diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 60 |
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n" | 9 | "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2007-07-13 08:15-0600\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2007-09-29 17:00-0600\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:18+0100\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:18+0100\n" |
13 | "Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n" | 13 | "Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n" |
14 | "Language-Team: German <de@li.org>\n" | 14 | "Language-Team: German <de@li.org>\n" |
@@ -17,35 +17,35 @@ msgstr "" | |||
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
19 | 19 | ||
20 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:250 | 20 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:251 |
21 | msgid "Launching gnunetd..." | 21 | msgid "Launching gnunetd..." |
22 | msgstr "gnunetd wird gestartet..." | 22 | msgstr "gnunetd wird gestartet..." |
23 | 23 | ||
24 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:258 | 24 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:259 |
25 | msgid "Launched gnunetd" | 25 | msgid "Launched gnunetd" |
26 | msgstr "gnunetd wurde gestartet" | 26 | msgstr "gnunetd wurde gestartet" |
27 | 27 | ||
28 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:262 | 28 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:263 |
29 | msgid "Launching gnunetd failed" | 29 | msgid "Launching gnunetd failed" |
30 | msgstr "Das Starten von gnunetd schlug fehl" | 30 | msgstr "Das Starten von gnunetd schlug fehl" |
31 | 31 | ||
32 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:292 | 32 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:293 |
33 | msgid "Error requesting shutdown of gnunetd." | 33 | msgid "Error requesting shutdown of gnunetd." |
34 | msgstr "Fehler bei Beendingungsanforderung von gnunetd." | 34 | msgstr "Fehler bei Beendingungsanforderung von gnunetd." |
35 | 35 | ||
36 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:298 | 36 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:299 |
37 | msgid "Terminating gnunetd..." | 37 | msgid "Terminating gnunetd..." |
38 | msgstr "Beende gnunetd..." | 38 | msgstr "Beende gnunetd..." |
39 | 39 | ||
40 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:323 | 40 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:324 |
41 | msgid "Application" | 41 | msgid "Application" |
42 | msgstr "Anwendung" | 42 | msgstr "Anwendung" |
43 | 43 | ||
44 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:331 src/plugins/fs/namespace.c:188 | 44 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:332 src/plugins/fs/namespace.c:188 |
45 | msgid "Description" | 45 | msgid "Description" |
46 | msgstr "Beschreibung" | 46 | msgstr "Beschreibung" |
47 | 47 | ||
48 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:356 | 48 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:357 |
49 | #, c-format | 49 | #, c-format |
50 | msgid "" | 50 | msgid "" |
51 | "Configuration file for GNUnet daemon `%s' does not exist! Run `gnunet-setup -" | 51 | "Configuration file for GNUnet daemon `%s' does not exist! Run `gnunet-setup -" |
@@ -114,67 +114,67 @@ msgstr "Verzeichnis konnte nicht geöffnet werden:\n" | |||
114 | msgid "Choose files to insert..." | 114 | msgid "Choose files to insert..." |
115 | msgstr "Wählen Sie die einzufügenden Dateien..." | 115 | msgstr "Wählen Sie die einzufügenden Dateien..." |
116 | 116 | ||
117 | #: src/plugins/fs/search.c:244 | 117 | #: src/plugins/fs/search.c:246 |
118 | msgid "Choose the name under which you want to save the search results." | 118 | msgid "Choose the name under which you want to save the search results." |
119 | msgstr "" | 119 | msgstr "" |
120 | 120 | ||
121 | #: src/plugins/fs/search.c:266 | 121 | #: src/plugins/fs/search.c:268 |
122 | msgid "No search results yet, cannot save!" | 122 | msgid "No search results yet, cannot save!" |
123 | msgstr "" | 123 | msgstr "" |
124 | 124 | ||
125 | #: src/plugins/fs/search.c:290 | 125 | #: src/plugins/fs/search.c:292 |
126 | #, fuzzy | 126 | #, fuzzy |
127 | msgid "Saved search results" | 127 | msgid "Saved search results" |
128 | msgstr "Suchergebnisse" | 128 | msgstr "Suchergebnisse" |
129 | 129 | ||
130 | #: src/plugins/fs/search.c:295 | 130 | #: src/plugins/fs/search.c:297 |
131 | msgid "Internal error." | 131 | msgid "Internal error." |
132 | msgstr "" | 132 | msgstr "" |
133 | 133 | ||
134 | #: src/plugins/fs/search.c:306 | 134 | #: src/plugins/fs/search.c:308 |
135 | #, fuzzy, c-format | 135 | #, fuzzy, c-format |
136 | msgid "Error writing file `%s'." | 136 | msgid "Error writing file `%s'." |
137 | msgstr "Schlüsselwörter für Datei `%s':\n" | 137 | msgstr "Schlüsselwörter für Datei `%s':\n" |
138 | 138 | ||
139 | #: src/plugins/fs/search.c:331 src/plugins/fs/fs.c:390 | 139 | #: src/plugins/fs/search.c:333 src/plugins/fs/fs.c:390 |
140 | msgid "_Copy URI to Clipboard" | 140 | msgid "_Copy URI to Clipboard" |
141 | msgstr "" | 141 | msgstr "" |
142 | 142 | ||
143 | #: src/plugins/fs/search.c:339 | 143 | #: src/plugins/fs/search.c:341 |
144 | msgid "_Save results as directory" | 144 | msgid "_Save results as directory" |
145 | msgstr "" | 145 | msgstr "" |
146 | 146 | ||
147 | #: src/plugins/fs/search.c:431 src/plugins/fs/fs.c:524 | 147 | #: src/plugins/fs/search.c:433 src/plugins/fs/fs.c:524 |
148 | msgid "Name" | 148 | msgid "Name" |
149 | msgstr "Name" | 149 | msgstr "Name" |
150 | 150 | ||
151 | #: src/plugins/fs/search.c:448 src/plugins/fs/fs.c:509 | 151 | #: src/plugins/fs/search.c:450 src/plugins/fs/fs.c:509 |
152 | msgid "Size" | 152 | msgid "Size" |
153 | msgstr "Größe" | 153 | msgstr "Größe" |
154 | 154 | ||
155 | #: src/plugins/fs/search.c:465 src/plugins/fs/namespace.c:204 | 155 | #: src/plugins/fs/search.c:467 src/plugins/fs/namespace.c:204 |
156 | msgid "Mime-type" | 156 | msgid "Mime-type" |
157 | msgstr "Mimetyp" | 157 | msgstr "Mimetyp" |
158 | 158 | ||
159 | #: src/plugins/fs/search.c:485 | 159 | #: src/plugins/fs/search.c:487 |
160 | msgid "Preview" | 160 | msgid "Preview" |
161 | msgstr "Vorschau" | 161 | msgstr "Vorschau" |
162 | 162 | ||
163 | #: src/plugins/fs/search.c:498 gnunet-gtk.glade:4623 | 163 | #: src/plugins/fs/search.c:500 gnunet-gtk.glade:4623 |
164 | msgid "Meta-data" | 164 | msgid "Meta-data" |
165 | msgstr "Metadaten" | 165 | msgstr "Metadaten" |
166 | 166 | ||
167 | #: src/plugins/fs/search.c:717 | 167 | #: src/plugins/fs/search.c:719 |
168 | #, fuzzy | 168 | #, fuzzy |
169 | msgid "Need a keyword to search!\n" | 169 | msgid "Need a keyword to search!\n" |
170 | msgstr "Keine Schlüsselwörter angegeben!\n" | 170 | msgstr "Keine Schlüsselwörter angegeben!\n" |
171 | 171 | ||
172 | #: src/plugins/fs/search.c:752 src/plugins/fs/namespace_search.c:68 | 172 | #: src/plugins/fs/search.c:754 src/plugins/fs/namespace_search.c:68 |
173 | #: src/plugins/fs/namespace_search.c:140 | 173 | #: src/plugins/fs/namespace_search.c:140 |
174 | msgid "globally" | 174 | msgid "globally" |
175 | msgstr "global" | 175 | msgstr "global" |
176 | 176 | ||
177 | #: src/plugins/fs/search.c:779 | 177 | #: src/plugins/fs/search.c:781 |
178 | #, c-format | 178 | #, c-format |
179 | msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n" | 179 | msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n" |
180 | msgstr "Fehler beim Erzeugen der Namespace URI von `%s'.\n" | 180 | msgstr "Fehler beim Erzeugen der Namespace URI von `%s'.\n" |
@@ -456,29 +456,29 @@ msgstr "" | |||
456 | msgid "Current (red) and average (green) effectiveness (100% = perfect)" | 456 | msgid "Current (red) and average (green) effectiveness (100% = perfect)" |
457 | msgstr "" | 457 | msgstr "" |
458 | 458 | ||
459 | #: src/plugins/peers/peers.c:261 | 459 | #: src/plugins/peers/peers.c:282 |
460 | msgid "Address" | 460 | msgid "Address" |
461 | msgstr "" | 461 | msgstr "" |
462 | 462 | ||
463 | #: src/plugins/peers/peers.c:273 | 463 | #: src/plugins/peers/peers.c:294 |
464 | msgid "Trust" | 464 | msgid "Trust" |
465 | msgstr "" | 465 | msgstr "" |
466 | 466 | ||
467 | #: src/plugins/peers/peers.c:285 | 467 | #: src/plugins/peers/peers.c:306 |
468 | #, fuzzy | 468 | #, fuzzy |
469 | msgid "Bandwidth" | 469 | msgid "Bandwidth" |
470 | msgstr "Bandbreitenbeschränkung" | 470 | msgstr "Bandbreitenbeschränkung" |
471 | 471 | ||
472 | #: src/plugins/peers/peers.c:298 | 472 | #: src/plugins/peers/peers.c:319 |
473 | msgid "Country" | 473 | msgid "Country" |
474 | msgstr "" | 474 | msgstr "" |
475 | 475 | ||
476 | #: src/plugins/peers/peers.c:310 | 476 | #: src/plugins/peers/peers.c:331 |
477 | #, fuzzy | 477 | #, fuzzy |
478 | msgid "Status" | 478 | msgid "Status" |
479 | msgstr "Stat_us" | 479 | msgstr "Stat_us" |
480 | 480 | ||
481 | #: src/plugins/peers/peers.c:322 | 481 | #: src/plugins/peers/peers.c:343 |
482 | #, fuzzy | 482 | #, fuzzy |
483 | msgid "Identity" | 483 | msgid "Identity" |
484 | msgstr "_Identifizierer:" | 484 | msgstr "_Identifizierer:" |