diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 388 |
1 files changed, 295 insertions, 93 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.1\n" | 9 | "Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.1\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2013-12-23 00:48+0100\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2014-04-08 11:07+0200\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2009-12-29 22:49+0100\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2009-12-29 22:49+0100\n" |
13 | "Last-Translator: Milan Bouchet-Valat <nalimilan@club.fr>\n" | 13 | "Last-Translator: Milan Bouchet-Valat <nalimilan@club.fr>\n" |
14 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" | 14 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" |
@@ -17,26 +17,26 @@ msgstr "" | |||
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | 19 | ||
20 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:464 | 20 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:470 |
21 | msgid "GNUnet node appears to be on." | 21 | msgid "GNUnet node appears to be on." |
22 | msgstr "" | 22 | msgstr "" |
23 | 23 | ||
24 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:465 | 24 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:471 |
25 | msgid "Currently running services:\n" | 25 | msgid "Currently running services:\n" |
26 | msgstr "" | 26 | msgstr "" |
27 | 27 | ||
28 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:544 | 28 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:550 |
29 | msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service." | 29 | msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service." |
30 | msgstr "" | 30 | msgstr "" |
31 | 31 | ||
32 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:652 | 32 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:658 |
33 | msgid "" | 33 | msgid "" |
34 | "No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace " | 34 | "No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace " |
35 | "search.\n" | 35 | "search.\n" |
36 | msgstr "" | 36 | msgstr "" |
37 | 37 | ||
38 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:840 src/identity/gnunet-identity-gtk.c:556 | 38 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:847 src/identity/gnunet-identity-gtk.c:556 |
39 | #: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:710 | 39 | #: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1318 |
40 | #: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:293 | 40 | #: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:293 |
41 | msgid "start in tray mode" | 41 | msgid "start in tray mode" |
42 | msgstr "" | 42 | msgstr "" |
@@ -58,52 +58,52 @@ msgstr "" | |||
58 | msgid "no description supplied" | 58 | msgid "no description supplied" |
59 | msgstr "Collection arrêtée.\n" | 59 | msgstr "Collection arrêtée.\n" |
60 | 60 | ||
61 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1075 | 61 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1173 |
62 | #, fuzzy, c-format | 62 | #, fuzzy, c-format |
63 | msgid "Failed to parse URI `%.*s': %s\n" | 63 | msgid "Failed to parse URI `%.*s': %s\n" |
64 | msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" | 64 | msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" |
65 | 65 | ||
66 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1148 | 66 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1246 |
67 | #, c-format | 67 | #, c-format |
68 | msgid "URI #%d: %s" | 68 | msgid "URI #%d: %s" |
69 | msgstr "" | 69 | msgstr "" |
70 | 70 | ||
71 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1226 | 71 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1326 |
72 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:132 | 72 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:188 |
73 | #, fuzzy | 73 | #, fuzzy |
74 | msgid "_Download" | 74 | msgid "_Download" |
75 | msgstr "Téléchar_ger" | 75 | msgstr "Téléchar_ger" |
76 | 76 | ||
77 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1237 | 77 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1337 |
78 | #, fuzzy | 78 | #, fuzzy |
79 | msgid "Download _recursively" | 79 | msgid "Download _recursively" |
80 | msgstr "récursiv_ement" | 80 | msgstr "récursiv_ement" |
81 | 81 | ||
82 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1247 | 82 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1347 |
83 | #, fuzzy | 83 | #, fuzzy |
84 | msgid "Download _as..." | 84 | msgid "Download _as..." |
85 | msgstr "Téléchar_ger" | 85 | msgstr "Téléchar_ger" |
86 | 86 | ||
87 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1279 | 87 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1379 |
88 | #, fuzzy | 88 | #, fuzzy |
89 | msgid "_Abort download" | 89 | msgid "_Abort download" |
90 | msgstr "Téléchar_ger" | 90 | msgstr "Téléchar_ger" |
91 | 91 | ||
92 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1290 | 92 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1390 |
93 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3693 | 93 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3720 |
94 | msgid "_Copy URI to Clipboard" | 94 | msgid "_Copy URI to Clipboard" |
95 | msgstr "_Copier l'URI dans le presse-papiers" | 95 | msgstr "_Copier l'URI dans le presse-papiers" |
96 | 96 | ||
97 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2128 | 97 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2082 |
98 | msgid "Error!" | 98 | msgid "Error!" |
99 | msgstr "" | 99 | msgstr "" |
100 | 100 | ||
101 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2314 | 101 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2284 |
102 | #, fuzzy | 102 | #, fuzzy |
103 | msgid "no URI" | 103 | msgid "no URI" |
104 | msgstr "URI" | 104 | msgstr "URI" |
105 | 105 | ||
106 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3703 | 106 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3730 |
107 | #, fuzzy | 107 | #, fuzzy |
108 | msgid "_Abort publishing" | 108 | msgid "_Abort publishing" |
109 | msgstr "Pub_lier" | 109 | msgstr "Pub_lier" |
@@ -115,6 +115,7 @@ msgid "Failed to resolve namespace in time\n" | |||
115 | msgstr "Impossible de créer l'URI de l'espace de noms à partir de « %s ».\n" | 115 | msgstr "Impossible de créer l'URI de l'espace de noms à partir de « %s ».\n" |
116 | 116 | ||
117 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:197 | 117 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:197 |
118 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1446 | ||
118 | msgid "<none>" | 119 | msgid "<none>" |
119 | msgstr "" | 120 | msgstr "" |
120 | 121 | ||
@@ -209,14 +210,14 @@ msgstr "URI invalide : « %s »" | |||
209 | msgid "Failed to load `%s': %s\n" | 210 | msgid "Failed to load `%s': %s\n" |
210 | msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" | 211 | msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" |
211 | 212 | ||
212 | #: src/lib/os_installation.c:411 | 213 | #: src/lib/os_installation.c:410 |
213 | #, c-format | 214 | #, c-format |
214 | msgid "" | 215 | msgid "" |
215 | "Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " | 216 | "Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " |
216 | "variable.\n" | 217 | "variable.\n" |
217 | msgstr "" | 218 | msgstr "" |
218 | 219 | ||
219 | #: src/main/gnunet-gtk.c:213 | 220 | #: src/main/gnunet-gtk.c:220 |
220 | #, c-format | 221 | #, c-format |
221 | msgid "Restarting crashed plugin `%s'\n" | 222 | msgid "Restarting crashed plugin `%s'\n" |
222 | msgstr "" | 223 | msgstr "" |
@@ -362,16 +363,11 @@ msgstr "" | |||
362 | msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n" | 363 | msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n" |
363 | msgstr "" | 364 | msgstr "" |
364 | 365 | ||
365 | #: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:657 | 366 | #: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1232 |
366 | #, fuzzy | 367 | #, fuzzy |
367 | msgid "Failed to parse list of friends\n" | 368 | msgid "Failed to parse list of friends\n" |
368 | msgstr "Impossible de créer l'espace de noms. Consultez les journaux d'erreur." | 369 | msgstr "Impossible de créer l'espace de noms. Consultez les journaux d'erreur." |
369 | 370 | ||
370 | #: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:666 | ||
371 | #, c-format | ||
372 | msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n" | ||
373 | msgstr "" | ||
374 | |||
375 | #: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:111 | 371 | #: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:111 |
376 | #, c-format | 372 | #, c-format |
377 | msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n" | 373 | msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n" |
@@ -778,57 +774,57 @@ msgstr "" | |||
778 | msgid "Specification of .gnunet hosted services" | 774 | msgid "Specification of .gnunet hosted services" |
779 | msgstr "Spécifiez ici l'emplacement de « gnunetd.conf »" | 775 | msgstr "Spécifiez ici l'emplacement de « gnunetd.conf »" |
780 | 776 | ||
781 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:182 | 777 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:184 |
782 | msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n" | 778 | msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n" |
783 | msgstr "" | 779 | msgstr "" |
784 | 780 | ||
785 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:183 | 781 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:185 |
786 | msgid "NAT traversal with ICMP Server failed.\n" | 782 | msgid "NAT traversal with ICMP Server failed.\n" |
787 | msgstr "" | 783 | msgstr "" |
788 | 784 | ||
789 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:205 | 785 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:208 |
790 | msgid "NAT traversal with ICMP Server timed out.\n" | 786 | msgid "NAT traversal with ICMP Server timed out.\n" |
791 | msgstr "" | 787 | msgstr "" |
792 | 788 | ||
793 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:229 | 789 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:233 |
794 | msgid "Testing connection reversal with ICMP server.\n" | 790 | msgid "Testing connection reversal with ICMP server.\n" |
795 | msgstr "" | 791 | msgstr "" |
796 | 792 | ||
797 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:276 | 793 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:283 |
798 | #, c-format | 794 | #, c-format |
799 | msgid "Detected external IP `%s'\n" | 795 | msgid "Detected external IP `%s'\n" |
800 | msgstr "" | 796 | msgstr "" |
801 | 797 | ||
802 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:350 | 798 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:357 |
803 | msgid "This system has a global IPv6 address, setting IPv6 to supported.\n" | 799 | msgid "This system has a global IPv6 address, setting IPv6 to supported.\n" |
804 | msgstr "" | 800 | msgstr "" |
805 | 801 | ||
806 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:365 | 802 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:372 |
807 | #, c-format | 803 | #, c-format |
808 | msgid "Detected internal network address `%s'.\n" | 804 | msgid "Detected internal network address `%s'.\n" |
809 | msgstr "" | 805 | msgstr "" |
810 | 806 | ||
811 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:431 | 807 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:438 |
812 | msgid "upnpc found, enabling its use\n" | 808 | msgid "upnpc found, enabling its use\n" |
813 | msgstr "" | 809 | msgstr "" |
814 | 810 | ||
815 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:432 | 811 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:439 |
816 | msgid "upnpc not found\n" | 812 | msgid "upnpc not found\n" |
817 | msgstr "" | 813 | msgstr "" |
818 | 814 | ||
819 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:470 | 815 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:477 |
820 | msgid "gnunet-helper-nat-server found, testing it\n" | 816 | msgid "gnunet-helper-nat-server found, testing it\n" |
821 | msgstr "" | 817 | msgstr "" |
822 | 818 | ||
823 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:471 | 819 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:478 |
824 | msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n" | 820 | msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n" |
825 | msgstr "" | 821 | msgstr "" |
826 | 822 | ||
827 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:506 | 823 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:513 |
828 | msgid "gnunet-helper-nat-client found, enabling it\n" | 824 | msgid "gnunet-helper-nat-client found, enabling it\n" |
829 | msgstr "" | 825 | msgstr "" |
830 | 826 | ||
831 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:507 | 827 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:514 |
832 | msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n" | 828 | msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n" |
833 | msgstr "" | 829 | msgstr "" |
834 | 830 | ||
@@ -1034,6 +1030,38 @@ msgstr "_Anonymat :" | |||
1034 | msgid "_recursive" | 1030 | msgid "_recursive" |
1035 | msgstr "récursiv_ement" | 1031 | msgstr "récursiv_ement" |
1036 | 1032 | ||
1033 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:41 | ||
1034 | #, fuzzy | ||
1035 | msgid "Generic" | ||
1036 | msgstr "_Général" | ||
1037 | |||
1038 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:45 | ||
1039 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1295 | ||
1040 | msgid "Text" | ||
1041 | msgstr "" | ||
1042 | |||
1043 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:49 | ||
1044 | msgid "Music" | ||
1045 | msgstr "" | ||
1046 | |||
1047 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:53 | ||
1048 | msgid "Video" | ||
1049 | msgstr "" | ||
1050 | |||
1051 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:57 | ||
1052 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1302 | ||
1053 | msgid "Image" | ||
1054 | msgstr "" | ||
1055 | |||
1056 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:61 | ||
1057 | msgid "Software" | ||
1058 | msgstr "" | ||
1059 | |||
1060 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:65 | ||
1061 | #, fuzzy | ||
1062 | msgid "Namespace" | ||
1063 | msgstr "Espace de _noms" | ||
1064 | |||
1037 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:121 | 1065 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:121 |
1038 | #, fuzzy | 1066 | #, fuzzy |
1039 | msgid "_Publication type:" | 1067 | msgid "_Publication type:" |
@@ -1100,125 +1128,125 @@ msgstr "Entrez des méta-données (descriptions) pour cet espace de noms" | |||
1100 | msgid "_Nickname:" | 1128 | msgid "_Nickname:" |
1101 | msgstr "Nom" | 1129 | msgstr "Nom" |
1102 | 1130 | ||
1103 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:38 | 1131 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:94 |
1104 | #, fuzzy | 1132 | #, fuzzy |
1105 | msgid "gnunet-fs-gtk" | 1133 | msgid "gnunet-fs-gtk" |
1106 | msgstr "À propos de gnunet-gtk" | 1134 | msgstr "À propos de gnunet-gtk" |
1107 | 1135 | ||
1108 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:58 | 1136 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:114 |
1109 | msgid "Your peer is currently not connected." | 1137 | msgid "Your peer is currently not connected." |
1110 | msgstr "" | 1138 | msgstr "" |
1111 | 1139 | ||
1112 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:96 | 1140 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:152 |
1113 | #, fuzzy | 1141 | #, fuzzy |
1114 | msgid "_File sharing" | 1142 | msgid "_File sharing" |
1115 | msgstr "Partage de fic_hiers" | 1143 | msgstr "Partage de fic_hiers" |
1116 | 1144 | ||
1117 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:103 | 1145 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:159 |
1118 | #, fuzzy | 1146 | #, fuzzy |
1119 | msgid "_Publish" | 1147 | msgid "_Publish" |
1120 | msgstr "Pub_lier" | 1148 | msgstr "Pub_lier" |
1121 | 1149 | ||
1122 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:106 | 1150 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:162 |
1123 | #, fuzzy | 1151 | #, fuzzy |
1124 | msgid "Publish files or directories on GNUnet" | 1152 | msgid "Publish files or directories on GNUnet" |
1125 | msgstr "Publier un fichier sur GNUnet" | 1153 | msgstr "Publier un fichier sur GNUnet" |
1126 | 1154 | ||
1127 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:119 | 1155 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:175 |
1128 | #, fuzzy | 1156 | #, fuzzy |
1129 | msgid "_List indexed files" | 1157 | msgid "_List indexed files" |
1130 | msgstr "inde_xer" | 1158 | msgstr "inde_xer" |
1131 | 1159 | ||
1132 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:135 | 1160 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:191 |
1133 | msgid "Download a file or directory with a known URI." | 1161 | msgid "Download a file or directory with a known URI." |
1134 | msgstr "" | 1162 | msgstr "" |
1135 | 1163 | ||
1136 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:146 | 1164 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:202 |
1137 | #, fuzzy | 1165 | #, fuzzy |
1138 | msgid "_Open GNUnet directory" | 1166 | msgid "_Open GNUnet directory" |
1139 | msgstr "Ouvrir un répertoire GNUnet à partir d'un fichier" | 1167 | msgstr "Ouvrir un répertoire GNUnet à partir d'un fichier" |
1140 | 1168 | ||
1141 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:149 | 1169 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:205 |
1142 | msgid "" | 1170 | msgid "" |
1143 | "Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " | 1171 | "Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " |
1144 | "downloaded." | 1172 | "downloaded." |
1145 | msgstr "" | 1173 | msgstr "" |
1146 | 1174 | ||
1147 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:169 | 1175 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:225 |
1148 | msgid "" | 1176 | msgid "" |
1149 | "Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." | 1177 | "Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." |
1150 | msgstr "" | 1178 | msgstr "" |
1151 | 1179 | ||
1152 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:184 | 1180 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:240 |
1153 | #, fuzzy | 1181 | #, fuzzy |
1154 | msgid "_Edit" | 1182 | msgid "_Edit" |
1155 | msgstr "_Quitter" | 1183 | msgstr "_Quitter" |
1156 | 1184 | ||
1157 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:195 | 1185 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:251 |
1158 | #, fuzzy | 1186 | #, fuzzy |
1159 | msgid "Edit the system configuration." | 1187 | msgid "Edit the system configuration." |
1160 | msgstr "_Lancer l'assistant de configuration" | 1188 | msgstr "_Lancer l'assistant de configuration" |
1161 | 1189 | ||
1162 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:209 | 1190 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:265 |
1163 | msgid "_View" | 1191 | msgid "_View" |
1164 | msgstr "" | 1192 | msgstr "" |
1165 | 1193 | ||
1166 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:219 | 1194 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:275 |
1167 | msgid "Show meta data in main window" | 1195 | msgid "Show meta data in main window" |
1168 | msgstr "" | 1196 | msgstr "" |
1169 | 1197 | ||
1170 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:220 | 1198 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:276 |
1171 | #, fuzzy | 1199 | #, fuzzy |
1172 | msgid "Metadata" | 1200 | msgid "Metadata" |
1173 | msgstr "Meta-données" | 1201 | msgstr "Meta-données" |
1174 | 1202 | ||
1175 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:230 | 1203 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:286 |
1176 | msgid "Show preview (when available)" | 1204 | msgid "Show preview (when available)" |
1177 | msgstr "" | 1205 | msgstr "" |
1178 | 1206 | ||
1179 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:231 | 1207 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:287 |
1180 | msgid "Preview" | 1208 | msgid "Preview" |
1181 | msgstr "Aperçu" | 1209 | msgstr "Aperçu" |
1182 | 1210 | ||
1183 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:241 | 1211 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:297 |
1184 | msgid "Show search box in main window" | 1212 | msgid "Show search box in main window" |
1185 | msgstr "" | 1213 | msgstr "" |
1186 | 1214 | ||
1187 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:242 | 1215 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:298 |
1188 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:399 | 1216 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:455 |
1189 | #, fuzzy | 1217 | #, fuzzy |
1190 | msgid "Search" | 1218 | msgid "Search" |
1191 | msgstr "R_echercher" | 1219 | msgstr "R_echercher" |
1192 | 1220 | ||
1193 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:256 | 1221 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:312 |
1194 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:56 | 1222 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:56 |
1195 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:52 | 1223 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:123 |
1196 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:25 | 1224 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:25 |
1197 | msgid "_Help" | 1225 | msgid "_Help" |
1198 | msgstr "" | 1226 | msgstr "" |
1199 | 1227 | ||
1200 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:267 | 1228 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:323 |
1201 | msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" | 1229 | msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" |
1202 | msgstr "" | 1230 | msgstr "" |
1203 | 1231 | ||
1204 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:298 | 1232 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:354 |
1205 | #, fuzzy | 1233 | #, fuzzy |
1206 | msgid "Namespace:" | 1234 | msgid "Namespace:" |
1207 | msgstr "Espace de _noms" | 1235 | msgstr "Espace de _noms" |
1208 | 1236 | ||
1209 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:339 | 1237 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:395 |
1210 | msgid "" | 1238 | msgid "" |
1211 | "Remember the specified namespace for later.\n" | 1239 | "Remember the specified namespace for later.\n" |
1212 | "This operation will be executed using the anonymity level specified on the " | 1240 | "This operation will be executed using the anonymity level specified on the " |
1213 | "right." | 1241 | "right." |
1214 | msgstr "" | 1242 | msgstr "" |
1215 | 1243 | ||
1216 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:359 | 1244 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:415 |
1217 | #, fuzzy | 1245 | #, fuzzy |
1218 | msgid "Keywords:" | 1246 | msgid "Keywords:" |
1219 | msgstr "Mots-clés" | 1247 | msgstr "Mots-clés" |
1220 | 1248 | ||
1221 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:403 | 1249 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:459 |
1222 | msgid "" | 1250 | msgid "" |
1223 | "Search using the given keywords. The search may be narrowed by the given " | 1251 | "Search using the given keywords. The search may be narrowed by the given " |
1224 | "mime type and/or restricted to a namespace.\n" | 1252 | "mime type and/or restricted to a namespace.\n" |
@@ -1226,8 +1254,8 @@ msgid "" | |||
1226 | "right.\n" | 1254 | "right.\n" |
1227 | msgstr "" | 1255 | msgstr "" |
1228 | 1256 | ||
1229 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:426 | 1257 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:482 |
1230 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:695 | 1258 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:948 |
1231 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:106 | 1259 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:106 |
1232 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:144 | 1260 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:144 |
1233 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:412 | 1261 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:412 |
@@ -1235,45 +1263,201 @@ msgstr "" | |||
1235 | msgid "Anonymity:" | 1263 | msgid "Anonymity:" |
1236 | msgstr "_Anonymat :" | 1264 | msgstr "_Anonymat :" |
1237 | 1265 | ||
1238 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:482 | 1266 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:538 |
1239 | #, fuzzy | 1267 | #, fuzzy |
1240 | msgid "Mime-type:" | 1268 | msgid "Mime-type:" |
1241 | msgstr "Type Mime" | 1269 | msgstr "Type Mime" |
1242 | 1270 | ||
1243 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:595 | 1271 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:669 |
1272 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:67 | ||
1273 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:104 | ||
1274 | msgid "Status" | ||
1275 | msgstr "État" | ||
1276 | |||
1277 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:848 | ||
1244 | #, fuzzy | 1278 | #, fuzzy |
1245 | msgid "Download into:" | 1279 | msgid "Download into:" |
1246 | msgstr "Téléchar_ger" | 1280 | msgstr "Téléchar_ger" |
1247 | 1281 | ||
1248 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:609 | 1282 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:862 |
1249 | msgid "Select a directory to download into" | 1283 | msgid "Select a directory to download into" |
1250 | msgstr "" | 1284 | msgstr "" |
1251 | 1285 | ||
1252 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:635 | 1286 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:888 |
1253 | #, fuzzy | 1287 | #, fuzzy |
1254 | msgid "Download as:" | 1288 | msgid "Download as:" |
1255 | msgstr "Téléchar_ger" | 1289 | msgstr "Téléchar_ger" |
1256 | 1290 | ||
1257 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:738 | 1291 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:991 |
1258 | #, fuzzy | 1292 | #, fuzzy |
1259 | msgid "Recursive" | 1293 | msgid "Recursive" |
1260 | msgstr "récursiv_ement" | 1294 | msgstr "récursiv_ement" |
1261 | 1295 | ||
1262 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:764 | 1296 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1017 |
1263 | #, fuzzy | 1297 | #, fuzzy |
1264 | msgid "Download!" | 1298 | msgid "Download!" |
1265 | msgstr "Téléchar_ger" | 1299 | msgstr "Téléchar_ger" |
1266 | 1300 | ||
1267 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:805 | 1301 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1058 |
1268 | msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" | 1302 | msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" |
1269 | msgstr "" | 1303 | msgstr "" |
1270 | 1304 | ||
1271 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:819 | 1305 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1072 |
1272 | #, fuzzy | 1306 | #, fuzzy |
1273 | msgid "File meta data" | 1307 | msgid "File meta data" |
1274 | msgstr "Afficher les métadonnées" | 1308 | msgstr "Afficher les métadonnées" |
1275 | 1309 | ||
1276 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1206 | 1310 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1228 |
1311 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:608 | ||
1312 | msgid "None" | ||
1313 | msgstr "" | ||
1314 | |||
1315 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1230 | ||
1316 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:610 | ||
1317 | msgid "#AAAA00000000" | ||
1318 | msgstr "" | ||
1319 | |||
1320 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1233 | ||
1321 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:613 | ||
1322 | #, fuzzy | ||
1323 | msgid "Normal" | ||
1324 | msgstr "Format" | ||
1325 | |||
1326 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1235 | ||
1327 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:615 | ||
1328 | msgid "#000000000000" | ||
1329 | msgstr "" | ||
1330 | |||
1331 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1238 | ||
1332 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:618 | ||
1333 | msgid "Paranoid" | ||
1334 | msgstr "" | ||
1335 | |||
1336 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1240 | ||
1337 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:620 | ||
1338 | msgid "#0000AAAA0000" | ||
1339 | msgstr "" | ||
1340 | |||
1341 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1288 | ||
1342 | msgid "Any" | ||
1343 | msgstr "" | ||
1344 | |||
1345 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1289 | ||
1346 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1290 | ||
1347 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1291 | ||
1348 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1332 | ||
1349 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1333 | ||
1350 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1353 | ||
1351 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1354 | ||
1352 | msgid " " | ||
1353 | msgstr "" | ||
1354 | |||
1355 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1297 | ||
1356 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1298 | ||
1357 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1304 | ||
1358 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1305 | ||
1359 | msgid "N/A" | ||
1360 | msgstr "" | ||
1361 | |||
1362 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1309 | ||
1363 | msgid "PDF documents" | ||
1364 | msgstr "" | ||
1365 | |||
1366 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1311 | ||
1367 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1325 | ||
1368 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1402 | ||
1369 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1409 | ||
1370 | msgid "lossless" | ||
1371 | msgstr "" | ||
1372 | |||
1373 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1312 | ||
1374 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1326 | ||
1375 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1340 | ||
1376 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1347 | ||
1377 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1368 | ||
1378 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1375 | ||
1379 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1382 | ||
1380 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1389 | ||
1381 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1396 | ||
1382 | msgid "non-free" | ||
1383 | msgstr "" | ||
1384 | |||
1385 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1316 | ||
1386 | msgid "JPEG image" | ||
1387 | msgstr "" | ||
1388 | |||
1389 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1318 | ||
1390 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1339 | ||
1391 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1346 | ||
1392 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1360 | ||
1393 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1367 | ||
1394 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1374 | ||
1395 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1381 | ||
1396 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1388 | ||
1397 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1395 | ||
1398 | msgid "lossy" | ||
1399 | msgstr "" | ||
1400 | |||
1401 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1319 | ||
1402 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1361 | ||
1403 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1403 | ||
1404 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1410 | ||
1405 | msgid "free" | ||
1406 | msgstr "" | ||
1407 | |||
1408 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1323 | ||
1409 | msgid "PNG image" | ||
1410 | msgstr "" | ||
1411 | |||
1412 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1330 | ||
1413 | msgid "Audio" | ||
1414 | msgstr "" | ||
1415 | |||
1416 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1337 | ||
1417 | msgid "OGG Vorbis audio" | ||
1418 | msgstr "" | ||
1419 | |||
1420 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1344 | ||
1421 | msgid "MPEG audio" | ||
1422 | msgstr "" | ||
1423 | |||
1424 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1351 | ||
1425 | msgid "Vorbis" | ||
1426 | msgstr "" | ||
1427 | |||
1428 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1358 | ||
1429 | msgid "OGG Vorbis video" | ||
1430 | msgstr "" | ||
1431 | |||
1432 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1365 | ||
1433 | msgid "MPEG video (v2)" | ||
1434 | msgstr "" | ||
1435 | |||
1436 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1372 | ||
1437 | msgid "MPEG video (v4)" | ||
1438 | msgstr "" | ||
1439 | |||
1440 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1379 | ||
1441 | msgid "AVI video" | ||
1442 | msgstr "" | ||
1443 | |||
1444 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1386 | ||
1445 | msgid "ASF video" | ||
1446 | msgstr "" | ||
1447 | |||
1448 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1393 | ||
1449 | msgid "Flash video" | ||
1450 | msgstr "" | ||
1451 | |||
1452 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1400 | ||
1453 | msgid "Tar archive" | ||
1454 | msgstr "" | ||
1455 | |||
1456 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1407 | ||
1457 | msgid "Zip archive" | ||
1458 | msgstr "" | ||
1459 | |||
1460 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1433 | ||
1277 | #, fuzzy | 1461 | #, fuzzy |
1278 | msgid "Copy selection" | 1462 | msgid "Copy selection" |
1279 | msgstr "_Collection" | 1463 | msgstr "_Collection" |
@@ -1504,11 +1688,6 @@ msgstr "inde_xer" | |||
1504 | msgid "Progress" | 1688 | msgid "Progress" |
1505 | msgstr "Avancement" | 1689 | msgstr "Avancement" |
1506 | 1690 | ||
1507 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:67 | ||
1508 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:104 | ||
1509 | msgid "Status" | ||
1510 | msgstr "État" | ||
1511 | |||
1512 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:108 | 1691 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:108 |
1513 | #, fuzzy | 1692 | #, fuzzy |
1514 | msgid "Publishing" | 1693 | msgid "Publishing" |
@@ -2993,20 +3172,50 @@ msgstr "" | |||
2993 | "Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" | 3172 | "Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" |
2994 | "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" | 3173 | "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
2995 | 3174 | ||
2996 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:33 | 3175 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:76 |
3176 | msgid "CORE" | ||
3177 | msgstr "" | ||
3178 | |||
3179 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:82 | ||
3180 | msgid "TRANSPORT" | ||
3181 | msgstr "" | ||
3182 | |||
3183 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:88 | ||
3184 | msgid "PLUGIN" | ||
3185 | msgstr "" | ||
3186 | |||
3187 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:94 | ||
3188 | msgid "ATS" | ||
3189 | msgstr "" | ||
3190 | |||
3191 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:100 | ||
3192 | #, fuzzy | ||
3193 | msgid "Address valid?" | ||
3194 | msgstr "Adresse" | ||
3195 | |||
3196 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:105 | ||
2997 | #, fuzzy | 3197 | #, fuzzy |
2998 | msgid "gnunet-peerinfo-gtk" | 3198 | msgid "gnunet-peerinfo-gtk" |
2999 | msgstr "À propos de gnunet-gtk" | 3199 | msgstr "À propos de gnunet-gtk" |
3000 | 3200 | ||
3001 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:64 | 3201 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:134 |
3002 | msgid "Display information about this version of gnunet-peerinfo-gtk" | 3202 | msgid "Display information about this version of gnunet-peerinfo-gtk" |
3003 | msgstr "" | 3203 | msgstr "" |
3004 | 3204 | ||
3005 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:120 | 3205 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:190 |
3006 | #, fuzzy | 3206 | #, fuzzy |
3007 | msgid "Friend" | 3207 | msgid "Friend" |
3008 | msgstr "inde_xer" | 3208 | msgstr "inde_xer" |
3009 | 3209 | ||
3210 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:339 | ||
3211 | msgid "Plugin" | ||
3212 | msgstr "" | ||
3213 | |||
3214 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:354 | ||
3215 | #, fuzzy | ||
3216 | msgid "State" | ||
3217 | msgstr "État" | ||
3218 | |||
3010 | #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8 | 3219 | #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8 |
3011 | #, fuzzy | 3220 | #, fuzzy |
3012 | msgid "About gnunet-setup" | 3221 | msgid "About gnunet-setup" |
@@ -3813,10 +4022,6 @@ msgstr "" | |||
3813 | #~ msgstr "Pays" | 4022 | #~ msgstr "Pays" |
3814 | 4023 | ||
3815 | #, fuzzy | 4024 | #, fuzzy |
3816 | #~ msgid "Addresses" | ||
3817 | #~ msgstr "Adresse" | ||
3818 | |||
3819 | #, fuzzy | ||
3820 | #~ msgid "Advertise namespace" | 4025 | #~ msgid "Advertise namespace" |
3821 | #~ msgstr "dans l'espace de _noms" | 4026 | #~ msgstr "dans l'espace de _noms" |
3822 | 4027 | ||
@@ -3824,9 +4029,6 @@ msgstr "" | |||
3824 | #~ msgid "_Root:" | 4029 | #~ msgid "_Root:" |
3825 | #~ msgstr "_Racine :" | 4030 | #~ msgstr "_Racine :" |
3826 | 4031 | ||
3827 | #~ msgid "Format" | ||
3828 | #~ msgstr "Format" | ||
3829 | |||
3830 | #~ msgid "Size" | 4032 | #~ msgid "Size" |
3831 | #~ msgstr "Taille" | 4033 | #~ msgstr "Taille" |
3832 | 4034 | ||