||
570 | |||
571 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:850 | ||
572 | #, fuzzy | ||
573 | msgid "Name resolution failed\n" | ||
574 | msgstr "Fejl under filoverførsel: »%s«" | ||
575 | |||
576 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:876 | ||
577 | #, c-format | ||
578 | msgid "Unsupported address family %d\n" | ||
579 | msgstr "" | ||
580 | |||
581 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:899 | ||
582 | #, fuzzy, c-format | ||
583 | msgid "Failed to connect to target address `%s': %s\n" | ||
584 | msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n" | ||
585 | |||
586 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:924 | ||
587 | #, fuzzy, c-format | ||
588 | msgid "Failed to initialize cipher suite: %s\n" | ||
589 | msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n" | ||
590 | |||
591 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:954 | ||
592 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:962 | ||
593 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:966 | ||
594 | msgid "Server certificate type not supported\n" | ||
595 | msgstr "" | ||
596 | |||
597 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:973 | ||
598 | #, c-format | ||
599 | msgid "TLS handshake failed: %s\n" | ||
600 | msgstr "" | ||
601 | |||
359 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_vpn.c:70 | 602 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_vpn.c:70 |
360 | #, c-format | 603 | #, c-format |
361 | msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n" | 604 | msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n" |
362 | msgstr "" | 605 | msgstr "" |
363 | 606 | ||
364 | #: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1232 | 607 | #: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1495 |
365 | #, fuzzy | 608 | #, fuzzy |
366 | msgid "Failed to parse list of friends\n" | 609 | msgid "Failed to parse list of friends\n" |
367 | msgstr "Kunne ikke oprette namespace.Consult logfiler." | 610 | msgstr "Kunne ikke oprette namespace.Consult logfiler." |
368 | 611 | ||
612 | #: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1564 | ||
613 | msgid "" | ||
614 | "show peers even if the are inactive and we know nothing except their public " | ||
615 | "key" | ||
616 | msgstr "" | ||
617 | |||
618 | #: src/setup/gnunet-setup.c:149 src/setup/gnunet-setup.c:257 | ||
619 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:421 src/setup/gnunet-setup-options.c:442 | ||
620 | #, c-format | ||
621 | msgid "Widget `%s' not found\n" | ||
622 | msgstr "" | ||
623 | |||
624 | #: src/setup/gnunet-setup.c:158 src/setup/gnunet-setup.c:173 | ||
625 | #, c-format | ||
626 | msgid "Invalid regular expression `%s'\n" | ||
627 | msgstr "" | ||
628 | |||
629 | #: src/setup/gnunet-setup.c:209 | ||
630 | #, fuzzy, c-format | ||
631 | msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n" | ||
632 | msgstr "Advarsel: Kunne ikke hente forbindelsesstatistik fra gnunetd.\n" | ||
633 | |||
634 | #: src/setup/gnunet-setup.c:271 | ||
635 | #, fuzzy, c-format | ||
636 | msgid "Failed to initialize widget `%s'\n" | ||
637 | msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n" | ||
638 | |||
639 | #: src/setup/gnunet-setup.c:282 | ||
640 | #, c-format | ||
641 | msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n" | ||
642 | msgstr "" | ||
643 | |||
644 | #: src/setup/gnunet-setup.c:292 | ||
645 | #, c-format | ||
646 | msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n" | ||
647 | msgstr "" | ||
648 | |||
649 | #: src/setup/gnunet-setup.c:391 src/setup/gnunet-setup.c:392 | ||
650 | msgid "" | ||
651 | "Enter YOUR password to run gnunet-setup as user 'gnunet' (assuming 'sudo' " | ||
652 | "allows it)" | ||
653 | msgstr "" | ||
654 | |||
655 | #: src/setup/gnunet-setup.c:422 | ||
656 | #, fuzzy | ||
657 | msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n" | ||
658 | msgstr "Om gnunet-gtk" | ||
659 | |||
660 | #: src/setup/gnunet-setup.c:524 | ||
661 | msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights" | ||
662 | msgstr "" | ||
663 | |||
369 | #: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:111 | 664 | #: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:111 |
370 | #, c-format | 665 | #, c-format |
371 | msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n" | 666 | msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n" |
@@ -397,483 +692,401 @@ msgid "" | |||
397 | "server!\n" | 692 | "server!\n" |
398 | msgstr "" | 693 | msgstr "" |
399 | 694 | ||
400 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:358 | 695 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:380 |
401 | msgid "the hostlist server" | 696 | msgid "the hostlist server" |
402 | msgstr "" | 697 | msgstr "" |
403 | 698 | ||
404 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:362 | 699 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:384 |
405 | msgid "the TCP transport plugin" | 700 | msgid "the TCP transport plugin" |
406 | msgstr "" | 701 | msgstr "" |
407 | 702 | ||
408 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:366 | 703 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:388 |
409 | msgid "the HTTP transport plugin" | 704 | msgid "the HTTP transport plugin" |
410 | msgstr "" | 705 | msgstr "" |
411 | 706 | ||
412 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:370 | 707 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:392 |
413 | msgid "the HTTPS transport plugin" | 708 | msgid "the HTTPS transport plugin" |
414 | msgstr "" | 709 | msgstr "" |
415 | 710 | ||
416 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:398 src/setup/gnunet-setup-options.c:418 | 711 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:429 |
417 | #: src/setup/gnunet-setup.c:170 src/setup/gnunet-setup.c:265 | ||
418 | #, c-format | ||
419 | msgid "Widget `%s' not found\n" | ||
420 | msgstr "" | ||
421 | |||
422 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:406 | ||
423 | #, c-format | 712 | #, c-format |
424 | msgid "Specified widget `%s' is not a checkbutton\n" | 713 | msgid "Specified widget `%s' is not a checkbutton\n" |
425 | msgstr "" | 714 | msgstr "" |
426 | 715 | ||
427 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:426 | 716 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:450 |
428 | #, c-format | 717 | #, c-format |
429 | msgid "Specified widget `%s' is not a spinbutton\n" | 718 | msgid "Specified widget `%s' is not a spinbutton\n" |
430 | msgstr "" | 719 | msgstr "" |
431 | 720 | ||
432 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:483 | 721 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:527 |
433 | #, c-format | 722 | #, c-format |
434 | msgid "This port is already occupied by %s." | 723 | msgid "This port is already occupied by %s." |
435 | msgstr "" | 724 | msgstr "" |
436 | 725 | ||
437 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:532 src/setup/gnunet-setup-options.c:581 | 726 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:584 src/setup/gnunet-setup-options.c:642 |
438 | msgid "Invalid policy." | 727 | msgid "Invalid policy." |
439 | msgstr "" | 728 | msgstr "" |
440 | 729 | ||
441 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1102 | 730 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1204 |
442 | msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?" | 731 | msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?" |
443 | msgstr "" | 732 | msgstr "" |
444 | 733 | ||
445 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1114 | 734 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1216 |
446 | msgid "Minimum number of friendly connections" | 735 | msgid "Minimum number of friendly connections" |
447 | msgstr "" | 736 | msgstr "" |
448 | 737 | ||
449 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1126 | 738 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1228 |
450 | msgid "Topology should always be loaded" | 739 | msgid "Topology should always be loaded" |
451 | msgstr "" | 740 | msgstr "" |
452 | 741 | ||
453 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1139 | 742 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1241 |
454 | msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?" | 743 | msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?" |
455 | msgstr "" | 744 | msgstr "" |
456 | 745 | ||
457 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1152 | 746 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1253 |
458 | msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?" | 747 | msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?" |
459 | msgstr "" | 748 | msgstr "" |
460 | 749 | ||
461 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1164 | 750 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1265 |
462 | msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists" | 751 | msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists" |
463 | msgstr "" | 752 | msgstr "" |
464 | 753 | ||
465 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1176 | 754 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1277 |
466 | msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers" | 755 | msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers" |
467 | msgstr "" | 756 | msgstr "" |
468 | 757 | ||
469 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1188 | 758 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1289 |
470 | msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers" | 759 | msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers" |
471 | msgstr "" | 760 | msgstr "" |
472 | 761 | ||
473 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1200 | 762 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1301 |
474 | msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers" | 763 | msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers" |
475 | msgstr "" | 764 | msgstr "" |
476 | 765 | ||
477 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1212 | 766 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1313 |
478 | msgid "Port this peers hostlist should be offered on" | 767 | msgid "Port this peers hostlist should be offered on" |
479 | msgstr "" | 768 | msgstr "" |
480 | 769 | ||
481 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1244 | 770 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1345 |
482 | msgid "Known hostlist URLs" | 771 | msgid "Known hostlist URLs" |
483 | msgstr "" | 772 | msgstr "" |
484 | 773 | ||
485 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1255 | 774 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1356 |
486 | msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?" | 775 | msgid "Do not use a proxy to download hostlists" |
487 | msgstr "" | 776 | msgstr "" |
488 | 777 | ||
489 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1267 | 778 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1369 src/setup/gnunet-setup-options.c:1714 |
490 | msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?" | 779 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1832 |
780 | msgid "Use an HTTP proxy" | ||
491 | msgstr "" | 781 | msgstr "" |
492 | 782 | ||
493 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1281 | 783 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1382 |
494 | msgid "Enable communication via TCP" | 784 | msgid "Use an HTTP v1.0 (only) proxy" |
495 | msgstr "" | 785 | msgstr "" |
496 | 786 | ||
497 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1293 | 787 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1395 src/setup/gnunet-setup-options.c:1727 |
498 | msgid "Enable communication via UDP" | 788 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1845 |
789 | msgid "Use a SOCKS v4 proxy" | ||
499 | msgstr "" | 790 | msgstr "" |
500 | 791 | ||
501 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1305 | 792 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1408 src/setup/gnunet-setup-options.c:1740 |
502 | msgid "Enable communication via HTTP as a server" | 793 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1858 |
794 | msgid "Use a SOCKS v4a proxy" | ||
503 | msgstr "" | 795 | msgstr "" |
504 | 796 | ||
505 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1317 | 797 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1421 src/setup/gnunet-setup-options.c:1753 |
506 | msgid "Enable communication via HTTP as a client" | 798 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1871 |
799 | msgid "Use a SOCKS v5 proxy" | ||
507 | msgstr "" | 800 | msgstr "" |
508 | 801 | ||
509 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1329 | 802 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1434 src/setup/gnunet-setup-options.c:1766 |
510 | msgid "Enable communication via HTTPS as a server" | 803 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1884 |
804 | msgid "Use a SOCKS v5 proxy with hostname" | ||
511 | msgstr "" | 805 | msgstr "" |
512 | 806 | ||
513 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1341 | 807 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1447 src/setup/gnunet-setup-options.c:1779 |
514 | msgid "Enable communication via HTTPS as a client" | 808 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1897 |
809 | msgid "Specify hostname or IP (and optionally) port of the proxy" | ||
515 | msgstr "" | 810 | msgstr "" |
516 | 811 | ||
517 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1353 | 812 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1459 src/setup/gnunet-setup-options.c:1791 |
518 | msgid "Enable communication via DV" | 813 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1909 |
814 | msgid "Specify username for the proxy (if needed)" | ||
519 | msgstr "" | 815 | msgstr "" |
520 | 816 | ||
521 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1365 | 817 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1471 src/setup/gnunet-setup-options.c:1803 |
522 | msgid "Enable communication via WLAN" | 818 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1921 |
819 | msgid "Specify password for the proxy (if needed)" | ||
523 | msgstr "" | 820 | msgstr "" |
524 | 821 | ||
525 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1377 | 822 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1483 |
526 | msgid "Port we bind to for TCP" | 823 | msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?" |
527 | msgstr "" | 824 | msgstr "" |
528 | 825 | ||
529 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1389 src/setup/gnunet-setup-options.c:1512 | 826 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1495 |
530 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1536 src/setup/gnunet-setup-options.c:1560 | 827 | msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?" |
531 | msgid "Port visible to other peers" | ||
532 | msgstr "" | 828 | msgstr "" |
533 | 829 | ||
534 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1401 | 830 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1509 |
535 | msgid "Check if this peer is behind a NAT" | 831 | msgid "Enable communication via TCP" |
536 | msgstr "" | 832 | msgstr "" |
537 | 833 | ||
538 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1413 | 834 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1521 |
539 | msgid "Check if the NAT has been configured manually to forward ports" | 835 | msgid "Enable communication via UDP" |
540 | msgstr "" | 836 | msgstr "" |
541 | 837 | ||
542 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1425 | 838 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1533 |
543 | msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP" | 839 | msgid "Enable communication via HTTP as a server" |
544 | msgstr "" | 840 | msgstr "" |
545 | 841 | ||
546 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1438 | 842 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1545 |
547 | msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server" | 843 | msgid "Enable communication via HTTP as a client" |
548 | msgstr "" | 844 | msgstr "" |
549 | 845 | ||
550 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1451 | 846 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1557 |
551 | msgid "External (public) IP address of the NAT" | 847 | msgid "Enable communication via HTTPS as a server" |
552 | msgstr "" | 848 | msgstr "" |
553 | 849 | ||
554 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1463 | 850 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1569 |
555 | msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client" | 851 | msgid "Enable communication via HTTPS as a client" |
556 | msgstr "" | 852 | msgstr "" |
557 | 853 | ||
558 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1475 | 854 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1581 |
559 | msgid "Internal (private) IP address of the NAT" | 855 | msgid "Enable communication via DV" |
560 | msgstr "" | 856 | msgstr "" |
561 | 857 | ||
562 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1487 | 858 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1593 |
563 | msgid "Disable IPv6 support" | 859 | msgid "Enable communication via WLAN" |
564 | msgstr "" | 860 | msgstr "" |
565 | 861 | ||
566 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1500 | 862 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1605 |
863 | msgid "Port we bind to for TCP" | ||
864 | msgstr "" | ||
865 | |||
866 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1617 src/setup/gnunet-setup-options.c:1641 | ||
867 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1665 src/setup/gnunet-setup-options.c:1689 | ||
868 | msgid "Port visible to other peers" | ||
869 | msgstr "" | ||
870 | |||
871 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1629 | ||
567 | msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT" | 872 | msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT" |
568 | msgstr "" | 873 | msgstr "" |
569 | 874 | ||
570 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1524 | 875 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1653 |
571 | msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT" | 876 | msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT" |
572 | msgstr "" | 877 | msgstr "" |
573 | 878 | ||
574 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1548 | 879 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1677 |
575 | msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT" | 880 | msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT" |
576 | msgstr "" | 881 | msgstr "" |
577 | 882 | ||
578 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1574 | 883 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1701 |
884 | msgid "Do not use a proxy with the HTTP plugin" | ||
885 | msgstr "" | ||
886 | |||
887 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1819 | ||
888 | msgid "Do not use a proxy for HTTPS plugin" | ||
889 | msgstr "" | ||
890 | |||
891 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1935 | ||
579 | #, fuzzy | 892 | #, fuzzy |
580 | msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datastore?" | 893 | msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datastore?" |
581 | msgstr "" | 894 | msgstr "" |
582 | "Hvor vigtig er filen (bruges til at prioritere data i det lokale lager)." | 895 | "Hvor vigtig er filen (bruges til at prioritere data i det lokale lager)." |
583 | 896 | ||
584 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1586 | 897 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1947 |
585 | msgid "Use sqLite to store file-sharing content" | 898 | msgid "Use sqLite to store file-sharing content" |
586 | msgstr "" | 899 | msgstr "" |
587 | 900 | ||
588 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1598 | 901 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1959 |
589 | msgid "Use MySQL to store file-sharing content" | 902 | msgid "Use MySQL to store file-sharing content" |
590 | msgstr "" | 903 | msgstr "" |
591 | 904 | ||
592 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1610 | 905 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1971 |
593 | msgid "Use Postgres to store file-sharing content" | 906 | msgid "Use Postgres to store file-sharing content" |
594 | msgstr "" | 907 | msgstr "" |
595 | 908 | ||
596 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1622 | 909 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1983 |
597 | msgid "Name for the MySQL database" | 910 | msgid "Name for the MySQL database" |
598 | msgstr "" | 911 | msgstr "" |
599 | 912 | ||
600 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1634 | 913 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1995 |
601 | #, fuzzy | 914 | #, fuzzy |
602 | msgid "Configuration file for MySQL access" | 915 | msgid "Configuration file for MySQL access" |
603 | msgstr "_Konfigurationsfil anvendt for gnunetd:" | 916 | msgstr "_Konfigurationsfil anvendt for gnunetd:" |
604 | 917 | ||
605 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1646 | 918 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2007 |
606 | msgid "Username for MySQL access" | 919 | msgid "Username for MySQL access" |
607 | msgstr "" | 920 | msgstr "" |
608 | 921 | ||
609 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1658 | 922 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2019 |
610 | msgid "Password for MySQL access" | 923 | msgid "Password for MySQL access" |
611 | msgstr "" | 924 | msgstr "" |
612 | 925 | ||
613 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1670 | 926 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2031 |
614 | msgid "Name of host running MySQL database" | 927 | msgid "Name of host running MySQL database" |
615 | msgstr "" | 928 | msgstr "" |
616 | 929 | ||
617 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1682 | 930 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2043 |
618 | msgid "Port of MySQL database" | 931 | msgid "Port of MySQL database" |
619 | msgstr "" | 932 | msgstr "" |
620 | 933 | ||
621 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1694 src/setup/gnunet-setup-options.c:1793 | 934 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2055 src/setup/gnunet-setup-options.c:2154 |
622 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2108 | 935 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2481 |
623 | #, fuzzy | 936 | #, fuzzy |
624 | msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)" | 937 | msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)" |
625 | msgstr "_Konfigurationsfil anvendt for gnunetd:" | 938 | msgstr "_Konfigurationsfil anvendt for gnunetd:" |
626 | 939 | ||
627 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1707 | 940 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2068 |
628 | msgid "Should we try to push our content to other peers?" | 941 | msgid "Should we try to push our content to other peers?" |
629 | msgstr "" | 942 | msgstr "" |
630 | 943 | ||
631 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1719 | 944 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2080 |
632 | msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?" | 945 | msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?" |
633 | msgstr "" | 946 | msgstr "" |
634 | 947 | ||
635 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1732 | 948 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2093 |
636 | #, fuzzy | 949 | #, fuzzy |
637 | msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datacache?" | 950 | msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datacache?" |
638 | msgstr "" | 951 | msgstr "" |
639 | "Hvor vigtig er filen (bruges til at prioritere data i det lokale lager)." | 952 | "Hvor vigtig er filen (bruges til at prioritere data i det lokale lager)." |
640 | 953 | ||
641 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1745 | 954 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2106 |
642 | msgid "Use sqLite to cache DHT data" | 955 | msgid "Use sqLite to cache DHT data" |
643 | msgstr "" | 956 | msgstr "" |
644 | 957 | ||
645 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1757 | 958 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2118 |
646 | msgid "Use memory to cache DHT data" | 959 | msgid "Use memory to cache DHT data" |
647 | msgstr "" | 960 | msgstr "" |
648 | 961 | ||
649 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1769 | 962 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2130 |
650 | msgid "Use Postgres to cache DHT data" | 963 | msgid "Use Postgres to cache DHT data" |
651 | msgstr "" | 964 | msgstr "" |
652 | 965 | ||
653 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1781 | 966 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2142 |
654 | msgid "Name of monitoring interface to use (monX)" | 967 | msgid "Name of monitoring interface to use (monX)" |
655 | msgstr "" | 968 | msgstr "" |
656 | 969 | ||
657 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1807 | 970 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2168 |
658 | msgid "Should the VPN/PT be started automatically on startup?" | 971 | msgid "Should the VPN be started automatically on startup?" |
972 | msgstr "" | ||
973 | |||
974 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2180 | ||
975 | msgid "Should the PT be started automatically on startup?" | ||
659 | msgstr "" | 976 | msgstr "" |
660 | 977 | ||
661 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1821 | 978 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2194 |
662 | msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet" | 979 | msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet" |
663 | msgstr "" | 980 | msgstr "" |
664 | 981 | ||
665 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1835 | 982 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2208 |
666 | msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet" | 983 | msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet" |
667 | msgstr "" | 984 | msgstr "" |
668 | 985 | ||
669 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1848 | 986 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2221 |
670 | msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet" | 987 | msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet" |
671 | msgstr "" | 988 | msgstr "" |
672 | 989 | ||
673 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1860 | 990 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2233 |
674 | msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create" | 991 | msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create" |
675 | msgstr "" | 992 | msgstr "" |
676 | 993 | ||
677 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1872 | 994 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2245 |
678 | msgid "IPv4 address to use for the VPN interface" | 995 | msgid "IPv4 address to use for the VPN interface" |
679 | msgstr "" | 996 | msgstr "" |
680 | 997 | ||
681 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1884 | 998 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2257 |
682 | msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface" | 999 | msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface" |
683 | msgstr "" | 1000 | msgstr "" |
684 | 1001 | ||
685 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1896 | 1002 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2269 |
686 | msgid "IPv6 address to use for the VPN interface" | 1003 | msgid "IPv6 address to use for the VPN interface" |
687 | msgstr "" | 1004 | msgstr "" |
688 | 1005 | ||
689 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1908 | 1006 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2281 |
690 | msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface" | 1007 | msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface" |
691 | msgstr "" | 1008 | msgstr "" |
692 | 1009 | ||
693 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1924 | 1010 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2297 |
694 | msgid "" | 1011 | msgid "" |
695 | "Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use " | 1012 | "Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use " |
696 | "your Internet connection" | 1013 | "your Internet connection" |
697 | msgstr "" | 1014 | msgstr "" |
698 | 1015 | ||
699 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1937 | 1016 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2310 |
700 | msgid "" | 1017 | msgid "" |
701 | "IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve." | 1018 | "IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve." |
702 | "conf are usually appropriate))" | 1019 | "conf are usually appropriate))" |
703 | msgstr "" | 1020 | msgstr "" |
704 | 1021 | ||
705 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1950 | 1022 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2323 |
706 | msgid "" | 1023 | msgid "" |
707 | "Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection" | 1024 | "Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection" |
708 | msgstr "" | 1025 | msgstr "" |
709 | 1026 | ||
710 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1963 | 1027 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2336 |
711 | msgid "" | 1028 | msgid "" |
712 | "Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for " | 1029 | "Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for " |
713 | "traffic exiting the VPN to the Internet" | 1030 | "traffic exiting the VPN to the Internet" |
714 | msgstr "" | 1031 | msgstr "" |
715 | 1032 | ||
716 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1975 | 1033 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2348 |
717 | msgid "IPv4 address to use for the Exit interface" | 1034 | msgid "IPv4 address to use for the Exit interface" |
718 | msgstr "" | 1035 | msgstr "" |
719 | 1036 | ||
720 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1987 | 1037 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2360 |
721 | msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface" | 1038 | msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface" |
722 | msgstr "" | 1039 | msgstr "" |
723 | 1040 | ||
724 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1999 | 1041 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2372 |
725 | msgid "IPv6 address to use for the Exit interface" | 1042 | msgid "IPv6 address to use for the Exit interface" |
726 | msgstr "" | 1043 | msgstr "" |
727 | 1044 | ||
728 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2012 | 1045 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2385 |
729 | msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface" | 1046 | msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface" |
730 | msgstr "" | 1047 | msgstr "" |
731 | 1048 | ||
732 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2026 | 1049 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2399 |
733 | msgid "" | 1050 | msgid "" |
734 | "Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the " | 1051 | "Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the " |
735 | "Exit interface)" | 1052 | "Exit interface)" |
736 | msgstr "" | 1053 | msgstr "" |
737 | 1054 | ||
738 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2039 | 1055 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2412 |
739 | msgid "" | 1056 | msgid "" |
740 | "Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the " | 1057 | "Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the " |
741 | "Exit interface)" | 1058 | "Exit interface)" |
742 | msgstr "" | 1059 | msgstr "" |
743 | 1060 | ||
744 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2053 | 1061 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2426 |
745 | msgid "" | 1062 | msgid "" |
746 | "Which IPv4 addresses and ports do you allow other users to send traffic " | 1063 | "Which IPv4 addresses and ports do you allow other users to send traffic " |
747 | "towards (via the Exit interface)" | 1064 | "towards (via the Exit interface)" |
748 | msgstr "" | 1065 | msgstr "" |
749 | 1066 | ||
750 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2067 | 1067 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2440 |
751 | msgid "" | 1068 | msgid "" |
752 | "Which IPv6 addresses and ports do you allow other users to send traffic " | 1069 | "Which IPv6 addresses and ports do you allow other users to send traffic " |
753 | "towards (via the Exit interface)" | 1070 | "towards (via the Exit interface)" |
754 | msgstr "" | 1071 | msgstr "" |
755 | 1072 | ||
756 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2084 | 1073 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2457 |
757 | msgid "Use sqLite to store names" | 1074 | msgid "Use sqLite to store names" |
758 | msgstr "" | 1075 | msgstr "" |
759 | 1076 | ||
760 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2096 | 1077 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2469 |
761 | msgid "Use PostGres to store names" | 1078 | msgid "Use PostGres to store names" |
762 | msgstr "" | 1079 | msgstr "" |
763 | 1080 | ||
764 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2123 | 1081 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2496 |
765 | msgid "Should the GNS be started automatically on startup?" | 1082 | msgid "Should the GNS be started automatically on startup?" |
766 | msgstr "" | 1083 | msgstr "" |
767 | 1084 | ||
768 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2139 | 1085 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2512 |
769 | #, fuzzy | 1086 | #, fuzzy |
770 | msgid "Specification of .gnunet hosted services" | 1087 | msgid "Specification of .gnunet hosted services" |
771 | msgstr "Angiv her placeringen af »gnunetd.conf«" | 1088 | msgstr "Angiv her placeringen af »gnunetd.conf«" |
772 | 1089 | ||
773 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:184 | ||
774 | msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n" | ||
775 | msgstr "" | ||
776 | |||
777 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:185 | ||
778 | msgid "NAT traversal with ICMP Server failed.\n" | ||
779 | msgstr "" | ||
780 | |||
781 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:208 | ||
782 | msgid "NAT traversal with ICMP Server timed out.\n" | ||
783 | msgstr "" | ||
784 | |||
785 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:233 | ||
786 | msgid "Testing connection reversal with ICMP server.\n" | ||
787 | msgstr "" | ||
788 | |||
789 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:283 | ||
790 | #, c-format | ||
791 | msgid "Detected external IP `%s'\n" | ||
792 | msgstr "" | ||
793 | |||
794 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:357 | ||
795 | msgid "This system has a global IPv6 address, setting IPv6 to supported.\n" | ||
796 | msgstr "" | ||
797 | |||
798 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:372 | ||
799 | #, c-format | ||
800 | msgid "Detected internal network address `%s'.\n" | ||
801 | msgstr "" | ||
802 | |||
803 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:438 | ||
804 | msgid "upnpc found, enabling its use\n" | ||
805 | msgstr "" | ||
806 | |||
807 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:439 | ||
808 | msgid "upnpc not found\n" | ||
809 | msgstr "" | ||
810 | |||
811 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:477 | ||
812 | msgid "gnunet-helper-nat-server found, testing it\n" | ||
813 | msgstr "" | ||
814 | |||
815 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:478 | ||
816 | msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n" | ||
817 | msgstr "" | ||
818 | |||
819 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:513 | ||
820 | msgid "gnunet-helper-nat-client found, enabling it\n" | ||
821 | msgstr "" | ||
822 | |||
823 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:514 | ||
824 | msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n" | ||
825 | msgstr "" | ||
826 | |||
827 | #: src/setup/gnunet-setup.c:179 src/setup/gnunet-setup.c:194 | ||
828 | #, c-format | ||
829 | msgid "Invalid regular expression `%s'\n" | ||
830 | msgstr "" | ||
831 | |||
832 | #: src/setup/gnunet-setup.c:227 | ||
833 | #, fuzzy, c-format | ||
834 | msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n" | ||
835 | msgstr "Advarsel: Kunne ikke hente forbindelsesstatistik fra gnunetd.\n" | ||
836 | |||
837 | #: src/setup/gnunet-setup.c:279 | ||
838 | #, fuzzy, c-format | ||
839 | msgid "Failed to initialize widget `%s'\n" | ||
840 | msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n" | ||
841 | |||
842 | #: src/setup/gnunet-setup.c:290 | ||
843 | #, c-format | ||
844 | msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n" | ||
845 | msgstr "" | ||
846 | |||
847 | #: src/setup/gnunet-setup.c:300 | ||
848 | #, c-format | ||
849 | msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n" | ||
850 | msgstr "" | ||
851 | |||
852 | #: src/setup/gnunet-setup.c:519 src/setup/gnunet-setup.c:520 | ||
853 | msgid "" | ||
854 | "Enter YOUR password to run gnunet-setup as user 'gnunet' (assuming 'sudo' " | ||
855 | "allows it)" | ||
856 | msgstr "" | ||
857 | |||
858 | #: src/setup/gnunet-setup.c:550 | ||
859 | #, fuzzy | ||
860 | msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n" | ||
861 | msgstr "Om gnunet-gtk" | ||
862 | |||
863 | #: src/setup/gnunet-setup.c:631 | ||
864 | #, fuzzy | ||
865 | msgid "Attempting fully-automatic, non-interactive network configuration\n" | ||
866 | msgstr "Start konfigurationsgu_iden" | ||
867 | |||
868 | #: src/setup/gnunet-setup.c:652 | ||
869 | #, fuzzy | ||
870 | msgid "attempt automatic configuration of the network and instantly exit" | ||
871 | msgstr "Start konfigurationsgu_iden" | ||
872 | |||
873 | #: src/setup/gnunet-setup.c:656 | ||
874 | msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights" | ||
875 | msgstr "" | ||
876 | |||
877 | #: src/statistics/functions.c:519 | 1090 | #: src/statistics/functions.c:519 |
878 | msgid "Connectivity" | 1091 | msgid "Connectivity" |
879 | msgstr "Tilslutning" | 1092 | msgstr "Tilslutning" |
@@ -937,7 +1150,7 @@ msgstr "Rutereffektivitet" | |||
937 | msgid "Average (red) effectiveness (100% = perfect)" | 1150 | msgid "Average (red) effectiveness (100% = perfect)" |
938 | msgstr "Gennemsnitlig (rød) effektivitet (100 % = perfekt)" | 1151 | msgstr "Gennemsnitlig (rød) effektivitet (100 % = perfekt)" |
939 | 1152 | ||
940 | #: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:256 | 1153 | #: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:263 |
941 | msgid "Failed to initiate connection with statistics service\n" | 1154 | msgid "Failed to initiate connection with statistics service\n" |
942 | msgstr "" | 1155 | msgstr "" |
943 | 1156 | ||
@@ -946,6 +1159,19 @@ msgstr "" | |||
946 | msgid "Connected to %Lu peers" | 1159 | msgid "Connected to %Lu peers" |
947 | msgstr "Forbundet til %Lu modparter" | 1160 | msgstr "Forbundet til %Lu modparter" |
948 | 1161 | ||
1162 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:65 | ||
1163 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361 | ||
1164 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:65 | ||
1165 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:65 | ||
1166 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65 | ||
1167 | #: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65 | ||
1168 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65 | ||
1169 | msgid "" | ||
1170 | "License should be loaded here at runtime from the license file (no need to " | ||
1171 | "copy the whole GPL in here...)." | ||
1172 | msgstr "" | ||
1173 | |||
1174 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:158 | ||
949 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96 | 1175 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96 |
950 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:158 | 1176 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:158 |
951 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:158 | 1177 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:158 |
@@ -955,6 +1181,7 @@ msgstr "Forbundet til %Lu modparter" | |||
955 | msgid "Developed by" | 1181 | msgid "Developed by" |
956 | msgstr "" | 1182 | msgstr "" |
957 | 1183 | ||
1184 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:190 | ||
958 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128 | 1185 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128 |
959 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:190 | 1186 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:190 |
960 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:190 | 1187 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:190 |
@@ -964,6 +1191,7 @@ msgstr "" | |||
964 | msgid "Documented by" | 1191 | msgid "Documented by" |
965 | msgstr "" | 1192 | msgstr "" |
966 | 1193 | ||
1194 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:223 | ||
967 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161 | 1195 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161 |
968 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:223 | 1196 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:223 |
969 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:223 | 1197 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:223 |
@@ -973,6 +1201,7 @@ msgstr "" | |||
973 | msgid "Translated by" | 1201 | msgid "Translated by" |
974 | msgstr "" | 1202 | msgstr "" |
975 | 1203 | ||
1204 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:256 | ||
976 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194 | 1205 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194 |
977 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:256 | 1206 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:256 |
978 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:256 | 1207 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:256 |
@@ -982,6 +1211,7 @@ msgstr "" | |||
982 | msgid "Artwork by" | 1211 | msgid "Artwork by" |
983 | msgstr "" | 1212 | msgstr "" |
984 | 1213 | ||
1214 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:301 | ||
985 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239 | 1215 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239 |
986 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:301 | 1216 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:301 |
987 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:301 | 1217 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:301 |
@@ -992,6 +1222,7 @@ msgstr "" | |||
992 | msgid "Credits" | 1222 | msgid "Credits" |
993 | msgstr "Vis bidragydere" | 1223 | msgstr "Vis bidragydere" |
994 | 1224 | ||
1225 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:316 | ||
995 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254 | 1226 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254 |
996 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:316 | 1227 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:316 |
997 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:316 | 1228 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:316 |
@@ -1001,116 +1232,342 @@ msgstr "Vis bidragydere" | |||
1001 | msgid "License" | 1232 | msgid "License" |
1002 | msgstr "" | 1233 | msgstr "" |
1003 | 1234 | ||
1004 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361 | 1235 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_enter_label.glade:7 |
1005 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:65 | 1236 | msgid "Enter the label that should be used for the contact" |
1006 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:65 | 1237 | msgstr "" |
1007 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65 | 1238 | |
1008 | #: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65 | 1239 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_enter_label.glade:27 |
1009 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65 | 1240 | msgid "_Label:" |
1241 | msgstr "" | ||
1242 | |||
1243 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:92 | ||
1244 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:32 | ||
1245 | #, fuzzy | ||
1246 | msgid "_File" | ||
1247 | msgstr "Filnavn" | ||
1248 | |||
1249 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:116 | ||
1250 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:589 | ||
1251 | msgid "_View" | ||
1252 | msgstr "" | ||
1253 | |||
1254 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:126 | ||
1255 | msgid "_Address Book" | ||
1256 | msgstr "" | ||
1257 | |||
1258 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:136 | ||
1259 | #, fuzzy | ||
1260 | msgid "_Caller Identity" | ||
1261 | msgstr "Identitet" | ||
1262 | |||
1263 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:145 | ||
1264 | msgid "_History" | ||
1265 | msgstr "" | ||
1266 | |||
1267 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:154 | ||
1268 | msgid "_Logs" | ||
1269 | msgstr "_Logfiler" | ||
1270 | |||
1271 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:167 | ||
1272 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:636 | ||
1273 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:56 | ||
1274 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:149 | ||
1275 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:26 | ||
1276 | msgid "_Help" | ||
1277 | msgstr "" | ||
1278 | |||
1279 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:226 | ||
1280 | msgid "Ego:" | ||
1281 | msgstr "" | ||
1282 | |||
1283 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:239 | ||
1010 | msgid "" | 1284 | msgid "" |
1011 | "License should be loaded here at runtime from the license file (no need to " | 1285 | "Select the ego which is supposed to be used for outgoing calls. This is the " |
1012 | "copy the whole GPL in here...)." | 1286 | "public key that you will be visible under to other users." |
1287 | msgstr "" | ||
1288 | |||
1289 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:260 | ||
1290 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:271 | ||
1291 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:184 | ||
1292 | msgid "Label:" | ||
1293 | msgstr "" | ||
1294 | |||
1295 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:276 | ||
1296 | msgid "phone" | ||
1297 | msgstr "" | ||
1298 | |||
1299 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:283 | ||
1300 | msgid "" | ||
1301 | "Enter the label under which your phone should be published in your ego's " | ||
1302 | "zone here. The default is 'phone'." | ||
1303 | msgstr "" | ||
1304 | |||
1305 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:303 | ||
1306 | msgid "Copy our phone address to the clipboard." | ||
1307 | msgstr "" | ||
1308 | |||
1309 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:323 | ||
1310 | #, fuzzy | ||
1311 | msgid "<b>Caller Identity</b>" | ||
1312 | msgstr "<b>Tilgængeligt indhold</b>" | ||
1313 | |||
1314 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:394 | ||
1315 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:384 | ||
1316 | #, fuzzy | ||
1317 | msgid "State" | ||
1318 | msgstr "Status" | ||
1319 | |||
1320 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:409 | ||
1321 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:949 | ||
1322 | msgid "Caller ID" | ||
1013 | msgstr "" | 1323 | msgstr "" |
1014 | 1324 | ||
1325 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:447 | ||
1326 | msgid "Status indicator" | ||
1327 | msgstr "" | ||
1328 | |||
1329 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:459 | ||
1330 | msgid "> contact" | ||
1331 | msgstr "" | ||
1332 | |||
1333 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:464 | ||
1334 | msgid "Copy the phone address of the selected caller to our address book." | ||
1335 | msgstr "" | ||
1336 | |||
1337 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:476 | ||
1338 | msgid "accept" | ||
1339 | msgstr "" | ||
1340 | |||
1341 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:481 | ||
1342 | msgid "Accept incoming call." | ||
1343 | msgstr "" | ||
1344 | |||
1345 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:493 | ||
1346 | msgid "refuse" | ||
1347 | msgstr "" | ||
1348 | |||
1349 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:498 | ||
1350 | msgid "Refuse incoming call." | ||
1351 | msgstr "" | ||
1352 | |||
1353 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:510 | ||
1354 | #, fuzzy | ||
1355 | msgid "resume" | ||
1356 | msgstr "_Genoptag" | ||
1357 | |||
1358 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:515 | ||
1359 | msgid "Resume suspended call." | ||
1360 | msgstr "" | ||
1361 | |||
1362 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:550 | ||
1363 | #, fuzzy | ||
1364 | msgid "<b>Active conversations</b>" | ||
1365 | msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>" | ||
1366 | |||
1367 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:581 | ||
1368 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:407 | ||
1369 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:317 | ||
1370 | msgid "Target:" | ||
1371 | msgstr "" | ||
1372 | |||
1373 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:594 | ||
1374 | msgid "" | ||
1375 | "Enter the GNU Name System name of the person you want to call here to " | ||
1376 | "initiate a call. During a call, the name of the caller is shown here." | ||
1377 | msgstr "" | ||
1378 | |||
1379 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:612 | ||
1380 | msgid "Initiate a conversation." | ||
1381 | msgstr "" | ||
1382 | |||
1383 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:631 | ||
1384 | msgid "Suspend the call, putting the other person on hold." | ||
1385 | msgstr "" | ||
1386 | |||
1387 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:649 | ||
1388 | #, fuzzy | ||
1389 | msgid "Terminate a conversation." | ||
1390 | msgstr "_Avanceret konfiguration" | ||
1391 | |||
1392 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:670 | ||
1393 | #, fuzzy | ||
1394 | msgid "<b>Initiate conversation</b>" | ||
1395 | msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>" | ||
1396 | |||
1397 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:706 | ||
1398 | msgid "Pick which zone to use for the address book below." | ||
1399 | msgstr "" | ||
1400 | |||
1401 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:707 | ||
1402 | msgid "Zone:" | ||
1403 | msgstr "" | ||
1404 | |||
1405 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:720 | ||
1406 | msgid "" | ||
1407 | "Select the GNU Name System zone that should be used for resolving target " | ||
1408 | "names and to manage the address book." | ||
1409 | msgstr "" | ||
1410 | |||
1411 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:759 | ||
1412 | msgid "This is your address book." | ||
1413 | msgstr "" | ||
1414 | |||
1415 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:771 | ||
1416 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:286 | ||
1417 | msgid "Type" | ||
1418 | msgstr "Type" | ||
1419 | |||
1420 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:787 | ||
1421 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:371 | ||
1422 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:109 | ||
1423 | msgid "Name" | ||
1424 | msgstr "Navn" | ||
1425 | |||
1426 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:804 | ||
1427 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:297 | ||
1428 | msgid "Value" | ||
1429 | msgstr "Værdi" | ||
1430 | |||
1431 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:821 | ||
1432 | #, fuzzy | ||
1433 | msgid "Public?" | ||
1434 | msgstr "Udgi_v" | ||
1435 | |||
1436 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:852 | ||
1437 | msgid "Add phone address from clipboard to address book." | ||
1438 | msgstr "" | ||
1439 | |||
1440 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:879 | ||
1441 | msgid "Addressbook" | ||
1442 | msgstr "" | ||
1443 | |||
1444 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:911 | ||
1445 | msgid "" | ||
1446 | "You can see your call activity during this session here. It is not stored " | ||
1447 | "after you close this window." | ||
1448 | msgstr "" | ||
1449 | |||
1450 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:920 | ||
1451 | msgid "Time" | ||
1452 | msgstr "" | ||
1453 | |||
1454 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:934 | ||
1455 | msgid "#" | ||
1456 | msgstr "" | ||
1457 | |||
1458 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:960 | ||
1459 | msgid "Event" | ||
1460 | msgstr "" | ||
1461 | |||
1462 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:980 | ||
1463 | #, fuzzy | ||
1464 | msgid "<b>History</b>" | ||
1465 | msgstr "<n>Udgivelser</b>" | ||
1466 | |||
1467 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:1026 | ||
1468 | #, fuzzy | ||
1469 | msgid "<b>Logs</b>" | ||
1470 | msgstr "<b>Kørende programmer</b>" | ||
1471 | |||
1015 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:16 | 1472 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:16 |
1016 | msgid "Save file as..." | 1473 | msgid "Save file as..." |
1017 | msgstr "" | 1474 | msgstr "" |
1018 | 1475 | ||
1019 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:85 | 1476 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:86 |
1020 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:182 | 1477 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:183 |
1021 | msgid "_Anonymity:" | 1478 | msgid "_Anonymity:" |
1022 | msgstr "_Anonymitet:" | 1479 | msgstr "_Anonymitet:" |
1023 | 1480 | ||
1024 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:118 | 1481 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:117 |
1025 | #, fuzzy | 1482 | #, fuzzy |
1026 | msgid "_recursive" | 1483 | msgid "_recursive" |
1027 | msgstr "r_ekursivt" | 1484 | msgstr "r_ekursivt" |
1028 | 1485 | ||
1029 | # Det plejer at være _Generelt (måske navnet på en menu) | 1486 | # Det plejer at være _Generelt (måske navnet på en menu) |
1030 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:41 | 1487 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:59 |
1031 | #, fuzzy | 1488 | #, fuzzy |
1032 | msgid "Generic" | 1489 | msgid "Generic" |
1033 | msgstr "_Generelt" | 1490 | msgstr "_Generelt" |
1034 | 1491 | ||
1035 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:45 | 1492 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:63 |
1036 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1295 | 1493 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:233 |
1037 | msgid "Text" | 1494 | msgid "Text" |
1038 | msgstr "" | 1495 | msgstr "" |
1039 | 1496 | ||
1040 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:49 | 1497 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:67 |
1041 | msgid "Music" | 1498 | msgid "Music" |
1042 | msgstr "" | 1499 | msgstr "" |
1043 | 1500 | ||
1044 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:53 | 1501 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:71 |
1045 | msgid "Video" | 1502 | msgid "Video" |
1046 | msgstr "" | 1503 | msgstr "" |
1047 | 1504 | ||
1048 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:57 | 1505 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:75 |
1049 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1302 | 1506 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:240 |
1050 | msgid "Image" | 1507 | msgid "Image" |
1051 | msgstr "" | 1508 | msgstr "" |
1052 | 1509 | ||
1053 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:61 | 1510 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:79 |
1054 | msgid "Software" | 1511 | msgid "Software" |
1055 | msgstr "" | 1512 | msgstr "" |
1056 | 1513 | ||
1057 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:65 | 1514 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:83 |
1058 | #, fuzzy | 1515 | #, fuzzy |
1059 | msgid "Namespace" | 1516 | msgid "Namespace" |
1060 | msgstr "_Navnerum" | 1517 | msgstr "_Navnerum" |
1061 | 1518 | ||
1062 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:121 | 1519 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:159 |
1063 | #, fuzzy | 1520 | #, fuzzy |
1064 | msgid "_Publication type:" | 1521 | msgid "_Publication type:" |
1065 | msgstr "_Udgivelse" | 1522 | msgstr "_Udgivelse" |
1066 | 1523 | ||
1067 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:282 | 1524 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:323 |
1068 | #, fuzzy | 1525 | #, fuzzy |
1069 | msgid "Select file" | 1526 | msgid "Select file" |
1070 | msgstr "Vælg alle filer" | 1527 | msgstr "Vælg alle filer" |
1071 | 1528 | ||
1072 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:330 | 1529 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:369 |
1073 | #, fuzzy | 1530 | #, fuzzy |
1074 | msgid "Preview:" | 1531 | msgid "Preview:" |
1075 | msgstr "_Forhåndsvisning:" | 1532 | msgstr "_Forhåndsvisning:" |
1076 | 1533 | ||
1077 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:362 | 1534 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:402 |
1078 | msgid "_Keyword:" | 1535 | msgid "_Keyword:" |
1079 | msgstr "_Nøgleord:" | 1536 | msgstr "_Nøgleord:" |
1080 | 1537 | ||
1081 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:510 | 1538 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:551 |
1082 | #, fuzzy | 1539 | #, fuzzy |
1083 | msgid "_Index file:" | 1540 | msgid "_Index file:" |
1084 | msgstr "_Identifikation:" | 1541 | msgstr "_Identifikation:" |
1085 | 1542 | ||
1086 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:551 | 1543 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:593 |
1087 | #, fuzzy | 1544 | #, fuzzy |
1088 | msgid "_Root keyword:" | 1545 | msgid "_Root keyword:" |
1089 | msgstr "_Nøgleord:" | 1546 | msgstr "_Nøgleord:" |
1090 | 1547 | ||
1091 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:595 | 1548 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:634 |
1092 | #, fuzzy | 1549 | #, fuzzy |
1093 | msgid "A_nonymity:" | 1550 | msgid "A_nonymity:" |
1094 | msgstr "_Anonymitet:" | 1551 | msgstr "_Anonymitet:" |
1095 | 1552 | ||
1096 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:653 | 1553 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:692 |
1097 | #, fuzzy | 1554 | #, fuzzy |
1098 | msgid "_Priority:" | 1555 | msgid "_Priority:" |
1099 | msgstr "_Prioritet:" | 1556 | msgstr "_Prioritet:" |
1100 | 1557 | ||
1101 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:698 | 1558 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:734 |
1102 | msgid "_Expriation year:" | 1559 | msgid "_Expriation year:" |
1103 | msgstr "" | 1560 | msgstr "" |
1104 | 1561 | ||
1105 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:744 | 1562 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:778 |
1106 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:118 | 1563 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:184 |
1107 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:219 | 1564 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:231 |
1108 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:487 | 1565 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:531 |
1109 | #, fuzzy | 1566 | #, fuzzy |
1110 | msgid "_Replication:" | 1567 | msgid "_Replication:" |
1111 | msgstr "Program" | 1568 | msgstr "Program" |
1112 | 1569 | ||
1113 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:787 | 1570 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:818 |
1114 | #, fuzzy | 1571 | #, fuzzy |
1115 | msgid "Publication options:" | 1572 | msgid "Publication options:" |
1116 | msgstr "_Udgivelse" | 1573 | msgstr "_Udgivelse" |
@@ -1120,130 +1577,274 @@ msgstr "_Udgivelse" | |||
1120 | msgid "Enter the desired nickname for the namespace" | 1577 | msgid "Enter the desired nickname for the namespace" |
1121 | msgstr "Indtast metadata (beskrivelser) for dette navnerum" | 1578 | msgstr "Indtast metadata (beskrivelser) for dette navnerum" |
1122 | 1579 | ||
1123 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_enter_nick_dialog.glade:29 | 1580 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_enter_nick_dialog.glade:30 |
1124 | #, fuzzy | 1581 | #, fuzzy |
1125 | msgid "_Nickname:" | 1582 | msgid "_Nickname:" |
1126 | msgstr "Navn" | 1583 | msgstr "Navn" |
1127 | 1584 | ||
1128 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:94 | 1585 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:166 |
1586 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:60 | ||
1587 | msgid "None" | ||
1588 | msgstr "" | ||
1589 | |||
1590 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:168 | ||
1591 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:62 | ||
1592 | msgid "#AAAA00000000" | ||
1593 | msgstr "" | ||
1594 | |||
1595 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:171 | ||
1596 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:65 | ||
1597 | #, fuzzy | ||
1598 | msgid "Normal" | ||
1599 | msgstr "Format" | ||
1600 | |||
1601 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:173 | ||
1602 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:67 | ||
1603 | msgid "#000000000000" | ||
1604 | msgstr "" | ||
1605 | |||
1606 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:176 | ||
1607 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:70 | ||
1608 | msgid "Paranoid" | ||
1609 | msgstr "" | ||
1610 | |||
1611 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:178 | ||
1612 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:72 | ||
1613 | msgid "#0000AAAA0000" | ||
1614 | msgstr "" | ||
1615 | |||
1616 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:226 | ||
1617 | msgid "Any" | ||
1618 | msgstr "" | ||
1619 | |||
1620 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:227 | ||
1621 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:228 | ||
1622 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:229 | ||
1623 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:270 | ||
1624 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:271 | ||
1625 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:291 | ||
1626 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:292 | ||
1627 | msgid " " | ||
1628 | msgstr "" | ||
1629 | |||
1630 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:235 | ||
1631 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:236 | ||
1632 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:242 | ||
1633 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:243 | ||
1634 | msgid "N/A" | ||
1635 | msgstr "" | ||
1636 | |||
1637 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:247 | ||
1638 | msgid "PDF documents" | ||
1639 | msgstr "" | ||
1640 | |||
1641 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:249 | ||
1642 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:263 | ||
1643 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:340 | ||
1644 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:347 | ||
1645 | msgid "lossless" | ||
1646 | msgstr "" | ||
1647 | |||
1648 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:250 | ||
1649 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:264 | ||
1650 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:278 | ||
1651 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:285 | ||
1652 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:306 | ||
1653 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:313 | ||
1654 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:320 | ||
1655 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:327 | ||
1656 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:334 | ||
1657 | msgid "non-free" | ||
1658 | msgstr "" | ||
1659 | |||
1660 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:254 | ||
1661 | msgid "JPEG image" | ||
1662 | msgstr "" | ||
1663 | |||
1664 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:256 | ||
1665 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:277 | ||
1666 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:284 | ||
1667 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:298 | ||
1668 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:305 | ||
1669 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:312 | ||
1670 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:319 | ||
1671 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:326 | ||
1672 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:333 | ||
1673 | msgid "lossy" | ||
1674 | msgstr "" | ||
1675 | |||
1676 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:257 | ||
1677 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:299 | ||
1678 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:341 | ||
1679 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:348 | ||
1680 | msgid "free" | ||
1681 | msgstr "" | ||
1682 | |||
1683 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:261 | ||
1684 | msgid "PNG image" | ||
1685 | msgstr "" | ||
1686 | |||
1687 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:268 | ||
1688 | msgid "Audio" | ||
1689 | msgstr "" | ||
1690 | |||
1691 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:275 | ||
1692 | msgid "OGG Vorbis audio" | ||
1693 | msgstr "" | ||
1694 | |||
1695 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:282 | ||
1696 | msgid "MPEG audio" | ||
1697 | msgstr "" | ||
1698 | |||
1699 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:289 | ||
1700 | msgid "Vorbis" | ||
1701 | msgstr "" | ||
1702 | |||
1703 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:296 | ||
1704 | msgid "OGG Vorbis video" | ||
1705 | msgstr "" | ||
1706 | |||
1707 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:303 | ||
1708 | msgid "MPEG video (v2)" | ||
1709 | msgstr "" | ||
1710 | |||
1711 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:310 | ||
1712 | msgid "MPEG video (v4)" | ||
1713 | msgstr "" | ||
1714 | |||
1715 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:317 | ||
1716 | msgid "AVI video" | ||
1717 | msgstr "" | ||
1718 | |||
1719 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:324 | ||
1720 | msgid "ASF video" | ||
1721 | msgstr "" | ||
1722 | |||
1723 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:331 | ||
1724 | msgid "Flash video" | ||
1725 | msgstr "" | ||
1726 | |||
1727 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:338 | ||
1728 | msgid "Tar archive" | ||
1729 | msgstr "" | ||
1730 | |||
1731 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:345 | ||
1732 | msgid "Zip archive" | ||
1733 | msgstr "" | ||
1734 | |||
1735 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:371 | ||
1736 | #, fuzzy | ||
1737 | msgid "Copy selection" | ||
1738 | msgstr "_Samling" | ||
1739 | |||
1740 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:417 | ||
1129 | #, fuzzy | 1741 | #, fuzzy |
1130 | msgid "gnunet-fs-gtk" | 1742 | msgid "gnunet-fs-gtk" |
1131 | msgstr "Om gnunet-gtk" | 1743 | msgstr "Om gnunet-gtk" |
1132 | 1744 | ||
1133 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:114 | 1745 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:438 |
1134 | msgid "Your peer is currently not connected." | 1746 | msgid "Your peer is currently not connected." |
1135 | msgstr "" | 1747 | msgstr "" |
1136 | 1748 | ||
1137 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:152 | 1749 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:476 |
1138 | #, fuzzy | 1750 | #, fuzzy |
1139 | msgid "_File sharing" | 1751 | msgid "_File sharing" |
1140 | msgstr "Filde_ling" | 1752 | msgstr "Filde_ling" |
1141 | 1753 | ||
1142 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:159 | 1754 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:483 |
1143 | #, fuzzy | 1755 | #, fuzzy |
1144 | msgid "_Publish" | 1756 | msgid "_Publish" |
1145 | msgstr "Udgi_v" | 1757 | msgstr "Udgi_v" |
1146 | 1758 | ||
1147 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:162 | 1759 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:486 |
1148 | #, fuzzy | 1760 | #, fuzzy |
1149 | msgid "Publish files or directories on GNUnet" | 1761 | msgid "Publish files or directories on GNUnet" |
1150 | msgstr "Udgiv en fil til GNUnet" | 1762 | msgstr "Udgiv en fil til GNUnet" |
1151 | 1763 | ||
1152 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:175 | 1764 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:499 |
1153 | #, fuzzy | 1765 | #, fuzzy |
1154 | msgid "_List indexed files" | 1766 | msgid "_List indexed files" |
1155 | msgstr "Inde_ks" | 1767 | msgstr "Inde_ks" |
1156 | 1768 | ||
1157 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:191 | 1769 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:515 |
1158 | msgid "Download a file or directory with a known URI." | 1770 | msgid "Download a file or directory with a known URI." |
1159 | msgstr "" | 1771 | msgstr "" |
1160 | 1772 | ||
1161 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:202 | 1773 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:526 |
1162 | #, fuzzy | 1774 | #, fuzzy |
1163 | msgid "_Open GNUnet directory" | 1775 | msgid "_Open GNUnet directory" |
1164 | msgstr "Åbn en GNUnet-mappe fra en fil" | 1776 | msgstr "Åbn en GNUnet-mappe fra en fil" |
1165 | 1777 | ||
1166 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:205 | 1778 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:529 |
1167 | msgid "" | 1779 | msgid "" |
1168 | "Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " | 1780 | "Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " |
1169 | "downloaded." | 1781 | "downloaded." |
1170 | msgstr "" | 1782 | msgstr "" |
1171 | 1783 | ||
1172 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:225 | 1784 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:549 |
1173 | msgid "" | 1785 | msgid "" |
1174 | "Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." | 1786 | "Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." |
1175 | msgstr "" | 1787 | msgstr "" |
1176 | 1788 | ||
1177 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:240 | 1789 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:564 |
1178 | #, fuzzy | 1790 | #, fuzzy |
1179 | msgid "_Edit" | 1791 | msgid "_Edit" |
1180 | msgstr "_Afslut" | 1792 | msgstr "_Afslut" |
1181 | 1793 | ||
1182 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:251 | 1794 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:575 |
1183 | #, fuzzy | 1795 | #, fuzzy |
1184 | msgid "Edit the system configuration." | 1796 | msgid "Edit the system configuration." |
1185 | msgstr "Start konfigurationsgu_iden" | 1797 | msgstr "Start konfigurationsgu_iden" |
1186 | 1798 | ||
1187 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:265 | 1799 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:599 |
1188 | msgid "_View" | ||
1189 | msgstr "" | ||
1190 | |||
1191 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:275 | ||
1192 | msgid "Show meta data in main window" | 1800 | msgid "Show meta data in main window" |
1193 | msgstr "" | 1801 | msgstr "" |
1194 | 1802 | ||
1195 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:276 | 1803 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:600 |
1196 | #, fuzzy | 1804 | #, fuzzy |
1197 | msgid "Metadata" | 1805 | msgid "Metadata" |
1198 | msgstr "Metadata" | 1806 | msgstr "Metadata" |
1199 | 1807 | ||
1200 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:286 | 1808 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:610 |
1201 | msgid "Show preview (when available)" | 1809 | msgid "Show preview (when available)" |
1202 | msgstr "" | 1810 | msgstr "" |
1203 | 1811 | ||
1204 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:287 | 1812 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:611 |
1205 | msgid "Preview" | 1813 | msgid "Preview" |
1206 | msgstr "Forhåndsvis" | 1814 | msgstr "Forhåndsvis" |
1207 | 1815 | ||
1208 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:297 | 1816 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:621 |
1209 | msgid "Show search box in main window" | 1817 | msgid "Show search box in main window" |
1210 | msgstr "" | 1818 | msgstr "" |
1211 | 1819 | ||
1212 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:298 | 1820 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:622 |
1213 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:455 | 1821 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:783 |
1214 | #, fuzzy | 1822 | #, fuzzy |
1215 | msgid "Search" | 1823 | msgid "Search" |
1216 | msgstr "S_øg" | 1824 | msgstr "S_øg" |
1217 | 1825 | ||
1218 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:312 | 1826 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:647 |
1219 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:56 | ||
1220 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:123 | ||
1221 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:25 | ||
1222 | msgid "_Help" | ||
1223 | msgstr "" | ||
1224 | |||
1225 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:323 | ||
1226 | msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" | 1827 | msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" |
1227 | msgstr "" | 1828 | msgstr "" |
1228 | 1829 | ||
1229 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:354 | 1830 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:679 |
1230 | #, fuzzy | 1831 | #, fuzzy |
1231 | msgid "Namespace:" | 1832 | msgid "Namespace:" |
1232 | msgstr "_Navnerum" | 1833 | msgstr "_Navnerum" |
1233 | 1834 | ||
1234 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:395 | 1835 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:725 |
1235 | msgid "" | 1836 | msgid "" |
1236 | "Remember the specified namespace for later.\n" | 1837 | "Remember the specified namespace for later.\n" |
1237 | "This operation will be executed using the anonymity level specified on the " | 1838 | "This operation will be executed using the anonymity level specified on the " |
1238 | "right." | 1839 | "right." |
1239 | msgstr "" | 1840 | msgstr "" |
1240 | 1841 | ||
1241 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:415 | 1842 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:746 |
1242 | #, fuzzy | 1843 | #, fuzzy |
1243 | msgid "Keywords:" | 1844 | msgid "Keywords:" |
1244 | msgstr "Nøgleord" | 1845 | msgstr "Nøgleord" |
1245 | 1846 | ||
1246 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:459 | 1847 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:787 |
1247 | msgid "" | 1848 | msgid "" |
1248 | "Search using the given keywords. The search may be narrowed by the given " | 1849 | "Search using the given keywords. The search may be narrowed by the given " |
1249 | "mime type and/or restricted to a namespace.\n" | 1850 | "mime type and/or restricted to a namespace.\n" |
@@ -1251,229 +1852,74 @@ msgid "" | |||
1251 | "right.\n" | 1852 | "right.\n" |
1252 | msgstr "" | 1853 | msgstr "" |
1253 | 1854 | ||
1254 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:482 | 1855 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:811 |
1255 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:948 | 1856 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1276 |
1256 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:106 | 1857 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:149 |
1257 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:144 | 1858 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:162 |
1258 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:412 | 1859 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:462 |
1259 | #, fuzzy | 1860 | #, fuzzy |
1260 | msgid "Anonymity:" | 1861 | msgid "Anonymity:" |
1261 | msgstr "_Anonymitet:" | 1862 | msgstr "_Anonymitet:" |
1262 | 1863 | ||
1263 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:538 | 1864 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:867 |
1264 | #, fuzzy | 1865 | #, fuzzy |
1265 | msgid "Mime-type:" | 1866 | msgid "Mime-type:" |
1266 | msgstr "Mime-type" | 1867 | msgstr "Mime-type" |
1267 | 1868 | ||
1268 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:669 | 1869 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1004 |
1269 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:67 | 1870 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:70 |
1270 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:104 | 1871 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:104 |
1271 | msgid "Status" | 1872 | msgid "Status" |
1272 | msgstr "Status" | 1873 | msgstr "Status" |
1273 | 1874 | ||
1274 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:848 | 1875 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1182 |
1275 | #, fuzzy | 1876 | #, fuzzy |
1276 | msgid "Download into:" | 1877 | msgid "Download into:" |
1277 | msgstr "H_ent" | 1878 | msgstr "H_ent" |
1278 | 1879 | ||
1279 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:862 | 1880 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1196 |
1280 | msgid "Select a directory to download into" | 1881 | msgid "Select a directory to download into" |
1281 | msgstr "" | 1882 | msgstr "" |
1282 | 1883 | ||
1283 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:888 | 1884 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1220 |
1284 | #, fuzzy | 1885 | #, fuzzy |
1285 | msgid "Download as:" | 1886 | msgid "Download as:" |
1286 | msgstr "H_ent" | 1887 | msgstr "H_ent" |
1287 | 1888 | ||
1288 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:991 | 1889 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1319 |
1289 | #, fuzzy | 1890 | #, fuzzy |
1290 | msgid "Recursive" | 1891 | msgid "Recursive" |
1291 | msgstr "r_ekursivt" | 1892 | msgstr "r_ekursivt" |
1292 | 1893 | ||
1293 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1017 | 1894 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1345 |
1294 | #, fuzzy | 1895 | #, fuzzy |
1295 | msgid "Download!" | 1896 | msgid "Download!" |
1296 | msgstr "H_ent" | 1897 | msgstr "H_ent" |
1297 | 1898 | ||
1298 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1058 | 1899 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1387 |
1299 | msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" | 1900 | msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" |
1300 | msgstr "" | 1901 | msgstr "" |
1301 | 1902 | ||
1302 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1072 | 1903 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1401 |
1303 | #, fuzzy | 1904 | #, fuzzy |
1304 | msgid "File meta data" | 1905 | msgid "File meta data" |
1305 | msgstr "Vis metadata" | 1906 | msgstr "Vis metadata" |
1306 | 1907 | ||
1307 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1228 | ||
1308 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:608 | ||
1309 | msgid "None" | ||
1310 | msgstr "" | ||
1311 | |||
1312 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1230 | ||
1313 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:610 | ||
1314 | msgid "#AAAA00000000" | ||
1315 | msgstr "" | ||
1316 | |||
1317 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1233 | ||
1318 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:613 | ||
1319 | #, fuzzy | ||
1320 | msgid "Normal" | ||
1321 | msgstr "Format" | ||
1322 | |||
1323 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1235 | ||
1324 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:615 | ||
1325 | msgid "#000000000000" | ||
1326 | msgstr "" | ||
1327 | |||
1328 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1238 | ||
1329 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:618 | ||
1330 | msgid "Paranoid" | ||
1331 | msgstr "" | ||
1332 | |||
1333 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1240 | ||
1334 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:620 | ||
1335 | msgid "#0000AAAA0000" | ||
1336 | msgstr "" | ||
1337 | |||
1338 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1288 | ||
1339 | msgid "Any" | ||
1340 | msgstr "" | ||
1341 | |||
1342 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1289 | ||
1343 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1290 | ||
1344 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1291 | ||
1345 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1332 | ||
1346 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1333 | ||
1347 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1353 | ||
1348 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1354 | ||
1349 | msgid " " | ||
1350 | msgstr "" | ||
1351 | |||
1352 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1297 | ||
1353 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1298 | ||
1354 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1304 | ||
1355 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1305 | ||
1356 | msgid "N/A" | ||
1357 | msgstr "" | ||
1358 | |||
1359 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1309 | ||
1360 | msgid "PDF documents" | ||
1361 | msgstr "" | ||
1362 | |||
1363 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1311 | ||
1364 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1325 | ||
1365 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1402 | ||
1366 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1409 | ||
1367 | msgid "lossless" | ||
1368 | msgstr "" | ||
1369 | |||
1370 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1312 | ||
1371 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1326 | ||
1372 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1340 | ||
1373 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1347 | ||
1374 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1368 | ||
1375 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1375 | ||
1376 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1382 | ||
1377 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1389 | ||
1378 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1396 | ||
1379 | msgid "non-free" | ||
1380 | msgstr "" | ||
1381 | |||
1382 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1316 | ||
1383 | msgid "JPEG image" | ||
1384 | msgstr "" | ||
1385 | |||
1386 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1318 | ||
1387 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1339 | ||
1388 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1346 | ||
1389 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1360 | ||
1390 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1367 | ||
1391 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1374 | ||
1392 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1381 | ||
1393 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1388 | ||
1394 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1395 | ||
1395 | msgid "lossy" | ||
1396 | msgstr "" | ||
1397 | |||
1398 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1319 | ||
1399 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1361 | ||
1400 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1403 | ||
1401 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1410 | ||
1402 | msgid "free" | ||
1403 | msgstr "" | ||
1404 | |||
1405 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1323 | ||
1406 | msgid "PNG image" | ||
1407 | msgstr "" | ||
1408 | |||
1409 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1330 | ||
1410 | msgid "Audio" | ||
1411 | msgstr "" | ||
1412 | |||
1413 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1337 | ||
1414 | msgid "OGG Vorbis audio" | ||
1415 | msgstr "" | ||
1416 | |||
1417 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1344 | ||
1418 | msgid "MPEG audio" | ||
1419 | msgstr "" | ||
1420 | |||
1421 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1351 | ||
1422 | msgid "Vorbis" | ||
1423 | msgstr "" | ||
1424 | |||
1425 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1358 | ||
1426 | msgid "OGG Vorbis video" | ||
1427 | msgstr "" | ||
1428 | |||
1429 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1365 | ||
1430 | msgid "MPEG video (v2)" | ||
1431 | msgstr "" | ||
1432 | |||
1433 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1372 | ||
1434 | msgid "MPEG video (v4)" | ||
1435 | msgstr "" | ||
1436 | |||
1437 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1379 | ||
1438 | msgid "AVI video" | ||
1439 | msgstr "" | ||
1440 | |||
1441 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1386 | ||
1442 | msgid "ASF video" | ||
1443 | msgstr "" | ||
1444 | |||
1445 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1393 | ||
1446 | msgid "Flash video" | ||
1447 | msgstr "" | ||
1448 | |||
1449 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1400 | ||
1450 | msgid "Tar archive" | ||
1451 | msgstr "" | ||
1452 | |||
1453 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1407 | ||
1454 | msgid "Zip archive" | ||
1455 | msgstr "" | ||
1456 | |||
1457 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1433 | ||
1458 | #, fuzzy | ||
1459 | msgid "Copy selection" | ||
1460 | msgstr "_Samling" | ||
1461 | |||
1462 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:15 | 1908 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:15 |
1463 | msgid "Enter the URI to be downloaded" | 1909 | msgid "Enter the URI to be downloaded" |
1464 | msgstr "" | 1910 | msgstr "" |
1465 | 1911 | ||
1466 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:37 | 1912 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:38 |
1467 | #, fuzzy | 1913 | #, fuzzy |
1468 | msgid "_URI:" | 1914 | msgid "_URI:" |
1469 | msgstr "URI" | 1915 | msgstr "URI" |
1470 | 1916 | ||
1471 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:62 | 1917 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:72 |
1472 | #, fuzzy | 1918 | #, fuzzy |
1473 | msgid "<b>Messages</b>" | 1919 | msgid "<b>Messages</b>" |
1474 | msgstr "<b>Metadata</b>" | 1920 | msgstr "<b>Metadata</b>" |
1475 | 1921 | ||
1476 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:80 | 1922 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:88 |
1477 | msgid "Preprocessing..." | 1923 | msgid "Preprocessing..." |
1478 | msgstr "" | 1924 | msgstr "" |
1479 | 1925 | ||
@@ -1481,46 +1927,46 @@ msgstr "" | |||
1481 | msgid "Preparing to save namespace in GNS zone" | 1927 | msgid "Preparing to save namespace in GNS zone" |
1482 | msgstr "" | 1928 | msgstr "" |
1483 | 1929 | ||
1484 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_pseu_progress_dialog.glade:32 | 1930 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_pseu_progress_dialog.glade:31 |
1485 | msgid "Trying to discover nickname..." | 1931 | msgid "Trying to discover nickname..." |
1486 | msgstr "" | 1932 | msgstr "" |
1487 | 1933 | ||
1488 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_pseu_progress_dialog.glade:57 | 1934 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_pseu_progress_dialog.glade:55 |
1489 | msgid "If you cancel this operation, you can enter a nickname manually." | 1935 | msgid "If you cancel this operation, you can enter a nickname manually." |
1490 | msgstr "" | 1936 | msgstr "" |
1491 | 1937 | ||
1492 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:28 | 1938 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:85 |
1493 | #, fuzzy | 1939 | #, fuzzy |
1494 | msgid "Publish content on GNUnet" | 1940 | msgid "Publish content on GNUnet" |
1495 | msgstr "Udgiv en fil til GNUnet" | 1941 | msgstr "Udgiv en fil til GNUnet" |
1496 | 1942 | ||
1497 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:118 | 1943 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:181 |
1498 | msgid "Add _File" | 1944 | msgid "Add _File" |
1499 | msgstr "" | 1945 | msgstr "" |
1500 | 1946 | ||
1501 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:129 | 1947 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:196 |
1502 | #, fuzzy | 1948 | #, fuzzy |
1503 | msgid "_Create empty directory" | 1949 | msgid "_Create empty directory" |
1504 | msgstr "Åbn en GNUnet-mappe fra en fil" | 1950 | msgstr "Åbn en GNUnet-mappe fra en fil" |
1505 | 1951 | ||
1506 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:145 | 1952 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:213 |
1507 | #, fuzzy | 1953 | #, fuzzy |
1508 | msgid "Add _Directory" | 1954 | msgid "Add _Directory" |
1509 | msgstr "Mappe" | 1955 | msgstr "Mappe" |
1510 | 1956 | ||
1511 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:228 | 1957 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:291 |
1512 | msgid "_Left" | 1958 | msgid "_Left" |
1513 | msgstr "" | 1959 | msgstr "" |
1514 | 1960 | ||
1515 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:265 | 1961 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:326 |
1516 | msgid "_Right" | 1962 | msgid "_Right" |
1517 | msgstr "" | 1963 | msgstr "" |
1518 | 1964 | ||
1519 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:416 | 1965 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:392 |
1520 | msgid "Publish in global namespace" | 1966 | msgid "Publish in global namespace" |
1521 | msgstr "" | 1967 | msgstr "" |
1522 | 1968 | ||
1523 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:421 | 1969 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:397 |
1524 | msgid "" | 1970 | msgid "" |
1525 | "Make unsigned publication that will be searchable in global (anonymous) " | 1971 | "Make unsigned publication that will be searchable in global (anonymous) " |
1526 | "namespace.\n" | 1972 | "namespace.\n" |
@@ -1528,11 +1974,11 @@ msgid "" | |||
1528 | "before starting the publication." | 1974 | "before starting the publication." |
1529 | msgstr "" | 1975 | msgstr "" |
1530 | 1976 | ||
1531 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:448 | 1977 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:425 |
1532 | msgid "Publish in your own namespace" | 1978 | msgid "Publish in your own namespace" |
1533 | msgstr "" | 1979 | msgstr "" |
1534 | 1980 | ||
1535 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:454 | 1981 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:431 |
1536 | msgid "" | 1982 | msgid "" |
1537 | "Sign the publication with one of your pseudonyms, and give it an identifier, " | 1983 | "Sign the publication with one of your pseudonyms, and give it an identifier, " |
1538 | "under which it will be found in your namespace.\n" | 1984 | "under which it will be found in your namespace.\n" |
@@ -1551,18 +1997,18 @@ msgid "" | |||
1551 | "requirements for published files.\n" | 1997 | "requirements for published files.\n" |
1552 | msgstr "" | 1998 | msgstr "" |
1553 | 1999 | ||
1554 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:510 | 2000 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:489 |
1555 | msgid "" | 2001 | msgid "" |
1556 | "Name under which the publication will appear in your namespace. Equivalent " | 2002 | "Name under which the publication will appear in your namespace. Equivalent " |
1557 | "to the keyword that is used when publishing in the global namespace." | 2003 | "to the keyword that is used when publishing in the global namespace." |
1558 | msgstr "" | 2004 | msgstr "" |
1559 | 2005 | ||
1560 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:512 | 2006 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:490 |
1561 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:241 | 2007 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:238 |
1562 | msgid "Identifier:" | 2008 | msgid "Identifier:" |
1563 | msgstr "Identifikation:" | 2009 | msgstr "Identifikation:" |
1564 | 2010 | ||
1565 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:525 | 2011 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:504 |
1566 | msgid "" | 2012 | msgid "" |
1567 | "Identifier under which this publication will be found in your namespace.\n" | 2013 | "Identifier under which this publication will be found in your namespace.\n" |
1568 | "Publications made in your namespace use only these identifiers, one per " | 2014 | "Publications made in your namespace use only these identifiers, one per " |
@@ -1571,35 +2017,35 @@ msgid "" | |||
1571 | "previous updateable publications) in the list below." | 2017 | "previous updateable publications) in the list below." |
1572 | msgstr "" | 2018 | msgstr "" |
1573 | 2019 | ||
1574 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:552 | 2020 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:529 |
1575 | msgid "" | 2021 | msgid "" |
1576 | "Here you can find a list of previous publications you made in this " | 2022 | "Here you can find a list of previous publications you made in this " |
1577 | "namespace. This may be convenient if you want to publish an update." | 2023 | "namespace. This may be convenient if you want to publish an update." |
1578 | msgstr "" | 2024 | msgstr "" |
1579 | 2025 | ||
1580 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:560 | 2026 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:537 |
1581 | #, fuzzy | 2027 | #, fuzzy |
1582 | msgid "Previous identifiers" | 2028 | msgid "Previous identifiers" |
1583 | msgstr "Næste identifikation" | 2029 | msgstr "Næste identifikation" |
1584 | 2030 | ||
1585 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:588 | 2031 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:568 |
1586 | msgid "Identifier" | 2032 | msgid "Identifier" |
1587 | msgstr "Identifikation" | 2033 | msgstr "Identifikation" |
1588 | 2034 | ||
1589 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:600 | 2035 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:580 |
1590 | #, fuzzy | 2036 | #, fuzzy |
1591 | msgid "Update identifier" | 2037 | msgid "Update identifier" |
1592 | msgstr "Næste identifikation" | 2038 | msgstr "Næste identifikation" |
1593 | 2039 | ||
1594 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:612 | 2040 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:592 |
1595 | msgid "Description" | 2041 | msgid "Description" |
1596 | msgstr "Beskrivelse" | 2042 | msgstr "Beskrivelse" |
1597 | 2043 | ||
1598 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:636 | 2044 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:616 |
1599 | msgid "Make publication updateable" | 2045 | msgid "Make publication updateable" |
1600 | msgstr "" | 2046 | msgstr "" |
1601 | 2047 | ||
1602 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:642 | 2048 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:622 |
1603 | msgid "" | 2049 | msgid "" |
1604 | "With the update mechanism, you can publish updates to a file that will be " | 2050 | "With the update mechanism, you can publish updates to a file that will be " |
1605 | "automatically located when a users searches for the original identifier.\n" | 2051 | "automatically located when a users searches for the original identifier.\n" |
@@ -1607,18 +2053,18 @@ msgid "" | |||
1607 | "To enable updates, you must check this box and specify an update identifier." | 2053 | "To enable updates, you must check this box and specify an update identifier." |
1608 | msgstr "" | 2054 | msgstr "" |
1609 | 2055 | ||
1610 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:672 | 2056 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:653 |
1611 | msgid "" | 2057 | msgid "" |
1612 | "Identifier under which you \"promise\" to publish an update to this " | 2058 | "Identifier under which you \"promise\" to publish an update to this " |
1613 | "publication at a later time." | 2059 | "publication at a later time." |
1614 | msgstr "" | 2060 | msgstr "" |
1615 | 2061 | ||
1616 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:673 | 2062 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:654 |
1617 | #, fuzzy | 2063 | #, fuzzy |
1618 | msgid "Update identifier:" | 2064 | msgid "Update identifier:" |
1619 | msgstr "Næste identifikation" | 2065 | msgstr "Næste identifikation" |
1620 | 2066 | ||
1621 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:686 | 2067 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:667 |
1622 | msgid "" | 2068 | msgid "" |
1623 | "Identifier under which the updated version will be published later.\n" | 2069 | "Identifier under which the updated version will be published later.\n" |
1624 | "GNUnet clients will use it to try to find updated version of this " | 2070 | "GNUnet clients will use it to try to find updated version of this " |
@@ -1626,15 +2072,15 @@ msgid "" | |||
1626 | "Leaving this field blank makes publication unupdateable." | 2072 | "Leaving this field blank makes publication unupdateable." |
1627 | msgstr "" | 2073 | msgstr "" |
1628 | 2074 | ||
1629 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:741 | 2075 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:719 |
1630 | msgid "_Execute" | 2076 | msgid "_Execute" |
1631 | msgstr "" | 2077 | msgstr "" |
1632 | 2078 | ||
1633 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:758 | 2079 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:736 |
1634 | msgid "Remove all _Keywords" | 2080 | msgid "Remove all _Keywords" |
1635 | msgstr "" | 2081 | msgstr "" |
1636 | 2082 | ||
1637 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:763 | 2083 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:741 |
1638 | msgid "" | 2084 | msgid "" |
1639 | "This button removes all keywords from all files and directories in this " | 2085 | "This button removes all keywords from all files and directories in this " |
1640 | "dialog.\n" | 2086 | "dialog.\n" |
@@ -1645,51 +2091,78 @@ msgid "" | |||
1645 | "Note that meta data is unaffected when using this function." | 2091 | "Note that meta data is unaffected when using this function." |
1646 | msgstr "" | 2092 | msgstr "" |
1647 | 2093 | ||
1648 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:778 | 2094 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:756 |
1649 | #, fuzzy | 2095 | #, fuzzy |
1650 | msgid "_Cancel" | 2096 | msgid "_Cancel" |
1651 | msgstr "A_vanceret" | 2097 | msgstr "A_vanceret" |
1652 | 2098 | ||
1653 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:51 | 2099 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:28 |
1654 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:159 | ||
1655 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:427 | ||
1656 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:232 | ||
1657 | #, fuzzy | 2100 | #, fuzzy |
1658 | msgid "Priority:" | 2101 | msgid "Select directory to publish" |
1659 | msgstr "_Prioritet:" | 2102 | msgstr "Vælg mappen du ønsker at udgive." |
1660 | 2103 | ||
1661 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:80 | 2104 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:100 |
1662 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:190 | 2105 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:205 |
1663 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:458 | 2106 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:505 |
1664 | msgid "Expiration year:" | 2107 | msgid "Expiration year:" |
1665 | msgstr "" | 2108 | msgstr "" |
1666 | 2109 | ||
1667 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:196 | 2110 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:112 |
2111 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:136 | ||
2112 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:197 | ||
2113 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:420 | ||
2114 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:437 | ||
2115 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:454 | ||
2116 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1076 | ||
2117 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1107 | ||
2118 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1138 | ||
2119 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:330 | ||
2120 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:347 | ||
2121 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:364 | ||
2122 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:598 | ||
2123 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:629 | ||
2124 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:660 | ||
2125 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:852 | ||
2126 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:883 | ||
2127 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:914 | ||
2128 | msgid "0" | ||
2129 | msgstr "" | ||
2130 | |||
2131 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:124 | ||
2132 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:177 | ||
2133 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:477 | ||
2134 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:374 | ||
2135 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:284 | ||
2136 | #, fuzzy | ||
2137 | msgid "Priority:" | ||
2138 | msgstr "_Prioritet:" | ||
2139 | |||
2140 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:208 | ||
1668 | #, fuzzy | 2141 | #, fuzzy |
1669 | msgid "Index files" | 2142 | msgid "Index files" |
1670 | msgstr "Inde_ks" | 2143 | msgstr "Inde_ks" |
1671 | 2144 | ||
1672 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:9 | 2145 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25 |
1673 | #, fuzzy | 2146 | #, fuzzy |
1674 | msgid "Publish file..." | 2147 | msgid "Publish file..." |
1675 | msgstr "Udgivet filnavn" | 2148 | msgstr "Udgivet filnavn" |
1676 | 2149 | ||
1677 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:71 | 2150 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:88 |
1678 | #, fuzzy | 2151 | #, fuzzy |
1679 | msgid "Index file" | 2152 | msgid "Index file" |
1680 | msgstr "Inde_ks" | 2153 | msgstr "Inde_ks" |
1681 | 2154 | ||
1682 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:55 | 2155 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:58 |
1683 | #, fuzzy | 2156 | #, fuzzy |
1684 | msgid "Progress" | 2157 | msgid "Progress" |
1685 | msgstr "Fremgang" | 2158 | msgstr "Fremgang" |
1686 | 2159 | ||
1687 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:108 | 2160 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:111 |
1688 | #, fuzzy | 2161 | #, fuzzy |
1689 | msgid "Publishing" | 2162 | msgid "Publishing" |
1690 | msgstr "Udgi_v" | 2163 | msgstr "Udgi_v" |
1691 | 2164 | ||
1692 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:222 | 2165 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:225 |
1693 | msgid "You shouldn't see this also" | 2166 | msgid "You shouldn't see this also" |
1694 | msgstr "" | 2167 | msgstr "" |
1695 | 2168 | ||
@@ -1698,49 +2171,54 @@ msgstr "" | |||
1698 | msgid "Indexed files" | 2171 | msgid "Indexed files" |
1699 | msgstr "Inde_ks" | 2172 | msgstr "Inde_ks" |
1700 | 2173 | ||
1701 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:57 | 2174 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:58 |
1702 | #, fuzzy | 2175 | #, fuzzy |
1703 | msgid "Unindex the selected indexed file." | 2176 | msgid "Unindex the selected indexed file." |
1704 | msgstr "Inde_ks" | 2177 | msgstr "Inde_ks" |
1705 | 2178 | ||
1706 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:8 | 2179 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:7 |
1707 | #, fuzzy | 2180 | #, fuzzy |
1708 | msgid "gnunet-gtk" | 2181 | msgid "gnunet-gtk" |
1709 | msgstr "Om gnunet-gtk" | 2182 | msgstr "Om gnunet-gtk" |
1710 | 2183 | ||
1711 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:31 | 2184 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:45 |
1712 | #, fuzzy | 2185 | #, fuzzy |
1713 | msgid "Statistics" | 2186 | msgid "Statistics" |
1714 | msgstr "_Statistik" | 2187 | msgstr "_Statistik" |
1715 | 2188 | ||
1716 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:56 | 2189 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:71 |
1717 | msgid "Information about known and connected peers" | 2190 | msgid "Information about known and connected peers" |
1718 | msgstr "" | 2191 | msgstr "" |
1719 | 2192 | ||
1720 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:82 | 2193 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:98 |
1721 | msgid "GNU Name System Zone Management" | 2194 | msgid "GNU Name System Zone Management" |
1722 | msgstr "" | 2195 | msgstr "" |
1723 | 2196 | ||
1724 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:108 | 2197 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:125 |
1725 | #, fuzzy | 2198 | #, fuzzy |
1726 | msgid "File-Sharing" | 2199 | msgid "File-Sharing" |
1727 | msgstr "Filde_ling" | 2200 | msgstr "Filde_ling" |
1728 | 2201 | ||
1729 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:134 | 2202 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:152 |
1730 | msgid "Identity management" | 2203 | msgid "Identity management" |
1731 | msgstr "" | 2204 | msgstr "" |
1732 | 2205 | ||
1733 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:159 | 2206 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:177 |
2207 | #, fuzzy | ||
2208 | msgid "Voice conversation" | ||
2209 | msgstr "_Avanceret konfiguration" | ||
2210 | |||
2211 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:203 | ||
1734 | #, fuzzy | 2212 | #, fuzzy |
1735 | msgid "Configuration" | 2213 | msgid "Configuration" |
1736 | msgstr "_Avanceret konfiguration" | 2214 | msgstr "_Avanceret konfiguration" |
1737 | 2215 | ||
1738 | #: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11 | 2216 | #: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:14 |
1739 | #, fuzzy | 2217 | #, fuzzy |
1740 | msgid "Quit" | 2218 | msgid "Quit" |
1741 | msgstr "_Afslut" | 2219 | msgstr "_Afslut" |
1742 | 2220 | ||
1743 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:67 | 2221 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:120 |
1744 | msgid "" | 2222 | msgid "" |
1745 | "The namespace root is the keyword/identifier suggested to the user by " | 2223 | "The namespace root is the keyword/identifier suggested to the user by " |
1746 | "default when a search in this namespace is initiated. The idea is that it " | 2224 | "default when a search in this namespace is initiated. The idea is that it " |
@@ -1748,231 +2226,236 @@ msgid "" | |||
1748 | "namespace." | 2226 | "namespace." |
1749 | msgstr "" | 2227 | msgstr "" |
1750 | 2228 | ||
1751 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:81 | 2229 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:132 |
1752 | #, fuzzy | 2230 | #, fuzzy |
1753 | msgid "<b>Namespace root</b>" | 2231 | msgid "<b>Namespace root</b>" |
1754 | msgstr "<b>Metadata</b>" | 2232 | msgstr "<b>Metadata</b>" |
1755 | 2233 | ||
1756 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:115 | 2234 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:166 |
1757 | #, fuzzy | 2235 | #, fuzzy |
1758 | msgid "Type:" | 2236 | msgid "Type:" |
1759 | msgstr "_Type:" | 2237 | msgstr "_Type:" |
1760 | 2238 | ||
1761 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:146 | 2239 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:197 |
1762 | #, fuzzy | 2240 | #, fuzzy |
1763 | msgid "Value:" | 2241 | msgid "Value:" |
1764 | msgstr "_Værdi:" | 2242 | msgstr "_Værdi:" |
1765 | 2243 | ||
1766 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:237 | 2244 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:326 |
1767 | msgid "Type" | ||
1768 | msgstr "Type" | ||
1769 | |||
1770 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:248 | ||
1771 | msgid "Value" | ||
1772 | msgstr "Værdi" | ||
1773 | |||
1774 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:277 | ||
1775 | #, fuzzy | 2245 | #, fuzzy |
1776 | msgid "<b>Namespace description to use in advertisement:</b>" | 2246 | msgid "<b>Namespace description to use in advertisement:</b>" |
1777 | msgstr "Metadata der beskriver navnerummet (anvendt i reklamer)" | 2247 | msgstr "Metadata der beskriver navnerummet (anvendt i reklamer)" |
1778 | 2248 | ||
1779 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:321 | 2249 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:394 |
1780 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:109 | ||
1781 | msgid "Name" | ||
1782 | msgstr "Navn" | ||
1783 | |||
1784 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:344 | ||
1785 | msgid "<b>Keywords to advertise namespace under:</b>" | 2250 | msgid "<b>Keywords to advertise namespace under:</b>" |
1786 | msgstr "" | 2251 | msgstr "" |
1787 | 2252 | ||
1788 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:525 | 2253 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:566 |
1789 | #, fuzzy | 2254 | #, fuzzy |
1790 | msgid "<b>Publishing options</b>" | 2255 | msgid "<b>Publishing options</b>" |
1791 | msgstr "<b>Kørende programmer</b>" | 2256 | msgstr "<b>Kørende programmer</b>" |
1792 | 2257 | ||
1793 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:549 | 2258 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:590 |
1794 | msgid "Execute advertisement." | 2259 | msgid "Execute advertisement." |
1795 | msgstr "" | 2260 | msgstr "" |
1796 | 2261 | ||
1797 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:565 | 2262 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:606 |
1798 | msgid "Closes the dialog without advertising the namespace." | 2263 | msgid "Closes the dialog without advertising the namespace." |
1799 | msgstr "" | 2264 | msgstr "" |
1800 | 2265 | ||
1801 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:32 | ||
1802 | #, fuzzy | ||
1803 | msgid "_File" | ||
1804 | msgstr "Filnavn" | ||
1805 | |||
1806 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:128 | 2266 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:128 |
1807 | #, fuzzy | 2267 | #, fuzzy |
1808 | msgid "Unique identifier" | 2268 | msgid "Unique identifier" |
1809 | msgstr "Næste identifikation" | 2269 | msgstr "Næste identifikation" |
1810 | 2270 | ||
1811 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:93 | 2271 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:91 |
1812 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:76 | 2272 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:91 |
1813 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:76 | 2273 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:154 |
1814 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:598 | 2274 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:91 |
1815 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:93 | 2275 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:73 |
1816 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:98 | 2276 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:591 |
1817 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:99 | 2277 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:91 |
1818 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:93 | 2278 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:96 |
1819 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:93 | 2279 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:97 |
1820 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:122 | 2280 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:91 |
1821 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:108 | 2281 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:91 |
1822 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:93 | 2282 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:120 |
1823 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:93 | 2283 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:769 |
2284 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:1023 | ||
2285 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:91 | ||
2286 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:91 | ||
1824 | msgid "" | 2287 | msgid "" |
1825 | "Store the updated record in the database. If the record is public, GNUnet " | 2288 | "Store the updated record in the database. If the record is public, GNUnet " |
1826 | "will begin to publish the record to the world, limiting your ability to " | 2289 | "will begin to publish the record to the world, limiting your ability to " |
1827 | "change it later (based on the selected expiration values)." | 2290 | "change it later (based on the selected expiration values)." |
1828 | msgstr "" | 2291 | msgstr "" |
1829 | 2292 | ||
1830 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:130 | 2293 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:128 |
1831 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:112 | 2294 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:128 |
1832 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:112 | 2295 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:285 |
1833 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:69 | 2296 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:128 |
1834 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:129 | 2297 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:110 |
1835 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:134 | 2298 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:70 |
1836 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:136 | 2299 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:128 |
1837 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:129 | 2300 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:133 |
1838 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:129 | 2301 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:134 |
1839 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:158 | 2302 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:128 |
1840 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:144 | 2303 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:128 |
1841 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:129 | 2304 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:157 |
1842 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:129 | 2305 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:198 |
2306 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:214 | ||
2307 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:128 | ||
2308 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:128 | ||
1843 | msgid "Name of the record in the zone." | 2309 | msgid "Name of the record in the zone." |
1844 | msgstr "" | 2310 | msgstr "" |
1845 | 2311 | ||
1846 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:148 | 2312 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:144 |
1847 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:130 | 2313 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:144 |
1848 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:130 | 2314 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:301 |
1849 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:87 | 2315 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:144 |
1850 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:147 | 2316 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:128 |
1851 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:152 | 2317 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:86 |
1852 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:154 | 2318 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:144 |
1853 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:147 | 2319 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:149 |
1854 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:147 | 2320 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:150 |
1855 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:176 | 2321 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:144 |
1856 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:162 | 2322 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:144 |
1857 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:147 | 2323 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:173 |
1858 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:147 | 2324 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:214 |
2325 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:230 | ||
2326 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:144 | ||
2327 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:144 | ||
1859 | msgid "in" | 2328 | msgid "in" |
1860 | msgstr "" | 2329 | msgstr "" |
1861 | 2330 | ||
1862 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:161 | 2331 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:157 |
1863 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:143 | 2332 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:157 |
1864 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:143 | 2333 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:314 |
1865 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:100 | 2334 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:157 |
1866 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:160 | 2335 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:141 |
1867 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:165 | 2336 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:99 |
1868 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:167 | 2337 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:157 |
1869 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:160 | 2338 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:162 |
1870 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:160 | 2339 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:163 |
1871 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:189 | 2340 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:157 |
1872 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:175 | 2341 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:157 |
1873 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:160 | 2342 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:186 |
1874 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:160 | 2343 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:227 |
2344 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:243 | ||
2345 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:157 | ||
2346 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:157 | ||
1875 | msgid "" | 2347 | msgid "" |
1876 | "Select the desired zone for the record. Changing this value here will move " | 2348 | "Select the desired zone for the record. Changing this value here will move " |
1877 | "the record to the selected zone." | 2349 | "the record to the selected zone." |
1878 | msgstr "" | 2350 | msgstr "" |
1879 | 2351 | ||
1880 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:185 | 2352 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:181 |
1881 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:167 | 2353 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:181 |
1882 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:167 | 2354 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:338 |
1883 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:124 | 2355 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:181 |
1884 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:184 | 2356 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:165 |
1885 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:189 | 2357 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:123 |
1886 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:191 | 2358 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:181 |
1887 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:184 | 2359 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:186 |
1888 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:184 | 2360 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:187 |
1889 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:213 | 2361 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:181 |
1890 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:199 | 2362 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:181 |
1891 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:184 | 2363 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:210 |
1892 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:184 | 2364 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:251 |
2365 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:267 | ||
2366 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:181 | ||
2367 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:181 | ||
1893 | #, fuzzy | 2368 | #, fuzzy |
1894 | msgid "<b>Name</b>" | 2369 | msgid "<b>Name</b>" |
1895 | msgstr "<b>Metadata</b>" | 2370 | msgstr "<b>Metadata</b>" |
1896 | 2371 | ||
1897 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:217 | 2372 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:213 |
1898 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:216 | ||
1899 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:216 | ||
1900 | msgid "" | 2373 | msgid "" |
1901 | "Enter the IPv4 address for the A record here. The format is the usual dotted-" | 2374 | "Enter the IPv6 address for the A record here. The format is the usual format " |
1902 | "decimal format (i.e. 127.0.0.1)." | 2375 | "(i.e. ::1)." |
1903 | msgstr "" | 2376 | msgstr "" |
1904 | 2377 | ||
1905 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:240 | 2378 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:234 |
1906 | msgid "<b>Destination IPv4 Address</b>" | 2379 | msgid "<b>Destination IPv6 Address</b>" |
1907 | msgstr "" | 2380 | msgstr "" |
1908 | 2381 | ||
1909 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:269 | 2382 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:263 |
1910 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:251 | 2383 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:263 |
1911 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:251 | 2384 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:905 |
1912 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:267 | 2385 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:407 |
1913 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:268 | 2386 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:249 |
1914 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:304 | 2387 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:261 |
1915 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:320 | 2388 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:263 |
1916 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:268 | 2389 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:297 |
1917 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:268 | 2390 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:312 |
1918 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:505 | 2391 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:263 |
1919 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:392 | 2392 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:263 |
1920 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:268 | 2393 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:488 |
1921 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:370 | 2394 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:427 |
2395 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:681 | ||
2396 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:262 | ||
2397 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:363 | ||
1922 | msgid "Record is public (visible to other users)" | 2398 | msgid "Record is public (visible to other users)" |
1923 | msgstr "" | 2399 | msgstr "" |
1924 | 2400 | ||
1925 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:274 | ||
1926 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:256 | ||
1927 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:256 | ||
1928 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:271 | ||
1929 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:273 | ||
1930 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:309 | ||
1931 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:325 | ||
1932 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:273 | ||
1933 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:273 | ||
1934 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:510 | ||
1935 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:397 | ||
1936 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:273 | ||
1937 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:375 | ||
1938 | msgid "" | ||
1939 | "Not that while it is recommended that 'private' records should be in the " | ||
1940 | "'private zone', you are allowed to mark records in other zones as private as " | ||
1941 | "well. Please be aware that once a record is made public, you are less free " | ||
1942 | "to change expiration times. Most importantly, if your record is set to " | ||
1943 | "never expire, you will never be able to change the mapping in the future if " | ||
1944 | "the record is public." | ||
1945 | msgstr "" | ||
1946 | |||
1947 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:285 | ||
1948 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:267 | 2401 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:267 |
1949 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:267 | 2402 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:267 |
1950 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:282 | 2403 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:909 |
1951 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:284 | 2404 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:411 |
1952 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:320 | 2405 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:253 |
1953 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:336 | 2406 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:265 |
1954 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:284 | 2407 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:267 |
1955 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:284 | 2408 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:301 |
1956 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:521 | 2409 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:316 |
1957 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:408 | 2410 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:267 |
1958 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:284 | 2411 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:267 |
1959 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:386 | 2412 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:492 |
2413 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:431 | ||
2414 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:685 | ||
2415 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:266 | ||
2416 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:367 | ||
2417 | msgid "" | ||
2418 | "Please be aware that once a record is made public, you are less free to " | ||
2419 | "change expiration times. Most importantly, if your record is set to never " | ||
2420 | "expire, you will never be able to change the mapping in the future if the " | ||
2421 | "record is public." | ||
2422 | msgstr "" | ||
2423 | |||
2424 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:279 | ||
2425 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:279 | ||
2426 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:921 | ||
2427 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:423 | ||
2428 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:264 | ||
2429 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:277 | ||
2430 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:279 | ||
2431 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:313 | ||
2432 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:328 | ||
2433 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:279 | ||
2434 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:279 | ||
2435 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:504 | ||
2436 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:443 | ||
2437 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:697 | ||
2438 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:278 | ||
2439 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:379 | ||
1960 | msgid "Record is a shadow record (valid after other records expire)" | 2440 | msgid "Record is a shadow record (valid after other records expire)" |
1961 | msgstr "" | 2441 | msgstr "" |
1962 | 2442 | ||
1963 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:290 | 2443 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:283 |
1964 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:272 | 2444 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:283 |
1965 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:272 | 2445 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:925 |
1966 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:286 | 2446 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:427 |
1967 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:289 | 2447 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:268 |
1968 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:325 | 2448 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:281 |
1969 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:341 | 2449 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:283 |
1970 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:289 | 2450 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:317 |
1971 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:289 | 2451 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:332 |
1972 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:526 | 2452 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:283 |
1973 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:413 | 2453 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:283 |
1974 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:289 | 2454 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:508 |
1975 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:391 | 2455 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:447 |
2456 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:701 | ||
2457 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:282 | ||
2458 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:383 | ||
1976 | msgid "" | 2459 | msgid "" |
1977 | "A shadow record is a record which becomes valid in the future. They are not " | 2460 | "A shadow record is a record which becomes valid in the future. They are not " |
1978 | "used as long as a second non-expired record with the same name and type " | 2461 | "used as long as a second non-expired record with the same name and type " |
@@ -1983,52 +2466,61 @@ msgid "" | |||
1983 | "becomes valid at midnight." | 2466 | "becomes valid at midnight." |
1984 | msgstr "" | 2467 | msgstr "" |
1985 | 2468 | ||
1986 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:307 | 2469 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:301 |
1987 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:289 | 2470 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:301 |
1988 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:289 | 2471 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:943 |
1989 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:303 | 2472 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:445 |
1990 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:306 | 2473 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:285 |
1991 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:342 | 2474 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:299 |
1992 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:358 | 2475 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:301 |
1993 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:306 | 2476 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:335 |
1994 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:306 | 2477 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:350 |
1995 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:543 | 2478 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:301 |
1996 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:430 | 2479 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:301 |
1997 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:306 | 2480 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:526 |
1998 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:408 | 2481 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:465 |
2482 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:719 | ||
2483 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:300 | ||
2484 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:401 | ||
1999 | #, fuzzy | 2485 | #, fuzzy |
2000 | msgid "<b>Options</b>" | 2486 | msgid "<b>Options</b>" |
2001 | msgstr "<b>Kørende programmer</b>" | 2487 | msgstr "<b>Kørende programmer</b>" |
2002 | 2488 | ||
2003 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:342 | 2489 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:336 |
2004 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:324 | 2490 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:336 |
2005 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:324 | 2491 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:978 |
2006 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:338 | 2492 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:480 |
2007 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:341 | 2493 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:320 |
2008 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:377 | 2494 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:334 |
2009 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:393 | 2495 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:336 |
2010 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:341 | 2496 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:370 |
2011 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:341 | 2497 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:385 |
2012 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:578 | 2498 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:336 |
2013 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:465 | 2499 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:336 |
2014 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:341 | 2500 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:561 |
2015 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:443 | 2501 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:500 |
2502 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:754 | ||
2503 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:335 | ||
2504 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:436 | ||
2016 | msgid "Relative" | 2505 | msgid "Relative" |
2017 | msgstr "" | 2506 | msgstr "" |
2018 | 2507 | ||
2019 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:347 | 2508 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:340 |
2020 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:329 | 2509 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:340 |
2021 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:329 | 2510 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:982 |
2022 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:342 | 2511 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:484 |
2023 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:346 | 2512 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:324 |
2024 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:382 | 2513 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:338 |
2025 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:398 | 2514 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:340 |
2026 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:346 | 2515 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:374 |
2027 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:346 | 2516 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:389 |
2028 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:583 | 2517 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:340 |
2029 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:470 | 2518 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:340 |
2030 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:346 | 2519 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:565 |
2031 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:448 | 2520 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:504 |
2521 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:758 | ||
2522 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:339 | ||
2523 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:440 | ||
2032 | msgid "" | 2524 | msgid "" |
2033 | "Records with a relative expiration time (such as 1 week) are always valid " | 2525 | "Records with a relative expiration time (such as 1 week) are always valid " |
2034 | "for at least that time period into the future. In other words, the auto-" | 2526 | "for at least that time period into the future. In other words, the auto-" |
@@ -2039,35 +2531,41 @@ msgid "" | |||
2039 | "entries for which you do not know a specific date when they will expire." | 2531 | "entries for which you do not know a specific date when they will expire." |
2040 | msgstr "" | 2532 | msgstr "" |
2041 | 2533 | ||
2042 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:360 | 2534 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:354 |
2043 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:342 | 2535 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:354 |
2044 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:342 | 2536 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:996 |
2045 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:355 | 2537 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:498 |
2046 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:359 | 2538 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:337 |
2047 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:395 | 2539 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:352 |
2048 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:411 | 2540 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:354 |
2049 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:359 | 2541 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:388 |
2050 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:359 | 2542 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:403 |
2051 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:596 | 2543 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:354 |
2052 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:483 | 2544 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:354 |
2053 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:359 | 2545 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:579 |
2054 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:461 | 2546 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:518 |
2547 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:772 | ||
2548 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:353 | ||
2549 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:454 | ||
2055 | msgid "Absolute" | 2550 | msgid "Absolute" |
2056 | msgstr "" | 2551 | msgstr "" |
2057 | 2552 | ||
2058 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:365 | 2553 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:358 |
2059 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:347 | 2554 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:358 |
2060 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:347 | 2555 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1000 |
2061 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:359 | 2556 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:502 |
2062 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:364 | 2557 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:341 |
2063 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:400 | 2558 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:356 |
2064 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:416 | 2559 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:358 |
2065 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:364 | 2560 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:392 |
2066 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:364 | 2561 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:407 |
2067 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:601 | 2562 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:358 |
2068 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:488 | 2563 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:358 |
2069 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:364 | 2564 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:583 |
2070 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:466 | 2565 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:522 |
2566 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:776 | ||
2567 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:357 | ||
2568 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:458 | ||
2071 | msgid "" | 2569 | msgid "" |
2072 | "Records with an absolute expiration time are valid until the specified date. " | 2570 | "Records with an absolute expiration time are valid until the specified date. " |
2073 | "You can change that date to an even later date, but you cannot set it to an " | 2571 | "You can change that date to an even later date, but you cannot set it to an " |
@@ -2076,35 +2574,41 @@ msgid "" | |||
2076 | "be valid until a particular day." | 2574 | "be valid until a particular day." |
2077 | msgstr "" | 2575 | msgstr "" |
2078 | 2576 | ||
2079 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:379 | 2577 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:373 |
2080 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:361 | 2578 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:373 |
2081 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:361 | 2579 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1014 |
2082 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:373 | 2580 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:517 |
2083 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:378 | 2581 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:355 |
2084 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:414 | 2582 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:371 |
2085 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:430 | 2583 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:373 |
2086 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:378 | 2584 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:407 |
2087 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:378 | 2585 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:422 |
2088 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:615 | 2586 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:373 |
2089 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:502 | 2587 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:373 |
2090 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:378 | 2588 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:598 |
2091 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:480 | 2589 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:536 |
2590 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:790 | ||
2591 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:372 | ||
2592 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:473 | ||
2092 | msgid "Never" | 2593 | msgid "Never" |
2093 | msgstr "" | 2594 | msgstr "" |
2094 | 2595 | ||
2095 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:384 | 2596 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:377 |
2096 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:366 | 2597 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:377 |
2097 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:366 | 2598 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1018 |
2098 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:377 | 2599 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:521 |
2099 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:383 | 2600 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:359 |
2100 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:419 | 2601 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:375 |
2101 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:435 | 2602 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:377 |
2102 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:383 | 2603 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:411 |
2103 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:383 | 2604 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:426 |
2104 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:620 | 2605 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:377 |
2105 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:507 | 2606 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:377 |
2106 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:383 | 2607 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:602 |
2107 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:485 | 2608 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:540 |
2609 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:794 | ||
2610 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:376 | ||
2611 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:477 | ||
2108 | msgid "" | 2612 | msgid "" |
2109 | "Records can be set to be valid forever. This is great if you are worried " | 2613 | "Records can be set to be valid forever. This is great if you are worried " |
2110 | "about censorship or certain that the mapping will never change. Note that " | 2614 | "about censorship or certain that the mapping will never change. Note that " |
@@ -2112,19 +2616,22 @@ msgid "" | |||
2112 | "other users are free to cache the old value forever)." | 2616 | "other users are free to cache the old value forever)." |
2113 | msgstr "" | 2617 | msgstr "" |
2114 | 2618 | ||
2115 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:406 | 2619 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:400 |
2116 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:388 | 2620 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:400 |
2117 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:388 | 2621 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1040 |
2118 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:399 | 2622 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:544 |
2119 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:405 | 2623 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:381 |
2120 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:441 | 2624 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:398 |
2121 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:457 | 2625 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:400 |
2122 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:405 | 2626 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:434 |
2123 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:405 | 2627 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:449 |
2124 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:642 | 2628 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:400 |
2125 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:529 | 2629 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:400 |
2126 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:405 | 2630 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:625 |
2127 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:507 | 2631 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:562 |
2632 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:816 | ||
2633 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:399 | ||
2634 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:500 | ||
2128 | msgid "" | 2635 | msgid "" |
2129 | "Select the date on which you want this record to expire. At that date, you " | 2636 | "Select the date on which you want this record to expire. At that date, you " |
2130 | "can then create a new mapping or have a shadow record go automatically into " | 2637 | "can then create a new mapping or have a shadow record go automatically into " |
@@ -2132,117 +2639,138 @@ msgid "" | |||
2132 | "to an earlier date after the fact." | 2639 | "to an earlier date after the fact." |
2133 | msgstr "" | 2640 | msgstr "" |
2134 | 2641 | ||
2135 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:426 | 2642 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:420 |
2136 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:408 | 2643 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:420 |
2137 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:408 | 2644 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1060 |
2138 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:419 | 2645 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:564 |
2139 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:425 | 2646 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:401 |
2140 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:461 | 2647 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:418 |
2141 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:477 | 2648 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:420 |
2142 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:425 | 2649 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:454 |
2143 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:425 | 2650 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:469 |
2144 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:662 | 2651 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:420 |
2145 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:549 | 2652 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:420 |
2146 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:425 | 2653 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:645 |
2147 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:527 | 2654 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:582 |
2655 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:836 | ||
2656 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:419 | ||
2657 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:520 | ||
2148 | msgid "Hours:" | 2658 | msgid "Hours:" |
2149 | msgstr "" | 2659 | msgstr "" |
2150 | 2660 | ||
2151 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:439 | 2661 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:433 |
2152 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:421 | 2662 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:433 |
2153 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:421 | 2663 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1073 |
2154 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:432 | 2664 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:577 |
2155 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:438 | 2665 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:414 |
2156 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:474 | 2666 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:431 |
2157 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:490 | 2667 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:433 |
2158 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:438 | 2668 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:467 |
2159 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:438 | 2669 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:482 |
2160 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:675 | 2670 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:433 |
2161 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:562 | 2671 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:433 |
2162 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:438 | 2672 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:658 |
2163 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:540 | 2673 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:595 |
2674 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:849 | ||
2675 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:432 | ||
2676 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:533 | ||
2164 | msgid "Which hour of the day selected above should the record expire?" | 2677 | msgid "Which hour of the day selected above should the record expire?" |
2165 | msgstr "" | 2678 | msgstr "" |
2166 | 2679 | ||
2167 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:458 | 2680 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:450 |
2168 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:440 | 2681 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:450 |
2169 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:440 | 2682 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1091 |
2170 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:451 | 2683 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:594 |
2171 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:457 | 2684 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:433 |
2172 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:493 | 2685 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:448 |
2173 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:509 | 2686 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:450 |
2174 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:457 | 2687 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:484 |
2175 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:457 | 2688 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:499 |
2176 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:694 | 2689 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:450 |
2177 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:581 | 2690 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:450 |
2178 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:457 | 2691 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:675 |
2179 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:559 | 2692 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:613 |
2693 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:867 | ||
2694 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:449 | ||
2695 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:550 | ||
2180 | #, fuzzy | 2696 | #, fuzzy |
2181 | msgid "Minutes:" | 2697 | msgid "Minutes:" |
2182 | msgstr "minutter" | 2698 | msgstr "minutter" |
2183 | 2699 | ||
2184 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:471 | 2700 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:463 |
2185 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:453 | 2701 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:463 |
2186 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:453 | 2702 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1104 |
2187 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:464 | 2703 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:607 |
2188 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:470 | 2704 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:446 |
2189 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:506 | 2705 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:461 |
2190 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:522 | 2706 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:463 |
2191 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:470 | 2707 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:497 |
2192 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:470 | 2708 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:512 |
2193 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:707 | 2709 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:463 |
2194 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:594 | 2710 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:463 |
2195 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:470 | 2711 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:688 |
2196 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:572 | 2712 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:626 |
2713 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:880 | ||
2714 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:462 | ||
2715 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:563 | ||
2197 | msgid "Which minute of the day selected above should the record expire?" | 2716 | msgid "Which minute of the day selected above should the record expire?" |
2198 | msgstr "" | 2717 | msgstr "" |
2199 | 2718 | ||
2200 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:490 | 2719 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:480 |
2201 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:472 | 2720 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:480 |
2202 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:472 | 2721 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1122 |
2203 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:483 | 2722 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:624 |
2204 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:489 | 2723 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:465 |
2205 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:525 | 2724 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:478 |
2206 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:541 | 2725 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:480 |
2207 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:489 | 2726 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:514 |
2208 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:489 | 2727 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:529 |
2209 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:726 | 2728 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:480 |
2210 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:613 | 2729 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:480 |
2211 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:489 | 2730 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:705 |
2212 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:591 | 2731 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:644 |
2732 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:898 | ||
2733 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:479 | ||
2734 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:580 | ||
2213 | #, fuzzy | 2735 | #, fuzzy |
2214 | msgid "Seconds:" | 2736 | msgid "Seconds:" |
2215 | msgstr "sekunder" | 2737 | msgstr "sekunder" |
2216 | 2738 | ||
2217 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:503 | 2739 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:493 |
2218 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:485 | 2740 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:493 |
2219 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:485 | 2741 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1135 |
2220 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:496 | 2742 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:637 |
2221 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:502 | 2743 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:478 |
2222 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:538 | 2744 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:491 |
2223 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:554 | 2745 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:493 |
2224 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:502 | 2746 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:527 |
2225 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:502 | 2747 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:542 |
2226 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:739 | 2748 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:493 |
2227 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:626 | 2749 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:493 |
2228 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:502 | 2750 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:718 |
2229 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:604 | 2751 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:657 |
2752 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:911 | ||
2753 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:492 | ||
2754 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:593 | ||
2230 | msgid "Which second of the day selected above should the record expire?" | 2755 | msgid "Which second of the day selected above should the record expire?" |
2231 | msgstr "" | 2756 | msgstr "" |
2232 | 2757 | ||
2233 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:529 | 2758 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:517 |
2234 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:511 | 2759 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:517 |
2235 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:511 | 2760 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1160 |
2236 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:522 | 2761 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:661 |
2237 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:528 | 2762 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:504 |
2238 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:564 | 2763 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:515 |
2239 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:580 | 2764 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:517 |
2240 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:528 | 2765 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:551 |
2241 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:528 | 2766 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:566 |
2242 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:765 | 2767 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:517 |
2243 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:652 | 2768 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:517 |
2244 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:528 | 2769 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:742 |
2245 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:630 | 2770 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:682 |
2771 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:936 | ||
2772 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:516 | ||
2773 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:617 | ||
2246 | msgid "" | 2774 | msgid "" |
2247 | "Relative expiration time of the record. The syntax is a number followed by " | 2775 | "Relative expiration time of the record. The syntax is a number followed by " |
2248 | "a space and a time unit, possibly followed by additional numbers and time " | 2776 | "a space and a time unit, possibly followed by additional numbers and time " |
@@ -2251,53 +2779,257 @@ msgid "" | |||
2251 | "possible right now as Gtk2 and Gtk3 use incompatible ways for doing this.) " | 2779 | "possible right now as Gtk2 and Gtk3 use incompatible ways for doing this.) " |
2252 | msgstr "" | 2780 | msgstr "" |
2253 | 2781 | ||
2254 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:553 | 2782 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:541 |
2255 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:535 | 2783 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:541 |
2256 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:535 | 2784 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1184 |
2257 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:546 | 2785 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:685 |
2258 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:552 | 2786 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:528 |
2259 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:588 | 2787 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:539 |
2260 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:604 | 2788 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:541 |
2261 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:552 | 2789 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:575 |
2262 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:552 | 2790 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:590 |
2263 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:789 | 2791 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:541 |
2264 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:676 | 2792 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:541 |
2265 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:552 | 2793 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:766 |
2266 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:654 | 2794 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:706 |
2795 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:960 | ||
2796 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:540 | ||
2797 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:641 | ||
2267 | #, fuzzy | 2798 | #, fuzzy |
2268 | msgid "<b>Expiration Time</b>" | 2799 | msgid "<b>Expiration Time</b>" |
2269 | msgstr "<n>Udgivelser</b>" | 2800 | msgstr "<n>Udgivelser</b>" |
2270 | 2801 | ||
2271 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:199 | 2802 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:213 |
2803 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:213 | ||
2804 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:213 | ||
2272 | msgid "" | 2805 | msgid "" |
2273 | "Enter the IPv6 address for the A record here. The format is the usual format " | 2806 | "Enter the IPv4 address for the A record here. The format is the usual dotted-" |
2274 | "(i.e. ::1)." | 2807 | "decimal format (i.e. 127.0.0.1)." |
2275 | msgstr "" | 2808 | msgstr "" |
2276 | 2809 | ||
2277 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:222 | 2810 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:234 |
2278 | msgid "<b>Destination IPv6 Address</b>" | 2811 | msgid "<b>Destination IPv4 Address</b>" |
2812 | msgstr "" | ||
2813 | |||
2814 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:46 | ||
2815 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:46 | ||
2816 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:46 | ||
2817 | msgid "tcp" | ||
2818 | msgstr "" | ||
2819 | |||
2820 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:50 | ||
2821 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:50 | ||
2822 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:50 | ||
2823 | msgid "udp" | ||
2824 | msgstr "" | ||
2825 | |||
2826 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:54 | ||
2827 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:54 | ||
2828 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:54 | ||
2829 | msgid "sctp" | ||
2830 | msgstr "" | ||
2831 | |||
2832 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:58 | ||
2833 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:58 | ||
2834 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:58 | ||
2835 | msgid "dccp" | ||
2836 | msgstr "" | ||
2837 | |||
2838 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:204 | ||
2839 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:116 | ||
2840 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:131 | ||
2841 | msgid "_Port:" | ||
2842 | msgstr "" | ||
2843 | |||
2844 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:221 | ||
2845 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:133 | ||
2846 | msgid "80" | ||
2847 | msgstr "" | ||
2848 | |||
2849 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:238 | ||
2850 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:150 | ||
2851 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:165 | ||
2852 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:214 | ||
2853 | msgid "Protocol:" | ||
2854 | msgstr "" | ||
2855 | |||
2856 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:385 | ||
2857 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:295 | ||
2858 | msgid "Weight:" | ||
2859 | msgstr "" | ||
2860 | |||
2861 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:396 | ||
2862 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:306 | ||
2863 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:780 | ||
2864 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3437 | ||
2865 | msgid "Port:" | ||
2866 | msgstr "" | ||
2867 | |||
2868 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:418 | ||
2869 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:328 | ||
2870 | msgid "Priority of the target, lower values means more preferred" | ||
2871 | msgstr "" | ||
2872 | |||
2873 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:435 | ||
2874 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:345 | ||
2875 | msgid "Relative weight for records with the same priority" | ||
2876 | msgstr "" | ||
2877 | |||
2878 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:452 | ||
2879 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:362 | ||
2880 | msgid "TCP or UDP port on which the service is to be found" | ||
2881 | msgstr "" | ||
2882 | |||
2883 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:469 | ||
2884 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:379 | ||
2885 | msgid "Canonical hostname of the machine providing the service" | ||
2886 | msgstr "" | ||
2887 | |||
2888 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:487 | ||
2889 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:398 | ||
2890 | #, fuzzy | ||
2891 | msgid "<b>Service record (SRV)</b>" | ||
2892 | msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>" | ||
2893 | |||
2894 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:522 | ||
2895 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:302 | ||
2896 | msgid "Usage:" | ||
2897 | msgstr "" | ||
2898 | |||
2899 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:533 | ||
2900 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:313 | ||
2901 | msgid "CA Constr." | ||
2902 | msgstr "" | ||
2903 | |||
2904 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:552 | ||
2905 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:332 | ||
2906 | msgid "Service Cert. Constr." | ||
2907 | msgstr "" | ||
2908 | |||
2909 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:571 | ||
2910 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:351 | ||
2911 | msgid "Trust Anchor Assertion" | ||
2912 | msgstr "" | ||
2913 | |||
2914 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:589 | ||
2915 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:369 | ||
2916 | msgid "Domain Issued Cert." | ||
2917 | msgstr "" | ||
2918 | |||
2919 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:620 | ||
2920 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:400 | ||
2921 | #, fuzzy | ||
2922 | msgid "Selector:" | ||
2923 | msgstr "Vælg forhåndsvisning" | ||
2924 | |||
2925 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:631 | ||
2926 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:411 | ||
2927 | msgid "Full certificate" | ||
2928 | msgstr "" | ||
2929 | |||
2930 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:649 | ||
2931 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:429 | ||
2932 | msgid "Subject public key" | ||
2933 | msgstr "" | ||
2934 | |||
2935 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:680 | ||
2936 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:460 | ||
2937 | msgid "Matching-Type:" | ||
2938 | msgstr "" | ||
2939 | |||
2940 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:691 | ||
2941 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:471 | ||
2942 | msgid "Full contents" | ||
2943 | msgstr "" | ||
2944 | |||
2945 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:709 | ||
2946 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:489 | ||
2947 | msgid "SHA-256" | ||
2948 | msgstr "" | ||
2949 | |||
2950 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:727 | ||
2951 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:507 | ||
2952 | msgid "SHA-512" | ||
2953 | msgstr "" | ||
2954 | |||
2955 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:758 | ||
2956 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:277 | ||
2957 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:538 | ||
2958 | #, fuzzy | ||
2959 | msgid "Certificate:" | ||
2960 | msgstr "Identifikation:" | ||
2961 | |||
2962 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:808 | ||
2963 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:316 | ||
2964 | msgid "Import ID:" | ||
2279 | msgstr "" | 2965 | msgstr "" |
2280 | 2966 | ||
2281 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:199 | 2967 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:821 |
2968 | msgid "" | ||
2969 | "Enter identifier to import certificate information from the network.\n" | ||
2970 | "For example, for X.509 specify the DNS name.\n" | ||
2971 | "For PGP, specify the key identifier.\n" | ||
2972 | msgstr "" | ||
2973 | |||
2974 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:844 | ||
2975 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:625 | ||
2976 | msgid "Import Certificate from external source." | ||
2977 | msgstr "" | ||
2978 | |||
2979 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:869 | ||
2980 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:652 | ||
2981 | #, fuzzy | ||
2982 | msgid "<b>TLSA Record Information</b>" | ||
2983 | msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>" | ||
2984 | |||
2985 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:216 | ||
2986 | msgid "Certificate Type:" | ||
2987 | msgstr "" | ||
2988 | |||
2989 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:227 | ||
2990 | msgid "_X.509 (PKIX)" | ||
2991 | msgstr "" | ||
2992 | |||
2993 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:245 | ||
2994 | msgid "_PGP" | ||
2995 | msgstr "" | ||
2996 | |||
2997 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:329 | ||
2998 | msgid "" | ||
2999 | "Enter identifier to import CERT information from the network.\n" | ||
3000 | "For example, for PKIX specify the DNS name.\n" | ||
3001 | "For PGP, specify the key identifier.\n" | ||
3002 | msgstr "" | ||
3003 | |||
3004 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:352 | ||
3005 | msgid "Import certificate from external source." | ||
3006 | msgstr "" | ||
3007 | |||
3008 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:378 | ||
3009 | #, fuzzy | ||
3010 | msgid "<b>DNS Domain Name</b>" | ||
3011 | msgstr "<b>Metadata</b>" | ||
3012 | |||
3013 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:197 | ||
2282 | msgid "Enter the name for which this name is an alias." | 3014 | msgid "Enter the name for which this name is an alias." |
2283 | msgstr "" | 3015 | msgstr "" |
2284 | 3016 | ||
2285 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:222 | 3017 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:220 |
2286 | msgid "<b>Canonical Name (CNAME)</b>" | 3018 | msgid "<b>Canonical Name (CNAME)</b>" |
2287 | msgstr "" | 3019 | msgstr "" |
2288 | 3020 | ||
2289 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:155 | 3021 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:154 |
2290 | msgid "" | 3022 | msgid "" |
2291 | "Enter the name of the DNS domain that this label delegates to. Resolution " | 3023 | "Enter the name of the DNS domain that this label delegates to. Resolution " |
2292 | "will continue under the given target domain, asking the DNS server specified " | 3024 | "will continue under the given target domain, asking the DNS server specified " |
2293 | "below." | 3025 | "below." |
2294 | msgstr "" | 3026 | msgstr "" |
2295 | 3027 | ||
2296 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:179 | 3028 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:175 |
2297 | msgid "<b>Name of the target DNS domain</b>" | 3029 | msgid "<b>Name of the target DNS domain</b>" |
2298 | msgstr "" | 3030 | msgstr "" |
2299 | 3031 | ||
2300 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:212 | 3032 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:208 |
2301 | msgid "" | 3033 | msgid "" |
2302 | "Enter the name of the DNS nameserver for the subzone.\n" | 3034 | "Enter the name of the DNS nameserver for the subzone.\n" |
2303 | "The specified name can be a GNS name, an IPv4 or IPv6 address or even a DNS " | 3035 | "The specified name can be a GNS name, an IPv4 or IPv6 address or even a DNS " |
@@ -2307,35 +3039,35 @@ msgid "" | |||
2307 | "that glue label.\n" | 3039 | "that glue label.\n" |
2308 | msgstr "" | 3040 | msgstr "" |
2309 | 3041 | ||
2310 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:238 | 3042 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:232 |
2311 | msgid "<b>Name of the authoritative name server for the given name</b>" | 3043 | msgid "<b>Name of the authoritative name server for the given name</b>" |
2312 | msgstr "" | 3044 | msgstr "" |
2313 | 3045 | ||
2314 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:216 | 3046 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:213 |
2315 | msgid "" | 3047 | msgid "" |
2316 | "Enter the DNS name under which this system is reachable using traditional " | 3048 | "Enter the DNS name under which this system is reachable using traditional " |
2317 | "DNS." | 3049 | "DNS." |
2318 | msgstr "" | 3050 | msgstr "" |
2319 | 3051 | ||
2320 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:239 | 3052 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:234 |
2321 | msgid "<b>Legacy Hostname in DNS (LEHO)</b>" | 3053 | msgid "<b>Legacy Hostname in DNS (LEHO)</b>" |
2322 | msgstr "" | 3054 | msgstr "" |
2323 | 3055 | ||
2324 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:221 | 3056 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:218 |
2325 | msgid "Enter the hostname of the mail server here" | 3057 | msgid "Enter the hostname of the mail server here" |
2326 | msgstr "" | 3058 | msgstr "" |
2327 | 3059 | ||
2328 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:240 | 3060 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:235 |
2329 | msgid "distance" | 3061 | msgid "distance" |
2330 | msgstr "" | 3062 | msgstr "" |
2331 | 3063 | ||
2332 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:252 | 3064 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:247 |
2333 | msgid "" | 3065 | msgid "" |
2334 | "Enter the preference number (or distance, as smaller values are preferred) " | 3066 | "Enter the preference number (or distance, as smaller values are preferred) " |
2335 | "of the given mailserver here" | 3067 | "of the given mailserver here" |
2336 | msgstr "" | 3068 | msgstr "" |
2337 | 3069 | ||
2338 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:275 | 3070 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:268 |
2339 | msgid "<b>Mail eXchanger record (MX)</b>" | 3071 | msgid "<b>Mail eXchanger record (MX)</b>" |
2340 | msgstr "" | 3072 | msgstr "" |
2341 | 3073 | ||
@@ -2343,204 +3075,231 @@ msgstr "" | |||
2343 | msgid "Edit PHONE Record" | 3075 | msgid "Edit PHONE Record" |
2344 | msgstr "" | 3076 | msgstr "" |
2345 | 3077 | ||
2346 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:222 | 3078 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:218 |
2347 | #, fuzzy | 3079 | #, fuzzy |
2348 | msgid "Peer" | 3080 | msgid "Peer" |
2349 | msgstr "_Modparter" | 3081 | msgstr "_Modparter" |
2350 | 3082 | ||
2351 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:236 | 3083 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:232 |
2352 | msgid "Enter the peer identity of the peer hosting the voice account here" | 3084 | msgid "Enter the peer identity of the peer hosting the voice account here" |
2353 | msgstr "" | 3085 | msgstr "" |
2354 | 3086 | ||
2355 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:255 | 3087 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:249 |
2356 | msgid "line" | 3088 | msgid "line" |
2357 | msgstr "" | 3089 | msgstr "" |
2358 | 3090 | ||
2359 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:268 | 3091 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:262 |
2360 | msgid "Enter the phone line used for the user at the peer here." | 3092 | msgid "Enter the phone line used for the user at the peer here." |
2361 | msgstr "" | 3093 | msgstr "" |
2362 | 3094 | ||
2363 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:291 | 3095 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:283 |
2364 | #, fuzzy | 3096 | #, fuzzy |
2365 | msgid "<b>PHONE record</b>" | 3097 | msgid "<b>PHONE record</b>" |
2366 | msgstr "<b>Nøgleord</b>" | 3098 | msgstr "<b>Nøgleord</b>" |
2367 | 3099 | ||
2368 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:216 | 3100 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:213 |
2369 | msgid "Enter the public key of the authority here." | 3101 | msgid "Enter the public key of the authority here." |
2370 | msgstr "" | 3102 | msgstr "" |
2371 | 3103 | ||
2372 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:239 | 3104 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:234 |
2373 | msgid "<b>GNS authority for the subzone (PKEY)</b>" | 3105 | msgid "<b>GNS authority for the subzone (PKEY)</b>" |
2374 | msgstr "" | 3106 | msgstr "" |
2375 | 3107 | ||
2376 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:239 | 3108 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:234 |
2377 | msgid "<b>Canonical name (PTR)</b>" | 3109 | msgid "<b>Canonical name (PTR)</b>" |
2378 | msgstr "" | 3110 | msgstr "" |
2379 | 3111 | ||
2380 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:246 | 3112 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:243 |
2381 | msgid "Source host:" | 3113 | msgid "Source host:" |
2382 | msgstr "" | 3114 | msgstr "" |
2383 | 3115 | ||
2384 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:257 | 3116 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:254 |
2385 | msgid "Contact e-mail:" | 3117 | msgid "Contact e-mail:" |
2386 | msgstr "" | 3118 | msgstr "" |
2387 | 3119 | ||
2388 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:270 | 3120 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:267 |
2389 | msgid "Serial number:" | 3121 | msgid "Serial number:" |
2390 | msgstr "" | 3122 | msgstr "" |
2391 | 3123 | ||
2392 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:283 | 3124 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:280 |
2393 | msgid "Refresh time:" | 3125 | msgid "Refresh time:" |
2394 | msgstr "" | 3126 | msgstr "" |
2395 | 3127 | ||
2396 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:296 | 3128 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:293 |
2397 | msgid "Retry time:" | 3129 | msgid "Retry time:" |
2398 | msgstr "" | 3130 | msgstr "" |
2399 | 3131 | ||
2400 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:309 | 3132 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:306 |
2401 | msgid "Expire time:" | 3133 | msgid "Expire time:" |
2402 | msgstr "" | 3134 | msgstr "" |
2403 | 3135 | ||
2404 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:322 | 3136 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:319 |
2405 | msgid "Minimum TTL:" | 3137 | msgid "Minimum TTL:" |
2406 | msgstr "" | 3138 | msgstr "" |
2407 | 3139 | ||
2408 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:335 | 3140 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:332 |
2409 | msgid "This number should be incremented for every zone update." | 3141 | msgid "This number should be incremented for every zone update." |
2410 | msgstr "" | 3142 | msgstr "" |
2411 | 3143 | ||
2412 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:356 | 3144 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:351 |
2413 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:376 | 3145 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:369 |
2414 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:396 | 3146 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:387 |
2415 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:416 | 3147 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:405 |
2416 | msgid "The value is in seconds." | 3148 | msgid "The value is in seconds." |
2417 | msgstr "" | 3149 | msgstr "" |
2418 | 3150 | ||
2419 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:436 | 3151 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:423 |
2420 | msgid "Name of the host responsible for the zone." | 3152 | msgid "Name of the host responsible for the zone." |
2421 | msgstr "" | 3153 | msgstr "" |
2422 | 3154 | ||
2423 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:453 | 3155 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:438 |
2424 | msgid "Note that a \".\" is used instead of \"@\" in the e-mail address!" | 3156 | msgid "Note that a \".\" is used instead of \"@\" in the e-mail address!" |
2425 | msgstr "" | 3157 | msgstr "" |
2426 | 3158 | ||
2427 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:476 | 3159 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:459 |
2428 | msgid "<b>Start of Authority (SOA) information</b>" | 3160 | msgid "<b>Start of Authority (SOA) information</b>" |
2429 | msgstr "" | 3161 | msgstr "" |
2430 | 3162 | ||
2431 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:243 | 3163 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:148 |
2432 | msgid "Weight:" | 3164 | msgid "443" |
2433 | msgstr "" | 3165 | msgstr "" |
2434 | 3166 | ||
2435 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:256 | 3167 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:199 |
2436 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:478 | 3168 | msgid "_Label" |
2437 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2621 | ||
2438 | msgid "Port:" | ||
2439 | msgstr "" | 3169 | msgstr "" |
2440 | 3170 | ||
2441 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:269 | 3171 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:588 |
2442 | msgid "Target:" | 3172 | msgid "Import from:" |
2443 | msgstr "" | 3173 | msgstr "" |
2444 | 3174 | ||
2445 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:282 | 3175 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:601 |
2446 | msgid "Priority of the target, lower values means more preferred" | 3176 | msgid "" |
2447 | msgstr "" | 3177 | "Enter identifier to import certificate information from the network.\n" |
2448 | 3178 | "For example, for X.509 specify the DNS domain name.\n" | |
2449 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:300 | 3179 | "For PGP, specify the key identifier (not implemented).\n" |
2450 | msgid "Relative weight for records with the same priority" | ||
2451 | msgstr "" | ||
2452 | |||
2453 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:320 | ||
2454 | msgid "TCP or UDP port on which the service is to be found" | ||
2455 | msgstr "" | ||
2456 | |||
2457 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:340 | ||
2458 | msgid "Canonical hostname of the machine providing the service" | ||
2459 | msgstr "" | 3180 | msgstr "" |
2460 | 3181 | ||
2461 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:363 | 3182 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:233 |
2462 | #, fuzzy | ||
2463 | msgid "<b>Service record (SRV)</b>" | ||
2464 | msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>" | ||
2465 | |||
2466 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:239 | ||
2467 | msgid "<b>Text value (TXT)</b>" | 3183 | msgid "<b>Text value (TXT)</b>" |
2468 | msgstr "" | 3184 | msgstr "" |
2469 | 3185 | ||
2470 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:217 | 3186 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:225 |
2471 | msgid "Protocol:" | ||
2472 | msgstr "" | ||
2473 | |||
2474 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:228 | ||
2475 | #, fuzzy | 3187 | #, fuzzy |
2476 | msgid "Peer:" | 3188 | msgid "Peer:" |
2477 | msgstr "_Modparter" | 3189 | msgstr "_Modparter" |
2478 | 3190 | ||
2479 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:256 | 3191 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:253 |
2480 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1443 | 3192 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1755 |
2481 | msgid "TCP" | 3193 | msgid "TCP" |
2482 | msgstr "" | 3194 | msgstr "" |
2483 | 3195 | ||
2484 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:261 | 3196 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:257 |
2485 | msgid "Service is available via TCP" | 3197 | msgid "Service is available via TCP" |
2486 | msgstr "" | 3198 | msgstr "" |
2487 | 3199 | ||
2488 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:273 | 3200 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:270 |
2489 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1644 | 3201 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1952 |
2490 | msgid "UDP" | 3202 | msgid "UDP" |
2491 | msgstr "" | 3203 | msgstr "" |
2492 | 3204 | ||
2493 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:278 | 3205 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:274 |
2494 | msgid "Service is available via UDP" | 3206 | msgid "Service is available via UDP" |
2495 | msgstr "" | 3207 | msgstr "" |
2496 | 3208 | ||
2497 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:299 | 3209 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:296 |
2498 | msgid "" | 3210 | msgid "" |
2499 | "Enter the identity (gnunet-peerinfo -s) of the peer offering the service " | 3211 | "Enter the identity (gnunet-peerinfo -s) of the peer offering the service " |
2500 | "here." | 3212 | "here." |
2501 | msgstr "" | 3213 | msgstr "" |
2502 | 3214 | ||
2503 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:319 | 3215 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:314 |
2504 | msgid "" | 3216 | msgid "" |
2505 | "Each GNUnet service is identified by an identiifer (name, password) that can " | 3217 | "Each GNUnet service is identified by an identiifer (name, password) that can " |
2506 | "be freely chosen by the service provider. This string should be entered " | 3218 | "be freely chosen by the service provider. This string should be entered " |
2507 | "here." | 3219 | "here." |
2508 | msgstr "" | 3220 | msgstr "" |
2509 | 3221 | ||
2510 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:341 | 3222 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:334 |
2511 | msgid "<b>GNUnet VPN address (GNS only)</b>" | 3223 | msgid "<b>GNUnet VPN address (GNS only)</b>" |
2512 | msgstr "" | 3224 | msgstr "" |
2513 | 3225 | ||
2514 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:11 | 3226 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:12 |
3227 | msgid "Edit GNS entry" | ||
3228 | msgstr "" | ||
3229 | |||
3230 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:13 | ||
3231 | #, fuzzy | ||
3232 | msgid "Edit" | ||
3233 | msgstr "_Afslut" | ||
3234 | |||
3235 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:108 | ||
3236 | msgid "SRV" | ||
3237 | msgstr "" | ||
3238 | |||
3239 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:112 | ||
3240 | msgid "TLSA" | ||
3241 | msgstr "" | ||
3242 | |||
3243 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:130 | ||
2515 | #, fuzzy | 3244 | #, fuzzy |
2516 | msgid "gnunet-namestore-gtk" | 3245 | msgid "gnunet-namestore-gtk" |
2517 | msgstr "Om gnunet-gtk" | 3246 | msgstr "Om gnunet-gtk" |
2518 | 3247 | ||
2519 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:41 | 3248 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:225 |
2520 | msgid "<b>SET TO PUBLIC KEY OF THE ZONE</b>" | 3249 | msgid "" |
3250 | "The label will be the TLD of the zone for you, and the suggested nickname " | ||
3251 | "for the zone for other users. It must be a valid DNS label." | ||
3252 | msgstr "" | ||
3253 | |||
3254 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:227 | ||
3255 | msgid "Zone label:" | ||
3256 | msgstr "" | ||
3257 | |||
3258 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:258 | ||
3259 | msgid "Create a new zone with the given label" | ||
3260 | msgstr "" | ||
3261 | |||
3262 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:277 | ||
3263 | msgid "Create a new zone (GNU Name System top-level domain)" | ||
3264 | msgstr "" | ||
3265 | |||
3266 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:278 | ||
3267 | msgid " _Add Zone" | ||
2521 | msgstr "" | 3268 | msgstr "" |
2522 | 3269 | ||
2523 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:82 | 3270 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:357 |
2524 | msgid "Preferred zone name (NICK):" | 3271 | msgid "Select zone to edit (below) or delete (button)" |
2525 | msgstr "" | 3272 | msgstr "" |
2526 | 3273 | ||
2527 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:165 | 3274 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:358 |
3275 | #, fuzzy | ||
3276 | msgid " _Select Zone" | ||
3277 | msgstr "Vælg alle filer" | ||
3278 | |||
3279 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:400 | ||
2528 | #, fuzzy | 3280 | #, fuzzy |
2529 | msgid "QR code for the selected zone" | 3281 | msgid "QR code for the selected zone" |
2530 | msgstr "Luk den valgte søgning" | 3282 | msgstr "Luk den valgte søgning" |
2531 | 3283 | ||
2532 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:202 | 3284 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:421 |
3285 | msgid "Saves QR code with zone public key to disk." | ||
3286 | msgstr "" | ||
3287 | |||
3288 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:438 | ||
3289 | msgid "Copies zone public key as text to clipboard." | ||
3290 | msgstr "" | ||
3291 | |||
3292 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:483 | ||
2533 | msgid "<b><big>Loading...</big></b>" | 3293 | msgid "<b><big>Loading...</big></b>" |
2534 | msgstr "" | 3294 | msgstr "" |
2535 | 3295 | ||
2536 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:407 | 3296 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:624 |
2537 | msgid "Edit GNS entry" | 3297 | msgid " _Edit Zone " |
2538 | msgstr "" | 3298 | msgstr "" |
2539 | 3299 | ||
2540 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:408 | 3300 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:640 |
2541 | #, fuzzy | 3301 | msgid "<b>SET TO PUBLIC KEY OF THE ZONE</b>" |
2542 | msgid "Edit" | 3302 | msgstr "" |
2543 | msgstr "_Afslut" | ||
2544 | 3303 | ||
2545 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8 | 3304 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8 |
2546 | #, fuzzy | 3305 | #, fuzzy |
@@ -3168,112 +3927,116 @@ msgstr "" | |||
3168 | "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" | 3927 | "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
3169 | "Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" | 3928 | "Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" |
3170 | 3929 | ||
3171 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:76 | 3930 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:97 |
3931 | msgid "ATS" | ||
3932 | msgstr "" | ||
3933 | |||
3934 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:103 | ||
3172 | msgid "CORE" | 3935 | msgid "CORE" |
3173 | msgstr "" | 3936 | msgstr "" |
3174 | 3937 | ||
3175 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:82 | 3938 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:109 |
3176 | msgid "TRANSPORT" | 3939 | msgid "TRANSPORT" |
3177 | msgstr "" | 3940 | msgstr "" |
3178 | 3941 | ||
3179 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:88 | 3942 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:114 |
3180 | msgid "PLUGIN" | 3943 | msgid "PLUGIN" |
3181 | msgstr "" | 3944 | msgstr "" |
3182 | 3945 | ||
3183 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:94 | 3946 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:125 |
3184 | msgid "ATS" | ||
3185 | msgstr "" | ||
3186 | |||
3187 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:100 | ||
3188 | #, fuzzy | 3947 | #, fuzzy |
3189 | msgid "Address valid?" | 3948 | msgid "Address valid?" |
3190 | msgstr "Adresse" | 3949 | msgstr "Adresse" |
3191 | 3950 | ||
3192 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:105 | 3951 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:130 |
3193 | #, fuzzy | 3952 | #, fuzzy |
3194 | msgid "gnunet-peerinfo-gtk" | 3953 | msgid "gnunet-peerinfo-gtk" |
3195 | msgstr "Om gnunet-gtk" | 3954 | msgstr "Om gnunet-gtk" |
3196 | 3955 | ||
3197 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:134 | 3956 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:160 |
3198 | msgid "Display information about this version of gnunet-peerinfo-gtk" | 3957 | msgid "Display information about this version of gnunet-peerinfo-gtk" |
3199 | msgstr "" | 3958 | msgstr "" |
3200 | 3959 | ||
3201 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:190 | 3960 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:218 |
3202 | #, fuzzy | 3961 | #, fuzzy |
3203 | msgid "Friend" | 3962 | msgid "Friend" |
3204 | msgstr "Inde_ks" | 3963 | msgstr "Inde_ks" |
3205 | 3964 | ||
3206 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:339 | 3965 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:369 |
3207 | msgid "Plugin" | 3966 | msgid "Plugin" |
3208 | msgstr "" | 3967 | msgstr "" |
3209 | 3968 | ||
3210 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:354 | ||
3211 | #, fuzzy | ||
3212 | msgid "State" | ||
3213 | msgstr "Status" | ||
3214 | |||
3215 | #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8 | 3969 | #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8 |
3216 | #, fuzzy | 3970 | #, fuzzy |
3217 | msgid "About gnunet-setup" | 3971 | msgid "About gnunet-setup" |
3218 | msgstr "Om gnunet-gtk" | 3972 | msgstr "Om gnunet-gtk" |
3219 | 3973 | ||
3220 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:22 | 3974 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:320 |
3221 | #, fuzzy | 3975 | #, fuzzy |
3222 | msgid "gnunet-setup" | 3976 | msgid "gnunet-setup" |
3223 | msgstr "Om gnunet-gtk" | 3977 | msgstr "Om gnunet-gtk" |
3224 | 3978 | ||
3225 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:111 | 3979 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:411 |
3226 | msgid "Services:" | 3980 | msgid "Services:" |
3227 | msgstr "" | 3981 | msgstr "" |
3228 | 3982 | ||
3229 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:122 | 3983 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:422 |
3230 | msgid "Topology" | 3984 | msgid "Topology" |
3231 | msgstr "" | 3985 | msgstr "" |
3232 | 3986 | ||
3233 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:127 | 3987 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:427 |
3234 | msgid "" | 3988 | msgid "" |
3235 | "The topology subsystem is required as it ensures that your peer connects to " | 3989 | "The topology subsystem is required as it ensures that your peer connects to " |
3236 | "other peers." | 3990 | "other peers." |
3237 | msgstr "" | 3991 | msgstr "" |
3238 | 3992 | ||
3239 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:141 | 3993 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:440 |
3240 | msgid "Hostlist" | 3994 | msgid "Hostlist" |
3241 | msgstr "" | 3995 | msgstr "" |
3242 | 3996 | ||
3243 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:145 | 3997 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:444 |
3244 | msgid "" | 3998 | msgid "" |
3245 | "Hostlist servers are used to find other peers. Here you can choose to offer " | 3999 | "Hostlist servers are used to find other peers. Here you can choose to offer " |
3246 | "a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to " | 4000 | "a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to " |
3247 | "use." | 4001 | "use." |
3248 | msgstr "" | 4002 | msgstr "" |
3249 | 4003 | ||
3250 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:159 | 4004 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:457 |
3251 | #, fuzzy | 4005 | #, fuzzy |
3252 | msgid "File _Sharing" | 4006 | msgid "File _Sharing" |
3253 | msgstr "Filde_ling" | 4007 | msgstr "Filde_ling" |
3254 | 4008 | ||
3255 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:163 | 4009 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:461 |
3256 | msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem." | 4010 | msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem." |
3257 | msgstr "" | 4011 | msgstr "" |
3258 | 4012 | ||
3259 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:178 | 4013 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:475 |
3260 | msgid "PT/VPN" | 4014 | msgid "VPN" |
3261 | msgstr "" | 4015 | msgstr "" |
3262 | 4016 | ||
3263 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:182 | 4017 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:479 |
4018 | msgid "" | ||
4019 | "Using the VPN subsystem you can tunnel your Internet traffic over GNUnet to " | ||
4020 | "a GNUnet exit. This can be used to access GNUnet-specific services hosted by " | ||
4021 | "other peer. " | ||
4022 | msgstr "" | ||
4023 | |||
4024 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:492 | ||
4025 | msgid "VPN/PT" | ||
4026 | msgstr "" | ||
4027 | |||
4028 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:495 | ||
3264 | msgid "" | 4029 | msgid "" |
3265 | "Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over " | 4030 | "Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over " |
3266 | "GNUnet. This is useful if you want to access the IPv4-Internet if you only " | 4031 | "GNUnet. PT adds \"protocol translation\", which is useful if you want to " |
3267 | "have IPv6-connectivity or vice versa. Furthermore, if you are only " | 4032 | "access the IPv4-Internet if you only have IPv6-connectivity or vice versa. " |
3268 | "connected to other peers using WLAN, you could also get Internet access in " | ||
3269 | "the first place by routing IP traffic over GNUnet." | ||
3270 | msgstr "" | 4033 | msgstr "" |
3271 | 4034 | ||
3272 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:196 | 4035 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:508 |
3273 | msgid "EXIT" | 4036 | msgid "EXIT" |
3274 | msgstr "" | 4037 | msgstr "" |
3275 | 4038 | ||
3276 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:200 | 4039 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:512 |
3277 | msgid "" | 4040 | msgid "" |
3278 | "By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your Internet " | 4041 | "By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your Internet " |
3279 | "connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet. Naturally, as your " | 4042 | "connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet. Naturally, as your " |
@@ -3284,446 +4047,469 @@ msgid "" | |||
3284 | "IPv6-only clients and IPv6-only servers from IPv4-only clients." | 4047 | "IPv6-only clients and IPv6-only servers from IPv4-only clients." |
3285 | msgstr "" | 4048 | msgstr "" |
3286 | 4049 | ||
3287 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:214 | 4050 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:525 |
3288 | msgid "GNS" | 4051 | msgid "GNS" |
3289 | msgstr "" | 4052 | msgstr "" |
3290 | 4053 | ||
3291 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:218 | 4054 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:529 |
3292 | msgid "" | 4055 | msgid "" |
3293 | "The GNS is GNUnet's replacement for DNS. Enabling this subsystem will make " | 4056 | "The GNS is GNUnet's replacement for DNS. Enabling this subsystem will make " |
3294 | "the \".gnunet\" TLD available on your system. You will be in charge of your " | 4057 | "the \".gnunet\" TLD available on your system. You will be in charge of your " |
3295 | "\".gnunet\" TLD." | 4058 | "\".gnunet\" TLD." |
3296 | msgstr "" | 4059 | msgstr "" |
3297 | 4060 | ||
3298 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:238 | 4061 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:548 |
3299 | #, fuzzy | 4062 | #, fuzzy |
3300 | msgid "<b>Service Configuration</b>" | 4063 | msgid "<b>Service Configuration</b>" |
3301 | msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>" | 4064 | msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>" |
3302 | 4065 | ||
3303 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:267 | 4066 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:577 |
3304 | #, fuzzy | 4067 | #, fuzzy |
3305 | msgid "F_2F only" | 4068 | msgid "F_2F only" |
3306 | msgstr "K_un fil" | 4069 | msgstr "K_un fil" |
3307 | 4070 | ||
3308 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:295 | 4071 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:593 |
3309 | msgid "Ed_it List of Friends" | 4072 | msgid "Ed_it List of Friends" |
3310 | msgstr "" | 4073 | msgstr "" |
3311 | 4074 | ||
3312 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:325 | 4075 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:612 |
3313 | msgid "Min. connected friends:" | 4076 | msgid "Min. connected friends:" |
3314 | msgstr "" | 4077 | msgstr "" |
3315 | 4078 | ||
3316 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:360 | 4079 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:646 |
3317 | msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>" | 4080 | msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>" |
3318 | msgstr "" | 4081 | msgstr "" |
3319 | 4082 | ||
3320 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:393 | 4083 | # Det plejer at være _Generelt (måske navnet på en menu) |
4084 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:664 | ||
4085 | msgid "_General" | ||
4086 | msgstr "_Generelt" | ||
4087 | |||
4088 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:698 | ||
3321 | msgid "Use Hostlists to bootstrap" | 4089 | msgid "Use Hostlists to bootstrap" |
3322 | msgstr "" | 4090 | msgstr "" |
3323 | 4091 | ||
3324 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:409 | 4092 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:713 |
3325 | msgid "Learn Servers from P2P Network" | 4093 | msgid "Learn Servers from P2P Network" |
3326 | msgstr "" | 4094 | msgstr "" |
3327 | 4095 | ||
3328 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:440 | 4096 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:744 |
3329 | msgid "Run Hostlist Server" | 4097 | msgid "Run Hostlist Server" |
3330 | msgstr "" | 4098 | msgstr "" |
3331 | 4099 | ||
3332 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:456 | 4100 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:759 |
3333 | msgid "Advertise Hostlist Server" | 4101 | msgid "Advertise Hostlist Server" |
3334 | msgstr "" | 4102 | msgstr "" |
3335 | 4103 | ||
3336 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:531 | 4104 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:844 |
3337 | msgid "Known Hostlist Servers:" | 4105 | msgid "Known Hostlist Servers:" |
3338 | msgstr "" | 4106 | msgstr "" |
3339 | 4107 | ||
3340 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:607 | 4108 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:935 |
3341 | msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>" | 4109 | msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>" |
3342 | msgstr "" | 4110 | msgstr "" |
3343 | 4111 | ||
3344 | # Det plejer at være _Generelt (måske navnet på en menu) | 4112 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:970 |
3345 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:625 | 4113 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2173 |
3346 | msgid "_General" | 4114 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2645 |
3347 | msgstr "_Generelt" | ||
3348 | |||
3349 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:659 | ||
3350 | msgid "Max. download bandwidth (B/s):" | ||
3351 | msgstr "" | ||
3352 | |||
3353 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:691 | ||
3354 | msgid "Max. upload bandwidth (B/s)" | ||
3355 | msgstr "" | ||
3356 | |||
3357 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:733 | ||
3358 | #, fuzzy | 4115 | #, fuzzy |
3359 | msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>" | 4116 | msgid "_Proxy type:" |
3360 | msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>" | 4117 | msgstr "_Udgivelse" |
3361 | |||
3362 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:765 | ||
3363 | msgid "Peer is behind _NAT" | ||
3364 | msgstr "" | ||
3365 | 4118 | ||
3366 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:769 | 4119 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:987 |
3367 | msgid "" | 4120 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2190 |
3368 | "Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs " | 4121 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2662 |
3369 | "network address translation). Leave off if your machine has a globally " | 4122 | msgid "no proxy" |
3370 | "unique IPv4 address. NAT options only impact IPv4 addresses at this time." | ||
3371 | msgstr "" | 4123 | msgstr "" |
3372 | 4124 | ||
3373 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:783 | 4125 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1002 |
3374 | #, fuzzy | 4126 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2205 |
3375 | msgid "Attempt automatic configuration" | 4127 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2677 |
3376 | msgstr "Start konfigurationsgu_iden" | 4128 | msgid "HTTP proxy" |
3377 | |||
3378 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:798 | ||
3379 | msgid "Disable IPv_6 support" | ||
3380 | msgstr "" | 4129 | msgstr "" |
3381 | 4130 | ||
3382 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:802 | 4131 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1017 |
3383 | msgid "" | 4132 | msgid "HTTP 1.0 proxy" |
3384 | "Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your " | ||
3385 | "system has no IPv6 Internet connectivity." | ||
3386 | msgstr "" | 4133 | msgstr "" |
3387 | 4134 | ||
3388 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:845 | 4135 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1032 |
3389 | msgid "NAT ports have been opened manually" | 4136 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2221 |
4137 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2692 | ||
4138 | msgid "SOCKS v4 proxy" | ||
3390 | msgstr "" | 4139 | msgstr "" |
3391 | 4140 | ||
3392 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:849 | 4141 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1047 |
3393 | msgid "" | 4142 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2237 |
3394 | "Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the " | 4143 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2707 |
3395 | "various enabled GNUnet transports. If the external ports are different, the " | 4144 | msgid "SOCKS v4a proxy" |
3396 | "respective values of the external port should be specified under " | ||
3397 | "\"advertised port\" for the respective transport. You also need to specify " | ||
3398 | "the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below." | ||
3399 | msgstr "" | 4145 | msgstr "" |
3400 | 4146 | ||
3401 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:861 | 4147 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1062 |
3402 | msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP" | 4148 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2253 |
4149 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2722 | ||
4150 | msgid "SOCKS v5 proxy" | ||
3403 | msgstr "" | 4151 | msgstr "" |
3404 | 4152 | ||
3405 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:865 | 4153 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1077 |
3406 | msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal" | 4154 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2269 |
4155 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2737 | ||
4156 | msgid "SOCKS v5 proxy with hostname" | ||
3407 | msgstr "" | 4157 | msgstr "" |
3408 | 4158 | ||
3409 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:877 | 4159 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1113 |
3410 | msgid "Enable NAT traversal using ICMP method" | 4160 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2309 |
4161 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2776 | ||
4162 | msgid "Proxy hostname:" | ||
3411 | msgstr "" | 4163 | msgstr "" |
3412 | 4164 | ||
3413 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:881 | 4165 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1151 |
3414 | msgid "" | 4166 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2347 |
3415 | "This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method " | 4167 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2814 |
3416 | "(presented at P2P 2010). It requires gnunet-helper-nat-server to be " | 4168 | #, fuzzy |
3417 | "installed SUID on the local system." | 4169 | msgid "Proxy username:" |
3418 | msgstr "" | 4170 | msgstr "_Filnavn:" |
3419 | 4171 | ||
3420 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:899 | 4172 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1189 |
3421 | msgid "" | 4173 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2385 |
3422 | "Globally visible IP address of your system (IP address of the external " | 4174 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2852 |
3423 | "interface of your NAT). You can also specify a hostname, in which case " | 4175 | msgid "Proxy password:" |
3424 | "GNUnet will periodically look up the hostname in DNS to determine our " | ||
3425 | "external IP address (DynDNS setup)." | ||
3426 | msgstr "" | 4176 | msgstr "" |
3427 | 4177 | ||
3428 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:900 | 4178 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1227 |
3429 | msgid "External (public) IPv4 address:" | 4179 | #, fuzzy |
3430 | msgstr "" | 4180 | msgid "<b>Proxy configuration</b>" |
4181 | msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>" | ||
3431 | 4182 | ||
3432 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:937 | 4183 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1248 |
3433 | msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method" | 4184 | msgid "_Hostlist" |
3434 | msgstr "" | 4185 | msgstr "" |
3435 | 4186 | ||
3436 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:941 | 4187 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1283 |
3437 | msgid "" | 4188 | msgid "Max. download bandwidth (B/s):" |
3438 | "This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using " | ||
3439 | "the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires " | ||
3440 | "having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system." | ||
3441 | msgstr "" | 4189 | msgstr "" |
3442 | 4190 | ||
3443 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:960 | 4191 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1294 |
3444 | msgid "" | 4192 | msgid "Max. upload bandwidth (B/s):" |
3445 | "Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically " | ||
3446 | "eth0 or wlan0)." | ||
3447 | msgstr "" | 4193 | msgstr "" |
3448 | 4194 | ||
3449 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:961 | 4195 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1306 |
3450 | msgid "Internal (private) IPv4 address:" | 4196 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1323 |
4197 | msgid "65536" | ||
3451 | msgstr "" | 4198 | msgstr "" |
3452 | 4199 | ||
3453 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1018 | 4200 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1343 |
3454 | #, fuzzy | 4201 | #, fuzzy |
3455 | msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>" | 4202 | msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>" |
3456 | msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>" | 4203 | msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>" |
3457 | 4204 | ||
3458 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1039 | 4205 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1363 |
3459 | msgid "_Network" | 4206 | msgid "_Network" |
3460 | msgstr "" | 4207 | msgstr "" |
3461 | 4208 | ||
3462 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1071 | 4209 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1396 |
3463 | msgid "Plugins to use:" | 4210 | msgid "Plugins to use:" |
3464 | msgstr "" | 4211 | msgstr "" |
3465 | 4212 | ||
3466 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1082 | 4213 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1407 |
3467 | msgid "_TCP" | 4214 | msgid "_TCP" |
3468 | msgstr "" | 4215 | msgstr "" |
3469 | 4216 | ||
3470 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1101 | 4217 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1425 |
3471 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3995 | 4218 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4773 |
3472 | msgid "_UDP" | 4219 | msgid "_UDP" |
3473 | msgstr "" | 4220 | msgstr "" |
3474 | 4221 | ||
3475 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1119 | 4222 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1442 |
3476 | msgid "_HTTP Client" | 4223 | msgid "_HTTP Client" |
3477 | msgstr "" | 4224 | msgstr "" |
3478 | 4225 | ||
3479 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1138 | 4226 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1460 |
3480 | msgid "HTT_P Server" | 4227 | msgid "HTT_P Server" |
3481 | msgstr "" | 4228 | msgstr "" |
3482 | 4229 | ||
3483 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1157 | 4230 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1478 |
3484 | msgid "HTTPS _Client" | 4231 | msgid "HTTPS _Client" |
3485 | msgstr "" | 4232 | msgstr "" |
3486 | 4233 | ||
3487 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1176 | 4234 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1496 |
3488 | msgid "HTTPS _Server" | 4235 | msgid "HTTPS _Server" |
3489 | msgstr "" | 4236 | msgstr "" |
3490 | 4237 | ||
3491 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1195 | 4238 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1514 |
3492 | msgid "D_V" | 4239 | msgid "D_V" |
3493 | msgstr "" | 4240 | msgstr "" |
3494 | 4241 | ||
3495 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1212 | 4242 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1530 |
3496 | msgid "_WLAN" | 4243 | msgid "_WLAN" |
3497 | msgstr "" | 4244 | msgstr "" |
3498 | 4245 | ||
3499 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1252 | 4246 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1570 |
3500 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1463 | 4247 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1776 |
3501 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1667 | 4248 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1976 |
3502 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1873 | 4249 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2448 |
3503 | msgid "Bind to port:" | 4250 | msgid "Bind to port:" |
3504 | msgstr "" | 4251 | msgstr "" |
3505 | 4252 | ||
3506 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1286 | 4253 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1601 |
3507 | msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections" | 4254 | msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections" |
3508 | msgstr "" | 4255 | msgstr "" |
3509 | 4256 | ||
3510 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1311 | 4257 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1626 |
3511 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1510 | 4258 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1820 |
3512 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1714 | 4259 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2020 |
3513 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1920 | 4260 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2492 |
3514 | msgid "Advertised port:" | 4261 | msgid "Advertised port:" |
3515 | msgstr "" | 4262 | msgstr "" |
3516 | 4263 | ||
3517 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1345 | 4264 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1657 |
3518 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1542 | 4265 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1850 |
3519 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1748 | 4266 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2051 |
3520 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1954 | 4267 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2523 |
3521 | msgid "" | 4268 | msgid "" |
3522 | "External port visible on our public IP address after mappings by NAT/" | 4269 | "External port visible on our public IP address after mappings by NAT/" |
3523 | "firewalls" | 4270 | "firewalls" |
3524 | msgstr "" | 4271 | msgstr "" |
3525 | 4272 | ||
3526 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1378 | 4273 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1690 |
3527 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1576 | 4274 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1884 |
3528 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1782 | 4275 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2085 |
3529 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1988 | 4276 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2557 |
3530 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2681 | 4277 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3494 |
3531 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2783 | 4278 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3593 |
3532 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3100 | 4279 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3902 |
3533 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4245 | 4280 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:5031 |
3534 | #, fuzzy | 4281 | #, fuzzy |
3535 | msgid "Test configuration" | 4282 | msgid "Test configuration" |
3536 | msgstr "_Avanceret konfiguration" | 4283 | msgstr "_Avanceret konfiguration" |
3537 | 4284 | ||
3538 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1382 | 4285 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1694 |
3539 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1580 | 4286 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1888 |
3540 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1786 | 4287 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2089 |
3541 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1992 | 4288 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2561 |
3542 | msgid "" | 4289 | msgid "" |
3543 | "Test your network configuration by contacting a public gnunet-nat-server and " | 4290 | "Test your network configuration by contacting a public gnunet-nat-server and " |
3544 | "asking it to establish a connection to your system for testing. This test " | 4291 | "asking it to establish a connection to your system for testing. This test " |
3545 | "can only work if you are not running your peer at the time you run the test." | 4292 | "can only work if you are not running your peer at the time you run the test." |
3546 | msgstr "" | 4293 | msgstr "" |
3547 | 4294 | ||
3548 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1395 | 4295 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1707 |
3549 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1593 | 4296 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1901 |
3550 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1799 | 4297 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2102 |
3551 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2005 | 4298 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2574 |
3552 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2697 | 4299 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3510 |
3553 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2799 | 4300 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3609 |
3554 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3116 | 4301 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3918 |
3555 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4261 | 4302 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:5047 |
3556 | msgid "Configuration works!" | 4303 | msgid "Configuration works!" |
3557 | msgstr "" | 4304 | msgstr "" |
3558 | 4305 | ||
3559 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1408 | 4306 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1720 |
3560 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1606 | 4307 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1914 |
3561 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1812 | 4308 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2115 |
3562 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2018 | 4309 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2587 |
3563 | msgid "Test failed!" | 4310 | msgid "Test failed!" |
3564 | msgstr "" | 4311 | msgstr "" |
3565 | 4312 | ||
3566 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1462 | 4313 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1775 |
3567 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1666 | 4314 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1975 |
3568 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1872 | 4315 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2447 |
3569 | msgid "" | 4316 | msgid "" |
3570 | "Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system" | 4317 | "Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system" |
3571 | msgstr "" | 4318 | msgstr "" |
3572 | 4319 | ||
3573 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1850 | 4320 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2153 |
3574 | msgid "HTTP" | 4321 | msgid "HTTP-Server" |
4322 | msgstr "" | ||
4323 | |||
4324 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2424 | ||
4325 | msgid "HTTP-Client" | ||
3575 | msgstr "" | 4326 | msgstr "" |
3576 | 4327 | ||
3577 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2056 | 4328 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2625 |
3578 | msgid "HTTPS" | 4329 | msgid "HTTPS-Server" |
3579 | msgstr "" | 4330 | msgstr "" |
3580 | 4331 | ||
3581 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2079 | 4332 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2891 |
4333 | msgid "HTTPS-Client" | ||
4334 | msgstr "" | ||
4335 | |||
4336 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2915 | ||
3582 | msgid "DV" | 4337 | msgid "DV" |
3583 | msgstr "" | 4338 | msgstr "" |
3584 | 4339 | ||
3585 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2098 | 4340 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2935 |
3586 | msgid "Name of _Monitor Interface" | 4341 | msgid "Name of _Monitor Interface" |
3587 | msgstr "" | 4342 | msgstr "" |
3588 | 4343 | ||
3589 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2144 | 4344 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2978 |
3590 | msgid "WLAN" | 4345 | msgid "WLAN" |
3591 | msgstr "" | 4346 | msgstr "" |
3592 | 4347 | ||
3593 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2166 | 4348 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3000 |
3594 | #, fuzzy | 4349 | #, fuzzy |
3595 | msgid "<b>Transport Configuration</b>" | 4350 | msgid "<b>Transport Configuration</b>" |
3596 | msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>" | 4351 | msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>" |
3597 | 4352 | ||
3598 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2179 | 4353 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3013 |
3599 | msgid "_Transports" | 4354 | msgid "_Transports" |
3600 | msgstr "" | 4355 | msgstr "" |
3601 | 4356 | ||
3602 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2208 | 4357 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3043 |
3603 | msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer" | 4358 | msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer" |
3604 | msgstr "" | 4359 | msgstr "" |
3605 | 4360 | ||
3606 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2225 | 4361 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3059 |
3607 | msgid "Enable caching content at this peer" | 4362 | msgid "Enable caching content at this peer" |
3608 | msgstr "" | 4363 | msgstr "" |
3609 | 4364 | ||
3610 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2247 | 4365 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3080 |
3611 | #, fuzzy | 4366 | #, fuzzy |
3612 | msgid "<b>File Sharing Options</b>" | 4367 | msgid "<b>File Sharing Options</b>" |
3613 | msgstr "<b>Kørende programmer</b>" | 4368 | msgstr "<b>Kørende programmer</b>" |
3614 | 4369 | ||
3615 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2281 | 4370 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3115 |
3616 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4103 | 4371 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4881 |
3617 | msgid "Database Backend to use:" | 4372 | msgid "Database Backend to use:" |
3618 | msgstr "" | 4373 | msgstr "" |
3619 | 4374 | ||
3620 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2297 | 4375 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3131 |
3621 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2420 | 4376 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3247 |
3622 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2891 | 4377 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3702 |
3623 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3014 | 4378 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3818 |
3624 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3033 | 4379 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3838 |
3625 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4119 | 4380 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4897 |
3626 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4181 | 4381 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4955 |
3627 | msgid "sqLite" | 4382 | msgid "sqLite" |
3628 | msgstr "" | 4383 | msgstr "" |
3629 | 4384 | ||
3630 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2314 | 4385 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3147 |
3631 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2671 | 4386 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3484 |
3632 | msgid "MySQL" | 4387 | msgid "MySQL" |
3633 | msgstr "" | 4388 | msgstr "" |
3634 | 4389 | ||
3635 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2332 | 4390 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3163 |
3636 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2773 | 4391 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3583 |
3637 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2926 | 4392 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3734 |
3638 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3090 | 4393 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3892 |
3639 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4137 | 4394 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4913 |
3640 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4235 | 4395 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:5021 |
3641 | #, fuzzy | 4396 | #, fuzzy |
3642 | msgid "Postgres" | 4397 | msgid "Postgres" |
3643 | msgstr "Fremgang" | 4398 | msgstr "Fremgang" |
3644 | 4399 | ||
3645 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2370 | 4400 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3200 |
3646 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2964 | 4401 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3771 |
3647 | msgid "Quota (bytes):" | 4402 | msgid "Quota (bytes):" |
3648 | msgstr "" | 4403 | msgstr "" |
3649 | 4404 | ||
3650 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2413 | 4405 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3240 |
3651 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3007 | 4406 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3811 |
3652 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4174 | 4407 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4948 |
3653 | msgid "No setup required." | 4408 | msgid "No setup required." |
3654 | msgstr "" | 4409 | msgstr "" |
3655 | 4410 | ||
3656 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2438 | 4411 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3266 |
3657 | msgid "MySQL database name:" | 4412 | msgid "MySQL database name:" |
3658 | msgstr "" | 4413 | msgstr "" |
3659 | 4414 | ||
3660 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2452 | 4415 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3280 |
3661 | #, fuzzy | 4416 | #, fuzzy |
3662 | msgid "gnunet" | 4417 | msgid "gnunet" |
3663 | msgstr "Om gnunet-gtk" | 4418 | msgstr "Om gnunet-gtk" |
3664 | 4419 | ||
3665 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2482 | 4420 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3307 |
3666 | #, fuzzy | 4421 | #, fuzzy |
3667 | msgid "Configuration file:" | 4422 | msgid "Configuration file:" |
3668 | msgstr "_Konfigurationsfil anvendt for gnunetd:" | 4423 | msgstr "_Konfigurationsfil anvendt for gnunetd:" |
3669 | 4424 | ||
3670 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2517 | 4425 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3342 |
3671 | #, fuzzy | 4426 | #, fuzzy |
3672 | msgid "Username:" | 4427 | msgid "Username:" |
3673 | msgstr "_Filnavn:" | 4428 | msgstr "_Filnavn:" |
3674 | 4429 | ||
3675 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2548 | 4430 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3370 |
3676 | msgid "Password:" | 4431 | msgid "Password:" |
3677 | msgstr "" | 4432 | msgstr "" |
3678 | 4433 | ||
3679 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2589 | 4434 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3408 |
3680 | msgid "MySQL Server Hostname:" | 4435 | msgid "MySQL Server Hostname:" |
3681 | msgstr "" | 4436 | msgstr "" |
3682 | 4437 | ||
3683 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2603 | 4438 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3422 |
3684 | msgid "localhost" | 4439 | msgid "localhost" |
3685 | msgstr "" | 4440 | msgstr "" |
3686 | 4441 | ||
3687 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2709 | 4442 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3522 |
3688 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2811 | 4443 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3621 |
3689 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3128 | 4444 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3930 |
3690 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4273 | 4445 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:5059 |
3691 | msgid "Configuration error!" | 4446 | msgid "Configuration error!" |
3692 | msgstr "" | 4447 | msgstr "" |
3693 | 4448 | ||
3694 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2732 | 4449 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3545 |
3695 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3048 | 4450 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3853 |
3696 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4195 | 4451 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4974 |
3697 | #, fuzzy | 4452 | #, fuzzy |
3698 | msgid "Configuration:" | 4453 | msgid "Configuration:" |
3699 | msgstr "_Avanceret konfiguration" | 4454 | msgstr "_Avanceret konfiguration" |
3700 | 4455 | ||
3701 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2841 | 4456 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3651 |
3702 | msgid "<b>Configure Datastore (persistent storage)</b>" | 4457 | msgid "<b>Configure Datastore (persistent storage)</b>" |
3703 | msgstr "" | 4458 | msgstr "" |
3704 | 4459 | ||
3705 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2875 | 4460 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3686 |
3706 | msgid "Datacache:" | 4461 | msgid "Datacache:" |
3707 | msgstr "" | 4462 | msgstr "" |
3708 | 4463 | ||
3709 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2908 | 4464 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3718 |
3710 | msgid "Memory" | 4465 | msgid "Memory" |
3711 | msgstr "" | 4466 | msgstr "" |
3712 | 4467 | ||
3713 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3158 | 4468 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3960 |
3714 | msgid "<b>Configure Datacache (temporary storage)</b>" | 4469 | msgid "<b>Configure Datacache (temporary storage)</b>" |
3715 | msgstr "" | 4470 | msgstr "" |
3716 | 4471 | ||
3717 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3178 | 4472 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3980 |
3718 | #, fuzzy | 4473 | #, fuzzy |
3719 | msgid "_File Sharing" | 4474 | msgid "_File Sharing" |
3720 | msgstr "Filde_ling" | 4475 | msgstr "Filde_ling" |
3721 | 4476 | ||
3722 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3211 | 4477 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4015 |
4478 | msgid "_Interface name:" | ||
4479 | msgstr "" | ||
4480 | |||
4481 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4029 | ||
4482 | msgid "" | ||
4483 | "Name of the TUN interface GNUnet will create for intercepting outgoing " | ||
4484 | "Internet traffic from your machine. The default \"gnunet-vpn\" is almost " | ||
4485 | "always fine." | ||
4486 | msgstr "" | ||
4487 | |||
4488 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4055 | ||
4489 | msgid "IPv4 address for interface:" | ||
4490 | msgstr "" | ||
4491 | |||
4492 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4082 | ||
4493 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4146 | ||
4494 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4502 | ||
4495 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4568 | ||
4496 | msgid "/" | ||
4497 | msgstr "" | ||
4498 | |||
4499 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4119 | ||
4500 | msgid "IPv6 address for interface: " | ||
4501 | msgstr "" | ||
4502 | |||
4503 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4184 | ||
4504 | #, fuzzy | ||
4505 | msgid "<b>VPN Interface Configuration</b>" | ||
4506 | msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>" | ||
4507 | |||
4508 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4217 | ||
3723 | msgid "Tunnel IPv4 Traffic" | 4509 | msgid "Tunnel IPv4 Traffic" |
3724 | msgstr "" | 4510 | msgstr "" |
3725 | 4511 | ||
3726 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3215 | 4512 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4221 |
3727 | msgid "" | 4513 | msgid "" |
3728 | "By enabling this option, all of your IPv4-Internet traffic will be routed " | 4514 | "By enabling this option, all of your IPv4-Internet traffic will be routed " |
3729 | "over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet " | 4515 | "over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet " |
@@ -3731,11 +4517,11 @@ msgid "" | |||
3731 | "tunneling and 4to6 protocol translation." | 4517 | "tunneling and 4to6 protocol translation." |
3732 | msgstr "" | 4518 | msgstr "" |
3733 | 4519 | ||
3734 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3227 | 4520 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4233 |
3735 | msgid "Tunnel IPv6 Traffic" | 4521 | msgid "Tunnel IPv6 Traffic" |
3736 | msgstr "" | 4522 | msgstr "" |
3737 | 4523 | ||
3738 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3231 | 4524 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4237 |
3739 | msgid "" | 4525 | msgid "" |
3740 | "By enabling this option, all of your IPv6-Internet traffic will be routed " | 4526 | "By enabling this option, all of your IPv6-Internet traffic will be routed " |
3741 | "over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet " | 4527 | "over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet " |
@@ -3743,12 +4529,12 @@ msgid "" | |||
3743 | "tunneling and 6to4 protocol translation." | 4529 | "tunneling and 6to4 protocol translation." |
3744 | msgstr "" | 4530 | msgstr "" |
3745 | 4531 | ||
3746 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3243 | 4532 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4249 |
3747 | #, fuzzy | 4533 | #, fuzzy |
3748 | msgid "Tunnel DNS Traffic" | 4534 | msgid "Tunnel DNS Traffic" |
3749 | msgstr "Indgående trafik" | 4535 | msgstr "Indgående trafik" |
3750 | 4536 | ||
3751 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3247 | 4537 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4253 |
3752 | msgid "" | 4538 | msgid "" |
3753 | "Enabling this option will cause your DNS traffic to be routed via the GNUnet " | 4539 | "Enabling this option will cause your DNS traffic to be routed via the GNUnet " |
3754 | "network to some other peer offering DNS exit functionality. This is needed " | 4540 | "network to some other peer offering DNS exit functionality. This is needed " |
@@ -3759,173 +4545,138 @@ msgid "" | |||
3759 | "case, so this does not provide you with strong anonymity)." | 4545 | "case, so this does not provide you with strong anonymity)." |
3760 | msgstr "" | 4546 | msgstr "" |
3761 | 4547 | ||
3762 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3273 | 4548 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4279 |
3763 | #, fuzzy | 4549 | #, fuzzy |
3764 | msgid "<b>Protocol Translation and Tunneling Configuration</b>" | 4550 | msgid "<b>Protocol Translation and Tunneling Configuration</b>" |
3765 | msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>" | 4551 | msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>" |
3766 | 4552 | ||
3767 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3307 | 4553 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4299 |
3768 | msgid "_Interface name:" | ||
3769 | msgstr "" | ||
3770 | |||
3771 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3321 | ||
3772 | msgid "" | ||
3773 | "Name of the TUN interface GNUnet will create for intercepting outgoing " | ||
3774 | "Internet traffic from your machine. The default \"gnunet-vpn\" is almost " | ||
3775 | "always fine." | ||
3776 | msgstr "" | ||
3777 | |||
3778 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3349 | ||
3779 | msgid "IPv4 address for interface:" | ||
3780 | msgstr "" | ||
3781 | |||
3782 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3378 | ||
3783 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3446 | ||
3784 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3718 | ||
3785 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3788 | ||
3786 | msgid "/" | ||
3787 | msgstr "" | ||
3788 | |||
3789 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3417 | ||
3790 | msgid "IPv6 address for interface: " | ||
3791 | msgstr "" | ||
3792 | |||
3793 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3486 | ||
3794 | #, fuzzy | ||
3795 | msgid "<b>VPN Interface Configuration</b>" | ||
3796 | msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>" | ||
3797 | |||
3798 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3507 | ||
3799 | msgid "" | 4554 | msgid "" |
3800 | "Configuration of the GNUnet VPN and the Protocol Translation (6to4, 4to6, " | 4555 | "Configuration of the GNUnet VPN and the Protocol Translation (6to4, 4to6, " |
3801 | "6over4, 4over6) facilities" | 4556 | "6over4, 4over6) facilities" |
3802 | msgstr "" | 4557 | msgstr "" |
3803 | 4558 | ||
3804 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3508 | 4559 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4300 |
3805 | msgid "_VPN" | 4560 | msgid "_VPN/PT" |
3806 | msgstr "" | 4561 | msgstr "" |
3807 | 4562 | ||
3808 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3541 | 4563 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4334 |
3809 | msgid "Enable DNS Exit" | 4564 | msgid "Enable DNS Exit" |
3810 | msgstr "" | 4565 | msgstr "" |
3811 | 4566 | ||
3812 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3557 | 4567 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4349 |
3813 | msgid "Enable IPv4 Exit" | 4568 | msgid "Enable IPv4 Exit" |
3814 | msgstr "" | 4569 | msgstr "" |
3815 | 4570 | ||
3816 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3561 | 4571 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4353 |
3817 | msgid "" | 4572 | msgid "" |
3818 | "This option will allow other peers to send IPv4 traffic to the Internet " | 4573 | "This option will allow other peers to send IPv4 traffic to the Internet " |
3819 | "using your network connection." | 4574 | "using your network connection." |
3820 | msgstr "" | 4575 | msgstr "" |
3821 | 4576 | ||
3822 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3574 | 4577 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4365 |
3823 | msgid "Enable IPv6 Exit" | 4578 | msgid "Enable IPv6 Exit" |
3824 | msgstr "" | 4579 | msgstr "" |
3825 | 4580 | ||
3826 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3578 | 4581 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4369 |
3827 | msgid "" | 4582 | msgid "" |
3828 | "This option will allow other peers to send IPv6 traffic to the Internet " | 4583 | "This option will allow other peers to send IPv6 traffic to the Internet " |
3829 | "using your network connection. You should make sure that you have IPv6-" | 4584 | "using your network connection. You should make sure that you have IPv6-" |
3830 | "support before enabling this option." | 4585 | "support before enabling this option." |
3831 | msgstr "" | 4586 | msgstr "" |
3832 | 4587 | ||
3833 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3605 | 4588 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4395 |
3834 | msgid "IP Address of external DNS Resolver:" | 4589 | msgid "IP Address of external DNS Resolver:" |
3835 | msgstr "" | 4590 | msgstr "" |
3836 | 4591 | ||
3837 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3646 | 4592 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4434 |
3838 | msgid "Exit interface name: " | 4593 | msgid "Exit interface name: " |
3839 | msgstr "" | 4594 | msgstr "" |
3840 | 4595 | ||
3841 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3659 | 4596 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4447 |
3842 | msgid "" | 4597 | msgid "" |
3843 | "Name of the TUN interface GNUnet will create for Internet traffic exiting " | 4598 | "Name of the TUN interface GNUnet will create for Internet traffic exiting " |
3844 | "GNUnet via your machine. The default \"gnunet-exit\" is almost always fine." | 4599 | "GNUnet via your machine. The default \"gnunet-exit\" is almost always fine." |
3845 | msgstr "" | 4600 | msgstr "" |
3846 | 4601 | ||
3847 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3688 | 4602 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4474 |
3848 | msgid "IPv4 address for Exit interface: " | 4603 | msgid "IPv4 address for Exit interface: " |
3849 | msgstr "" | 4604 | msgstr "" |
3850 | 4605 | ||
3851 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3701 | 4606 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4487 |
3852 | msgid "" | 4607 | msgid "" |
3853 | "Use a private IPv4 network here that does not conflict with your existing " | 4608 | "Use a private IPv4 network here that does not conflict with your existing " |
3854 | "setup (i.e. something like 10.53.0.1/255.255.0.0 or " | 4609 | "setup (i.e. something like 10.53.0.1/255.255.0.0 or " |
3855 | "192.168.0.1/255.255.0.0). " | 4610 | "192.168.0.1/255.255.0.0). " |
3856 | msgstr "" | 4611 | msgstr "" |
3857 | 4612 | ||
3858 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3758 | 4613 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4540 |
3859 | msgid "IPv6 address for Exit interface: " | 4614 | msgid "IPv6 address for Exit interface: " |
3860 | msgstr "" | 4615 | msgstr "" |
3861 | 4616 | ||
3862 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3771 | 4617 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4553 |
3863 | msgid "" | 4618 | msgid "" |
3864 | "This should be a globally routed IPv6 subnet of your host. Alternatively, " | 4619 | "This should be a globally routed IPv6 subnet of your host. Alternatively, " |
3865 | "if your kernel supports IPv6-NAT, you can pick any site-local prefix and " | 4620 | "if your kernel supports IPv6-NAT, you can pick any site-local prefix and " |
3866 | "manually configure IPv6-NAT." | 4621 | "manually configure IPv6-NAT." |
3867 | msgstr "" | 4622 | msgstr "" |
3868 | 4623 | ||
3869 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3828 | 4624 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4606 |
3870 | #, fuzzy | 4625 | #, fuzzy |
3871 | msgid "<b>GNUnet Exit Configuration</b>" | 4626 | msgid "<b>GNUnet Exit Configuration</b>" |
3872 | msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>" | 4627 | msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>" |
3873 | 4628 | ||
3874 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3863 | 4629 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4642 |
3875 | msgid "IPv4:" | 4630 | msgid "IPv4:" |
3876 | msgstr "" | 4631 | msgstr "" |
3877 | 4632 | ||
3878 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3904 | 4633 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4681 |
3879 | msgid "IPv6:" | 4634 | msgid "IPv6:" |
3880 | msgstr "" | 4635 | msgstr "" |
3881 | 4636 | ||
3882 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3945 | 4637 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4720 |
3883 | #, fuzzy | 4638 | #, fuzzy |
3884 | msgid "<b>Exit policy</b>" | 4639 | msgid "<b>Exit policy</b>" |
3885 | msgstr "<n>Udgivelser</b>" | 4640 | msgstr "<n>Udgivelser</b>" |
3886 | 4641 | ||
3887 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3977 | 4642 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4755 |
3888 | #, fuzzy | 4643 | #, fuzzy |
3889 | msgid "_Identifier" | 4644 | msgid "_Identifier" |
3890 | msgstr "Identifikation" | 4645 | msgstr "Identifikation" |
3891 | 4646 | ||
3892 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4010 | 4647 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4788 |
3893 | msgid "_Port" | 4648 | msgid "_Port" |
3894 | msgstr "" | 4649 | msgstr "" |
3895 | 4650 | ||
3896 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4027 | 4651 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4805 |
3897 | #, fuzzy | 4652 | #, fuzzy |
3898 | msgid "_Destination" | 4653 | msgid "_Destination" |
3899 | msgstr "Beskrivelse" | 4654 | msgstr "Beskrivelse" |
3900 | 4655 | ||
3901 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4046 | 4656 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4824 |
3902 | msgid "" | 4657 | msgid "" |
3903 | "You can configure TCP/UDP services offered by your peer here. This is " | 4658 | "You can configure TCP/UDP services offered by your peer here. This is " |
3904 | "GNUnet's equivalent to Tor's \"hidden services\" concept." | 4659 | "GNUnet's equivalent to Tor's \"hidden services\" concept." |
3905 | msgstr "" | 4660 | msgstr "" |
3906 | 4661 | ||
3907 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4047 | 4662 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4825 |
3908 | msgid "<b>Hosted TCP/UDP Services</b>" | 4663 | msgid "<b>Hosted TCP/UDP Services</b>" |
3909 | msgstr "" | 4664 | msgstr "" |
3910 | 4665 | ||
3911 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4068 | 4666 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4845 |
3912 | msgid "_Exit" | 4667 | msgid "_Exit" |
3913 | msgstr "" | 4668 | msgstr "" |
3914 | 4669 | ||
3915 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4303 | 4670 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:5089 |
3916 | msgid "<b>Configure Namestore (persistent storage)</b>" | 4671 | msgid "<b>Configure Namestore (persistent storage)</b>" |
3917 | msgstr "" | 4672 | msgstr "" |
3918 | 4673 | ||
3919 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4324 | 4674 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:5108 |
3920 | msgid "<b>Configure GNUnet Naming System</b>" | ||
3921 | msgstr "" | ||
3922 | |||
3923 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4345 | ||
3924 | #, fuzzy | 4675 | #, fuzzy |
3925 | msgid "GNS & N_amestore" | 4676 | msgid "GNS & N_amestore" |
3926 | msgstr "_Navnerum" | 4677 | msgstr "_Navnerum" |
3927 | 4678 | ||
3928 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4362 | 4679 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:5125 |
3929 | msgid "Welcome to gnunet-setup." | 4680 | msgid "Welcome to gnunet-setup." |
3930 | msgstr "" | 4681 | msgstr "" |
3931 | 4682 | ||
@@ -3934,12 +4685,12 @@ msgstr "" | |||
3934 | msgid "About gnunet-statistics-gtk" | 4685 | msgid "About gnunet-statistics-gtk" |
3935 | msgstr "Om gnunet-gtk" | 4686 | msgstr "Om gnunet-gtk" |
3936 | 4687 | ||
3937 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:6 | 4688 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:7 |
3938 | #, fuzzy | 4689 | #, fuzzy |
3939 | msgid "gnunet-statistics-gtk" | 4690 | msgid "gnunet-statistics-gtk" |
3940 | msgstr "Om gnunet-gtk" | 4691 | msgstr "Om gnunet-gtk" |
3941 | 4692 | ||
3942 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:36 | 4693 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:38 |
3943 | msgid "Display information about this version of gnunet-statistics-gtk" | 4694 | msgid "Display information about this version of gnunet-statistics-gtk" |
3944 | msgstr "" | 4695 | msgstr "" |
3945 | 4696 | ||
@@ -3948,15 +4699,35 @@ msgstr "" | |||
3948 | msgid "_Connections" | 4699 | msgid "_Connections" |
3949 | msgstr "Tilslutning" | 4700 | msgstr "Tilslutning" |
3950 | 4701 | ||
3951 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:97 | 4702 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:96 |
3952 | #, fuzzy | 4703 | #, fuzzy |
3953 | msgid "_Traffic" | 4704 | msgid "_Traffic" |
3954 | msgstr "Indgående trafik" | 4705 | msgstr "Indgående trafik" |
3955 | 4706 | ||
3956 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:122 | 4707 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:120 |
3957 | msgid "_Storage" | 4708 | msgid "_Storage" |
3958 | msgstr "" | 4709 | msgstr "" |
3959 | 4710 | ||
4711 | #, fuzzy | ||
4712 | #~ msgid "<b>Editing zone %s</b>" | ||
4713 | #~ msgstr "<n>Udgivelser</b>" | ||
4714 | |||
4715 | #, fuzzy | ||
4716 | #~ msgid "Attempting fully-automatic, non-interactive network configuration\n" | ||
4717 | #~ msgstr "Start konfigurationsgu_iden" | ||
4718 | |||
4719 | #, fuzzy | ||
4720 | #~ msgid "attempt automatic configuration of the network and instantly exit" | ||
4721 | #~ msgstr "Start konfigurationsgu_iden" | ||
4722 | |||
4723 | #, fuzzy | ||
4724 | #~ msgid "Attempt automatic configuration" | ||
4725 | #~ msgstr "Start konfigurationsgu_iden" | ||
4726 | |||
4727 | #, fuzzy | ||
4728 | #~ msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>" | ||
4729 | #~ msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>" | ||
4730 | |||
3960 | #~ msgid "Internal error" | 4731 | #~ msgid "Internal error" |
3961 | #~ msgstr "Intern fejl" | 4732 | #~ msgstr "Intern fejl" |
3962 | 4733 | ||
@@ -4011,10 +4782,6 @@ msgstr "" | |||
4011 | #~ msgid "_Options" | 4782 | #~ msgid "_Options" |
4012 | #~ msgstr "Ope_rationer" | 4783 | #~ msgstr "Ope_rationer" |
4013 | 4784 | ||
4014 | #, fuzzy | ||
4015 | #~ msgid "<b>Domain Owner Information</b>" | ||
4016 | #~ msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>" | ||
4017 | |||
4018 | #~ msgid "Country" | 4785 | #~ msgid "Country" |
4019 | #~ msgstr "Land" | 4786 | #~ msgstr "Land" |
4020 | 4787 | ||
@@ -4108,9 +4875,6 @@ msgstr "" | |||
4108 | #~ msgid "GNU's peer-to-peer network" | 4875 | #~ msgid "GNU's peer-to-peer network" |
4109 | #~ msgstr "GNU's modpartsnetværk" | 4876 | #~ msgstr "GNU's modpartsnetværk" |
4110 | 4877 | ||
4111 | #~ msgid "Identity" | ||
4112 | #~ msgstr "Identitet" | ||
4113 | |||
4114 | #~ msgid "anonymous" | 4878 | #~ msgid "anonymous" |
4115 | #~ msgstr "anonym" | 4879 | #~ msgstr "anonym" |
4116 | 4880 | ||
@@ -4126,9 +4890,6 @@ msgstr "" | |||
4126 | #~ msgid "Choose the file you want to publish." | 4890 | #~ msgid "Choose the file you want to publish." |
4127 | #~ msgstr "Vælg filen du ønsker at udgive." | 4891 | #~ msgstr "Vælg filen du ønsker at udgive." |
4128 | 4892 | ||
4129 | #~ msgid "Choose the directory you want to publish." | ||
4130 | #~ msgstr "Vælg mappen du ønsker at udgive." | ||
4131 | |||
4132 | #~ msgid "Title" | 4893 | #~ msgid "Title" |
4133 | #~ msgstr "Titel" | 4894 | #~ msgstr "Titel" |
4134 | 4895 | ||
@@ -4235,9 +4996,6 @@ msgstr "" | |||
4235 | #~ msgid "Should the namespace `%s' really be deleted?" | 4996 | #~ msgid "Should the namespace `%s' really be deleted?" |
4236 | #~ msgstr "Skal navnerummet »%s« virkelig slettes?" | 4997 | #~ msgstr "Skal navnerummet »%s« virkelig slettes?" |
4237 | 4998 | ||
4238 | #~ msgid "Downloading `%s'\n" | ||
4239 | #~ msgstr "Henter »%s«\n" | ||
4240 | |||
4241 | #~ msgid "ERROR: already downloading `%s'" | 4999 | #~ msgid "ERROR: already downloading `%s'" |
4242 | #~ msgstr "Fejl: Henter allerede »%s«" | 5000 | #~ msgstr "Fejl: Henter allerede »%s«" |
4243 | 5001 | ||
@@ -4281,9 +5039,6 @@ msgstr "" | |||
4281 | #~ msgid "GNUnet - Connected to %Lu peers" | 5039 | #~ msgid "GNUnet - Connected to %Lu peers" |
4282 | #~ msgstr "GNUnet - forbundet til %Lu modparter" | 5040 | #~ msgstr "GNUnet - forbundet til %Lu modparter" |
4283 | 5041 | ||
4284 | #~ msgid "<b>Disconnected</b>" | ||
4285 | #~ msgstr "<b>Afbrudt</b>" | ||
4286 | |||
4287 | #~ msgid "GNUnet - Disconnected" | 5042 | #~ msgid "GNUnet - Disconnected" |
4288 | #~ msgstr "GNUnet - afbrudt" | 5043 | #~ msgstr "GNUnet - afbrudt" |
4289 | 5044 | ||
@@ -4657,9 +5412,6 @@ msgstr "" | |||
4657 | #~ msgid "end collection (will not delete content already in the collection)" | 5412 | #~ msgid "end collection (will not delete content already in the collection)" |
4658 | #~ msgstr "afslut samling (vil ikke slette indhold allerede i samlingen)" | 5413 | #~ msgstr "afslut samling (vil ikke slette indhold allerede i samlingen)" |
4659 | 5414 | ||
4660 | #~ msgid "<b>Available content</b>" | ||
4661 | #~ msgstr "<b>Tilgængeligt indhold</b>" | ||
4662 | |||
4663 | #~ msgid "" | 5415 | #~ msgid "" |
4664 | #~ "Should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?" | 5416 | #~ "Should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?" |
4665 | #~ msgstr "Bør GNUnet spore tilgængeligt indhold (for udgivelse i navnerum)?" | 5417 | #~ msgstr "Bør GNUnet spore tilgængeligt indhold (for udgivelse i navnerum)?" |
@@ -4682,9 +5434,6 @@ msgstr "" | |||
4682 | #~ msgid "Cha_t" | 5434 | #~ msgid "Cha_t" |
4683 | #~ msgstr "S_nak" | 5435 | #~ msgstr "S_nak" |
4684 | 5436 | ||
4685 | #~ msgid "_Logs" | ||
4686 | #~ msgstr "_Logfiler" | ||
4687 | |||
4688 | #~ msgid "Edit File Information" | 5437 | #~ msgid "Edit File Information" |
4689 | #~ msgstr "Rediger filinformation" | 5438 | #~ msgstr "Rediger filinformation" |
4690 | 5439 | ||
@@ -4750,9 +5499,6 @@ msgstr "" | |||
4750 | #~ msgid "Lists all of the keywords that will be used." | 5499 | #~ msgid "Lists all of the keywords that will be used." |
4751 | #~ msgstr "Vis alle de nøgleord som vil blive brugt." | 5500 | #~ msgstr "Vis alle de nøgleord som vil blive brugt." |
4752 | 5501 | ||
4753 | #~ msgid "Select Preview" | ||
4754 | #~ msgstr "Vælg forhåndsvisning" | ||
4755 | |||
4756 | #~ msgid "Cancel the publication." | 5502 | #~ msgid "Cancel the publication." |
4757 | #~ msgstr "Afbryd udgivelsen." | 5503 | #~ msgstr "Afbryd udgivelsen." |
4758 | 5504 | ||
@@ -4820,9 +5566,6 @@ msgstr "" | |||
4820 | #~ msgid "Resume the search" | 5566 | #~ msgid "Resume the search" |
4821 | #~ msgstr "Genoptag søgningen" | 5567 | #~ msgstr "Genoptag søgningen" |
4822 | 5568 | ||
4823 | #~ msgid "_Resume" | ||
4824 | #~ msgstr "_Genoptag" | ||
4825 | |||
4826 | #~ msgid "Close search tab (also aborts search)" | 5569 | #~ msgid "Close search tab (also aborts search)" |
4827 | #~ msgstr "Luk søgefanebald (afbryder også søgning)" | 5570 | #~ msgstr "Luk søgefanebald (afbryder også søgning)" |
4828 | 5571 | ||