aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po1007
1 files changed, 610 insertions, 397 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index d761d02a..726bb1ad 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
14msgstr "" 14msgstr ""
15"Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.1\n" 15"Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.1\n"
16"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 16"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
17"POT-Creation-Date: 2012-02-28 10:52+0100\n" 17"POT-Creation-Date: 2012-05-11 14:30+0200\n"
18"PO-Revision-Date: 2010-02-28 12:25+0100\n" 18"PO-Revision-Date: 2010-02-28 12:25+0100\n"
19"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" 19"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
20"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" 20"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -23,8 +23,9 @@ msgstr ""
23"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 23"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 25
26#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:290 src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:411 26#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:438 src/gns/gnunet-gns-gtk.c:597
27#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:281 27#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:527
28#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:287
28msgid "start in tray mode" 29msgid "start in tray mode"
29msgstr "" 30msgstr ""
30 31
@@ -35,102 +36,159 @@ msgid ""
35"be a C string\n" 36"be a C string\n"
36msgstr "" 37msgstr ""
37 38
38#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:238 39#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:245
39#, c-format 40#, c-format
40msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" 41msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
41msgstr "" 42msgstr ""
42 43
43#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:284 src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:293 44#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:291 src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:300
44#, fuzzy 45#, fuzzy
45msgid "no description supplied" 46msgid "no description supplied"
46msgstr "Samling stoppede.\n" 47msgstr "Samling stoppede.\n"
47 48
48#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:654 49#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:795
49#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:200 50#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:271
50#, fuzzy 51#, fuzzy
51msgid "_Download" 52msgid "_Download"
52msgstr "H_ent" 53msgstr "H_ent"
53 54
54#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:663 55#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:804
55#, fuzzy 56#, fuzzy
56msgid "Download _recursively" 57msgid "Download _recursively"
57msgstr "r_ekursivt" 58msgstr "r_ekursivt"
58 59
59#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:672 60#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:813
60#, fuzzy 61#, fuzzy
61msgid "Download _as..." 62msgid "Download _as..."
62msgstr "H_ent" 63msgstr "H_ent"
63 64
64#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:684 65#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:825
65#, fuzzy 66#, fuzzy
66msgid "_Abort download" 67msgid "_Abort download"
67msgstr "H_ent" 68msgstr "H_ent"
68 69
69#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:695 70#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:836
70#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2720 71#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2914
71msgid "_Copy URI to Clipboard" 72msgid "_Copy URI to Clipboard"
72msgstr "_Kopier URI til udklipsholderen" 73msgstr "_Kopier URI til udklipsholderen"
73 74
74#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1408 75#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1577
75msgid "Error!" 76msgid "Error!"
76msgstr "" 77msgstr ""
77 78
78#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1561 79#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1739
79#, fuzzy 80#, fuzzy
80msgid "no URI" 81msgid "no URI"
81msgstr "URI" 82msgstr "URI"
82 83
83#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2730 84#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2924
84#, fuzzy 85#, fuzzy
85msgid "_Abort publishing" 86msgid "_Abort publishing"
86msgstr "Udgi_v" 87msgstr "Udgi_v"
87 88
88#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:132 89#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:131
89#, c-format 90#, c-format
90msgid "Invalid keyword string `%s': %s" 91msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
91msgstr "" 92msgstr ""
92 93
93#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1150 94#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1266
94#, c-format 95#, c-format
95msgid "Scanning directory `%s'.\n" 96msgid "Scanning directory `%s'.\n"
96msgstr "" 97msgstr ""
97 98
98#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1164 99#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1280
99#, c-format 100#, c-format
100msgid "Failed to scan `%s' (access error). Skipping.\n" 101msgid "Failed to scan `%s' (access error). Skipping.\n"
101msgstr "" 102msgstr ""
102 103
103#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1188 104#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1304
104#, fuzzy, c-format 105#, fuzzy, c-format
105msgid "Processed file `%s'.\n" 106msgid "Processed file `%s'.\n"
106msgstr "Fejl under tilgang til fil »%s«." 107msgstr "Fejl under tilgang til fil »%s«."
107 108
108#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1206 109#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1322
109msgid "Operation failed (press cancel)\n" 110msgid "Operation failed (press cancel)\n"
110msgstr "" 111msgstr ""
111 112
112#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1213 113#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1329
113msgid "Scanner has finished.\n" 114msgid "Scanner has finished.\n"
114msgstr "" 115msgstr ""
115 116
116#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:440 117#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:544
117#, fuzzy 118#, fuzzy
118msgid "Select a type" 119msgid "Select a type"
119msgstr "Vælg alle filer" 120msgstr "Vælg alle filer"
120 121
121#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:441 122#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:546
122msgid "Specify a value" 123msgid "Specify a value"
123msgstr "" 124msgstr ""
124 125
125#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:876 126#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:991
126#, fuzzy, c-format 127#, fuzzy, c-format
127msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" 128msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
128msgstr "Fejl under kortlægning af fil »%s« til hukommelsen." 129msgstr "Fejl under kortlægning af fil »%s« til hukommelsen."
129 130
130#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1044 131#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1159
131msgid "<unnamed>" 132msgid "<unnamed>"
132msgstr "" 133msgstr ""
133 134
135#: src/fs/gnunet-fs-gtk_unindex.c:332
136#, fuzzy, c-format
137msgid "Could not access indexed file `%s'\n"
138msgstr "Fejl under tilgang til fil »%s«."
139
140#: src/gns/gnunet-gns-gtk.c:152 src/gns/gnunet-gns-gtk.c:157
141#, c-format
142msgid "New Pseudonym could not be set: `%s'\n"
143msgstr ""
144
145#: src/gns/gnunet-gns-gtk.c:281
146#, fuzzy, c-format
147msgid ""
148"Changes to autoshorten could not be written to configuration file: `%s'\n"
149msgstr "Ændr navnet på konfigurationsfilen"
150
151#: src/gns/gnunet-gns-gtk.c:286
152#, fuzzy, c-format
153msgid ""
154"Changes to autoshorten option could not be written to configuration file: `"
155"%s'\n"
156msgstr "Ændr navnet på konfigurationsfilen"
157
158#: src/gns/gnunet-gns-gtk.c:465
159msgid "Namestore service is not running!\n"
160msgstr ""
161
162#: src/gns/gnunet-gns-gtk.c:499
163#, c-format
164msgid "Option `%s' missing in section `%s'\n"
165msgstr ""
166
167#: src/gns/gnunet-gns-gtk.c:510
168msgid "Failed to read or create private zone key\n"
169msgstr ""
170
171#: src/gns/gnunet-gns-gtk.c:524
172#, fuzzy
173msgid "Failed to connect to namestore\n"
174msgstr "Kunne ikke indsætte indhold i navnerum (se logfiler).\n"
175
176#: src/gns/gnunet-gns-gtk.c:555
177#, fuzzy, c-format
178msgid "<b>Editing zone %s</b>"
179msgstr "<n>Udgivelser</b>"
180
181#: src/gns/gnunet-gns-gtk_zone.c:282
182msgid "Record could not be deleted:"
183msgstr ""
184
185#: src/gns/gnunet-gns-gtk_zone.c:287
186#, c-format
187msgid ""
188"%s\n"
189"%s\n"
190msgstr ""
191
134#: src/lib/glade.c:118 192#: src/lib/glade.c:118
135#, fuzzy, c-format 193#, fuzzy, c-format
136msgid "Failed to load `%s': %s\n" 194msgid "Failed to load `%s': %s\n"
@@ -143,13 +201,13 @@ msgid ""
143"variable.\n" 201"variable.\n"
144msgstr "" 202msgstr ""
145 203
146#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:384 204#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:493
147#, c-format 205#, c-format
148msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n" 206msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
149msgstr "" 207msgstr ""
150 208
151#: src/setup/gnunet-setup.c:115 src/setup/gnunet-setup.c:205 209#: src/setup/gnunet-setup.c:115 src/setup/gnunet-setup.c:205
152#: src/setup/gnunet-setup-options.c:392 src/setup/gnunet-setup-options.c:412 210#: src/setup/gnunet-setup-options.c:393 src/setup/gnunet-setup-options.c:413
153#, c-format 211#, c-format
154msgid "Widget `%s' not found\n" 212msgid "Widget `%s' not found\n"
155msgstr "" 213msgstr ""
@@ -185,333 +243,337 @@ msgid ""
185"server!\n" 243"server!\n"
186msgstr "" 244msgstr ""
187 245
188#: src/setup/gnunet-setup-options.c:352 246#: src/setup/gnunet-setup-options.c:353
189msgid "the hostlist server" 247msgid "the hostlist server"
190msgstr "" 248msgstr ""
191 249
192#: src/setup/gnunet-setup-options.c:356 250#: src/setup/gnunet-setup-options.c:357
193msgid "the TCP transport plugin" 251msgid "the TCP transport plugin"
194msgstr "" 252msgstr ""
195 253
196#: src/setup/gnunet-setup-options.c:360 254#: src/setup/gnunet-setup-options.c:361
197msgid "the HTTP transport plugin" 255msgid "the HTTP transport plugin"
198msgstr "" 256msgstr ""
199 257
200#: src/setup/gnunet-setup-options.c:364 258#: src/setup/gnunet-setup-options.c:365
201msgid "the HTTPS transport plugin" 259msgid "the HTTPS transport plugin"
202msgstr "" 260msgstr ""
203 261
204#: src/setup/gnunet-setup-options.c:400 262#: src/setup/gnunet-setup-options.c:401
205#, c-format 263#, c-format
206msgid "Specified widget `%s' is not a checkbutton\n" 264msgid "Specified widget `%s' is not a checkbutton\n"
207msgstr "" 265msgstr ""
208 266
209#: src/setup/gnunet-setup-options.c:420 267#: src/setup/gnunet-setup-options.c:421
210#, c-format 268#, c-format
211msgid "Specified widget `%s' is not a spinbutton\n" 269msgid "Specified widget `%s' is not a spinbutton\n"
212msgstr "" 270msgstr ""
213 271
214#: src/setup/gnunet-setup-options.c:477 272#: src/setup/gnunet-setup-options.c:478
215#, c-format 273#, c-format
216msgid "This port is already occupied by %s." 274msgid "This port is already occupied by %s."
217msgstr "" 275msgstr ""
218 276
219#: src/setup/gnunet-setup-options.c:755 src/setup/gnunet-setup-options.c:763 277#: src/setup/gnunet-setup-options.c:773 src/setup/gnunet-setup-options.c:781
220#, c-format 278#, c-format
221msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n" 279msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n"
222msgstr "" 280msgstr ""
223 281
224#: src/setup/gnunet-setup-options.c:774 src/setup/gnunet-setup-options.c:782 282#: src/setup/gnunet-setup-options.c:792 src/setup/gnunet-setup-options.c:800
225#, c-format 283#, c-format
226msgid "`%s' is not a valid port number!\n" 284msgid "`%s' is not a valid port number!\n"
227msgstr "" 285msgstr ""
228 286
229#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1563 287#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1602
230msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?" 288msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?"
231msgstr "" 289msgstr ""
232 290
233#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1575 291#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1614
234msgid "Friends file containing the list of friendly peers" 292msgid "Friends file containing the list of friendly peers"
235msgstr "" 293msgstr ""
236 294
237#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1587 295#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1626
238msgid "Minimum number of friendly connections" 296msgid "Minimum number of friendly connections"
239msgstr "" 297msgstr ""
240 298
241#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1599 299#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1638
242msgid "Topology should always be loaded" 300msgid "Topology should always be loaded"
243msgstr "" 301msgstr ""
244 302
245#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1612 303#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1651
246msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?" 304msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?"
247msgstr "" 305msgstr ""
248 306
249#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1625 307#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1664
250msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?" 308msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?"
251msgstr "" 309msgstr ""
252 310
253#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1637 311#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1676
254msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists" 312msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists"
255msgstr "" 313msgstr ""
256 314
257#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1649 315#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1688
258msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers" 316msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers"
259msgstr "" 317msgstr ""
260 318
261#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1661 319#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1700
262msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers" 320msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers"
263msgstr "" 321msgstr ""
264 322
265#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1673 323#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1712
266msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers" 324msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers"
267msgstr "" 325msgstr ""
268 326
269#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1685 327#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1724
270msgid "Port this peers hostlist should be offered on" 328msgid "Port this peers hostlist should be offered on"
271msgstr "" 329msgstr ""
272 330
273#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1706 331#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1756
274msgid "Known hostlist URLs" 332msgid "Known hostlist URLs"
275msgstr "" 333msgstr ""
276 334
277#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1717 335#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1767
278msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?" 336msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?"
279msgstr "" 337msgstr ""
280 338
281#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1729 339#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1779
282msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?" 340msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?"
283msgstr "" 341msgstr ""
284 342
285#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1743 343#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1793
286msgid "Enable communication via TCP" 344msgid "Enable communication via TCP"
287msgstr "" 345msgstr ""
288 346
289#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1755 347#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1805
290msgid "Enable communication via UDP" 348msgid "Enable communication via UDP"
291msgstr "" 349msgstr ""
292 350
293#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1767 351#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1817
294msgid "Enable communication via HTTP" 352msgid "Enable communication via HTTP"
295msgstr "" 353msgstr ""
296 354
297#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1779 355#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1829
298msgid "Enable communication via HTTPS" 356msgid "Enable communication via HTTPS"
299msgstr "" 357msgstr ""
300 358
301#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1791 359#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1841
302msgid "Enable communication via DV" 360msgid "Enable communication via DV"
303msgstr "" 361msgstr ""
304 362
305#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1803 363#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1853
306msgid "Enable communication via WLAN" 364msgid "Enable communication via WLAN"
307msgstr "" 365msgstr ""
308 366
309#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1815 367#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1865
310msgid "Port we bind to for TCP" 368msgid "Port we bind to for TCP"
311msgstr "" 369msgstr ""
312 370
313#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1827 371#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1877
314msgid "Port visible to other peers" 372msgid "Port visible to other peers"
315msgstr "" 373msgstr ""
316 374
317#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1839 375#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1889
318msgid "Check if this peer is behind a NAT" 376msgid "Check if this peer is behind a NAT"
319msgstr "" 377msgstr ""
320 378
321#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1851 379#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1901
322msgid "Check if the NAT has been configured manually to forward ports" 380msgid "Check if the NAT has been configured manually to forward ports"
323msgstr "" 381msgstr ""
324 382
325#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1863 383#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1913
326msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP" 384msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP"
327msgstr "" 385msgstr ""
328 386
329#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1876 387#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1926
330msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server" 388msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server"
331msgstr "" 389msgstr ""
332 390
333#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1889 391#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1939
334msgid "External (public) IP address of the NAT" 392msgid "External (public) IP address of the NAT"
335msgstr "" 393msgstr ""
336 394
337#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1901 395#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1951
338msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client" 396msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client"
339msgstr "" 397msgstr ""
340 398
341#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1913 399#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1963
342msgid "Internal (private) IP address of the NAT" 400msgid "Internal (private) IP address of the NAT"
343msgstr "" 401msgstr ""
344 402
345#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1925 403#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1975
346msgid "Disable IPv6 support" 404msgid "Disable IPv6 support"
347msgstr "" 405msgstr ""
348 406
349#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1938 407#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1988
350msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT" 408msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT"
351msgstr "" 409msgstr ""
352 410
353#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1950 411#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2000
354msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT" 412msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT"
355msgstr "" 413msgstr ""
356 414
357#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1962 415#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2012
358msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT" 416msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT"
359msgstr "" 417msgstr ""
360 418
361#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1976 419#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2026
362msgid "Use sqLite to store file-sharing content" 420msgid "Use sqLite to store file-sharing content"
363msgstr "" 421msgstr ""
364 422
365#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1988 423#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2038
366msgid "Use MySQL to store file-sharing content" 424msgid "Use MySQL to store file-sharing content"
367msgstr "" 425msgstr ""
368 426
369#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2000 427#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2050
370msgid "Use Postgres to store file-sharing content" 428msgid "Use Postgres to store file-sharing content"
371msgstr "" 429msgstr ""
372 430
373#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2012 src/setup/gnunet-setup-options.c:2157 431#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2062 src/setup/gnunet-setup-options.c:2207
374msgid "Name for the MySQL database" 432msgid "Name for the MySQL database"
375msgstr "" 433msgstr ""
376 434
377#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2024 src/setup/gnunet-setup-options.c:2169 435#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2074 src/setup/gnunet-setup-options.c:2219
378#, fuzzy 436#, fuzzy
379msgid "Configuration file for MySQL access" 437msgid "Configuration file for MySQL access"
380msgstr "_Konfigurationsfil anvendt for gnunetd:" 438msgstr "_Konfigurationsfil anvendt for gnunetd:"
381 439
382#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2036 src/setup/gnunet-setup-options.c:2181 440#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2086 src/setup/gnunet-setup-options.c:2231
383msgid "Username for MySQL access" 441msgid "Username for MySQL access"
384msgstr "" 442msgstr ""
385 443
386#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2048 src/setup/gnunet-setup-options.c:2193 444#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2098 src/setup/gnunet-setup-options.c:2243
387msgid "Password for MySQL access" 445msgid "Password for MySQL access"
388msgstr "" 446msgstr ""
389 447
390#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2060 src/setup/gnunet-setup-options.c:2205 448#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2110 src/setup/gnunet-setup-options.c:2255
391msgid "Name of host running MySQL database" 449msgid "Name of host running MySQL database"
392msgstr "" 450msgstr ""
393 451
394#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2072 src/setup/gnunet-setup-options.c:2229 452#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2122 src/setup/gnunet-setup-options.c:2279
395msgid "Port of MySQL database" 453msgid "Port of MySQL database"
396msgstr "" 454msgstr ""
397 455
398#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2084 src/setup/gnunet-setup-options.c:2241 456#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2134 src/setup/gnunet-setup-options.c:2291
399#, fuzzy 457#, fuzzy
400msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)" 458msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)"
401msgstr "_Konfigurationsfil anvendt for gnunetd:" 459msgstr "_Konfigurationsfil anvendt for gnunetd:"
402 460
403#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2097 461#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2147
404msgid "Should we try to push our content to other peers?" 462msgid "Should we try to push our content to other peers?"
405msgstr "" 463msgstr ""
406 464
407#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2109 465#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2159
408msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?" 466msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?"
409msgstr "" 467msgstr ""
410 468
411#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2121 469#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2171
412msgid "Use sqLite to cache DHT data" 470msgid "Use sqLite to cache DHT data"
413msgstr "" 471msgstr ""
414 472
415#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2133 473#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2183
416msgid "Use MySQL to cache DHT data" 474msgid "Use MySQL to cache DHT data"
417msgstr "" 475msgstr ""
418 476
419#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2145 477#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2195
420msgid "Use Postgres to cache DHT data" 478msgid "Use Postgres to cache DHT data"
421msgstr "" 479msgstr ""
422 480
423#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2217 481#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2267
424msgid "Name of monitoring interface to use (monX)" 482msgid "Name of monitoring interface to use (monX)"
425msgstr "" 483msgstr ""
426 484
427#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2255 485#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2305
428msgid "Should the VPN/PT be started automatically on startup?" 486msgid "Should the VPN/PT be started automatically on startup?"
429msgstr "" 487msgstr ""
430 488
431#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2269 489#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2319
432msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet" 490msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet"
433msgstr "" 491msgstr ""
434 492
435#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2283 493#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2333
436msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet" 494msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet"
437msgstr "" 495msgstr ""
438 496
439#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2296 497#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2346
440msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet" 498msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet"
441msgstr "" 499msgstr ""
442 500
443#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2308 501#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2358
444msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create" 502msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create"
445msgstr "" 503msgstr ""
446 504
447#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2320 505#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2370
448msgid "IPv4 address to use for the VPN interface" 506msgid "IPv4 address to use for the VPN interface"
449msgstr "" 507msgstr ""
450 508
451#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2332 509#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2382
452msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface" 510msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface"
453msgstr "" 511msgstr ""
454 512
455#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2344 513#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2394
456msgid "IPv6 address to use for the VPN interface" 514msgid "IPv6 address to use for the VPN interface"
457msgstr "" 515msgstr ""
458 516
459#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2356 517#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2406
460msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface" 518msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface"
461msgstr "" 519msgstr ""
462 520
463#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2372 521#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2422
464msgid "" 522msgid ""
465"Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use " 523"Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use "
466"your Internet connection" 524"your Internet connection"
467msgstr "" 525msgstr ""
468 526
469#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2385 527#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2435
470msgid "" 528msgid ""
471"IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve." 529"IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve."
472"conf are usually appropriate))" 530"conf are usually appropriate))"
473msgstr "" 531msgstr ""
474 532
475#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2398 533#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2448
476msgid "" 534msgid ""
477"Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection" 535"Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection"
478msgstr "" 536msgstr ""
479 537
480#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2411 538#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2461
481msgid "" 539msgid ""
482"Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for " 540"Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for "
483"traffic exiting the VPN to the Internet" 541"traffic exiting the VPN to the Internet"
484msgstr "" 542msgstr ""
485 543
486#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2423 544#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2473
487msgid "IPv4 address to use for the Exit interface" 545msgid "IPv4 address to use for the Exit interface"
488msgstr "" 546msgstr ""
489 547
490#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2435 548#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2485
491msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface" 549msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface"
492msgstr "" 550msgstr ""
493 551
494#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2447 552#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2497
495msgid "IPv6 address to use for the Exit interface" 553msgid "IPv6 address to use for the Exit interface"
496msgstr "" 554msgstr ""
497 555
498#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2460 556#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2510
499msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface" 557msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface"
500msgstr "" 558msgstr ""
501 559
502#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2474 560#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2524
503msgid "" 561msgid ""
504"Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the " 562"Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the "
505"Exit interface)" 563"Exit interface)"
506msgstr "" 564msgstr ""
507 565
508#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2487 566#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2537
509msgid "" 567msgid ""
510"Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the " 568"Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the "
511"Exit interface)" 569"Exit interface)"
512msgstr "" 570msgstr ""
513 571
514#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2502 572#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2551
573msgid "Should the GNS be started automatically on startup?"
574msgstr ""
575
576#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2564
515#, fuzzy 577#, fuzzy
516msgid "Specification of .gnunet TLD" 578msgid "Specification of .gnunet TLD"
517msgstr "Angiv her placeringen af »gnunetd.conf«" 579msgstr "Angiv her placeringen af »gnunetd.conf«"
@@ -579,7 +641,7 @@ msgstr "Rutereffektivitet"
579msgid "Average (red) effectiveness (100% = perfect)" 641msgid "Average (red) effectiveness (100% = perfect)"
580msgstr "Gennemsnitlig (rød) effektivitet (100 % = perfekt)" 642msgstr "Gennemsnitlig (rød) effektivitet (100 % = perfekt)"
581 643
582#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:250 644#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:256
583msgid "Failed to initiate connection with statistics service\n" 645msgid "Failed to initiate connection with statistics service\n"
584msgstr "" 646msgstr ""
585 647
@@ -589,6 +651,7 @@ msgid "Connected to %Lu peers"
589msgstr "Forbundet til %Lu modparter" 651msgstr "Forbundet til %Lu modparter"
590 652
591#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96 653#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96
654#: contrib/gnunet_gns_gtk_about_window.glade:87
592#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158 655#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158
593#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158 656#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158
594#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158 657#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158
@@ -596,6 +659,7 @@ msgid "Developed by"
596msgstr "" 659msgstr ""
597 660
598#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128 661#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128
662#: contrib/gnunet_gns_gtk_about_window.glade:118
599#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190 663#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190
600#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190 664#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190
601#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190 665#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190
@@ -603,6 +667,7 @@ msgid "Documented by"
603msgstr "" 667msgstr ""
604 668
605#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161 669#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161
670#: contrib/gnunet_gns_gtk_about_window.glade:150
606#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223 671#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223
607#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223 672#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223
608#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223 673#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223
@@ -610,6 +675,7 @@ msgid "Translated by"
610msgstr "" 675msgstr ""
611 676
612#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194 677#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194
678#: contrib/gnunet_gns_gtk_about_window.glade:182
613#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256 679#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256
614#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256 680#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256
615#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256 681#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256
@@ -617,6 +683,7 @@ msgid "Artwork by"
617msgstr "" 683msgstr ""
618 684
619#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239 685#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239
686#: contrib/gnunet_gns_gtk_about_window.glade:222
620#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301 687#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301
621#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301 688#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301
622#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301 689#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301
@@ -625,6 +692,7 @@ msgid "Credits"
625msgstr "Vis bidragydere" 692msgstr "Vis bidragydere"
626 693
627#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254 694#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254
695#: contrib/gnunet_gns_gtk_about_window.glade:235
628#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316 696#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316
629#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316 697#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316
630#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316 698#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316
@@ -632,6 +700,7 @@ msgid "License"
632msgstr "" 700msgstr ""
633 701
634#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361 702#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361
703#: contrib/gnunet_gns_gtk_about_window.glade:338
635#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65 704#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65
636#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65 705#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65
637#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65 706#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65
@@ -719,140 +788,267 @@ msgstr "Program"
719msgid "Publication options:" 788msgid "Publication options:"
720msgstr "_Udgivelse" 789msgstr "_Udgivelse"
721 790
722#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:159 791#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:199
723#, fuzzy 792#, fuzzy
724msgid "gnunet-fs-gtk" 793msgid "gnunet-fs-gtk"
725msgstr "Om gnunet-gtk" 794msgstr "Om gnunet-gtk"
726 795
727#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:176 796#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:233
728#, fuzzy 797#, fuzzy
729msgid "_File sharing" 798msgid "_File sharing"
730msgstr "Filde_ling" 799msgstr "Filde_ling"
731 800
732#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:182 801#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:240
733#, fuzzy 802#, fuzzy
734msgid "_Publish" 803msgid "_Publish"
735msgstr "Udgi_v" 804msgstr "Udgi_v"
736 805
737#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:184 806#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:244
738#, fuzzy 807#, fuzzy
739msgid "Publish files or directories on GNUnet" 808msgid "Publish files or directories on GNUnet"
740msgstr "Udgiv en fil til GNUnet" 809msgstr "Udgiv en fil til GNUnet"
741 810
742#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:202 811#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:258
812#, fuzzy
813msgid "_List indexed files"
814msgstr "Inde_ks"
815
816#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:275
743msgid "Download a file or directory with a known URI." 817msgid "Download a file or directory with a known URI."
744msgstr "" 818msgstr ""
745 819
746#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:213 820#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:286
747#, fuzzy 821#, fuzzy
748msgid "_Open GNUnet directory" 822msgid "_Open GNUnet directory"
749msgstr "Åbn en GNUnet-mappe fra en fil" 823msgstr "Åbn en GNUnet-mappe fra en fil"
750 824
751#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:215 825#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:290
752msgid "" 826msgid ""
753"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " 827"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
754"downloaded." 828"downloaded."
755msgstr "" 829msgstr ""
756 830
757#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:231 831#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:307
758msgid "_Create pseudonym" 832msgid "_Create pseudonym"
759msgstr "" 833msgstr ""
760 834
761#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:233 835#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:311
762msgid "" 836msgid ""
763"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish " 837"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish "
764"content anonymously (without using a pseudonym)." 838"content anonymously (without using a pseudonym)."
765msgstr "" 839msgstr ""
766 840
767#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:244 841#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:322
768msgid "_Advertise Pseudonym" 842msgid "_Advertise Pseudonym"
769msgstr "" 843msgstr ""
770 844
771#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:261 845#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:337
846msgid ""
847"Opens namespace manager dialog to adjust the list of namespaces you want to "
848"use, as well as get detailed information about all discovered namespaces."
849msgstr ""
850
851#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:338
852#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:917
853#, fuzzy
854msgid "_Manage namespaces"
855msgstr "Opret navnerum"
856
857#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:355
772msgid "" 858msgid ""
773"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." 859"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart."
774msgstr "" 860msgstr ""
775 861
776#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:275 862#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:371
777#, fuzzy 863#, fuzzy
778msgid "_Edit" 864msgid "_Edit"
779msgstr "_Afslut" 865msgstr "_Afslut"
780 866
781#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:284 867#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:383
782#, fuzzy 868#, fuzzy
783msgid "Edit the system configuration." 869msgid "Edit the system configuration."
784msgstr "Start konfigurationsgu_iden" 870msgstr "Start konfigurationsgu_iden"
785 871
786#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:297 872#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:398
787msgid "_View" 873msgid "_View"
788msgstr "" 874msgstr ""
789 875
790#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:305 876#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:409
791msgid "Show meta data in main window" 877msgid "Show meta data in main window"
792msgstr "" 878msgstr ""
793 879
794#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:306 880#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:410
795#, fuzzy 881#, fuzzy
796msgid "Metadata" 882msgid "Metadata"
797msgstr "Metadata" 883msgstr "Metadata"
798 884
799#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:315 885#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:421
800msgid "Show preview (when available)" 886msgid "Show preview (when available)"
801msgstr "" 887msgstr ""
802 888
803#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:316 889#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:422
804msgid "Preview" 890msgid "Preview"
805msgstr "Forhåndsvis" 891msgstr "Forhåndsvis"
806 892
807#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:325 893#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:433
808msgid "Show search box in main window" 894msgid "Show search box in main window"
809msgstr "" 895msgstr ""
810 896
811#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:326 897#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:434
812#, fuzzy 898#, fuzzy
813msgid "Search" 899msgid "Search"
814msgstr "S_øg" 900msgstr "S_øg"
815 901
816#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:339 902#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:449
903#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:162
817#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44 904#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44
818#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:25 905#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:25
819msgid "_Help" 906msgid "_Help"
820msgstr "" 907msgstr ""
821 908
822#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:348 909#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:461
823msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" 910msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk"
824msgstr "" 911msgstr ""
825 912
826#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:373 913#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:489
827#, fuzzy 914#, fuzzy
828msgid "Namespace:" 915msgid "Namespace:"
829msgstr "_Navnerum" 916msgstr "_Navnerum"
830 917
831#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:434 918#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:556
832msgid "Find:" 919msgid "Find:"
833msgstr "" 920msgstr ""
834 921
835#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:465 922#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:592
836#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:106 923#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:106
837#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:61 924#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:61
838#, fuzzy 925#, fuzzy
839msgid "Anonymity:" 926msgid "Anonymity:"
840msgstr "_Anonymitet:" 927msgstr "_Anonymitet:"
841 928
842#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:507 929#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:637
843#, fuzzy 930#, fuzzy
844msgid "Type:" 931msgid "Type:"
845msgstr "_Type:" 932msgstr "_Type:"
846 933
847#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:601 934#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:735
848msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" 935msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
849msgstr "" 936msgstr ""
850 937
851#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:747 938#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:844
852#, fuzzy 939#, fuzzy
853msgid "Copy selection" 940msgid "Copy selection"
854msgstr "_Samling" 941msgstr "_Samling"
855 942
943#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:64
944msgid ""
945"Saves all changes made in this dialog to disk without closing the dialog."
946msgstr ""
947
948#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:80
949msgid "Saves all changes made in this dialog to disk and closes the dialog."
950msgstr ""
951
952#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:96
953msgid "Closes the dialog. Changes made in this dialog will not be preserved."
954msgstr ""
955
956#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:129
957msgid ""
958"Known namespaces:\n"
959"Select a namespace to see its complete metadata. Click \"Delete\" to delete "
960"(forget) namespace.\n"
961"Namespace names are editable."
962msgstr ""
963
964#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:160
965#, fuzzy
966msgid "Is mine"
967msgstr "minut"
968
969#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:176
970#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:328
971#, fuzzy
972msgid "Rank"
973msgstr "Rang"
974
975#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:190
976#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:341
977msgid "Name"
978msgstr "Navn"
979
980#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:208
981#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:354
982msgid "Identifier"
983msgstr "Identifikation"
984
985#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:244
986msgid ""
987"Makes GNUnet \"forget\" about selected known namespace.\n"
988"However, GNUnet will be able to learn about this namespace, if it ever "
989"discovers it again."
990msgstr ""
991
992#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:257
993msgid "Swap _Rank"
994msgstr ""
995
996#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:262
997msgid ""
998"Changes the rank value of the selected namespace in \"Known namespaces\" "
999"list.\n"
1000"If it had rank 0, it's given rank -1, otherwise the sign of its rank is "
1001"flipped.\n"
1002"Only namespaces with positive ranks are displayed in \"Namespace order\" "
1003"list."
1004msgstr ""
1005
1006#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:295
1007msgid ""
1008"Namespace order:\n"
1009"Drag rows to change namespace order, click \"Apply\" to save it."
1010msgstr ""
1011
1012#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:387
1013msgid ""
1014"Convert the order in which namespaces are arranged in \"Namespace order\" "
1015"list to ranks.\n"
1016"Top namespace is assigned rank 0, namespace below it - rank 1, and so on."
1017msgstr ""
1018
1019#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:425
1020msgid ""
1021"Selected namespace details:\n"
1022"Metadata can be <s>added,</s> deleted and edited. Click \"Apply\" to save "
1023"metadata changes."
1024msgstr ""
1025
1026#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:459
1027msgid "Type"
1028msgstr "Type"
1029
1030#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:472
1031msgid "Value"
1032msgstr "Værdi"
1033
1034#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:508
1035msgid ""
1036"Adds a new metadata Type=Value pair to the list.\n"
1037"This functionality is not available at the moment."
1038msgstr ""
1039
1040#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:526
1041msgid ""
1042"Removes selected Type=Value pair from metadata list.\n"
1043"The change will not last unless you click on \"Apply\" button before closing "
1044"the window or selecing some other known namespace."
1045msgstr ""
1046
1047#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:545
1048msgid ""
1049"Applies changes made in metadata list to currently selected known namespace."
1050msgstr ""
1051
856#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:6 1052#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:6
857msgid "Enter the URI to be downloaded" 1053msgid "Enter the URI to be downloaded"
858msgstr "" 1054msgstr ""
@@ -933,7 +1129,12 @@ msgstr "Udgivet filnavn"
933msgid "Index file" 1129msgid "Index file"
934msgstr "Inde_ks" 1130msgstr "Inde_ks"
935 1131
936#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:79 1132#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:52
1133#, fuzzy
1134msgid "Progress"
1135msgstr "Fremgang"
1136
1137#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:90
937#, fuzzy 1138#, fuzzy
938msgid "Publishing" 1139msgid "Publishing"
939msgstr "Udgi_v" 1140msgstr "Udgi_v"
@@ -946,6 +1147,79 @@ msgstr ""
946msgid "Select pseudonym..." 1147msgid "Select pseudonym..."
947msgstr "" 1148msgstr ""
948 1149
1150#: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:27
1151#, fuzzy
1152msgid "Indexed files"
1153msgstr "Inde_ks"
1154
1155#: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:110
1156#, fuzzy
1157msgid "Unindex the selected indexed file."
1158msgstr "Inde_ks"
1159
1160#: contrib/gnunet_gns_gtk_about_window.glade:6
1161#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:67
1162#, fuzzy
1163msgid "gnunet-gns-gtk"
1164msgstr "Om gnunet-gtk"
1165
1166#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:13
1167msgid "Delete Record"
1168msgstr ""
1169
1170#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:29
1171msgid "Record expires in 1 day"
1172msgstr ""
1173
1174#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:39
1175msgid "Record expires in 1 week"
1176msgstr ""
1177
1178#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:49
1179msgid "Record expires in 1 year"
1180msgstr ""
1181
1182#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:59
1183msgid "Record never expires"
1184msgstr ""
1185
1186#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:83
1187#, fuzzy
1188msgid "_File"
1189msgstr "Filnavn"
1190
1191#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:137
1192#, fuzzy
1193msgid "_Options"
1194msgstr "Ope_rationer"
1195
1196#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:148
1197msgid "Automatically shorten names"
1198msgstr ""
1199
1200#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:209
1201msgid "Preferred zone name (PSEU):"
1202msgstr ""
1203
1204#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:222
1205msgid ""
1206"Enter the preferred name for this zone here. The value will be stored in "
1207"the PSEU record for your public key. This is the GNS equivalent of your "
1208"domain name. You should try to pick a name that is globally unique."
1209msgstr ""
1210
1211#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:244
1212msgid "Copy the public key of this zone to the clipboard."
1213msgstr ""
1214
1215#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:264
1216msgid "<b>SET TO PUBLIC KEY OF THE ZONE</b>"
1217msgstr ""
1218
1219#: contrib/gnunet_gns_gtk_zone_open.glade:9
1220msgid "Open zone file..."
1221msgstr ""
1222
949#: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11 1223#: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11
950#, fuzzy 1224#, fuzzy
951msgid "Quit" 1225msgid "Quit"
@@ -1577,37 +1851,15 @@ msgstr ""
1577"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 1851"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
1578"Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" 1852"Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
1579 1853
1580#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:25 1854#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:28
1581#, fuzzy 1855#, fuzzy
1582msgid "gnunet-peerinfo-gtk" 1856msgid "gnunet-peerinfo-gtk"
1583msgstr "Om gnunet-gtk" 1857msgstr "Om gnunet-gtk"
1584 1858
1585#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:55 1859#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:53
1586msgid "Display information about this version of gnunet-peerinfo-gtk" 1860msgid "Display information about this version of gnunet-peerinfo-gtk"
1587msgstr "" 1861msgstr ""
1588 1862
1589#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:95
1590#, fuzzy
1591msgid "Peer"
1592msgstr "_Modparter"
1593
1594#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:112
1595msgid "In"
1596msgstr ""
1597
1598#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:128
1599msgid "Out"
1600msgstr ""
1601
1602#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:143
1603msgid "Country"
1604msgstr "Land"
1605
1606#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:159
1607#, fuzzy
1608msgid "Addresses"
1609msgstr "Adresse"
1610
1611#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8 1863#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8
1612#, fuzzy 1864#, fuzzy
1613msgid "About gnunet-setup" 1865msgid "About gnunet-setup"
@@ -1618,45 +1870,45 @@ msgstr "Om gnunet-gtk"
1618msgid "gnunet-setup" 1870msgid "gnunet-setup"
1619msgstr "Om gnunet-gtk" 1871msgstr "Om gnunet-gtk"
1620 1872
1621#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:78 1873#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:76
1622msgid "Services:" 1874msgid "Services:"
1623msgstr "" 1875msgstr ""
1624 1876
1625#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:89 1877#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:87
1626msgid "Topology" 1878msgid "Topology"
1627msgstr "" 1879msgstr ""
1628 1880
1629#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:94 1881#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:92
1630msgid "" 1882msgid ""
1631"The topology subsystem is required as it ensures that your peer connects to " 1883"The topology subsystem is required as it ensures that your peer connects to "
1632"other peers." 1884"other peers."
1633msgstr "" 1885msgstr ""
1634 1886
1635#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:108 1887#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:106
1636msgid "Hostlist" 1888msgid "Hostlist"
1637msgstr "" 1889msgstr ""
1638 1890
1639#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:112 1891#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:110
1640msgid "" 1892msgid ""
1641"Hostlist servers are used to find other peers. Here you can choose to offer " 1893"Hostlist servers are used to find other peers. Here you can choose to offer "
1642"a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to " 1894"a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to "
1643"use." 1895"use."
1644msgstr "" 1896msgstr ""
1645 1897
1646#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:126 1898#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:124
1647#, fuzzy 1899#, fuzzy
1648msgid "File _Sharing" 1900msgid "File _Sharing"
1649msgstr "Filde_ling" 1901msgstr "Filde_ling"
1650 1902
1651#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:130 1903#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:128
1652msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem." 1904msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem."
1653msgstr "" 1905msgstr ""
1654 1906
1655#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:145 1907#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:143
1656msgid "PT/VPN" 1908msgid "PT/VPN"
1657msgstr "" 1909msgstr ""
1658 1910
1659#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:149 1911#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:147
1660msgid "" 1912msgid ""
1661"Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over " 1913"Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over "
1662"GNUnet. This is useful if you want to access the IPv4-Internet if you only " 1914"GNUnet. This is useful if you want to access the IPv4-Internet if you only "
@@ -1665,11 +1917,11 @@ msgid ""
1665"the first place by routing IP traffic over GNUnet." 1917"the first place by routing IP traffic over GNUnet."
1666msgstr "" 1918msgstr ""
1667 1919
1668#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:162 1920#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:160
1669msgid "EXIT" 1921msgid "EXIT"
1670msgstr "" 1922msgstr ""
1671 1923
1672#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:166 1924#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:164
1673msgid "" 1925msgid ""
1674"By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your Internet " 1926"By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your Internet "
1675"connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet. Naturally, as your " 1927"connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet. Naturally, as your "
@@ -1680,119 +1932,119 @@ msgid ""
1680"IPv6-only clients and IPv6-only servers from IPv4-only clients." 1932"IPv6-only clients and IPv6-only servers from IPv4-only clients."
1681msgstr "" 1933msgstr ""
1682 1934
1683#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:179 1935#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:177
1684msgid "GNS" 1936msgid "GNS"
1685msgstr "" 1937msgstr ""
1686 1938
1687#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:182 1939#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:181
1688msgid "" 1940msgid ""
1689"The GNS is GNUnet's replacement for DNS. Enabling this subsystem will make " 1941"The GNS is GNUnet's replacement for DNS. Enabling this subsystem will make "
1690"the \".gnunet\" TLD available on your system. You will be in charge of your " 1942"the \".gnunet\" TLD available on your system. You will be in charge of your "
1691"\".gnunet\" TLD." 1943"\".gnunet\" TLD."
1692msgstr "" 1944msgstr ""
1693 1945
1694#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:200 1946#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:199
1695#, fuzzy 1947#, fuzzy
1696msgid "<b>Service Configuration</b>" 1948msgid "<b>Service Configuration</b>"
1697msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>" 1949msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>"
1698 1950
1699#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:226 1951#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:225
1700#, fuzzy 1952#, fuzzy
1701msgid "F_2F only" 1953msgid "F_2F only"
1702msgstr "K_un fil" 1954msgstr "K_un fil"
1703 1955
1704#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:253 1956#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:252
1705#, fuzzy 1957#, fuzzy
1706msgid "Friends file:" 1958msgid "Friends file:"
1707msgstr "Inde_ks" 1959msgstr "Inde_ks"
1708 1960
1709#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:282 1961#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:281
1710msgid "Min. connected friends:" 1962msgid "Min. connected friends:"
1711msgstr "" 1963msgstr ""
1712 1964
1713#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:314 1965#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:311
1714msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>" 1966msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>"
1715msgstr "" 1967msgstr ""
1716 1968
1717#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:344 1969#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:340
1718msgid "Use Hostlists to bootstrap" 1970msgid "Use Hostlists to bootstrap"
1719msgstr "" 1971msgstr ""
1720 1972
1721#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:360 1973#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:356
1722msgid "Learn Servers from P2P Network" 1974msgid "Learn Servers from P2P Network"
1723msgstr "" 1975msgstr ""
1724 1976
1725#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:390 1977#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:386
1726msgid "Run Hostlist Server" 1978msgid "Run Hostlist Server"
1727msgstr "" 1979msgstr ""
1728 1980
1729#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:406 1981#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:402
1730msgid "Advertise Hostlist Server" 1982msgid "Advertise Hostlist Server"
1731msgstr "" 1983msgstr ""
1732 1984
1733#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:426 1985#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:422
1734#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2326 1986#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2286
1735#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2838 1987#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2783
1736msgid "Port:" 1988msgid "Port:"
1737msgstr "" 1989msgstr ""
1738 1990
1739#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:476 1991#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:470
1740msgid "Known Hostlist Servers:" 1992msgid "Known Hostlist Servers:"
1741msgstr "" 1993msgstr ""
1742 1994
1743#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:543 1995#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:539
1744msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>" 1996msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>"
1745msgstr "" 1997msgstr ""
1746 1998
1747# Det plejer at være _Generelt (måske navnet på en menu) 1999# Det plejer at være _Generelt (måske navnet på en menu)
1748#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:558 2000#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:554
1749msgid "_General" 2001msgid "_General"
1750msgstr "_Generelt" 2002msgstr "_Generelt"
1751 2003
1752#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:588 2004#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:584
1753msgid "Max. download bandwidth (B/s):" 2005msgid "Max. download bandwidth (B/s):"
1754msgstr "" 2006msgstr ""
1755 2007
1756#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:617 2008#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:611
1757msgid "Max. upload bandwidth (B/s)" 2009msgid "Max. upload bandwidth (B/s)"
1758msgstr "" 2010msgstr ""
1759 2011
1760#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:652 2012#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:644
1761#, fuzzy 2013#, fuzzy
1762msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>" 2014msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>"
1763msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>" 2015msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>"
1764 2016
1765#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:681 2017#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:673
1766msgid "Peer is behind _NAT" 2018msgid "Peer is behind _NAT"
1767msgstr "" 2019msgstr ""
1768 2020
1769#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:685 2021#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:677
1770msgid "" 2022msgid ""
1771"Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs " 2023"Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs "
1772"network address translation). Leave off if your machine has a globally " 2024"network address translation). Leave off if your machine has a globally "
1773"unique IPv4 address. NAT options only impact IPv4 addresses at this time." 2025"unique IPv4 address. NAT options only impact IPv4 addresses at this time."
1774msgstr "" 2026msgstr ""
1775 2027
1776#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:699 2028#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:691
1777#, fuzzy 2029#, fuzzy
1778msgid "Attempt automatic configuration" 2030msgid "Attempt automatic configuration"
1779msgstr "Start konfigurationsgu_iden" 2031msgstr "Start konfigurationsgu_iden"
1780 2032
1781#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:714 2033#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:706
1782msgid "Disable IPv_6 support" 2034msgid "Disable IPv_6 support"
1783msgstr "" 2035msgstr ""
1784 2036
1785#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:718 2037#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:710
1786msgid "" 2038msgid ""
1787"Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your " 2039"Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your "
1788"system has no IPv6 Internet connectivity." 2040"system has no IPv6 Internet connectivity."
1789msgstr "" 2041msgstr ""
1790 2042
1791#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:759 2043#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:751
1792msgid "NAT ports have been opened manually" 2044msgid "NAT ports have been opened manually"
1793msgstr "" 2045msgstr ""
1794 2046
1795#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:763 2047#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:755
1796msgid "" 2048msgid ""
1797"Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the " 2049"Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the "
1798"various enabled GNUnet transports. If the external ports are different, the " 2050"various enabled GNUnet transports. If the external ports are different, the "
@@ -1801,26 +2053,26 @@ msgid ""
1801"the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below." 2053"the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below."
1802msgstr "" 2054msgstr ""
1803 2055
1804#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:774 2056#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:766
1805msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP" 2057msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP"
1806msgstr "" 2058msgstr ""
1807 2059
1808#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:778 2060#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:770
1809msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal" 2061msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal"
1810msgstr "" 2062msgstr ""
1811 2063
1812#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:790 2064#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:782
1813msgid "Enable NAT traversal using ICMP method" 2065msgid "Enable NAT traversal using ICMP method"
1814msgstr "" 2066msgstr ""
1815 2067
1816#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:794 2068#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:786
1817msgid "" 2069msgid ""
1818"This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method " 2070"This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method "
1819"(presented at P2P 2010). It requires gnunet-helper-nat-server to be " 2071"(presented at P2P 2010). It requires gnunet-helper-nat-server to be "
1820"installed SUID on the local system." 2072"installed SUID on the local system."
1821msgstr "" 2073msgstr ""
1822 2074
1823#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:810 2075#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:802
1824msgid "" 2076msgid ""
1825"Globally visible IP address of your system (IP address of the external " 2077"Globally visible IP address of your system (IP address of the external "
1826"interface of your NAT). You can also specify a hostname, in which case " 2078"interface of your NAT). You can also specify a hostname, in which case "
@@ -1828,301 +2080,301 @@ msgid ""
1828"external IP address (DynDNS setup)." 2080"external IP address (DynDNS setup)."
1829msgstr "" 2081msgstr ""
1830 2082
1831#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:811 2083#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:803
1832msgid "External (public) IPv4 address:" 2084msgid "External (public) IPv4 address:"
1833msgstr "" 2085msgstr ""
1834 2086
1835#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:844 2087#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:834
1836msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method" 2088msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method"
1837msgstr "" 2089msgstr ""
1838 2090
1839#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:848 2091#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:838
1840msgid "" 2092msgid ""
1841"This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using " 2093"This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using "
1842"the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires " 2094"the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires "
1843"having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system." 2095"having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system."
1844msgstr "" 2096msgstr ""
1845 2097
1846#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:865 2098#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:855
1847msgid "" 2099msgid ""
1848"Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically " 2100"Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically "
1849"eth0 or wlan0)." 2101"eth0 or wlan0)."
1850msgstr "" 2102msgstr ""
1851 2103
1852#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:866 2104#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:856
1853msgid "Internal (private) IPv4 address:" 2105msgid "Internal (private) IPv4 address:"
1854msgstr "" 2106msgstr ""
1855 2107
1856#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:914 2108#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:902
1857#, fuzzy 2109#, fuzzy
1858msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>" 2110msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>"
1859msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>" 2111msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>"
1860 2112
1861#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:932 2113#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:920
1862msgid "_Network" 2114msgid "_Network"
1863msgstr "" 2115msgstr ""
1864 2116
1865#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:960 2117#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:948
1866msgid "Plugins to use:" 2118msgid "Plugins to use:"
1867msgstr "" 2119msgstr ""
1868 2120
1869#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:971 2121#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:959
1870msgid "_TCP" 2122msgid "_TCP"
1871msgstr "" 2123msgstr ""
1872 2124
1873#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:990 2125#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:978
1874msgid "_UDP" 2126msgid "_UDP"
1875msgstr "" 2127msgstr ""
1876 2128
1877#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1008 2129#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:996
1878msgid "_HTTP" 2130msgid "_HTTP"
1879msgstr "" 2131msgstr ""
1880 2132
1881#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1027 2133#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1015
1882msgid "HTTP_S" 2134msgid "HTTP_S"
1883msgstr "" 2135msgstr ""
1884 2136
1885#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1046 2137#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1034
1886msgid "D_V" 2138msgid "D_V"
1887msgstr "" 2139msgstr ""
1888 2140
1889#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1063 2141#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1051
1890msgid "_WLAN" 2142msgid "_WLAN"
1891msgstr "" 2143msgstr ""
1892 2144
1893#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1101 2145#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1089
1894#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1292 2146#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1276
1895#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1475 2147#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1455
1896#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1660 2148#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1636
1897msgid "Bind to port:" 2149msgid "Bind to port:"
1898msgstr "" 2150msgstr ""
1899 2151
1900#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1132 2152#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1118
1901msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections" 2153msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections"
1902msgstr "" 2154msgstr ""
1903 2155
1904#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1155 2156#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1141
1905#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1335 2157#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1317
1906#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1518 2158#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1496
1907#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1703 2159#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1677
1908msgid "Advertised port:" 2160msgid "Advertised port:"
1909msgstr "" 2161msgstr ""
1910 2162
1911#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1186 2163#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1170
1912#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1362 2164#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1342
1913#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1547 2165#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1523
1914#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1732 2166#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1704
1915msgid "" 2167msgid ""
1916"External port visible on our public IP address after mappings by NAT/" 2168"External port visible on our public IP address after mappings by NAT/"
1917"firewalls" 2169"firewalls"
1918msgstr "" 2170msgstr ""
1919 2171
1920#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1215 2172#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1199
1921#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1392 2173#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1372
1922#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1577 2174#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1553
1923#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1762 2175#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1734
1924#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2378 2176#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2336
1925#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2461 2177#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2417
1926#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2890 2178#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2833
1927#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2975 2179#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2916
1928#, fuzzy 2180#, fuzzy
1929msgid "Test configuration" 2181msgid "Test configuration"
1930msgstr "_Avanceret konfiguration" 2182msgstr "_Avanceret konfiguration"
1931 2183
1932#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1219 2184#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1203
1933#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1396 2185#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1376
1934#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1581 2186#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1557
1935#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1766 2187#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1738
1936msgid "" 2188msgid ""
1937"Test your network configuration by contacting a public gnunet-nat-server and " 2189"Test your network configuration by contacting a public gnunet-nat-server and "
1938"asking it to establish a connection to your system for testing. This test " 2190"asking it to establish a connection to your system for testing. This test "
1939"can only work if you are not running your peer at the time you run the test." 2191"can only work if you are not running your peer at the time you run the test."
1940msgstr "" 2192msgstr ""
1941 2193
1942#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1231 2194#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1215
1943#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1408 2195#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1388
1944#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1593 2196#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1569
1945#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1778 2197#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1750
1946#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2391 2198#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2349
1947#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2474 2199#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2430
1948#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2903 2200#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2846
1949#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2988 2201#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2929
1950msgid "Configuration works!" 2202msgid "Configuration works!"
1951msgstr "" 2203msgstr ""
1952 2204
1953#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1243 2205#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1227
1954#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1420 2206#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1400
1955#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1605 2207#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1581
1956#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1790 2208#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1762
1957msgid "Test failed!" 2209msgid "Test failed!"
1958msgstr "" 2210msgstr ""
1959 2211
1960#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1274 2212#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1258
1961msgid "TCP" 2213msgid "TCP"
1962msgstr "" 2214msgstr ""
1963 2215
1964#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1291 2216#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1275
1965#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1474 2217#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1454
1966#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1659 2218#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1635
1967msgid "" 2219msgid ""
1968"Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system" 2220"Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system"
1969msgstr "" 2221msgstr ""
1970 2222
1971#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1454 2223#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1434
1972msgid "UDP" 2224msgid "UDP"
1973msgstr "" 2225msgstr ""
1974 2226
1975#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1639 2227#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1615
1976msgid "HTTP" 2228msgid "HTTP"
1977msgstr "" 2229msgstr ""
1978 2230
1979#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1824 2231#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1796
1980msgid "HTTPS" 2232msgid "HTTPS"
1981msgstr "" 2233msgstr ""
1982 2234
1983#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1846 2235#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1818
1984msgid "DV" 2236msgid "DV"
1985msgstr "" 2237msgstr ""
1986 2238
1987#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1863 2239#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1835
1988msgid "Name of _Monitor Interface" 2240msgid "Name of _Monitor Interface"
1989msgstr "" 2241msgstr ""
1990 2242
1991#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1906 2243#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1876
1992msgid "WLAN" 2244msgid "WLAN"
1993msgstr "" 2245msgstr ""
1994 2246
1995#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1925 2247#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1895
1996#, fuzzy 2248#, fuzzy
1997msgid "<b>Transport Configuration</b>" 2249msgid "<b>Transport Configuration</b>"
1998msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>" 2250msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>"
1999 2251
2000#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1937 2252#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1907
2001msgid "_Transports" 2253msgid "_Transports"
2002msgstr "" 2254msgstr ""
2003 2255
2004#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1963 2256#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1933
2005msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer" 2257msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer"
2006msgstr "" 2258msgstr ""
2007 2259
2008#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1980 2260#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1950
2009msgid "Enable caching content at this peer" 2261msgid "Enable caching content at this peer"
2010msgstr "" 2262msgstr ""
2011 2263
2012#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1999 2264#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1969
2013#, fuzzy 2265#, fuzzy
2014msgid "<b>File Sharing Options</b>" 2266msgid "<b>File Sharing Options</b>"
2015msgstr "<b>Kørende programmer</b>" 2267msgstr "<b>Kørende programmer</b>"
2016 2268
2017#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2029 2269#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1999
2018msgid "Database Backend to use:" 2270msgid "Database Backend to use:"
2019msgstr "" 2271msgstr ""
2020 2272
2021#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2044 2273#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2014
2022#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2160 2274#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2128
2023#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2551 2275#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2507
2024#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2668 2276#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2621
2025msgid "sqLite" 2277msgid "sqLite"
2026msgstr "" 2278msgstr ""
2027 2279
2028#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2061 2280#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2031
2029#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2370 2281#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2328
2030#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2569 2282#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2524
2031#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2882 2283#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2825
2032msgid "MySQL" 2284msgid "MySQL"
2033msgstr "" 2285msgstr ""
2034 2286
2035#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2079 2287#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2049
2036#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2453 2288#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2409
2037#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2587 2289#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2542
2038#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2967 2290#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2908
2039#, fuzzy 2291#, fuzzy
2040msgid "Postgres" 2292msgid "Postgres"
2041msgstr "Fremgang" 2293msgstr "Fremgang"
2042 2294
2043#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2114 2295#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2084
2044#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2622 2296#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2577
2045msgid "Quota (bytes):" 2297msgid "Quota (bytes):"
2046msgstr "" 2298msgstr ""
2047 2299
2048#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2154 2300#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2122
2049#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2662 2301#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2615
2050msgid "No setup required." 2302msgid "No setup required."
2051msgstr "" 2303msgstr ""
2052 2304
2053#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2176 2305#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2144
2054#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2684 2306#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2637
2055msgid "MySQL database name:" 2307msgid "MySQL database name:"
2056msgstr "" 2308msgstr ""
2057 2309
2058#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2190 2310#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2158
2059#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2698 2311#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2651
2060#, fuzzy 2312#, fuzzy
2061msgid "gnunet" 2313msgid "gnunet"
2062msgstr "Om gnunet-gtk" 2314msgstr "Om gnunet-gtk"
2063 2315
2064#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2212 2316#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2178
2065#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2720 2317#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2671
2066#, fuzzy 2318#, fuzzy
2067msgid "Configuration file:" 2319msgid "Configuration file:"
2068msgstr "_Konfigurationsfil anvendt for gnunetd:" 2320msgstr "_Konfigurationsfil anvendt for gnunetd:"
2069 2321
2070#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2240 2322#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2206
2071#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2749 2323#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2700
2072#, fuzzy 2324#, fuzzy
2073msgid "Username:" 2325msgid "Username:"
2074msgstr "_Filnavn:" 2326msgstr "_Filnavn:"
2075 2327
2076#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2266 2328#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2230
2077#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2776 2329#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2725
2078msgid "Password:" 2330msgid "Password:"
2079msgstr "" 2331msgstr ""
2080 2332
2081#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2299 2333#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2261
2082#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2810 2334#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2757
2083msgid "MySQL Server Hostname:" 2335msgid "MySQL Server Hostname:"
2084msgstr "" 2336msgstr ""
2085 2337
2086#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2313 2338#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2275
2087#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2824 2339#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2771
2088msgid "localhost" 2340msgid "localhost"
2089msgstr "" 2341msgstr ""
2090 2342
2091#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2400 2343#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2358
2092#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2483 2344#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2439
2093#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2913 2345#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2856
2094#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2997 2346#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2938
2095msgid "Configuration error!" 2347msgid "Configuration error!"
2096msgstr "" 2348msgstr ""
2097 2349
2098#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2419 2350#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2377
2099#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2932 2351#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2875
2100#, fuzzy 2352#, fuzzy
2101msgid "Configuration:" 2353msgid "Configuration:"
2102msgstr "_Avanceret konfiguration" 2354msgstr "_Avanceret konfiguration"
2103 2355
2104#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2508 2356#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2464
2105msgid "<b>Configure Datastore (persistent storage)</b>" 2357msgid "<b>Configure Datastore (persistent storage)</b>"
2106msgstr "" 2358msgstr ""
2107 2359
2108#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2536 2360#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2492
2109msgid "Datacache:" 2361msgid "Datacache:"
2110msgstr "" 2362msgstr ""
2111 2363
2112#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3023 2364#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2964
2113msgid "<b>Configure Datacache (temporary storage)</b>" 2365msgid "<b>Configure Datacache (temporary storage)</b>"
2114msgstr "" 2366msgstr ""
2115 2367
2116#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3040 2368#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2981
2117#, fuzzy 2369#, fuzzy
2118msgid "_File Sharing" 2370msgid "_File Sharing"
2119msgstr "Filde_ling" 2371msgstr "Filde_ling"
2120 2372
2121#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3070 2373#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3011
2122msgid "Tunnel IPv4 Traffic" 2374msgid "Tunnel IPv4 Traffic"
2123msgstr "" 2375msgstr ""
2124 2376
2125#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3074 2377#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3015
2126msgid "" 2378msgid ""
2127"By enabling this option, all of your IPv4-Internet traffic will be routed " 2379"By enabling this option, all of your IPv4-Internet traffic will be routed "
2128"over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet " 2380"over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet "
@@ -2130,11 +2382,11 @@ msgid ""
2130"tunneling and 4to6 protocol translation." 2382"tunneling and 4to6 protocol translation."
2131msgstr "" 2383msgstr ""
2132 2384
2133#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3086 2385#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3027
2134msgid "Tunnel IPv6 Traffic" 2386msgid "Tunnel IPv6 Traffic"
2135msgstr "" 2387msgstr ""
2136 2388
2137#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3090 2389#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3031
2138msgid "" 2390msgid ""
2139"By enabling this option, all of your IPv6-Internet traffic will be routed " 2391"By enabling this option, all of your IPv6-Internet traffic will be routed "
2140"over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet " 2392"over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet "
@@ -2142,12 +2394,12 @@ msgid ""
2142"tunneling and 6to4 protocol translation." 2394"tunneling and 6to4 protocol translation."
2143msgstr "" 2395msgstr ""
2144 2396
2145#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3102 2397#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3043
2146#, fuzzy 2398#, fuzzy
2147msgid "Tunnel DNS Traffic" 2399msgid "Tunnel DNS Traffic"
2148msgstr "Indgående trafik" 2400msgstr "Indgående trafik"
2149 2401
2150#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3106 2402#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3047
2151msgid "" 2403msgid ""
2152"Enabling this option will cause your DNS traffic to be routed via the GNUnet " 2404"Enabling this option will cause your DNS traffic to be routed via the GNUnet "
2153"network to some other peer offering DNS exit functionality. This is needed " 2405"network to some other peer offering DNS exit functionality. This is needed "
@@ -2158,159 +2410,144 @@ msgid ""
2158"case, so this does not provide you with strong anonymity)." 2410"case, so this does not provide you with strong anonymity)."
2159msgstr "" 2411msgstr ""
2160 2412
2161#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3131 2413#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3072
2162#, fuzzy 2414#, fuzzy
2163msgid "<b>Protocol Translation and Tunneling Configuration</b>" 2415msgid "<b>Protocol Translation and Tunneling Configuration</b>"
2164msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>" 2416msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>"
2165 2417
2166#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3161 2418#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3102
2167msgid "_Interface name:" 2419msgid "_Interface name:"
2168msgstr "" 2420msgstr ""
2169 2421
2170#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3174 2422#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3115
2171msgid "" 2423msgid ""
2172"Name of the TUN interface GNUnet will create for intercepting outgoing " 2424"Name of the TUN interface GNUnet will create for intercepting outgoing "
2173"Internet traffic from your machine. The default \"gnunet-vpn\" is almost " 2425"Internet traffic from your machine. The default \"gnunet-vpn\" is almost "
2174"always fine." 2426"always fine."
2175msgstr "" 2427msgstr ""
2176 2428
2177#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3196 2429#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3135
2178msgid "IPv4 address for interface:" 2430msgid "IPv4 address for interface:"
2179msgstr "" 2431msgstr ""
2180 2432
2181#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3220 2433#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3157
2182#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3276 2434#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3209
2183#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3514 2435#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3439
2184#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3572 2436#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3493
2185msgid "/" 2437msgid "/"
2186msgstr "" 2438msgstr ""
2187 2439
2188#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3252 2440#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3187
2189msgid "IPv6 address for interface: " 2441msgid "IPv6 address for interface: "
2190msgstr "" 2442msgstr ""
2191 2443
2192#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3310 2444#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3241
2193#, fuzzy 2445#, fuzzy
2194msgid "<b>VPN Interface Configuration</b>" 2446msgid "<b>VPN Interface Configuration</b>"
2195msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>" 2447msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>"
2196 2448
2197#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3329 2449#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3260
2198msgid "" 2450msgid ""
2199"Configuration of the GNUnet VPN and the Protocol Translation (6to4, 4to6, " 2451"Configuration of the GNUnet VPN and the Protocol Translation (6to4, 4to6, "
2200"6over4, 4over6) facilities" 2452"6over4, 4over6) facilities"
2201msgstr "" 2453msgstr ""
2202 2454
2203#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3330 2455#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3261
2204msgid "_VPN" 2456msgid "_VPN"
2205msgstr "" 2457msgstr ""
2206 2458
2207#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3360 2459#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3291
2208msgid "Enable DNS Exit" 2460msgid "Enable DNS Exit"
2209msgstr "" 2461msgstr ""
2210 2462
2211#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3375 2463#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3306
2212msgid "Enable IPv4 Exit" 2464msgid "Enable IPv4 Exit"
2213msgstr "" 2465msgstr ""
2214 2466
2215#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3379 2467#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3310
2216msgid "" 2468msgid ""
2217"This option will allow other peers to send IPv4 traffic to the Internet " 2469"This option will allow other peers to send IPv4 traffic to the Internet "
2218"using your network connection." 2470"using your network connection."
2219msgstr "" 2471msgstr ""
2220 2472
2221#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3391 2473#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3322
2222msgid "Enable IPv6 Exit" 2474msgid "Enable IPv6 Exit"
2223msgstr "" 2475msgstr ""
2224 2476
2225#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3395 2477#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3326
2226msgid "" 2478msgid ""
2227"This option will allow other peers to send IPv6 traffic to the Internet " 2479"This option will allow other peers to send IPv6 traffic to the Internet "
2228"using your network connection. You should make sure that you have IPv6-" 2480"using your network connection. You should make sure that you have IPv6-"
2229"support before enabling this option." 2481"support before enabling this option."
2230msgstr "" 2482msgstr ""
2231 2483
2232#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3418 2484#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3349
2233msgid "IP Address of external DNS Resolver:" 2485msgid "IP Address of external DNS Resolver:"
2234msgstr "" 2486msgstr ""
2235 2487
2236#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3452 2488#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3381
2237msgid "Exit interface name: " 2489msgid "Exit interface name: "
2238msgstr "" 2490msgstr ""
2239 2491
2240#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3464 2492#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3393
2241msgid "" 2493msgid ""
2242"Name of the TUN interface GNUnet will create for Internet traffic exiting " 2494"Name of the TUN interface GNUnet will create for Internet traffic exiting "
2243"GNUnet via your machine. The default \"gnunet-exit\" is almost always fine." 2495"GNUnet via your machine. The default \"gnunet-exit\" is almost always fine."
2244msgstr "" 2496msgstr ""
2245 2497
2246#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3489 2498#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3416
2247msgid "IPv4 address for Exit interface: " 2499msgid "IPv4 address for Exit interface: "
2248msgstr "" 2500msgstr ""
2249 2501
2250#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3501 2502#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3428
2251msgid "" 2503msgid ""
2252"Use a private IPv4 network here that does not conflict with your existing " 2504"Use a private IPv4 network here that does not conflict with your existing "
2253"setup (i.e. something like 10.53.0.1/255.255.0.0 or " 2505"setup (i.e. something like 10.53.0.1/255.255.0.0 or "
2254"192.168.0.1/255.255.0.0). " 2506"192.168.0.1/255.255.0.0). "
2255msgstr "" 2507msgstr ""
2256 2508
2257#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3547 2509#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3470
2258msgid "IPv6 address for Exit interface: " 2510msgid "IPv6 address for Exit interface: "
2259msgstr "" 2511msgstr ""
2260 2512
2261#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3559 2513#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3482
2262msgid "" 2514msgid ""
2263"This should be a globally routed IPv6 subnet of your host. Alternatively, " 2515"This should be a globally routed IPv6 subnet of your host. Alternatively, "
2264"if your kernel supports IPv6-NAT, you can pick any site-local prefix and " 2516"if your kernel supports IPv6-NAT, you can pick any site-local prefix and "
2265"manually configure IPv6-NAT." 2517"manually configure IPv6-NAT."
2266msgstr "" 2518msgstr ""
2267 2519
2268#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3606 2520#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3525
2269#, fuzzy 2521#, fuzzy
2270msgid "<b>GNUnet Exit Configuration</b>" 2522msgid "<b>GNUnet Exit Configuration</b>"
2271msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>" 2523msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>"
2272 2524
2273#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3625 2525#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3544
2274msgid "_Exit" 2526msgid "_Exit"
2275msgstr "" 2527msgstr ""
2276 2528
2277#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3659 2529#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3574
2278msgid "_Preferred Name:" 2530msgid "_Preferred Name:"
2279msgstr "" 2531msgstr ""
2280 2532
2281#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3673 2533#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3612
2282msgid ""
2283"This is the name you use for your own domain and the name that you would "
2284"prefer others to use for you. Picking a unique name is a good idea so that "
2285"others will actually be able to use your unique name to reference your "
2286"domain."
2287msgstr ""
2288
2289#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3698
2290msgid "Cryptographic Identity:" 2534msgid "Cryptographic Identity:"
2291msgstr "" 2535msgstr ""
2292 2536
2293#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3724 2537#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3662
2294msgid ""
2295"This will copy the string that represents your cryptographic identity (your "
2296"public key) to the clipboard. This will allow you to share it out-of-band "
2297"with other users."
2298msgstr ""
2299
2300#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3749
2301#, fuzzy 2538#, fuzzy
2302msgid "<b>Domain Owner Information</b>" 2539msgid "<b>Domain Owner Information</b>"
2303msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>" 2540msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>"
2304 2541
2305#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3864 2542#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3775
2306msgid "<b>GNS Database</b>" 2543msgid "<b>GNS Database</b>"
2307msgstr "" 2544msgstr ""
2308 2545
2309#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3887 2546#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3794
2310msgid "GN_S" 2547msgid "GN_S"
2311msgstr "" 2548msgstr ""
2312 2549
2313#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3902 2550#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3810
2314msgid "Welcome to gnunet-setup." 2551msgid "Welcome to gnunet-setup."
2315msgstr "" 2552msgstr ""
2316 2553
@@ -2343,26 +2580,27 @@ msgid "_Storage"
2343msgstr "" 2580msgstr ""
2344 2581
2345#, fuzzy 2582#, fuzzy
2583#~ msgid "Peer"
2584#~ msgstr "_Modparter"
2585
2586#~ msgid "Country"
2587#~ msgstr "Land"
2588
2589#, fuzzy
2590#~ msgid "Addresses"
2591#~ msgstr "Adresse"
2592
2593#, fuzzy
2346#~ msgid "Advertise namespace" 2594#~ msgid "Advertise namespace"
2347#~ msgstr "i _navnerum" 2595#~ msgstr "i _navnerum"
2348 2596
2349#~ msgid "Value"
2350#~ msgstr "Værdi"
2351
2352#, fuzzy 2597#, fuzzy
2353#~ msgid "Value:" 2598#~ msgid "Value:"
2354#~ msgstr "_Værdi:" 2599#~ msgstr "_Værdi:"
2355 2600
2356#~ msgid "Type"
2357#~ msgstr "Type"
2358
2359#~ msgid "Keywords" 2601#~ msgid "Keywords"
2360#~ msgstr "Nøgleord" 2602#~ msgstr "Nøgleord"
2361 2603
2362#, fuzzy
2363#~ msgid "Options"
2364#~ msgstr "Ope_rationer"
2365
2366# (Jeg tror godt den kan oversættes til rod) 2604# (Jeg tror godt den kan oversættes til rod)
2367#, fuzzy 2605#, fuzzy
2368#~ msgid "_Root:" 2606#~ msgid "_Root:"
@@ -2389,9 +2627,6 @@ msgstr ""
2389#~ msgid "Destination" 2627#~ msgid "Destination"
2390#~ msgstr "Beskrivelse" 2628#~ msgstr "Beskrivelse"
2391 2629
2392#~ msgid "Filename"
2393#~ msgstr "Filnavn"
2394
2395#, fuzzy 2630#, fuzzy
2396#~ msgid "Current identifier" 2631#~ msgid "Current identifier"
2397#~ msgstr "Næste identifikation" 2632#~ msgstr "Næste identifikation"
@@ -2404,9 +2639,6 @@ msgstr ""
2404#~ msgid "_Index file" 2639#~ msgid "_Index file"
2405#~ msgstr "_Identifikation:" 2640#~ msgstr "_Identifikation:"
2406 2641
2407#~ msgid "Name"
2408#~ msgstr "Navn"
2409
2410# (Jeg tror godt den kan oversættes til rod) 2642# (Jeg tror godt den kan oversættes til rod)
2411#, fuzzy 2643#, fuzzy
2412#~ msgid "Root" 2644#~ msgid "Root"
@@ -2467,10 +2699,6 @@ msgstr ""
2467#~ msgid "1 hour" 2699#~ msgid "1 hour"
2468#~ msgstr "time" 2700#~ msgstr "time"
2469 2701
2470#, fuzzy
2471#~ msgid "1 minute"
2472#~ msgstr "minut"
2473
2474#~ msgid "run in debug mode" 2702#~ msgid "run in debug mode"
2475#~ msgstr "kør i fejlsøgningstilstand" 2703#~ msgstr "kør i fejlsøgningstilstand"
2476 2704
@@ -2625,9 +2853,6 @@ msgstr ""
2625#~ msgid "Sort" 2853#~ msgid "Sort"
2626#~ msgstr "Sorter" 2854#~ msgstr "Sorter"
2627 2855
2628#~ msgid "Ranking"
2629#~ msgstr "Rang"
2630
2631#~ msgid "Need a keyword to search!\n" 2856#~ msgid "Need a keyword to search!\n"
2632#~ msgstr "Skal bruge et nøgleord til søgning!\n" 2857#~ msgstr "Skal bruge et nøgleord til søgning!\n"
2633 2858
@@ -2640,18 +2865,12 @@ msgstr ""
2640#~ msgid "Mime-type" 2865#~ msgid "Mime-type"
2641#~ msgstr "Mime-type" 2866#~ msgstr "Mime-type"
2642 2867
2643#~ msgid "Identifier"
2644#~ msgstr "Identifikation"
2645
2646#~ msgid "No local namespaces available that could be deleted!" 2868#~ msgid "No local namespaces available that could be deleted!"
2647#~ msgstr "Ingen lokale navnerum tilgængelig som kunne slettes!" 2869#~ msgstr "Ingen lokale navnerum tilgængelig som kunne slettes!"
2648 2870
2649#~ msgid "Should the namespace `%s' really be deleted?" 2871#~ msgid "Should the namespace `%s' really be deleted?"
2650#~ msgstr "Skal navnerummet »%s« virkelig slettes?" 2872#~ msgstr "Skal navnerummet »%s« virkelig slettes?"
2651 2873
2652#~ msgid "Failed to insert content into namespace (consult logs).\n"
2653#~ msgstr "Kunne ikke indsætte indhold i navnerum (se logfiler).\n"
2654
2655#~ msgid "Downloading `%s'\n" 2874#~ msgid "Downloading `%s'\n"
2656#~ msgstr "Henter »%s«\n" 2875#~ msgstr "Henter »%s«\n"
2657 2876
@@ -2883,9 +3102,6 @@ msgstr ""
2883#~ msgid "Run gnunet-setup in standard configuration mode" 3102#~ msgid "Run gnunet-setup in standard configuration mode"
2884#~ msgstr "Kør gnunet-setup i standardkonfigurationstilstand" 3103#~ msgstr "Kør gnunet-setup i standardkonfigurationstilstand"
2885 3104
2886#~ msgid "Change the name of the configuration file"
2887#~ msgstr "Ændr navnet på konfigurationsfilen"
2888
2889#~ msgid "gtk-edit" 3105#~ msgid "gtk-edit"
2890#~ msgstr "gtk-edit" 3106#~ msgstr "gtk-edit"
2891 3107
@@ -2950,9 +3166,6 @@ msgstr ""
2950#~ msgid "<b>Downloads</b>" 3166#~ msgid "<b>Downloads</b>"
2951#~ msgstr "<b>Hentninger</b>" 3167#~ msgstr "<b>Hentninger</b>"
2952 3168
2953#~ msgid "<b>Publications</b>"
2954#~ msgstr "<n>Udgivelser</b>"
2955
2956# Måske (og alle afhængige overførsler) 3169# Måske (og alle afhængige overførsler)
2957#~ msgid "" 3170#~ msgid ""
2958#~ "Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the " 3171#~ "Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the "