diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 19 |
1 files changed, 11 insertions, 8 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" | |||
14 | msgstr "" | 14 | msgstr "" |
15 | "Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.0a\n" | 15 | "Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.0a\n" |
16 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" | 16 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" |
17 | "POT-Creation-Date: 2009-11-23 11:02+0100\n" | 17 | "POT-Creation-Date: 2009-12-29 12:24+0100\n" |
18 | "PO-Revision-Date: 2009-05-08 00:00+0000\n" | 18 | "PO-Revision-Date: 2009-05-08 00:00+0000\n" |
19 | "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" | 19 | "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" |
20 | "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" | 20 | "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" |
@@ -22,14 +22,18 @@ msgstr "" | |||
22 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 22 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 23 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 24 | ||
25 | #: src/core/main.c:45 | 25 | #: src/core/main.c:47 |
26 | msgid "run in debug mode" | 26 | msgid "run in debug mode" |
27 | msgstr "kør i fejlsøgningstilstand" | 27 | msgstr "kør i fejlsøgningstilstand" |
28 | 28 | ||
29 | #: src/core/main.c:48 | 29 | #: src/core/main.c:50 |
30 | msgid "GNUnet GTK user interface." | 30 | msgid "GNUnet GTK user interface." |
31 | msgstr "GNUnet GTK-brugergrænseflade." | 31 | msgstr "GNUnet GTK-brugergrænseflade." |
32 | 32 | ||
33 | #: src/core/main.c:54 | ||
34 | msgid "do not open main window on startup, only add icon to tray" | ||
35 | msgstr "" | ||
36 | |||
33 | #: src/core/eggtrayicon.c:222 | 37 | #: src/core/eggtrayicon.c:222 |
34 | msgid "Orientation" | 38 | msgid "Orientation" |
35 | msgstr "Orientering" | 39 | msgstr "Orientering" |
@@ -381,7 +385,7 @@ msgstr "Skal navnerummet »%s« virkelig slettes?" | |||
381 | msgid "Failed to insert content into namespace (consult logs).\n" | 385 | msgid "Failed to insert content into namespace (consult logs).\n" |
382 | msgstr "Mislykkedes i at indsætte indhold i navnerum (se logfiler).\n" | 386 | msgstr "Mislykkedes i at indsætte indhold i navnerum (se logfiler).\n" |
383 | 387 | ||
384 | #: src/plugins/fs/download.c:756 src/plugins/fs/download.c:867 | 388 | #: src/plugins/fs/download.c:756 src/plugins/fs/download.c:860 |
385 | #, c-format | 389 | #, c-format |
386 | msgid "Downloading `%s'\n" | 390 | msgid "Downloading `%s'\n" |
387 | msgstr "Henter »%s«\n" | 391 | msgstr "Henter »%s«\n" |
@@ -400,10 +404,6 @@ msgstr "Ugyldig URI »%s«" | |||
400 | msgid "Please use the search function for keyword (KSK) URIs!" | 404 | msgid "Please use the search function for keyword (KSK) URIs!" |
401 | msgstr "Brug venligst søgefunktionen til nøgleord (KSK) URI'er!" | 405 | msgstr "Brug venligst søgefunktionen til nøgleord (KSK) URI'er!" |
402 | 406 | ||
403 | #: src/plugins/fs/download.c:844 | ||
404 | msgid "Location URIs are not yet supported" | ||
405 | msgstr "Sted-URI'er er endnu ikke understøttet" | ||
406 | |||
407 | #: src/plugins/fs/directory.c:64 | 407 | #: src/plugins/fs/directory.c:64 |
408 | msgid "Choose the directory you want to open." | 408 | msgid "Choose the directory you want to open." |
409 | msgstr "Vælg mappen du ønsker at åbne." | 409 | msgstr "Vælg mappen du ønsker at åbne." |
@@ -1936,6 +1936,9 @@ msgstr "gtk-dialog-info" | |||
1936 | msgid "gtk-stop" | 1936 | msgid "gtk-stop" |
1937 | msgstr "gtk-stop" | 1937 | msgstr "gtk-stop" |
1938 | 1938 | ||
1939 | #~ msgid "Location URIs are not yet supported" | ||
1940 | #~ msgstr "Sted-URI'er er endnu ikke understøttet" | ||
1941 | |||
1939 | #~ msgid "You don't have rights to write to the provided configuration file." | 1942 | #~ msgid "You don't have rights to write to the provided configuration file." |
1940 | #~ msgstr "" | 1943 | #~ msgstr "" |
1941 | #~ "Du har ikke rettigheder til at skrive til den angivne konfigurationsfil." | 1944 | #~ "Du har ikke rettigheder til at skrive til den angivne konfigurationsfil." |