aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po388
1 files changed, 295 insertions, 93 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 683e51ec..6876b49e 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.1\n" 9"Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.1\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2013-12-23 00:48+0100\n" 11"POT-Creation-Date: 2014-04-08 11:07+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2009-12-29 22:49+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2009-12-29 22:49+0100\n"
13"Last-Translator: Milan Bouchet-Valat <nalimilan@club.fr>\n" 13"Last-Translator: Milan Bouchet-Valat <nalimilan@club.fr>\n"
14"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" 14"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -17,26 +17,26 @@ msgstr ""
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 19
20#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:464 20#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:470
21msgid "GNUnet node appears to be on." 21msgid "GNUnet node appears to be on."
22msgstr "" 22msgstr ""
23 23
24#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:465 24#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:471
25msgid "Currently running services:\n" 25msgid "Currently running services:\n"
26msgstr "" 26msgstr ""
27 27
28#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:544 28#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:550
29msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service." 29msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service."
30msgstr "" 30msgstr ""
31 31
32#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:652 32#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:658
33msgid "" 33msgid ""
34"No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace " 34"No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace "
35"search.\n" 35"search.\n"
36msgstr "" 36msgstr ""
37 37
38#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:840 src/identity/gnunet-identity-gtk.c:556 38#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:847 src/identity/gnunet-identity-gtk.c:556
39#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:710 39#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1318
40#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:293 40#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:293
41msgid "start in tray mode" 41msgid "start in tray mode"
42msgstr "" 42msgstr ""
@@ -58,52 +58,52 @@ msgstr ""
58msgid "no description supplied" 58msgid "no description supplied"
59msgstr "Collection arrêtée.\n" 59msgstr "Collection arrêtée.\n"
60 60
61#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1075 61#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1173
62#, fuzzy, c-format 62#, fuzzy, c-format
63msgid "Failed to parse URI `%.*s': %s\n" 63msgid "Failed to parse URI `%.*s': %s\n"
64msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" 64msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
65 65
66#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1148 66#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1246
67#, c-format 67#, c-format
68msgid "URI #%d: %s" 68msgid "URI #%d: %s"
69msgstr "" 69msgstr ""
70 70
71#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1226 71#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1326
72#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:132 72#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:188
73#, fuzzy 73#, fuzzy
74msgid "_Download" 74msgid "_Download"
75msgstr "Téléchar_ger" 75msgstr "Téléchar_ger"
76 76
77#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1237 77#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1337
78#, fuzzy 78#, fuzzy
79msgid "Download _recursively" 79msgid "Download _recursively"
80msgstr "récursiv_ement" 80msgstr "récursiv_ement"
81 81
82#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1247 82#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1347
83#, fuzzy 83#, fuzzy
84msgid "Download _as..." 84msgid "Download _as..."
85msgstr "Téléchar_ger" 85msgstr "Téléchar_ger"
86 86
87#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1279 87#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1379
88#, fuzzy 88#, fuzzy
89msgid "_Abort download" 89msgid "_Abort download"
90msgstr "Téléchar_ger" 90msgstr "Téléchar_ger"
91 91
92#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1290 92#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1390
93#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3693 93#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3720
94msgid "_Copy URI to Clipboard" 94msgid "_Copy URI to Clipboard"
95msgstr "_Copier l'URI dans le presse-papiers" 95msgstr "_Copier l'URI dans le presse-papiers"
96 96
97#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2128 97#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2082
98msgid "Error!" 98msgid "Error!"
99msgstr "" 99msgstr ""
100 100
101#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2314 101#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2284
102#, fuzzy 102#, fuzzy
103msgid "no URI" 103msgid "no URI"
104msgstr "URI" 104msgstr "URI"
105 105
106#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3703 106#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3730
107#, fuzzy 107#, fuzzy
108msgid "_Abort publishing" 108msgid "_Abort publishing"
109msgstr "Pub_lier" 109msgstr "Pub_lier"
@@ -115,6 +115,7 @@ msgid "Failed to resolve namespace in time\n"
115msgstr "Impossible de créer l'URI de l'espace de noms à partir de « %s ».\n" 115msgstr "Impossible de créer l'URI de l'espace de noms à partir de « %s ».\n"
116 116
117#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:197 117#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:197
118#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1446
118msgid "<none>" 119msgid "<none>"
119msgstr "" 120msgstr ""
120 121
@@ -209,14 +210,14 @@ msgstr "URI invalide : « %s »"
209msgid "Failed to load `%s': %s\n" 210msgid "Failed to load `%s': %s\n"
210msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" 211msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
211 212
212#: src/lib/os_installation.c:411 213#: src/lib/os_installation.c:410
213#, c-format 214#, c-format
214msgid "" 215msgid ""
215"Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " 216"Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment "
216"variable.\n" 217"variable.\n"
217msgstr "" 218msgstr ""
218 219
219#: src/main/gnunet-gtk.c:213 220#: src/main/gnunet-gtk.c:220
220#, c-format 221#, c-format
221msgid "Restarting crashed plugin `%s'\n" 222msgid "Restarting crashed plugin `%s'\n"
222msgstr "" 223msgstr ""
@@ -362,16 +363,11 @@ msgstr ""
362msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n" 363msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
363msgstr "" 364msgstr ""
364 365
365#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:657 366#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1232
366#, fuzzy 367#, fuzzy
367msgid "Failed to parse list of friends\n" 368msgid "Failed to parse list of friends\n"
368msgstr "Impossible de créer l'espace de noms. Consultez les journaux d'erreur." 369msgstr "Impossible de créer l'espace de noms. Consultez les journaux d'erreur."
369 370
370#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:666
371#, c-format
372msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
373msgstr ""
374
375#: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:111 371#: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:111
376#, c-format 372#, c-format
377msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n" 373msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n"
@@ -778,57 +774,57 @@ msgstr ""
778msgid "Specification of .gnunet hosted services" 774msgid "Specification of .gnunet hosted services"
779msgstr "Spécifiez ici l'emplacement de « gnunetd.conf »" 775msgstr "Spécifiez ici l'emplacement de « gnunetd.conf »"
780 776
781#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:182 777#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:184
782msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n" 778msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n"
783msgstr "" 779msgstr ""
784 780
785#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:183 781#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:185
786msgid "NAT traversal with ICMP Server failed.\n" 782msgid "NAT traversal with ICMP Server failed.\n"
787msgstr "" 783msgstr ""
788 784
789#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:205 785#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:208
790msgid "NAT traversal with ICMP Server timed out.\n" 786msgid "NAT traversal with ICMP Server timed out.\n"
791msgstr "" 787msgstr ""
792 788
793#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:229 789#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:233
794msgid "Testing connection reversal with ICMP server.\n" 790msgid "Testing connection reversal with ICMP server.\n"
795msgstr "" 791msgstr ""
796 792
797#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:276 793#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:283
798#, c-format 794#, c-format
799msgid "Detected external IP `%s'\n" 795msgid "Detected external IP `%s'\n"
800msgstr "" 796msgstr ""
801 797
802#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:350 798#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:357
803msgid "This system has a global IPv6 address, setting IPv6 to supported.\n" 799msgid "This system has a global IPv6 address, setting IPv6 to supported.\n"
804msgstr "" 800msgstr ""
805 801
806#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:365 802#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:372
807#, c-format 803#, c-format
808msgid "Detected internal network address `%s'.\n" 804msgid "Detected internal network address `%s'.\n"
809msgstr "" 805msgstr ""
810 806
811#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:431 807#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:438
812msgid "upnpc found, enabling its use\n" 808msgid "upnpc found, enabling its use\n"
813msgstr "" 809msgstr ""
814 810
815#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:432 811#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:439
816msgid "upnpc not found\n" 812msgid "upnpc not found\n"
817msgstr "" 813msgstr ""
818 814
819#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:470 815#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:477
820msgid "gnunet-helper-nat-server found, testing it\n" 816msgid "gnunet-helper-nat-server found, testing it\n"
821msgstr "" 817msgstr ""
822 818
823#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:471 819#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:478
824msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n" 820msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n"
825msgstr "" 821msgstr ""
826 822
827#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:506 823#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:513
828msgid "gnunet-helper-nat-client found, enabling it\n" 824msgid "gnunet-helper-nat-client found, enabling it\n"
829msgstr "" 825msgstr ""
830 826
831#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:507 827#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:514
832msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n" 828msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n"
833msgstr "" 829msgstr ""
834 830
@@ -1034,6 +1030,38 @@ msgstr "_Anonymat :"
1034msgid "_recursive" 1030msgid "_recursive"
1035msgstr "récursiv_ement" 1031msgstr "récursiv_ement"
1036 1032
1033#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:41
1034#, fuzzy
1035msgid "Generic"
1036msgstr "_Général"
1037
1038#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:45
1039#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1295
1040msgid "Text"
1041msgstr ""
1042
1043#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:49
1044msgid "Music"
1045msgstr ""
1046
1047#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:53
1048msgid "Video"
1049msgstr ""
1050
1051#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:57
1052#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1302
1053msgid "Image"
1054msgstr ""
1055
1056#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:61
1057msgid "Software"
1058msgstr ""
1059
1060#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:65
1061#, fuzzy
1062msgid "Namespace"
1063msgstr "Espace de _noms"
1064
1037#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:121 1065#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:121
1038#, fuzzy 1066#, fuzzy
1039msgid "_Publication type:" 1067msgid "_Publication type:"
@@ -1100,125 +1128,125 @@ msgstr "Entrez des méta-données (descriptions) pour cet espace de noms"
1100msgid "_Nickname:" 1128msgid "_Nickname:"
1101msgstr "Nom" 1129msgstr "Nom"
1102 1130
1103#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:38 1131#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:94
1104#, fuzzy 1132#, fuzzy
1105msgid "gnunet-fs-gtk" 1133msgid "gnunet-fs-gtk"
1106msgstr "À propos de gnunet-gtk" 1134msgstr "À propos de gnunet-gtk"
1107 1135
1108#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:58 1136#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:114
1109msgid "Your peer is currently not connected." 1137msgid "Your peer is currently not connected."
1110msgstr "" 1138msgstr ""
1111 1139
1112#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:96 1140#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:152
1113#, fuzzy 1141#, fuzzy
1114msgid "_File sharing" 1142msgid "_File sharing"
1115msgstr "Partage de fic_hiers" 1143msgstr "Partage de fic_hiers"
1116 1144
1117#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:103 1145#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:159
1118#, fuzzy 1146#, fuzzy
1119msgid "_Publish" 1147msgid "_Publish"
1120msgstr "Pub_lier" 1148msgstr "Pub_lier"
1121 1149
1122#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:106 1150#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:162
1123#, fuzzy 1151#, fuzzy
1124msgid "Publish files or directories on GNUnet" 1152msgid "Publish files or directories on GNUnet"
1125msgstr "Publier un fichier sur GNUnet" 1153msgstr "Publier un fichier sur GNUnet"
1126 1154
1127#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:119 1155#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:175
1128#, fuzzy 1156#, fuzzy
1129msgid "_List indexed files" 1157msgid "_List indexed files"
1130msgstr "inde_xer" 1158msgstr "inde_xer"
1131 1159
1132#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:135 1160#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:191
1133msgid "Download a file or directory with a known URI." 1161msgid "Download a file or directory with a known URI."
1134msgstr "" 1162msgstr ""
1135 1163
1136#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:146 1164#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:202
1137#, fuzzy 1165#, fuzzy
1138msgid "_Open GNUnet directory" 1166msgid "_Open GNUnet directory"
1139msgstr "Ouvrir un répertoire GNUnet à partir d'un fichier" 1167msgstr "Ouvrir un répertoire GNUnet à partir d'un fichier"
1140 1168
1141#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:149 1169#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:205
1142msgid "" 1170msgid ""
1143"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " 1171"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
1144"downloaded." 1172"downloaded."
1145msgstr "" 1173msgstr ""
1146 1174
1147#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:169 1175#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:225
1148msgid "" 1176msgid ""
1149"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." 1177"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart."
1150msgstr "" 1178msgstr ""
1151 1179
1152#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:184 1180#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:240
1153#, fuzzy 1181#, fuzzy
1154msgid "_Edit" 1182msgid "_Edit"
1155msgstr "_Quitter" 1183msgstr "_Quitter"
1156 1184
1157#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:195 1185#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:251
1158#, fuzzy 1186#, fuzzy
1159msgid "Edit the system configuration." 1187msgid "Edit the system configuration."
1160msgstr "_Lancer l'assistant de configuration" 1188msgstr "_Lancer l'assistant de configuration"
1161 1189
1162#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:209 1190#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:265
1163msgid "_View" 1191msgid "_View"
1164msgstr "" 1192msgstr ""
1165 1193
1166#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:219 1194#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:275
1167msgid "Show meta data in main window" 1195msgid "Show meta data in main window"
1168msgstr "" 1196msgstr ""
1169 1197
1170#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:220 1198#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:276
1171#, fuzzy 1199#, fuzzy
1172msgid "Metadata" 1200msgid "Metadata"
1173msgstr "Meta-données" 1201msgstr "Meta-données"
1174 1202
1175#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:230 1203#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:286
1176msgid "Show preview (when available)" 1204msgid "Show preview (when available)"
1177msgstr "" 1205msgstr ""
1178 1206
1179#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:231 1207#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:287
1180msgid "Preview" 1208msgid "Preview"
1181msgstr "Aperçu" 1209msgstr "Aperçu"
1182 1210
1183#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:241 1211#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:297
1184msgid "Show search box in main window" 1212msgid "Show search box in main window"
1185msgstr "" 1213msgstr ""
1186 1214
1187#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:242 1215#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:298
1188#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:399 1216#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:455
1189#, fuzzy 1217#, fuzzy
1190msgid "Search" 1218msgid "Search"
1191msgstr "R_echercher" 1219msgstr "R_echercher"
1192 1220
1193#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:256 1221#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:312
1194#: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:56 1222#: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:56
1195#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:52 1223#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:123
1196#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:25 1224#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:25
1197msgid "_Help" 1225msgid "_Help"
1198msgstr "" 1226msgstr ""
1199 1227
1200#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:267 1228#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:323
1201msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" 1229msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk"
1202msgstr "" 1230msgstr ""
1203 1231
1204#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:298 1232#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:354
1205#, fuzzy 1233#, fuzzy
1206msgid "Namespace:" 1234msgid "Namespace:"
1207msgstr "Espace de _noms" 1235msgstr "Espace de _noms"
1208 1236
1209#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:339 1237#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:395
1210msgid "" 1238msgid ""
1211"Remember the specified namespace for later.\n" 1239"Remember the specified namespace for later.\n"
1212"This operation will be executed using the anonymity level specified on the " 1240"This operation will be executed using the anonymity level specified on the "
1213"right." 1241"right."
1214msgstr "" 1242msgstr ""
1215 1243
1216#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:359 1244#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:415
1217#, fuzzy 1245#, fuzzy
1218msgid "Keywords:" 1246msgid "Keywords:"
1219msgstr "Mots-clés" 1247msgstr "Mots-clés"
1220 1248
1221#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:403 1249#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:459
1222msgid "" 1250msgid ""
1223"Search using the given keywords. The search may be narrowed by the given " 1251"Search using the given keywords. The search may be narrowed by the given "
1224"mime type and/or restricted to a namespace.\n" 1252"mime type and/or restricted to a namespace.\n"
@@ -1226,8 +1254,8 @@ msgid ""
1226"right.\n" 1254"right.\n"
1227msgstr "" 1255msgstr ""
1228 1256
1229#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:426 1257#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:482
1230#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:695 1258#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:948
1231#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:106 1259#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:106
1232#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:144 1260#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:144
1233#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:412 1261#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:412
@@ -1235,45 +1263,201 @@ msgstr ""
1235msgid "Anonymity:" 1263msgid "Anonymity:"
1236msgstr "_Anonymat :" 1264msgstr "_Anonymat :"
1237 1265
1238#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:482 1266#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:538
1239#, fuzzy 1267#, fuzzy
1240msgid "Mime-type:" 1268msgid "Mime-type:"
1241msgstr "Type Mime" 1269msgstr "Type Mime"
1242 1270
1243#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:595 1271#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:669
1272#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:67
1273#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:104
1274msgid "Status"
1275msgstr "État"
1276
1277#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:848
1244#, fuzzy 1278#, fuzzy
1245msgid "Download into:" 1279msgid "Download into:"
1246msgstr "Téléchar_ger" 1280msgstr "Téléchar_ger"
1247 1281
1248#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:609 1282#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:862
1249msgid "Select a directory to download into" 1283msgid "Select a directory to download into"
1250msgstr "" 1284msgstr ""
1251 1285
1252#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:635 1286#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:888
1253#, fuzzy 1287#, fuzzy
1254msgid "Download as:" 1288msgid "Download as:"
1255msgstr "Téléchar_ger" 1289msgstr "Téléchar_ger"
1256 1290
1257#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:738 1291#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:991
1258#, fuzzy 1292#, fuzzy
1259msgid "Recursive" 1293msgid "Recursive"
1260msgstr "récursiv_ement" 1294msgstr "récursiv_ement"
1261 1295
1262#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:764 1296#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1017
1263#, fuzzy 1297#, fuzzy
1264msgid "Download!" 1298msgid "Download!"
1265msgstr "Téléchar_ger" 1299msgstr "Téléchar_ger"
1266 1300
1267#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:805 1301#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1058
1268msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" 1302msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
1269msgstr "" 1303msgstr ""
1270 1304
1271#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:819 1305#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1072
1272#, fuzzy 1306#, fuzzy
1273msgid "File meta data" 1307msgid "File meta data"
1274msgstr "Afficher les métadonnées" 1308msgstr "Afficher les métadonnées"
1275 1309
1276#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1206 1310#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1228
1311#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:608
1312msgid "None"
1313msgstr ""
1314
1315#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1230
1316#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:610
1317msgid "#AAAA00000000"
1318msgstr ""
1319
1320#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1233
1321#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:613
1322#, fuzzy
1323msgid "Normal"
1324msgstr "Format"
1325
1326#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1235
1327#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:615
1328msgid "#000000000000"
1329msgstr ""
1330
1331#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1238
1332#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:618
1333msgid "Paranoid"
1334msgstr ""
1335
1336#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1240
1337#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:620
1338msgid "#0000AAAA0000"
1339msgstr ""
1340
1341#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1288
1342msgid "Any"
1343msgstr ""
1344
1345#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1289
1346#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1290
1347#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1291
1348#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1332
1349#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1333
1350#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1353
1351#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1354
1352msgid " "
1353msgstr ""
1354
1355#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1297
1356#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1298
1357#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1304
1358#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1305
1359msgid "N/A"
1360msgstr ""
1361
1362#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1309
1363msgid "PDF documents"
1364msgstr ""
1365
1366#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1311
1367#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1325
1368#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1402
1369#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1409
1370msgid "lossless"
1371msgstr ""
1372
1373#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1312
1374#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1326
1375#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1340
1376#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1347
1377#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1368
1378#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1375
1379#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1382
1380#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1389
1381#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1396
1382msgid "non-free"
1383msgstr ""
1384
1385#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1316
1386msgid "JPEG image"
1387msgstr ""
1388
1389#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1318
1390#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1339
1391#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1346
1392#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1360
1393#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1367
1394#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1374
1395#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1381
1396#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1388
1397#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1395
1398msgid "lossy"
1399msgstr ""
1400
1401#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1319
1402#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1361
1403#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1403
1404#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1410
1405msgid "free"
1406msgstr ""
1407
1408#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1323
1409msgid "PNG image"
1410msgstr ""
1411
1412#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1330
1413msgid "Audio"
1414msgstr ""
1415
1416#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1337
1417msgid "OGG Vorbis audio"
1418msgstr ""
1419
1420#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1344
1421msgid "MPEG audio"
1422msgstr ""
1423
1424#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1351
1425msgid "Vorbis"
1426msgstr ""
1427
1428#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1358
1429msgid "OGG Vorbis video"
1430msgstr ""
1431
1432#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1365
1433msgid "MPEG video (v2)"
1434msgstr ""
1435
1436#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1372
1437msgid "MPEG video (v4)"
1438msgstr ""
1439
1440#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1379
1441msgid "AVI video"
1442msgstr ""
1443
1444#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1386
1445msgid "ASF video"
1446msgstr ""
1447
1448#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1393
1449msgid "Flash video"
1450msgstr ""
1451
1452#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1400
1453msgid "Tar archive"
1454msgstr ""
1455
1456#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1407
1457msgid "Zip archive"
1458msgstr ""
1459
1460#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1433
1277#, fuzzy 1461#, fuzzy
1278msgid "Copy selection" 1462msgid "Copy selection"
1279msgstr "_Collection" 1463msgstr "_Collection"
@@ -1504,11 +1688,6 @@ msgstr "inde_xer"
1504msgid "Progress" 1688msgid "Progress"
1505msgstr "Avancement" 1689msgstr "Avancement"
1506 1690
1507#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:67
1508#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:104
1509msgid "Status"
1510msgstr "État"
1511
1512#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:108 1691#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:108
1513#, fuzzy 1692#, fuzzy
1514msgid "Publishing" 1693msgid "Publishing"
@@ -2993,20 +3172,50 @@ msgstr ""
2993"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" 3172"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
2994"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 3173"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
2995 3174
2996#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:33 3175#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:76
3176msgid "CORE"
3177msgstr ""
3178
3179#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:82
3180msgid "TRANSPORT"
3181msgstr ""
3182
3183#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:88
3184msgid "PLUGIN"
3185msgstr ""
3186
3187#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:94
3188msgid "ATS"
3189msgstr ""
3190
3191#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:100
3192#, fuzzy
3193msgid "Address valid?"
3194msgstr "Adresse"
3195
3196#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:105
2997#, fuzzy 3197#, fuzzy
2998msgid "gnunet-peerinfo-gtk" 3198msgid "gnunet-peerinfo-gtk"
2999msgstr "À propos de gnunet-gtk" 3199msgstr "À propos de gnunet-gtk"
3000 3200
3001#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:64 3201#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:134
3002msgid "Display information about this version of gnunet-peerinfo-gtk" 3202msgid "Display information about this version of gnunet-peerinfo-gtk"
3003msgstr "" 3203msgstr ""
3004 3204
3005#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:120 3205#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:190
3006#, fuzzy 3206#, fuzzy
3007msgid "Friend" 3207msgid "Friend"
3008msgstr "inde_xer" 3208msgstr "inde_xer"
3009 3209
3210#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:339
3211msgid "Plugin"
3212msgstr ""
3213
3214#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:354
3215#, fuzzy
3216msgid "State"
3217msgstr "État"
3218
3010#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8 3219#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8
3011#, fuzzy 3220#, fuzzy
3012msgid "About gnunet-setup" 3221msgid "About gnunet-setup"
@@ -3813,10 +4022,6 @@ msgstr ""
3813#~ msgstr "Pays" 4022#~ msgstr "Pays"
3814 4023
3815#, fuzzy 4024#, fuzzy
3816#~ msgid "Addresses"
3817#~ msgstr "Adresse"
3818
3819#, fuzzy
3820#~ msgid "Advertise namespace" 4025#~ msgid "Advertise namespace"
3821#~ msgstr "dans l'espace de _noms" 4026#~ msgstr "dans l'espace de _noms"
3822 4027
@@ -3824,9 +4029,6 @@ msgstr ""
3824#~ msgid "_Root:" 4029#~ msgid "_Root:"
3825#~ msgstr "_Racine :" 4030#~ msgstr "_Racine :"
3826 4031
3827#~ msgid "Format"
3828#~ msgstr "Format"
3829
3830#~ msgid "Size" 4032#~ msgid "Size"
3831#~ msgstr "Taille" 4033#~ msgstr "Taille"
3832 4034