aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 870ea9d9..d74653fb 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.10.1\n" 8"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.10.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2020-07-12 17:49+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2020-11-14 10:25+0900\n"
11"PO-Revision-Date: 2018-11-13 21:40+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2018-11-13 21:40+0100\n"
12"Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n" 13"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -260,22 +260,22 @@ msgid "_Abort publishing"
260msgstr "C_ancelar publicación" 260msgstr "C_ancelar publicación"
261 261
262#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:109 262#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:109
263#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:147 263#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:142
264msgid "Failed to resolve namespace in time\n" 264msgid "Failed to resolve namespace in time\n"
265msgstr "No se pudo resolver el espacio de nombres a tiempo\n" 265msgstr "No se pudo resolver el espacio de nombres a tiempo\n"
266 266
267# MAAV: Espacio de nombres. 267# MAAV: Espacio de nombres.
268#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:210 268#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:205
269#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:384 269#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:384
270msgid "<none>" 270msgid "<none>"
271msgstr "<ninguno>" 271msgstr "<ninguno>"
272 272
273#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:255 273#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:250
274#, c-format 274#, c-format
275msgid "Invalid keyword string `%s': %s" 275msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
276msgstr "Cadena de palabras clave «%s» no válida: %s" 276msgstr "Cadena de palabras clave «%s» no válida: %s"
277 277
278#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:384 278#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:379
279#, c-format 279#, c-format
280msgid "Failed to save record: %s\n" 280msgid "Failed to save record: %s\n"
281msgstr "No se pudo almacenar el registro: %s\n" 281msgstr "No se pudo almacenar el registro: %s\n"
@@ -483,11 +483,11 @@ msgstr ""
483msgid "Creating zone" 483msgid "Creating zone"
484msgstr "" 484msgstr ""
485 485
486#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3240 486#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3245
487msgid "Properly base32-encoded public key required" 487msgid "Properly base32-encoded public key required"
488msgstr "" 488msgstr ""
489 489
490#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3294 490#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3299
491msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>" 491msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
492msgstr "" 492msgstr ""
493"<b><big>Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres</b></big>" 493"<b><big>Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres</b></big>"