aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po19
1 files changed, 11 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 83477890..5b0cad7a 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
14msgstr "" 14msgstr ""
15"Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.0a\n" 15"Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.0a\n"
16"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 16"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
17"POT-Creation-Date: 2009-11-23 11:02+0100\n" 17"POT-Creation-Date: 2009-12-29 12:24+0100\n"
18"PO-Revision-Date: 2009-05-08 00:00+0000\n" 18"PO-Revision-Date: 2009-05-08 00:00+0000\n"
19"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" 19"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
20"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" 20"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -22,14 +22,18 @@ msgstr ""
22"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 22"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 23"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 24
25#: src/core/main.c:45 25#: src/core/main.c:47
26msgid "run in debug mode" 26msgid "run in debug mode"
27msgstr "kør i fejlsøgningstilstand" 27msgstr "kør i fejlsøgningstilstand"
28 28
29#: src/core/main.c:48 29#: src/core/main.c:50
30msgid "GNUnet GTK user interface." 30msgid "GNUnet GTK user interface."
31msgstr "GNUnet GTK-brugergrænseflade." 31msgstr "GNUnet GTK-brugergrænseflade."
32 32
33#: src/core/main.c:54
34msgid "do not open main window on startup, only add icon to tray"
35msgstr ""
36
33#: src/core/eggtrayicon.c:222 37#: src/core/eggtrayicon.c:222
34msgid "Orientation" 38msgid "Orientation"
35msgstr "Orientering" 39msgstr "Orientering"
@@ -381,7 +385,7 @@ msgstr "Skal navnerummet »%s« virkelig slettes?"
381msgid "Failed to insert content into namespace (consult logs).\n" 385msgid "Failed to insert content into namespace (consult logs).\n"
382msgstr "Mislykkedes i at indsætte indhold i navnerum (se logfiler).\n" 386msgstr "Mislykkedes i at indsætte indhold i navnerum (se logfiler).\n"
383 387
384#: src/plugins/fs/download.c:756 src/plugins/fs/download.c:867 388#: src/plugins/fs/download.c:756 src/plugins/fs/download.c:860
385#, c-format 389#, c-format
386msgid "Downloading `%s'\n" 390msgid "Downloading `%s'\n"
387msgstr "Henter »%s«\n" 391msgstr "Henter »%s«\n"
@@ -400,10 +404,6 @@ msgstr "Ugyldig URI »%s«"
400msgid "Please use the search function for keyword (KSK) URIs!" 404msgid "Please use the search function for keyword (KSK) URIs!"
401msgstr "Brug venligst søgefunktionen til nøgleord (KSK) URI'er!" 405msgstr "Brug venligst søgefunktionen til nøgleord (KSK) URI'er!"
402 406
403#: src/plugins/fs/download.c:844
404msgid "Location URIs are not yet supported"
405msgstr "Sted-URI'er er endnu ikke understøttet"
406
407#: src/plugins/fs/directory.c:64 407#: src/plugins/fs/directory.c:64
408msgid "Choose the directory you want to open." 408msgid "Choose the directory you want to open."
409msgstr "Vælg mappen du ønsker at åbne." 409msgstr "Vælg mappen du ønsker at åbne."
@@ -1936,6 +1936,9 @@ msgstr "gtk-dialog-info"
1936msgid "gtk-stop" 1936msgid "gtk-stop"
1937msgstr "gtk-stop" 1937msgstr "gtk-stop"
1938 1938
1939#~ msgid "Location URIs are not yet supported"
1940#~ msgstr "Sted-URI'er er endnu ikke understøttet"
1941
1939#~ msgid "You don't have rights to write to the provided configuration file." 1942#~ msgid "You don't have rights to write to the provided configuration file."
1940#~ msgstr "" 1943#~ msgstr ""
1941#~ "Du har ikke rettigheder til at skrive til den angivne konfigurationsfil." 1944#~ "Du har ikke rettigheder til at skrive til den angivne konfigurationsfil."