aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po3573
1 files changed, 2157 insertions, 1416 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b194b964..3c1cfcd4 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.1\n" 9"Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.1\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2014-04-08 11:07+0200\n" 11"POT-Creation-Date: 2018-06-05 23:30+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2009-12-29 22:49+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2009-12-29 22:49+0100\n"
13"Last-Translator: Milan Bouchet-Valat <nalimilan@club.fr>\n" 13"Last-Translator: Milan Bouchet-Valat <nalimilan@club.fr>\n"
14"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" 14"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -17,30 +17,182 @@ msgstr ""
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 19
20#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:470 20#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:178
21msgid "sets the LINE to use for the phone"
22msgstr ""
23
24#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:183
25#, fuzzy
26msgid "select ego to use"
27msgstr "Sélectionner tous les fichiers"
28
29#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_contacts.c:376
30#, fuzzy, c-format
31msgid "Invalid URI `%s'\n"
32msgstr "URI invalide : « %s »"
33
34#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_contacts.c:390
35#, fuzzy, c-format
36msgid "Invalid label `%s' in URI `%s'\n"
37msgstr "URI invalide : « %s »"
38
39#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_get_label.c:54
40#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:269
41#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:437
42#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:884
43msgid "Error communicating with namestore!\n"
44msgstr ""
45
46#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_get_label.c:80
47#, c-format
48msgid "Label `%s' in use\n"
49msgstr ""
50
51#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_get_label.c:127
52#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:1718
53#, fuzzy, c-format
54msgid "Invalid label `%s'\n"
55msgstr "URI invalide : « %s »"
56
57#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:113
58#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:148
59#, fuzzy, c-format
60msgid "Adding contact failed: %s\n"
61msgstr "Erreur lors de la publication du fichier : %s"
62
63#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:114
64msgid "record exists"
65msgstr ""
66
67#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:142
68#, c-format
69msgid "Domain name `%s' invalid\n"
70msgstr ""
71
72#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:149
73msgid "previous operation still pending"
74msgstr ""
75
76#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:179
77#, c-format
78msgid "Failed to create CNAME record for domain name `%s'\n"
79msgstr ""
80
81#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:223
82#, fuzzy, c-format
83msgid "Failed to publish my PHONE record: %s\n"
84msgstr "Impossible de créer l'espace de noms. Consultez les journaux d'erreur."
85
86#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:383
87#, fuzzy, c-format
88msgid "Failed to remove PHONE record: %s\n"
89msgstr "Impossible de créer l'espace de noms. Consultez les journaux d'erreur."
90
91#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:372
92#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:400
93msgid "none"
94msgstr ""
95
96#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:374
97msgid "ringing"
98msgstr ""
99
100#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:376
101#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:406
102#, fuzzy
103msgid "connected"
104msgstr "<b>Déconnecté</b>"
105
106#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:378
107#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:408
108msgid "suspended"
109msgstr ""
110
111#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:380
112#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:410
113msgid "on hold"
114msgstr ""
115
116#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:382
117#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:412
118msgid "suspended and on hold"
119msgstr ""
120
121#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:402
122msgid "resolving"
123msgstr ""
124
125#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:404
126msgid "calling"
127msgstr ""
128
129#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:470
130#, c-format
131msgid "The phone is ringing (%u calls waiting)"
132msgstr ""
133
134#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:480
135msgid "We are listening for incoming calls"
136msgstr ""
137
138#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:487
139msgid "No ego selected, phone is down."
140msgstr ""
141
142#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:492
143#, fuzzy
144msgid "Failed to setup phone (internal error)"
145msgstr "Impossible de décoder l'intervalle de temps fourni !"
146
147#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:508
148#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:540
149#, c-format
150msgid "In a conversation with `%s'."
151msgstr ""
152
153#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:515
154#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:547
155#, c-format
156msgid "On hold in a conversation with `%s'."
157msgstr ""
158
159#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:532
160#, fuzzy, c-format
161msgid "Resolving `%s'."
162msgstr "Téléchargement de « %s »\n"
163
164#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:536
165#, fuzzy, c-format
166msgid "Calling `%s'."
167msgstr "Téléchargement de « %s »\n"
168
169#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:1784
170msgid "No phone line specified in configuration!\n"
171msgstr ""
172
173#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:1789
174#, c-format
175msgid "Initializing phone on line %llu\n"
176msgstr ""
177
178#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:459
21msgid "GNUnet node appears to be on." 179msgid "GNUnet node appears to be on."
22msgstr "" 180msgstr ""
23 181
24#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:471 182#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:460
25msgid "Currently running services:\n" 183msgid "Currently running services:\n"
26msgstr "" 184msgstr ""
27 185
28#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:550 186#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:539
29msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service." 187msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service."
30msgstr "" 188msgstr ""
31 189
32#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:658 190#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:661
33msgid "" 191msgid ""
34"No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace " 192"No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace "
35"search.\n" 193"search.\n"
36msgstr "" 194msgstr ""
37 195
38#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:847 src/identity/gnunet-identity-gtk.c:556
39#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1318
40#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:293
41msgid "start in tray mode"
42msgstr ""
43
44#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:56 196#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:56
45#, c-format 197#, c-format
46msgid "" 198msgid ""
@@ -48,12 +200,12 @@ msgid ""
48"be a C string\n" 200"be a C string\n"
49msgstr "" 201msgstr ""
50 202
51#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:203 203#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:205
52#, c-format 204#, c-format
53msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" 205msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
54msgstr "" 206msgstr ""
55 207
56#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:249 src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:258 208#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:250 src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:259
57#, fuzzy 209#, fuzzy
58msgid "no description supplied" 210msgid "no description supplied"
59msgstr "Collection arrêtée.\n" 211msgstr "Collection arrêtée.\n"
@@ -63,110 +215,110 @@ msgstr "Collection arrêtée.\n"
63msgid "Failed to parse URI `%.*s': %s\n" 215msgid "Failed to parse URI `%.*s': %s\n"
64msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" 216msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
65 217
66#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1246 218#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1249
67#, c-format 219#, c-format
68msgid "URI #%d: %s" 220msgid "URI #%d: %s"
69msgstr "" 221msgstr ""
70 222
71#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1326 223#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1345
72#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:188 224#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:512
73#, fuzzy 225#, fuzzy
74msgid "_Download" 226msgid "_Download"
75msgstr "Téléchar_ger" 227msgstr "Téléchar_ger"
76 228
77#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1337 229#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1356
78#, fuzzy 230#, fuzzy
79msgid "Download _recursively" 231msgid "Download _recursively"
80msgstr "récursiv_ement" 232msgstr "récursiv_ement"
81 233
82#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1347 234#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1366
83#, fuzzy 235#, fuzzy
84msgid "Download _as..." 236msgid "Download _as..."
85msgstr "Téléchar_ger" 237msgstr "Téléchar_ger"
86 238
87#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1379 239#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1398
88#, fuzzy 240#, fuzzy
89msgid "_Abort download" 241msgid "_Abort download"
90msgstr "Téléchar_ger" 242msgstr "Téléchar_ger"
91 243
92#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1390 244#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1409
93#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3720 245#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3882
94msgid "_Copy URI to Clipboard" 246msgid "_Copy URI to Clipboard"
95msgstr "_Copier l'URI dans le presse-papiers" 247msgstr "_Copier l'URI dans le presse-papiers"
96 248
97#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2082 249#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2155
98msgid "Error!" 250msgid "Error!"
99msgstr "" 251msgstr ""
100 252
101#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2284 253#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2359
102#, fuzzy 254#, fuzzy
103msgid "no URI" 255msgid "no URI"
104msgstr "URI" 256msgstr "URI"
105 257
106#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3730 258#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3892
107#, fuzzy 259#, fuzzy
108msgid "_Abort publishing" 260msgid "_Abort publishing"
109msgstr "Pub_lier" 261msgstr "Pub_lier"
110 262
111#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:97 263#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:95
112#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:135 264#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:133
113#, fuzzy 265#, fuzzy
114msgid "Failed to resolve namespace in time\n" 266msgid "Failed to resolve namespace in time\n"
115msgstr "Impossible de créer l'URI de l'espace de noms à partir de « %s ».\n" 267msgstr "Impossible de créer l'URI de l'espace de noms à partir de « %s ».\n"
116 268
117#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:197 269#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:195
118#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1446 270#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:384
119msgid "<none>" 271msgid "<none>"
120msgstr "" 272msgstr ""
121 273
122#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:249 274#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:246
123#, c-format 275#, c-format
124msgid "Invalid keyword string `%s': %s" 276msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
125msgstr "" 277msgstr ""
126 278
127#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:385 279#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:380
128#, fuzzy, c-format 280#, fuzzy, c-format
129msgid "Failed to save record: %s\n" 281msgid "Failed to save record: %s\n"
130msgstr "Impossible de créer l'espace de noms. Consultez les journaux d'erreur." 282msgstr "Impossible de créer l'espace de noms. Consultez les journaux d'erreur."
131 283
132#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1507 284#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1506
133#, c-format 285#, c-format
134msgid "Scanning directory `%s'.\n" 286msgid "Scanning directory `%s'.\n"
135msgstr "" 287msgstr ""
136 288
137#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1521 289#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1520
138#, c-format 290#, c-format
139msgid "Failed to scan `%s' (access error). Skipping.\n" 291msgid "Failed to scan `%s' (access error). Skipping.\n"
140msgstr "" 292msgstr ""
141 293
142#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1545 294#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1544
143#, fuzzy, c-format 295#, fuzzy, c-format
144msgid "Processed file `%s'.\n" 296msgid "Processed file `%s'.\n"
145msgstr "Erreur d'accès au fichier « %s »." 297msgstr "Erreur d'accès au fichier « %s »."
146 298
147#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1566 299#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1565
148msgid "Operation failed (press cancel)\n" 300msgid "Operation failed (press cancel)\n"
149msgstr "" 301msgstr ""
150 302
151#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1574 303#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1573
152msgid "Scanner has finished.\n" 304msgid "Scanner has finished.\n"
153msgstr "" 305msgstr ""
154 306
155#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:544 307#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:549
156#, fuzzy 308#, fuzzy
157msgid "Select a type" 309msgid "Select a type"
158msgstr "Sélectionner tous les fichiers" 310msgstr "Sélectionner tous les fichiers"
159 311
160#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:546 312#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:551
161msgid "Specify a value" 313msgid "Specify a value"
162msgstr "" 314msgstr ""
163 315
164#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1049 316#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1065
165#, fuzzy, c-format 317#, fuzzy, c-format
166msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" 318msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
167msgstr "Erreur lors de la copie en mémoire du fichier « %s »." 319msgstr "Erreur lors de la copie en mémoire du fichier « %s »."
168 320
169#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1231 321#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1247
170msgid "<unnamed>" 322msgid "<unnamed>"
171msgstr "" 323msgstr ""
172 324
@@ -175,24 +327,24 @@ msgstr ""
175msgid "Could not access indexed file `%s'\n" 327msgid "Could not access indexed file `%s'\n"
176msgstr "Erreur d'accès au fichier « %s »." 328msgstr "Erreur d'accès au fichier « %s »."
177 329
178#: src/identity/gnunet-identity-gtk.c:251 330#: src/identity/gnunet-identity-gtk_advertise.c:207
179#, fuzzy
180msgid "_Advertise"
181msgstr "Artiste"
182
183#: src/identity/gnunet-identity-gtk.c:393
184msgid "Operation not completed due to shutdown\n"
185msgstr ""
186
187#: src/identity/gnunet-identity-gtk_advertise.c:203
188msgid "Aborting advertising operation due to shutdown.\n" 331msgid "Aborting advertising operation due to shutdown.\n"
189msgstr "" 332msgstr ""
190 333
191#: src/identity/gnunet-identity-gtk_advertise.c:232 334#: src/identity/gnunet-identity-gtk_advertise.c:236
192#, fuzzy, c-format 335#, fuzzy, c-format
193msgid "Failed to advertise ego: %s\n" 336msgid "Failed to advertise ego: %s\n"
194msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" 337msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
195 338
339#: src/identity/gnunet-identity-gtk.c:246
340#, fuzzy
341msgid "_Advertise"
342msgstr "Artiste"
343
344#: src/identity/gnunet-identity-gtk.c:386
345msgid "Operation not completed due to shutdown\n"
346msgstr ""
347
196#: src/lib/animations.c:146 348#: src/lib/animations.c:146
197#, fuzzy, c-format 349#, fuzzy, c-format
198msgid "Failed to load animation from file `%s'\n" 350msgid "Failed to load animation from file `%s'\n"
@@ -200,97 +352,107 @@ msgstr ""
200"ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la " 352"ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la "
201"connexion.\n" 353"connexion.\n"
202 354
203#: src/lib/eventloop.c:197 355#: src/lib/eventloop.c:204
204#, fuzzy, c-format 356#, fuzzy, c-format
205msgid "Invalid plug name `%s'\n" 357msgid "Invalid plug name `%s'\n"
206msgstr "URI invalide : « %s »" 358msgstr "URI invalide : « %s »"
207 359
208#: src/lib/glade.c:123 360#: src/lib/eventloop.c:542
209#, fuzzy, c-format 361#, fuzzy
210msgid "Failed to load `%s': %s\n" 362msgid "Failed to initialize GNUnet-GTK select\n"
211msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" 363msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
212 364
213#: src/lib/os_installation.c:410 365#: src/lib/eventloop.c:570
214#, c-format 366#, c-format
215msgid "" 367msgid "Ran out of handle space - g_poll() needs %d handles, has %d!\n"
216"Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment "
217"variable.\n"
218msgstr "" 368msgstr ""
219 369
220#: src/main/gnunet-gtk.c:220 370#: src/lib/glade.c:133
221#, c-format 371#, fuzzy, c-format
222msgid "Restarting crashed plugin `%s'\n" 372msgid "Failed to load `%s': %s\n"
223msgstr "" 373msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
224 374
225#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:39 375#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:39
226msgid "<new name>" 376msgid "<new zone>"
227msgstr "" 377msgstr ""
228 378
229#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:45 379#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:45
380msgid "<new name>"
381msgstr ""
382
383#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:51
230msgid "<new record>" 384msgid "<new record>"
231msgstr "" 385msgstr ""
232 386
233#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:50 387#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:56
234msgid "never" 388msgid "never"
235msgstr "jamais" 389msgstr "jamais"
236 390
237#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:55 391#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:61
238msgid "invalid" 392msgid "invalid"
239msgstr "" 393msgstr ""
240 394
241#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:553 395#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:618
242#, fuzzy 396#, fuzzy
243msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf\n" 397msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf\n"
244msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" 398msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
245 399
246#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:597 400#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:662
247#, fuzzy 401#, fuzzy
248msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf" 402msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf"
249msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" 403msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
250 404
251#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:725 405#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:788
252#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:730 406#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:793
253#, fuzzy, c-format 407#, fuzzy, c-format
254msgid "Operation failed: `%s'\n" 408msgid "Operation failed: `%s'\n"
255msgstr "Erreur lors de la publication du fichier : %s" 409msgstr "Erreur lors de la publication du fichier : %s"
256 410
257#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:811 411#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:870
258#, c-format 412#, c-format
259msgid "" 413msgid ""
260"%s\n" 414"%s\n"
261"%s\n" 415"%s\n"
262msgstr "" 416msgstr ""
263 417
264#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:856 418#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:921
265#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1656 419#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1797
266msgid "Record combination not permitted" 420msgid "Record combination not permitted"
267msgstr "" 421msgstr ""
268 422
269#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:857 423#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:922
270msgid "" 424msgid ""
271"Given the existing records, adding a new record of this type is not allowed." 425"Given the existing records, adding a new record of this type is not allowed."
272msgstr "" 426msgstr ""
273 427
274#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1500 428#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:996
429msgid "Failed to communicate with database"
430msgstr ""
431
432#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:997
433msgid "Check that your peer is configured correctly."
434msgstr ""
435
436#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1638
275#, fuzzy, c-format 437#, fuzzy, c-format
276msgid "Failed to find handler `%s'\n" 438msgid "Failed to find handler `%s'\n"
277msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" 439msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
278 440
279#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1594 441#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1731
280#, fuzzy, c-format 442#, fuzzy, c-format
281msgid "Failed to load plugin for record type %d\n" 443msgid "Failed to load plugin for record type %d\n"
282msgstr "" 444msgstr ""
283"ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la " 445"ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la "
284"connexion.\n" 446"connexion.\n"
285 447
286#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1606 448#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1747
287#, fuzzy, c-format 449#, fuzzy, c-format
288msgid "Failed to load dialog resource `%s'\n" 450msgid "Failed to load dialog resource `%s'\n"
289msgstr "" 451msgstr ""
290"ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la " 452"ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la "
291"connexion.\n" 453"connexion.\n"
292 454
293#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1657 455#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1798
294msgid "" 456msgid ""
295"Given the existing records, adding a new record of this type is not " 457"Given the existing records, adding a new record of this type is not "
296"allowed.\n" 458"allowed.\n"
@@ -298,51 +460,68 @@ msgid ""
298"NS records in GNS can only co-exist with A and AAAA records.\n" 460"NS records in GNS can only co-exist with A and AAAA records.\n"
299msgstr "" 461msgstr ""
300 462
301#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1746 463#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1953
302msgid "Unsupported record type"
303msgstr ""
304
305#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1800
306#, c-format 464#, c-format
307msgid "Name `%s' invalid for GNS/DNS (too long for a DNS label?)\n" 465msgid "Name `%s' invalid for GNS/DNS (too long for a DNS label?)\n"
308msgstr "" 466msgstr ""
309 467
310#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2091 468#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2418
311#, c-format 469#, c-format
312msgid "Name `%s' invalid for GNS (too long for a DNS label?)\n" 470msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n"
313msgstr "" 471msgstr ""
314 472
315#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2258 473#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2673
316#, c-format 474msgid "Name must not be empty\n"
317msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n"
318msgstr "" 475msgstr ""
319 476
320#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2475 477#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2676
321msgid "No zones found. Should I run the import script?" 478msgid "Name is not a syntactically valid DNS label\n"
322msgstr "" 479msgstr ""
323 480
324#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2476 481#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2689
325#, c-format 482msgid "Name already exists in the list\n"
326msgid "Zone `%s' not found. Should I run the import script?"
327msgstr "" 483msgstr ""
328 484
329#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2493 485#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2696
330#, fuzzy, c-format 486msgid "Name is assigned in the configuration file (see [GNS] section)\n"
331msgid "<b>Editing zone %s</b>" 487msgstr ""
332msgstr "<b>Publications</b>"
333 488
334#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2582 489#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2752
335#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2590 490#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2762
336msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n" 491msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n"
337msgstr "" 492msgstr ""
338 493
339#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2776 494#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2949
495msgid "Renaming zone"
496msgstr ""
497
498#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3141
499msgid "Creating zone"
500msgstr ""
501
502#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3269
503msgid "Properly base32-encoded public key required"
504msgstr ""
505
506#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3327
340#, fuzzy 507#, fuzzy
341msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>" 508msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
342msgstr "" 509msgstr ""
343"Impossible de publier du contenu dans l'espace de noms (consultez les " 510"Impossible de publier du contenu dans l'espace de noms (consultez les "
344"journaux d'erreur).\n" 511"journaux d'erreur).\n"
345 512
513#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_box.c:112
514#, fuzzy, c-format
515msgid "Unable to parse (boxed) BOX record `%s'\n"
516msgstr "Impossible de créer l'espace de noms. Consultez les journaux d'erreur."
517
518#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_box.c:137
519#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_box.c:170
520#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_box.c:206
521#, c-format
522msgid "Boxed record type %u not supported\n"
523msgstr ""
524
346#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_gns2dns.c:70 525#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_gns2dns.c:70
347#, c-format 526#, c-format
348msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n" 527msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n"
@@ -358,16 +537,135 @@ msgstr ""
358msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n" 537msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n"
359msgstr "" 538msgstr ""
360 539
540#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_srv.c:108
541#, fuzzy, c-format
542msgid "Unable to parse (boxed) SRV record `%s'\n"
543msgstr "Impossible de créer l'espace de noms. Consultez les journaux d'erreur."
544
545#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:225
546#, c-format
547msgid "Unable to parse (boxed) TLSA record `%s'\n"
548msgstr ""
549
550#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:485
551msgid "Certificate value is not in hex...\n"
552msgstr ""
553
554#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:504
555#, fuzzy, c-format
556msgid "Failed to initialize CERT: %s\n"
557msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
558
559#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:515
560#, fuzzy, c-format
561msgid "Failed to parse CERT: %s\n"
562msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
563
564#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:528
565#, fuzzy, c-format
566msgid "Failed to initialize PK: %s\n"
567msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
568
569#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:539
570#, fuzzy, c-format
571msgid "Failed to parse PK: %s\n"
572msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
573
574#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:850
575#, fuzzy
576msgid "Name resolution failed\n"
577msgstr "Erreur lors de la publication du fichier : %s"
578
579#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:876
580#, c-format
581msgid "Unsupported address family %d\n"
582msgstr ""
583
584#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:899
585#, fuzzy, c-format
586msgid "Failed to connect to target address `%s': %s\n"
587msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
588
589#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:924
590#, fuzzy, c-format
591msgid "Failed to initialize cipher suite: %s\n"
592msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
593
594#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:954
595#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:962
596#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:966
597msgid "Server certificate type not supported\n"
598msgstr ""
599
600#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:973
601#, c-format
602msgid "TLS handshake failed: %s\n"
603msgstr ""
604
361#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_vpn.c:70 605#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_vpn.c:70
362#, c-format 606#, c-format
363msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n" 607msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
364msgstr "" 608msgstr ""
365 609
366#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1232 610#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1495
367#, fuzzy 611#, fuzzy
368msgid "Failed to parse list of friends\n" 612msgid "Failed to parse list of friends\n"
369msgstr "Impossible de créer l'espace de noms. Consultez les journaux d'erreur." 613msgstr "Impossible de créer l'espace de noms. Consultez les journaux d'erreur."
370 614
615#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1564
616msgid ""
617"show peers even if the are inactive and we know nothing except their public "
618"key"
619msgstr ""
620
621#: src/setup/gnunet-setup.c:149 src/setup/gnunet-setup.c:257
622#: src/setup/gnunet-setup-options.c:421 src/setup/gnunet-setup-options.c:442
623#, c-format
624msgid "Widget `%s' not found\n"
625msgstr ""
626
627#: src/setup/gnunet-setup.c:158 src/setup/gnunet-setup.c:173
628#, c-format
629msgid "Invalid regular expression `%s'\n"
630msgstr ""
631
632#: src/setup/gnunet-setup.c:209
633#, fuzzy, c-format
634msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
635msgstr ""
636"ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la "
637"connexion.\n"
638
639#: src/setup/gnunet-setup.c:271
640#, fuzzy, c-format
641msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
642msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
643
644#: src/setup/gnunet-setup.c:282
645#, c-format
646msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
647msgstr ""
648
649#: src/setup/gnunet-setup.c:292
650#, c-format
651msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
652msgstr ""
653
654#: src/setup/gnunet-setup.c:391 src/setup/gnunet-setup.c:392
655msgid ""
656"Enter YOUR password to run gnunet-setup as user 'gnunet' (assuming 'sudo' "
657"allows it)"
658msgstr ""
659
660#: src/setup/gnunet-setup.c:422
661#, fuzzy
662msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n"
663msgstr "À propos de gnunet-gtk"
664
665#: src/setup/gnunet-setup.c:524
666msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights"
667msgstr ""
668
371#: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:111 669#: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:111
372#, c-format 670#, c-format
373msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n" 671msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n"
@@ -399,487 +697,403 @@ msgid ""
399"server!\n" 697"server!\n"
400msgstr "" 698msgstr ""
401 699
402#: src/setup/gnunet-setup-options.c:358 700#: src/setup/gnunet-setup-options.c:380
403msgid "the hostlist server" 701msgid "the hostlist server"
404msgstr "" 702msgstr ""
405 703
406#: src/setup/gnunet-setup-options.c:362 704#: src/setup/gnunet-setup-options.c:384
407msgid "the TCP transport plugin" 705msgid "the TCP transport plugin"
408msgstr "" 706msgstr ""
409 707
410#: src/setup/gnunet-setup-options.c:366 708#: src/setup/gnunet-setup-options.c:388
411msgid "the HTTP transport plugin" 709msgid "the HTTP transport plugin"
412msgstr "" 710msgstr ""
413 711
414#: src/setup/gnunet-setup-options.c:370 712#: src/setup/gnunet-setup-options.c:392
415msgid "the HTTPS transport plugin" 713msgid "the HTTPS transport plugin"
416msgstr "" 714msgstr ""
417 715
418#: src/setup/gnunet-setup-options.c:398 src/setup/gnunet-setup-options.c:418 716#: src/setup/gnunet-setup-options.c:429
419#: src/setup/gnunet-setup.c:170 src/setup/gnunet-setup.c:265
420#, c-format
421msgid "Widget `%s' not found\n"
422msgstr ""
423
424#: src/setup/gnunet-setup-options.c:406
425#, c-format 717#, c-format
426msgid "Specified widget `%s' is not a checkbutton\n" 718msgid "Specified widget `%s' is not a checkbutton\n"
427msgstr "" 719msgstr ""
428 720
429#: src/setup/gnunet-setup-options.c:426 721#: src/setup/gnunet-setup-options.c:450
430#, c-format 722#, c-format
431msgid "Specified widget `%s' is not a spinbutton\n" 723msgid "Specified widget `%s' is not a spinbutton\n"
432msgstr "" 724msgstr ""
433 725
434#: src/setup/gnunet-setup-options.c:483 726#: src/setup/gnunet-setup-options.c:527
435#, c-format 727#, c-format
436msgid "This port is already occupied by %s." 728msgid "This port is already occupied by %s."
437msgstr "" 729msgstr ""
438 730
439#: src/setup/gnunet-setup-options.c:532 src/setup/gnunet-setup-options.c:581 731#: src/setup/gnunet-setup-options.c:584 src/setup/gnunet-setup-options.c:642
440msgid "Invalid policy." 732msgid "Invalid policy."
441msgstr "" 733msgstr ""
442 734
443#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1102 735#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1204
444msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?" 736msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?"
445msgstr "" 737msgstr ""
446 738
447#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1114 739#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1216
448msgid "Minimum number of friendly connections" 740msgid "Minimum number of friendly connections"
449msgstr "" 741msgstr ""
450 742
451#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1126 743#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1228
452msgid "Topology should always be loaded" 744msgid "Topology should always be loaded"
453msgstr "" 745msgstr ""
454 746
455#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1139 747#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1241
456msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?" 748msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?"
457msgstr "" 749msgstr ""
458 750
459#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1152 751#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1253
460msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?" 752msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?"
461msgstr "" 753msgstr ""
462 754
463#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1164 755#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1265
464msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists" 756msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists"
465msgstr "" 757msgstr ""
466 758
467#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1176 759#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1277
468msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers" 760msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers"
469msgstr "" 761msgstr ""
470 762
471#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1188 763#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1289
472msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers" 764msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers"
473msgstr "" 765msgstr ""
474 766
475#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1200 767#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1301
476msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers" 768msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers"
477msgstr "" 769msgstr ""
478 770
479#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1212 771#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1313
480msgid "Port this peers hostlist should be offered on" 772msgid "Port this peers hostlist should be offered on"
481msgstr "" 773msgstr ""
482 774
483#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1244 775#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1345
484msgid "Known hostlist URLs" 776msgid "Known hostlist URLs"
485msgstr "" 777msgstr ""
486 778
487#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1255 779#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1356
488msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?" 780msgid "Do not use a proxy to download hostlists"
489msgstr "" 781msgstr ""
490 782
491#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1267 783#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1369 src/setup/gnunet-setup-options.c:1714
492msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?" 784#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1832
785msgid "Use an HTTP proxy"
493msgstr "" 786msgstr ""
494 787
495#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1281 788#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1382
496msgid "Enable communication via TCP" 789msgid "Use an HTTP v1.0 (only) proxy"
497msgstr "" 790msgstr ""
498 791
499#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1293 792#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1395 src/setup/gnunet-setup-options.c:1727
500msgid "Enable communication via UDP" 793#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1845
794msgid "Use a SOCKS v4 proxy"
501msgstr "" 795msgstr ""
502 796
503#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1305 797#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1408 src/setup/gnunet-setup-options.c:1740
504msgid "Enable communication via HTTP as a server" 798#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1858
799msgid "Use a SOCKS v4a proxy"
505msgstr "" 800msgstr ""
506 801
507#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1317 802#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1421 src/setup/gnunet-setup-options.c:1753
508msgid "Enable communication via HTTP as a client" 803#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1871
804msgid "Use a SOCKS v5 proxy"
509msgstr "" 805msgstr ""
510 806
511#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1329 807#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1434 src/setup/gnunet-setup-options.c:1766
512msgid "Enable communication via HTTPS as a server" 808#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1884
809msgid "Use a SOCKS v5 proxy with hostname"
513msgstr "" 810msgstr ""
514 811
515#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1341 812#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1447 src/setup/gnunet-setup-options.c:1779
516msgid "Enable communication via HTTPS as a client" 813#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1897
814msgid "Specify hostname or IP (and optionally) port of the proxy"
517msgstr "" 815msgstr ""
518 816
519#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1353 817#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1459 src/setup/gnunet-setup-options.c:1791
520msgid "Enable communication via DV" 818#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1909
819msgid "Specify username for the proxy (if needed)"
521msgstr "" 820msgstr ""
522 821
523#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1365 822#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1471 src/setup/gnunet-setup-options.c:1803
524msgid "Enable communication via WLAN" 823#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1921
824msgid "Specify password for the proxy (if needed)"
525msgstr "" 825msgstr ""
526 826
527#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1377 827#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1483
528msgid "Port we bind to for TCP" 828msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?"
529msgstr "" 829msgstr ""
530 830
531#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1389 src/setup/gnunet-setup-options.c:1512 831#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1495
532#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1536 src/setup/gnunet-setup-options.c:1560 832msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?"
533msgid "Port visible to other peers"
534msgstr "" 833msgstr ""
535 834
536#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1401 835#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1509
537msgid "Check if this peer is behind a NAT" 836msgid "Enable communication via TCP"
538msgstr "" 837msgstr ""
539 838
540#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1413 839#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1521
541msgid "Check if the NAT has been configured manually to forward ports" 840msgid "Enable communication via UDP"
542msgstr "" 841msgstr ""
543 842
544#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1425 843#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1533
545msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP" 844msgid "Enable communication via HTTP as a server"
546msgstr "" 845msgstr ""
547 846
548#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1438 847#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1545
549msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server" 848msgid "Enable communication via HTTP as a client"
550msgstr "" 849msgstr ""
551 850
552#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1451 851#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1557
553msgid "External (public) IP address of the NAT" 852msgid "Enable communication via HTTPS as a server"
554msgstr "" 853msgstr ""
555 854
556#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1463 855#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1569
557msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client" 856msgid "Enable communication via HTTPS as a client"
558msgstr "" 857msgstr ""
559 858
560#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1475 859#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1581
561msgid "Internal (private) IP address of the NAT" 860msgid "Enable communication via DV"
861msgstr ""
862
863#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1593
864msgid "Enable communication via WLAN"
562msgstr "" 865msgstr ""
563 866
564#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1487 867#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1605
565msgid "Disable IPv6 support" 868msgid "Port we bind to for TCP"
869msgstr ""
870
871#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1617 src/setup/gnunet-setup-options.c:1641
872#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1665 src/setup/gnunet-setup-options.c:1689
873msgid "Port visible to other peers"
566msgstr "" 874msgstr ""
567 875
568#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1500 876#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1629
569msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT" 877msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT"
570msgstr "" 878msgstr ""
571 879
572#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1524 880#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1653
573msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT" 881msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT"
574msgstr "" 882msgstr ""
575 883
576#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1548 884#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1677
577msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT" 885msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT"
578msgstr "" 886msgstr ""
579 887
580#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1574 888#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1701
889msgid "Do not use a proxy with the HTTP plugin"
890msgstr ""
891
892#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1819
893msgid "Do not use a proxy for HTTPS plugin"
894msgstr ""
895
896#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1935
581#, fuzzy 897#, fuzzy
582msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datastore?" 898msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datastore?"
583msgstr "" 899msgstr ""
584"Quelle est l'importance du fichier (utilisée pour classer les fichiers par " 900"Quelle est l'importance du fichier (utilisée pour classer les fichiers par "
585"ordre de priorité dans la base de données locale)." 901"ordre de priorité dans la base de données locale)."
586 902
587#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1586 903#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1947
588msgid "Use sqLite to store file-sharing content" 904msgid "Use sqLite to store file-sharing content"
589msgstr "" 905msgstr ""
590 906
591#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1598 907#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1959
592msgid "Use MySQL to store file-sharing content" 908msgid "Use MySQL to store file-sharing content"
593msgstr "" 909msgstr ""
594 910
595#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1610 911#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1971
596msgid "Use Postgres to store file-sharing content" 912msgid "Use Postgres to store file-sharing content"
597msgstr "" 913msgstr ""
598 914
599#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1622 915#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1983
600msgid "Name for the MySQL database" 916msgid "Name for the MySQL database"
601msgstr "" 917msgstr ""
602 918
603#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1634 919#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1995
604#, fuzzy 920#, fuzzy
605msgid "Configuration file for MySQL access" 921msgid "Configuration file for MySQL access"
606msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :" 922msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :"
607 923
608#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1646 924#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2007
609msgid "Username for MySQL access" 925msgid "Username for MySQL access"
610msgstr "" 926msgstr ""
611 927
612#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1658 928#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2019
613msgid "Password for MySQL access" 929msgid "Password for MySQL access"
614msgstr "" 930msgstr ""
615 931
616#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1670 932#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2031
617msgid "Name of host running MySQL database" 933msgid "Name of host running MySQL database"
618msgstr "" 934msgstr ""
619 935
620#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1682 936#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2043
621msgid "Port of MySQL database" 937msgid "Port of MySQL database"
622msgstr "" 938msgstr ""
623 939
624#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1694 src/setup/gnunet-setup-options.c:1793 940#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2055 src/setup/gnunet-setup-options.c:2154
625#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2108 941#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2481
626#, fuzzy 942#, fuzzy
627msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)" 943msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)"
628msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :" 944msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :"
629 945
630#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1707 946#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2068
631msgid "Should we try to push our content to other peers?" 947msgid "Should we try to push our content to other peers?"
632msgstr "" 948msgstr ""
633 949
634#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1719 950#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2080
635msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?" 951msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?"
636msgstr "" 952msgstr ""
637 953
638#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1732 954#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2093
639#, fuzzy 955#, fuzzy
640msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datacache?" 956msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datacache?"
641msgstr "" 957msgstr ""
642"Quelle est l'importance du fichier (utilisée pour classer les fichiers par " 958"Quelle est l'importance du fichier (utilisée pour classer les fichiers par "
643"ordre de priorité dans la base de données locale)." 959"ordre de priorité dans la base de données locale)."
644 960
645#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1745 961#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2106
646msgid "Use sqLite to cache DHT data" 962msgid "Use sqLite to cache DHT data"
647msgstr "" 963msgstr ""
648 964
649#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1757 965#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2118
650msgid "Use memory to cache DHT data" 966msgid "Use memory to cache DHT data"
651msgstr "" 967msgstr ""
652 968
653#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1769 969#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2130
654msgid "Use Postgres to cache DHT data" 970msgid "Use Postgres to cache DHT data"
655msgstr "" 971msgstr ""
656 972
657#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1781 973#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2142
658msgid "Name of monitoring interface to use (monX)" 974msgid "Name of monitoring interface to use (monX)"
659msgstr "" 975msgstr ""
660 976
661#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1807 977#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2168
662msgid "Should the VPN/PT be started automatically on startup?" 978msgid "Should the VPN be started automatically on startup?"
663msgstr "" 979msgstr ""
664 980
665#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1821 981#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2180
982msgid "Should the PT be started automatically on startup?"
983msgstr ""
984
985#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2194
666msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet" 986msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet"
667msgstr "" 987msgstr ""
668 988
669#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1835 989#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2208
670msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet" 990msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet"
671msgstr "" 991msgstr ""
672 992
673#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1848 993#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2221
674msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet" 994msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet"
675msgstr "" 995msgstr ""
676 996
677#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1860 997#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2233
678msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create" 998msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create"
679msgstr "" 999msgstr ""
680 1000
681#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1872 1001#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2245
682msgid "IPv4 address to use for the VPN interface" 1002msgid "IPv4 address to use for the VPN interface"
683msgstr "" 1003msgstr ""
684 1004
685#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1884 1005#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2257
686msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface" 1006msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface"
687msgstr "" 1007msgstr ""
688 1008
689#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1896 1009#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2269
690msgid "IPv6 address to use for the VPN interface" 1010msgid "IPv6 address to use for the VPN interface"
691msgstr "" 1011msgstr ""
692 1012
693#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1908 1013#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2281
694msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface" 1014msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface"
695msgstr "" 1015msgstr ""
696 1016
697#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1924 1017#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2297
698msgid "" 1018msgid ""
699"Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use " 1019"Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use "
700"your Internet connection" 1020"your Internet connection"
701msgstr "" 1021msgstr ""
702 1022
703#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1937 1023#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2310
704msgid "" 1024msgid ""
705"IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve." 1025"IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve."
706"conf are usually appropriate))" 1026"conf are usually appropriate))"
707msgstr "" 1027msgstr ""
708 1028
709#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1950 1029#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2323
710msgid "" 1030msgid ""
711"Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection" 1031"Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection"
712msgstr "" 1032msgstr ""
713 1033
714#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1963 1034#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2336
715msgid "" 1035msgid ""
716"Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for " 1036"Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for "
717"traffic exiting the VPN to the Internet" 1037"traffic exiting the VPN to the Internet"
718msgstr "" 1038msgstr ""
719 1039
720#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1975 1040#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2348
721msgid "IPv4 address to use for the Exit interface" 1041msgid "IPv4 address to use for the Exit interface"
722msgstr "" 1042msgstr ""
723 1043
724#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1987 1044#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2360
725msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface" 1045msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface"
726msgstr "" 1046msgstr ""
727 1047
728#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1999 1048#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2372
729msgid "IPv6 address to use for the Exit interface" 1049msgid "IPv6 address to use for the Exit interface"
730msgstr "" 1050msgstr ""
731 1051
732#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2012 1052#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2385
733msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface" 1053msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface"
734msgstr "" 1054msgstr ""
735 1055
736#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2026 1056#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2399
737msgid "" 1057msgid ""
738"Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the " 1058"Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the "
739"Exit interface)" 1059"Exit interface)"
740msgstr "" 1060msgstr ""
741 1061
742#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2039 1062#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2412
743msgid "" 1063msgid ""
744"Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the " 1064"Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the "
745"Exit interface)" 1065"Exit interface)"
746msgstr "" 1066msgstr ""
747 1067
748#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2053 1068#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2426
749msgid "" 1069msgid ""
750"Which IPv4 addresses and ports do you allow other users to send traffic " 1070"Which IPv4 addresses and ports do you allow other users to send traffic "
751"towards (via the Exit interface)" 1071"towards (via the Exit interface)"
752msgstr "" 1072msgstr ""
753 1073
754#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2067 1074#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2440
755msgid "" 1075msgid ""
756"Which IPv6 addresses and ports do you allow other users to send traffic " 1076"Which IPv6 addresses and ports do you allow other users to send traffic "
757"towards (via the Exit interface)" 1077"towards (via the Exit interface)"
758msgstr "" 1078msgstr ""
759 1079
760#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2084 1080#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2457
761msgid "Use sqLite to store names" 1081msgid "Use sqLite to store names"
762msgstr "" 1082msgstr ""
763 1083
764#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2096 1084#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2469
765msgid "Use PostGres to store names" 1085msgid "Use PostGres to store names"
766msgstr "" 1086msgstr ""
767 1087
768#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2123 1088#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2496
769msgid "Should the GNS be started automatically on startup?" 1089msgid "Should the GNS be started automatically on startup?"
770msgstr "" 1090msgstr ""
771 1091
772#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2139 1092#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2512
773#, fuzzy 1093#, fuzzy
774msgid "Specification of .gnunet hosted services" 1094msgid "Specification of .gnunet hosted services"
775msgstr "Spécifiez ici l'emplacement de « gnunetd.conf »" 1095msgstr "Spécifiez ici l'emplacement de « gnunetd.conf »"
776 1096
777#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:184
778msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n"
779msgstr ""
780
781#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:185
782msgid "NAT traversal with ICMP Server failed.\n"
783msgstr ""
784
785#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:208
786msgid "NAT traversal with ICMP Server timed out.\n"
787msgstr ""
788
789#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:233
790msgid "Testing connection reversal with ICMP server.\n"
791msgstr ""
792
793#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:283
794#, c-format
795msgid "Detected external IP `%s'\n"
796msgstr ""
797
798#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:357
799msgid "This system has a global IPv6 address, setting IPv6 to supported.\n"
800msgstr ""
801
802#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:372
803#, c-format
804msgid "Detected internal network address `%s'.\n"
805msgstr ""
806
807#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:438
808msgid "upnpc found, enabling its use\n"
809msgstr ""
810
811#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:439
812msgid "upnpc not found\n"
813msgstr ""
814
815#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:477
816msgid "gnunet-helper-nat-server found, testing it\n"
817msgstr ""
818
819#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:478
820msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n"
821msgstr ""
822
823#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:513
824msgid "gnunet-helper-nat-client found, enabling it\n"
825msgstr ""
826
827#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:514
828msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n"
829msgstr ""
830
831#: src/setup/gnunet-setup.c:179 src/setup/gnunet-setup.c:194
832#, c-format
833msgid "Invalid regular expression `%s'\n"
834msgstr ""
835
836#: src/setup/gnunet-setup.c:227
837#, fuzzy, c-format
838msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
839msgstr ""
840"ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la "
841"connexion.\n"
842
843#: src/setup/gnunet-setup.c:279
844#, fuzzy, c-format
845msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
846msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
847
848#: src/setup/gnunet-setup.c:290
849#, c-format
850msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
851msgstr ""
852
853#: src/setup/gnunet-setup.c:300
854#, c-format
855msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
856msgstr ""
857
858#: src/setup/gnunet-setup.c:519 src/setup/gnunet-setup.c:520
859msgid ""
860"Enter YOUR password to run gnunet-setup as user 'gnunet' (assuming 'sudo' "
861"allows it)"
862msgstr ""
863
864#: src/setup/gnunet-setup.c:550
865#, fuzzy
866msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n"
867msgstr "À propos de gnunet-gtk"
868
869#: src/setup/gnunet-setup.c:631
870#, fuzzy
871msgid "Attempting fully-automatic, non-interactive network configuration\n"
872msgstr "_Lancer l'assistant de configuration"
873
874#: src/setup/gnunet-setup.c:652
875#, fuzzy
876msgid "attempt automatic configuration of the network and instantly exit"
877msgstr "_Lancer l'assistant de configuration"
878
879#: src/setup/gnunet-setup.c:656
880msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights"
881msgstr ""
882
883#: src/statistics/functions.c:519 1097#: src/statistics/functions.c:519
884msgid "Connectivity" 1098msgid "Connectivity"
885msgstr "Connectivité" 1099msgstr "Connectivité"
@@ -941,7 +1155,7 @@ msgstr "Efficacité du routage"
941msgid "Average (red) effectiveness (100% = perfect)" 1155msgid "Average (red) effectiveness (100% = perfect)"
942msgstr "Efficacité (rouge) courante (100% = parfaite)" 1156msgstr "Efficacité (rouge) courante (100% = parfaite)"
943 1157
944#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:256 1158#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:263
945msgid "Failed to initiate connection with statistics service\n" 1159msgid "Failed to initiate connection with statistics service\n"
946msgstr "" 1160msgstr ""
947 1161
@@ -950,6 +1164,19 @@ msgstr ""
950msgid "Connected to %Lu peers" 1164msgid "Connected to %Lu peers"
951msgstr "Connecté à %Lu pairs" 1165msgstr "Connecté à %Lu pairs"
952 1166
1167#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:65
1168#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361
1169#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:65
1170#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:65
1171#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65
1172#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65
1173#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65
1174msgid ""
1175"License should be loaded here at runtime from the license file (no need to "
1176"copy the whole GPL in here...)."
1177msgstr ""
1178
1179#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:158
953#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96 1180#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96
954#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:158 1181#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:158
955#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:158 1182#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:158
@@ -959,6 +1186,7 @@ msgstr "Connecté à %Lu pairs"
959msgid "Developed by" 1186msgid "Developed by"
960msgstr "" 1187msgstr ""
961 1188
1189#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:190
962#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128 1190#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128
963#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:190 1191#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:190
964#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:190 1192#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:190
@@ -968,6 +1196,7 @@ msgstr ""
968msgid "Documented by" 1196msgid "Documented by"
969msgstr "" 1197msgstr ""
970 1198
1199#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:223
971#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161 1200#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161
972#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:223 1201#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:223
973#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:223 1202#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:223
@@ -977,6 +1206,7 @@ msgstr ""
977msgid "Translated by" 1206msgid "Translated by"
978msgstr "" 1207msgstr ""
979 1208
1209#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:256
980#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194 1210#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194
981#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:256 1211#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:256
982#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:256 1212#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:256
@@ -986,6 +1216,7 @@ msgstr ""
986msgid "Artwork by" 1216msgid "Artwork by"
987msgstr "" 1217msgstr ""
988 1218
1219#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:301
989#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239 1220#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239
990#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:301 1221#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:301
991#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:301 1222#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:301
@@ -996,6 +1227,7 @@ msgstr ""
996msgid "Credits" 1227msgid "Credits"
997msgstr "Afficher les crédits" 1228msgstr "Afficher les crédits"
998 1229
1230#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:316
999#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254 1231#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254
1000#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:316 1232#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:316
1001#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:316 1233#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:316
@@ -1005,115 +1237,341 @@ msgstr "Afficher les crédits"
1005msgid "License" 1237msgid "License"
1006msgstr "" 1238msgstr ""
1007 1239
1008#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361 1240#: contrib/gnunet_conversation_gtk_enter_label.glade:7
1009#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:65 1241msgid "Enter the label that should be used for the contact"
1010#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:65 1242msgstr ""
1011#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65 1243
1012#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65 1244#: contrib/gnunet_conversation_gtk_enter_label.glade:27
1013#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65 1245msgid "_Label:"
1246msgstr ""
1247
1248#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:92
1249#: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:32
1250#, fuzzy
1251msgid "_File"
1252msgstr "Nom du fichier"
1253
1254#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:116
1255#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:589
1256msgid "_View"
1257msgstr ""
1258
1259#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:126
1260msgid "_Address Book"
1261msgstr ""
1262
1263#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:136
1264#, fuzzy
1265msgid "_Caller Identity"
1266msgstr "Identité"
1267
1268#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:145
1269msgid "_History"
1270msgstr ""
1271
1272#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:154
1273msgid "_Logs"
1274msgstr "_Journaux"
1275
1276#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:167
1277#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:636
1278#: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:56
1279#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:149
1280#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:26
1281msgid "_Help"
1282msgstr ""
1283
1284#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:226
1285msgid "Ego:"
1286msgstr ""
1287
1288#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:239
1014msgid "" 1289msgid ""
1015"License should be loaded here at runtime from the license file (no need to " 1290"Select the ego which is supposed to be used for outgoing calls. This is the "
1016"copy the whole GPL in here...)." 1291"public key that you will be visible under to other users."
1292msgstr ""
1293
1294#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:260
1295#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:271
1296#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:184
1297msgid "Label:"
1298msgstr ""
1299
1300#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:276
1301msgid "phone"
1302msgstr ""
1303
1304#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:283
1305msgid ""
1306"Enter the label under which your phone should be published in your ego's "
1307"zone here. The default is 'phone'."
1308msgstr ""
1309
1310#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:303
1311msgid "Copy our phone address to the clipboard."
1312msgstr ""
1313
1314#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:323
1315#, fuzzy
1316msgid "<b>Caller Identity</b>"
1317msgstr "<b>Contenu disponible</b>"
1318
1319#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:394
1320#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:384
1321#, fuzzy
1322msgid "State"
1323msgstr "État"
1324
1325#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:409
1326#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:949
1327msgid "Caller ID"
1328msgstr ""
1329
1330#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:447
1331msgid "Status indicator"
1332msgstr ""
1333
1334#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:459
1335msgid "> contact"
1336msgstr ""
1337
1338#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:464
1339msgid "Copy the phone address of the selected caller to our address book."
1340msgstr ""
1341
1342#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:476
1343msgid "accept"
1344msgstr ""
1345
1346#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:481
1347msgid "Accept incoming call."
1348msgstr ""
1349
1350#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:493
1351msgid "refuse"
1017msgstr "" 1352msgstr ""
1018 1353
1354#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:498
1355msgid "Refuse incoming call."
1356msgstr ""
1357
1358#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:510
1359#, fuzzy
1360msgid "resume"
1361msgstr "_Reprendre"
1362
1363#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:515
1364msgid "Resume suspended call."
1365msgstr ""
1366
1367#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:550
1368#, fuzzy
1369msgid "<b>Active conversations</b>"
1370msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
1371
1372#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:581
1373#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:407
1374#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:317
1375msgid "Target:"
1376msgstr ""
1377
1378#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:594
1379msgid ""
1380"Enter the GNU Name System name of the person you want to call here to "
1381"initiate a call. During a call, the name of the caller is shown here."
1382msgstr ""
1383
1384#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:612
1385msgid "Initiate a conversation."
1386msgstr ""
1387
1388#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:631
1389msgid "Suspend the call, putting the other person on hold."
1390msgstr ""
1391
1392#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:649
1393#, fuzzy
1394msgid "Terminate a conversation."
1395msgstr "Configuration _avancée"
1396
1397#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:670
1398#, fuzzy
1399msgid "<b>Initiate conversation</b>"
1400msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
1401
1402#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:706
1403msgid "Pick which zone to use for the address book below."
1404msgstr ""
1405
1406#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:707
1407msgid "Zone:"
1408msgstr ""
1409
1410#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:720
1411msgid ""
1412"Select the GNU Name System zone that should be used for resolving target "
1413"names and to manage the address book."
1414msgstr ""
1415
1416#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:759
1417msgid "This is your address book."
1418msgstr ""
1419
1420#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:771
1421#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:286
1422msgid "Type"
1423msgstr "Type"
1424
1425#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:787
1426#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:371
1427#: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:109
1428msgid "Name"
1429msgstr "Nom"
1430
1431#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:804
1432#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:297
1433msgid "Value"
1434msgstr "Valeur :"
1435
1436#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:821
1437#, fuzzy
1438msgid "Public?"
1439msgstr "Pub_lier"
1440
1441#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:852
1442msgid "Add phone address from clipboard to address book."
1443msgstr ""
1444
1445#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:879
1446msgid "Addressbook"
1447msgstr ""
1448
1449#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:911
1450msgid ""
1451"You can see your call activity during this session here. It is not stored "
1452"after you close this window."
1453msgstr ""
1454
1455#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:920
1456msgid "Time"
1457msgstr ""
1458
1459#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:934
1460msgid "#"
1461msgstr ""
1462
1463#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:960
1464msgid "Event"
1465msgstr ""
1466
1467#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:980
1468#, fuzzy
1469msgid "<b>History</b>"
1470msgstr "<b>Publications</b>"
1471
1472#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:1026
1473#, fuzzy
1474msgid "<b>Logs</b>"
1475msgstr "<b>Applications lancées</b>"
1476
1019#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:16 1477#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:16
1020msgid "Save file as..." 1478msgid "Save file as..."
1021msgstr "" 1479msgstr ""
1022 1480
1023#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:85 1481#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:86
1024#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:182 1482#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:183
1025msgid "_Anonymity:" 1483msgid "_Anonymity:"
1026msgstr "_Anonymat :" 1484msgstr "_Anonymat :"
1027 1485
1028#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:118 1486#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:117
1029#, fuzzy 1487#, fuzzy
1030msgid "_recursive" 1488msgid "_recursive"
1031msgstr "récursiv_ement" 1489msgstr "récursiv_ement"
1032 1490
1033#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:41 1491#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:59
1034#, fuzzy 1492#, fuzzy
1035msgid "Generic" 1493msgid "Generic"
1036msgstr "_Général" 1494msgstr "_Général"
1037 1495
1038#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:45 1496#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:63
1039#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1295 1497#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:233
1040msgid "Text" 1498msgid "Text"
1041msgstr "" 1499msgstr ""
1042 1500
1043#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:49 1501#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:67
1044msgid "Music" 1502msgid "Music"
1045msgstr "" 1503msgstr ""
1046 1504
1047#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:53 1505#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:71
1048msgid "Video" 1506msgid "Video"
1049msgstr "" 1507msgstr ""
1050 1508
1051#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:57 1509#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:75
1052#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1302 1510#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:240
1053msgid "Image" 1511msgid "Image"
1054msgstr "" 1512msgstr ""
1055 1513
1056#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:61 1514#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:79
1057msgid "Software" 1515msgid "Software"
1058msgstr "" 1516msgstr ""
1059 1517
1060#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:65 1518#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:83
1061#, fuzzy 1519#, fuzzy
1062msgid "Namespace" 1520msgid "Namespace"
1063msgstr "Espace de _noms" 1521msgstr "Espace de _noms"
1064 1522
1065#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:121 1523#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:159
1066#, fuzzy 1524#, fuzzy
1067msgid "_Publication type:" 1525msgid "_Publication type:"
1068msgstr "_Publication" 1526msgstr "_Publication"
1069 1527
1070#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:282 1528#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:323
1071#, fuzzy 1529#, fuzzy
1072msgid "Select file" 1530msgid "Select file"
1073msgstr "Sélectionner tous les fichiers" 1531msgstr "Sélectionner tous les fichiers"
1074 1532
1075#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:330 1533#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:369
1076#, fuzzy 1534#, fuzzy
1077msgid "Preview:" 1535msgid "Preview:"
1078msgstr "A_perçu :" 1536msgstr "A_perçu :"
1079 1537
1080#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:362 1538#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:402
1081msgid "_Keyword:" 1539msgid "_Keyword:"
1082msgstr "_Mot-clé :" 1540msgstr "_Mot-clé :"
1083 1541
1084#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:510 1542#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:551
1085#, fuzzy 1543#, fuzzy
1086msgid "_Index file:" 1544msgid "_Index file:"
1087msgstr "_Identifiant :" 1545msgstr "_Identifiant :"
1088 1546
1089#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:551 1547#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:593
1090#, fuzzy 1548#, fuzzy
1091msgid "_Root keyword:" 1549msgid "_Root keyword:"
1092msgstr "_Mot-clé :" 1550msgstr "_Mot-clé :"
1093 1551
1094#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:595 1552#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:634
1095#, fuzzy 1553#, fuzzy
1096msgid "A_nonymity:" 1554msgid "A_nonymity:"
1097msgstr "_Anonymat :" 1555msgstr "_Anonymat :"
1098 1556
1099#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:653 1557#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:692
1100#, fuzzy 1558#, fuzzy
1101msgid "_Priority:" 1559msgid "_Priority:"
1102msgstr "_Priorité :" 1560msgstr "_Priorité :"
1103 1561
1104#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:698 1562#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:734
1105msgid "_Expriation year:" 1563msgid "_Expriation year:"
1106msgstr "" 1564msgstr ""
1107 1565
1108#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:744 1566#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:778
1109#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:118 1567#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:184
1110#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:219 1568#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:231
1111#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:487 1569#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:531
1112#, fuzzy 1570#, fuzzy
1113msgid "_Replication:" 1571msgid "_Replication:"
1114msgstr "Application" 1572msgstr "Application"
1115 1573
1116#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:787 1574#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:818
1117#, fuzzy 1575#, fuzzy
1118msgid "Publication options:" 1576msgid "Publication options:"
1119msgstr "_Publication" 1577msgstr "_Publication"
@@ -1123,130 +1581,274 @@ msgstr "_Publication"
1123msgid "Enter the desired nickname for the namespace" 1581msgid "Enter the desired nickname for the namespace"
1124msgstr "Entrez des méta-données (descriptions) pour cet espace de noms" 1582msgstr "Entrez des méta-données (descriptions) pour cet espace de noms"
1125 1583
1126#: contrib/gnunet_fs_gtk_enter_nick_dialog.glade:29 1584#: contrib/gnunet_fs_gtk_enter_nick_dialog.glade:30
1127#, fuzzy 1585#, fuzzy
1128msgid "_Nickname:" 1586msgid "_Nickname:"
1129msgstr "Nom" 1587msgstr "Nom"
1130 1588
1131#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:94 1589#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:166
1590#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:60
1591msgid "None"
1592msgstr ""
1593
1594#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:168
1595#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:62
1596msgid "#AAAA00000000"
1597msgstr ""
1598
1599#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:171
1600#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:65
1601#, fuzzy
1602msgid "Normal"
1603msgstr "Format"
1604
1605#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:173
1606#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:67
1607msgid "#000000000000"
1608msgstr ""
1609
1610#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:176
1611#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:70
1612msgid "Paranoid"
1613msgstr ""
1614
1615#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:178
1616#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:72
1617msgid "#0000AAAA0000"
1618msgstr ""
1619
1620#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:226
1621msgid "Any"
1622msgstr ""
1623
1624#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:227
1625#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:228
1626#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:229
1627#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:270
1628#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:271
1629#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:291
1630#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:292
1631msgid " "
1632msgstr ""
1633
1634#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:235
1635#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:236
1636#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:242
1637#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:243
1638msgid "N/A"
1639msgstr ""
1640
1641#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:247
1642msgid "PDF documents"
1643msgstr ""
1644
1645#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:249
1646#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:263
1647#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:340
1648#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:347
1649msgid "lossless"
1650msgstr ""
1651
1652#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:250
1653#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:264
1654#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:278
1655#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:285
1656#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:306
1657#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:313
1658#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:320
1659#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:327
1660#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:334
1661msgid "non-free"
1662msgstr ""
1663
1664#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:254
1665msgid "JPEG image"
1666msgstr ""
1667
1668#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:256
1669#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:277
1670#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:284
1671#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:298
1672#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:305
1673#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:312
1674#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:319
1675#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:326
1676#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:333
1677msgid "lossy"
1678msgstr ""
1679
1680#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:257
1681#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:299
1682#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:341
1683#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:348
1684msgid "free"
1685msgstr ""
1686
1687#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:261
1688msgid "PNG image"
1689msgstr ""
1690
1691#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:268
1692msgid "Audio"
1693msgstr ""
1694
1695#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:275
1696msgid "OGG Vorbis audio"
1697msgstr ""
1698
1699#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:282
1700msgid "MPEG audio"
1701msgstr ""
1702
1703#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:289
1704msgid "Vorbis"
1705msgstr ""
1706
1707#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:296
1708msgid "OGG Vorbis video"
1709msgstr ""
1710
1711#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:303
1712msgid "MPEG video (v2)"
1713msgstr ""
1714
1715#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:310
1716msgid "MPEG video (v4)"
1717msgstr ""
1718
1719#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:317
1720msgid "AVI video"
1721msgstr ""
1722
1723#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:324
1724msgid "ASF video"
1725msgstr ""
1726
1727#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:331
1728msgid "Flash video"
1729msgstr ""
1730
1731#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:338
1732msgid "Tar archive"
1733msgstr ""
1734
1735#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:345
1736msgid "Zip archive"
1737msgstr ""
1738
1739#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:371
1740#, fuzzy
1741msgid "Copy selection"
1742msgstr "_Collection"
1743
1744#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:417
1132#, fuzzy 1745#, fuzzy
1133msgid "gnunet-fs-gtk" 1746msgid "gnunet-fs-gtk"
1134msgstr "À propos de gnunet-gtk" 1747msgstr "À propos de gnunet-gtk"
1135 1748
1136#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:114 1749#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:438
1137msgid "Your peer is currently not connected." 1750msgid "Your peer is currently not connected."
1138msgstr "" 1751msgstr ""
1139 1752
1140#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:152 1753#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:476
1141#, fuzzy 1754#, fuzzy
1142msgid "_File sharing" 1755msgid "_File sharing"
1143msgstr "Partage de fic_hiers" 1756msgstr "Partage de fic_hiers"
1144 1757
1145#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:159 1758#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:483
1146#, fuzzy 1759#, fuzzy
1147msgid "_Publish" 1760msgid "_Publish"
1148msgstr "Pub_lier" 1761msgstr "Pub_lier"
1149 1762
1150#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:162 1763#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:486
1151#, fuzzy 1764#, fuzzy
1152msgid "Publish files or directories on GNUnet" 1765msgid "Publish files or directories on GNUnet"
1153msgstr "Publier un fichier sur GNUnet" 1766msgstr "Publier un fichier sur GNUnet"
1154 1767
1155#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:175 1768#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:499
1156#, fuzzy 1769#, fuzzy
1157msgid "_List indexed files" 1770msgid "_List indexed files"
1158msgstr "inde_xer" 1771msgstr "inde_xer"
1159 1772
1160#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:191 1773#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:515
1161msgid "Download a file or directory with a known URI." 1774msgid "Download a file or directory with a known URI."
1162msgstr "" 1775msgstr ""
1163 1776
1164#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:202 1777#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:526
1165#, fuzzy 1778#, fuzzy
1166msgid "_Open GNUnet directory" 1779msgid "_Open GNUnet directory"
1167msgstr "Ouvrir un répertoire GNUnet à partir d'un fichier" 1780msgstr "Ouvrir un répertoire GNUnet à partir d'un fichier"
1168 1781
1169#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:205 1782#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:529
1170msgid "" 1783msgid ""
1171"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " 1784"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
1172"downloaded." 1785"downloaded."
1173msgstr "" 1786msgstr ""
1174 1787
1175#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:225 1788#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:549
1176msgid "" 1789msgid ""
1177"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." 1790"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart."
1178msgstr "" 1791msgstr ""
1179 1792
1180#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:240 1793#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:564
1181#, fuzzy 1794#, fuzzy
1182msgid "_Edit" 1795msgid "_Edit"
1183msgstr "_Quitter" 1796msgstr "_Quitter"
1184 1797
1185#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:251 1798#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:575
1186#, fuzzy 1799#, fuzzy
1187msgid "Edit the system configuration." 1800msgid "Edit the system configuration."
1188msgstr "_Lancer l'assistant de configuration" 1801msgstr "_Lancer l'assistant de configuration"
1189 1802
1190#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:265 1803#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:599
1191msgid "_View"
1192msgstr ""
1193
1194#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:275
1195msgid "Show meta data in main window" 1804msgid "Show meta data in main window"
1196msgstr "" 1805msgstr ""
1197 1806
1198#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:276 1807#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:600
1199#, fuzzy 1808#, fuzzy
1200msgid "Metadata" 1809msgid "Metadata"
1201msgstr "Meta-données" 1810msgstr "Meta-données"
1202 1811
1203#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:286 1812#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:610
1204msgid "Show preview (when available)" 1813msgid "Show preview (when available)"
1205msgstr "" 1814msgstr ""
1206 1815
1207#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:287 1816#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:611
1208msgid "Preview" 1817msgid "Preview"
1209msgstr "Aperçu" 1818msgstr "Aperçu"
1210 1819
1211#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:297 1820#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:621
1212msgid "Show search box in main window" 1821msgid "Show search box in main window"
1213msgstr "" 1822msgstr ""
1214 1823
1215#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:298 1824#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:622
1216#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:455 1825#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:783
1217#, fuzzy 1826#, fuzzy
1218msgid "Search" 1827msgid "Search"
1219msgstr "R_echercher" 1828msgstr "R_echercher"
1220 1829
1221#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:312 1830#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:647
1222#: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:56
1223#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:123
1224#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:25
1225msgid "_Help"
1226msgstr ""
1227
1228#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:323
1229msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" 1831msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk"
1230msgstr "" 1832msgstr ""
1231 1833
1232#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:354 1834#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:679
1233#, fuzzy 1835#, fuzzy
1234msgid "Namespace:" 1836msgid "Namespace:"
1235msgstr "Espace de _noms" 1837msgstr "Espace de _noms"
1236 1838
1237#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:395 1839#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:725
1238msgid "" 1840msgid ""
1239"Remember the specified namespace for later.\n" 1841"Remember the specified namespace for later.\n"
1240"This operation will be executed using the anonymity level specified on the " 1842"This operation will be executed using the anonymity level specified on the "
1241"right." 1843"right."
1242msgstr "" 1844msgstr ""
1243 1845
1244#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:415 1846#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:746
1245#, fuzzy 1847#, fuzzy
1246msgid "Keywords:" 1848msgid "Keywords:"
1247msgstr "Mots-clés" 1849msgstr "Mots-clés"
1248 1850
1249#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:459 1851#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:787
1250msgid "" 1852msgid ""
1251"Search using the given keywords. The search may be narrowed by the given " 1853"Search using the given keywords. The search may be narrowed by the given "
1252"mime type and/or restricted to a namespace.\n" 1854"mime type and/or restricted to a namespace.\n"
@@ -1254,229 +1856,74 @@ msgid ""
1254"right.\n" 1856"right.\n"
1255msgstr "" 1857msgstr ""
1256 1858
1257#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:482 1859#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:811
1258#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:948 1860#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1276
1259#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:106 1861#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:149
1260#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:144 1862#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:162
1261#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:412 1863#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:462
1262#, fuzzy 1864#, fuzzy
1263msgid "Anonymity:" 1865msgid "Anonymity:"
1264msgstr "_Anonymat :" 1866msgstr "_Anonymat :"
1265 1867
1266#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:538 1868#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:867
1267#, fuzzy 1869#, fuzzy
1268msgid "Mime-type:" 1870msgid "Mime-type:"
1269msgstr "Type Mime" 1871msgstr "Type Mime"
1270 1872
1271#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:669 1873#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1004
1272#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:67 1874#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:70
1273#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:104 1875#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:104
1274msgid "Status" 1876msgid "Status"
1275msgstr "État" 1877msgstr "État"
1276 1878
1277#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:848 1879#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1182
1278#, fuzzy 1880#, fuzzy
1279msgid "Download into:" 1881msgid "Download into:"
1280msgstr "Téléchar_ger" 1882msgstr "Téléchar_ger"
1281 1883
1282#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:862 1884#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1196
1283msgid "Select a directory to download into" 1885msgid "Select a directory to download into"
1284msgstr "" 1886msgstr ""
1285 1887
1286#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:888 1888#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1220
1287#, fuzzy 1889#, fuzzy
1288msgid "Download as:" 1890msgid "Download as:"
1289msgstr "Téléchar_ger" 1891msgstr "Téléchar_ger"
1290 1892
1291#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:991 1893#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1319
1292#, fuzzy 1894#, fuzzy
1293msgid "Recursive" 1895msgid "Recursive"
1294msgstr "récursiv_ement" 1896msgstr "récursiv_ement"
1295 1897
1296#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1017 1898#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1345
1297#, fuzzy 1899#, fuzzy
1298msgid "Download!" 1900msgid "Download!"
1299msgstr "Téléchar_ger" 1901msgstr "Téléchar_ger"
1300 1902
1301#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1058 1903#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1387
1302msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" 1904msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
1303msgstr "" 1905msgstr ""
1304 1906
1305#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1072 1907#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1401
1306#, fuzzy 1908#, fuzzy
1307msgid "File meta data" 1909msgid "File meta data"
1308msgstr "Afficher les métadonnées" 1910msgstr "Afficher les métadonnées"
1309 1911
1310#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1228
1311#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:608
1312msgid "None"
1313msgstr ""
1314
1315#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1230
1316#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:610
1317msgid "#AAAA00000000"
1318msgstr ""
1319
1320#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1233
1321#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:613
1322#, fuzzy
1323msgid "Normal"
1324msgstr "Format"
1325
1326#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1235
1327#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:615
1328msgid "#000000000000"
1329msgstr ""
1330
1331#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1238
1332#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:618
1333msgid "Paranoid"
1334msgstr ""
1335
1336#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1240
1337#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:620
1338msgid "#0000AAAA0000"
1339msgstr ""
1340
1341#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1288
1342msgid "Any"
1343msgstr ""
1344
1345#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1289
1346#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1290
1347#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1291
1348#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1332
1349#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1333
1350#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1353
1351#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1354
1352msgid " "
1353msgstr ""
1354
1355#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1297
1356#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1298
1357#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1304
1358#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1305
1359msgid "N/A"
1360msgstr ""
1361
1362#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1309
1363msgid "PDF documents"
1364msgstr ""
1365
1366#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1311
1367#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1325
1368#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1402
1369#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1409
1370msgid "lossless"
1371msgstr ""
1372
1373#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1312
1374#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1326
1375#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1340
1376#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1347
1377#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1368
1378#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1375
1379#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1382
1380#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1389
1381#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1396
1382msgid "non-free"
1383msgstr ""
1384
1385#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1316
1386msgid "JPEG image"
1387msgstr ""
1388
1389#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1318
1390#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1339
1391#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1346
1392#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1360
1393#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1367
1394#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1374
1395#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1381
1396#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1388
1397#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1395
1398msgid "lossy"
1399msgstr ""
1400
1401#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1319
1402#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1361
1403#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1403
1404#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1410
1405msgid "free"
1406msgstr ""
1407
1408#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1323
1409msgid "PNG image"
1410msgstr ""
1411
1412#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1330
1413msgid "Audio"
1414msgstr ""
1415
1416#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1337
1417msgid "OGG Vorbis audio"
1418msgstr ""
1419
1420#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1344
1421msgid "MPEG audio"
1422msgstr ""
1423
1424#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1351
1425msgid "Vorbis"
1426msgstr ""
1427
1428#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1358
1429msgid "OGG Vorbis video"
1430msgstr ""
1431
1432#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1365
1433msgid "MPEG video (v2)"
1434msgstr ""
1435
1436#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1372
1437msgid "MPEG video (v4)"
1438msgstr ""
1439
1440#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1379
1441msgid "AVI video"
1442msgstr ""
1443
1444#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1386
1445msgid "ASF video"
1446msgstr ""
1447
1448#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1393
1449msgid "Flash video"
1450msgstr ""
1451
1452#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1400
1453msgid "Tar archive"
1454msgstr ""
1455
1456#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1407
1457msgid "Zip archive"
1458msgstr ""
1459
1460#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1433
1461#, fuzzy
1462msgid "Copy selection"
1463msgstr "_Collection"
1464
1465#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:15 1912#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:15
1466msgid "Enter the URI to be downloaded" 1913msgid "Enter the URI to be downloaded"
1467msgstr "" 1914msgstr ""
1468 1915
1469#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:37 1916#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:38
1470#, fuzzy 1917#, fuzzy
1471msgid "_URI:" 1918msgid "_URI:"
1472msgstr "URI" 1919msgstr "URI"
1473 1920
1474#: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:62 1921#: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:72
1475#, fuzzy 1922#, fuzzy
1476msgid "<b>Messages</b>" 1923msgid "<b>Messages</b>"
1477msgstr "Messages" 1924msgstr "Messages"
1478 1925
1479#: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:80 1926#: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:88
1480msgid "Preprocessing..." 1927msgid "Preprocessing..."
1481msgstr "" 1928msgstr ""
1482 1929
@@ -1484,46 +1931,46 @@ msgstr ""
1484msgid "Preparing to save namespace in GNS zone" 1931msgid "Preparing to save namespace in GNS zone"
1485msgstr "" 1932msgstr ""
1486 1933
1487#: contrib/gnunet_fs_gtk_pseu_progress_dialog.glade:32 1934#: contrib/gnunet_fs_gtk_pseu_progress_dialog.glade:31
1488msgid "Trying to discover nickname..." 1935msgid "Trying to discover nickname..."
1489msgstr "" 1936msgstr ""
1490 1937
1491#: contrib/gnunet_fs_gtk_pseu_progress_dialog.glade:57 1938#: contrib/gnunet_fs_gtk_pseu_progress_dialog.glade:55
1492msgid "If you cancel this operation, you can enter a nickname manually." 1939msgid "If you cancel this operation, you can enter a nickname manually."
1493msgstr "" 1940msgstr ""
1494 1941
1495#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:28 1942#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:85
1496#, fuzzy 1943#, fuzzy
1497msgid "Publish content on GNUnet" 1944msgid "Publish content on GNUnet"
1498msgstr "Publier un fichier sur GNUnet" 1945msgstr "Publier un fichier sur GNUnet"
1499 1946
1500#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:118 1947#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:181
1501msgid "Add _File" 1948msgid "Add _File"
1502msgstr "" 1949msgstr ""
1503 1950
1504#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:129 1951#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:196
1505#, fuzzy 1952#, fuzzy
1506msgid "_Create empty directory" 1953msgid "_Create empty directory"
1507msgstr "Ouvrir un répertoire GNUnet à partir d'un fichier" 1954msgstr "Ouvrir un répertoire GNUnet à partir d'un fichier"
1508 1955
1509#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:145 1956#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:213
1510#, fuzzy 1957#, fuzzy
1511msgid "Add _Directory" 1958msgid "Add _Directory"
1512msgstr "Répertoire" 1959msgstr "Répertoire"
1513 1960
1514#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:228 1961#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:291
1515msgid "_Left" 1962msgid "_Left"
1516msgstr "" 1963msgstr ""
1517 1964
1518#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:265 1965#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:326
1519msgid "_Right" 1966msgid "_Right"
1520msgstr "" 1967msgstr ""
1521 1968
1522#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:416 1969#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:392
1523msgid "Publish in global namespace" 1970msgid "Publish in global namespace"
1524msgstr "" 1971msgstr ""
1525 1972
1526#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:421 1973#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:397
1527msgid "" 1974msgid ""
1528"Make unsigned publication that will be searchable in global (anonymous) " 1975"Make unsigned publication that will be searchable in global (anonymous) "
1529"namespace.\n" 1976"namespace.\n"
@@ -1531,11 +1978,11 @@ msgid ""
1531"before starting the publication." 1978"before starting the publication."
1532msgstr "" 1979msgstr ""
1533 1980
1534#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:448 1981#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:425
1535msgid "Publish in your own namespace" 1982msgid "Publish in your own namespace"
1536msgstr "" 1983msgstr ""
1537 1984
1538#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:454 1985#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:431
1539msgid "" 1986msgid ""
1540"Sign the publication with one of your pseudonyms, and give it an identifier, " 1987"Sign the publication with one of your pseudonyms, and give it an identifier, "
1541"under which it will be found in your namespace.\n" 1988"under which it will be found in your namespace.\n"
@@ -1554,18 +2001,18 @@ msgid ""
1554"requirements for published files.\n" 2001"requirements for published files.\n"
1555msgstr "" 2002msgstr ""
1556 2003
1557#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:510 2004#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:489
1558msgid "" 2005msgid ""
1559"Name under which the publication will appear in your namespace. Equivalent " 2006"Name under which the publication will appear in your namespace. Equivalent "
1560"to the keyword that is used when publishing in the global namespace." 2007"to the keyword that is used when publishing in the global namespace."
1561msgstr "" 2008msgstr ""
1562 2009
1563#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:512 2010#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:490
1564#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:241 2011#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:238
1565msgid "Identifier:" 2012msgid "Identifier:"
1566msgstr "Identifiant :" 2013msgstr "Identifiant :"
1567 2014
1568#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:525 2015#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:504
1569msgid "" 2016msgid ""
1570"Identifier under which this publication will be found in your namespace.\n" 2017"Identifier under which this publication will be found in your namespace.\n"
1571"Publications made in your namespace use only these identifiers, one per " 2018"Publications made in your namespace use only these identifiers, one per "
@@ -1574,36 +2021,36 @@ msgid ""
1574"previous updateable publications) in the list below." 2021"previous updateable publications) in the list below."
1575msgstr "" 2022msgstr ""
1576 2023
1577#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:552 2024#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:529
1578msgid "" 2025msgid ""
1579"Here you can find a list of previous publications you made in this " 2026"Here you can find a list of previous publications you made in this "
1580"namespace. This may be convenient if you want to publish an update." 2027"namespace. This may be convenient if you want to publish an update."
1581msgstr "" 2028msgstr ""
1582 2029
1583#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:560 2030#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:537
1584#, fuzzy 2031#, fuzzy
1585msgid "Previous identifiers" 2032msgid "Previous identifiers"
1586msgstr "Identifiant suivant" 2033msgstr "Identifiant suivant"
1587 2034
1588#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:588 2035#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:568
1589msgid "Identifier" 2036msgid "Identifier"
1590msgstr "Identifiant" 2037msgstr "Identifiant"
1591 2038
1592#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:600 2039#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:580
1593#, fuzzy 2040#, fuzzy
1594msgid "Update identifier" 2041msgid "Update identifier"
1595msgstr "Identifiant suivant" 2042msgstr "Identifiant suivant"
1596 2043
1597#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:612 2044#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:592
1598msgid "Description" 2045msgid "Description"
1599msgstr "Description" 2046msgstr "Description"
1600 2047
1601#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:636 2048#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:616
1602#, fuzzy 2049#, fuzzy
1603msgid "Make publication updateable" 2050msgid "Make publication updateable"
1604msgstr "Prochaine date de publication" 2051msgstr "Prochaine date de publication"
1605 2052
1606#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:642 2053#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:622
1607msgid "" 2054msgid ""
1608"With the update mechanism, you can publish updates to a file that will be " 2055"With the update mechanism, you can publish updates to a file that will be "
1609"automatically located when a users searches for the original identifier.\n" 2056"automatically located when a users searches for the original identifier.\n"
@@ -1611,18 +2058,18 @@ msgid ""
1611"To enable updates, you must check this box and specify an update identifier." 2058"To enable updates, you must check this box and specify an update identifier."
1612msgstr "" 2059msgstr ""
1613 2060
1614#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:672 2061#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:653
1615msgid "" 2062msgid ""
1616"Identifier under which you \"promise\" to publish an update to this " 2063"Identifier under which you \"promise\" to publish an update to this "
1617"publication at a later time." 2064"publication at a later time."
1618msgstr "" 2065msgstr ""
1619 2066
1620#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:673 2067#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:654
1621#, fuzzy 2068#, fuzzy
1622msgid "Update identifier:" 2069msgid "Update identifier:"
1623msgstr "Identifiant suivant" 2070msgstr "Identifiant suivant"
1624 2071
1625#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:686 2072#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:667
1626msgid "" 2073msgid ""
1627"Identifier under which the updated version will be published later.\n" 2074"Identifier under which the updated version will be published later.\n"
1628"GNUnet clients will use it to try to find updated version of this " 2075"GNUnet clients will use it to try to find updated version of this "
@@ -1630,15 +2077,15 @@ msgid ""
1630"Leaving this field blank makes publication unupdateable." 2077"Leaving this field blank makes publication unupdateable."
1631msgstr "" 2078msgstr ""
1632 2079
1633#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:741 2080#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:719
1634msgid "_Execute" 2081msgid "_Execute"
1635msgstr "" 2082msgstr ""
1636 2083
1637#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:758 2084#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:736
1638msgid "Remove all _Keywords" 2085msgid "Remove all _Keywords"
1639msgstr "" 2086msgstr ""
1640 2087
1641#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:763 2088#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:741
1642msgid "" 2089msgid ""
1643"This button removes all keywords from all files and directories in this " 2090"This button removes all keywords from all files and directories in this "
1644"dialog.\n" 2091"dialog.\n"
@@ -1649,51 +2096,78 @@ msgid ""
1649"Note that meta data is unaffected when using this function." 2096"Note that meta data is unaffected when using this function."
1650msgstr "" 2097msgstr ""
1651 2098
1652#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:778 2099#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:756
1653#, fuzzy 2100#, fuzzy
1654msgid "_Cancel" 2101msgid "_Cancel"
1655msgstr "A_vancé" 2102msgstr "A_vancé"
1656 2103
1657#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:51 2104#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:28
1658#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:159
1659#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:427
1660#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:232
1661#, fuzzy 2105#, fuzzy
1662msgid "Priority:" 2106msgid "Select directory to publish"
1663msgstr "_Priorité :" 2107msgstr "Choisissez le dossier que vous voulez publier."
1664 2108
1665#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:80 2109#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:100
1666#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:190 2110#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:205
1667#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:458 2111#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:505
1668msgid "Expiration year:" 2112msgid "Expiration year:"
1669msgstr "" 2113msgstr ""
1670 2114
1671#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:196 2115#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:112
2116#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:136
2117#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:197
2118#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:420
2119#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:437
2120#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:454
2121#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1076
2122#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1107
2123#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1138
2124#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:330
2125#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:347
2126#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:364
2127#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:598
2128#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:629
2129#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:660
2130#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:852
2131#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:883
2132#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:914
2133msgid "0"
2134msgstr ""
2135
2136#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:124
2137#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:177
2138#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:477
2139#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:374
2140#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:284
2141#, fuzzy
2142msgid "Priority:"
2143msgstr "_Priorité :"
2144
2145#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:208
1672#, fuzzy 2146#, fuzzy
1673msgid "Index files" 2147msgid "Index files"
1674msgstr "inde_xer" 2148msgstr "inde_xer"
1675 2149
1676#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:9 2150#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25
1677#, fuzzy 2151#, fuzzy
1678msgid "Publish file..." 2152msgid "Publish file..."
1679msgstr "Nom de publication du fichier" 2153msgstr "Nom de publication du fichier"
1680 2154
1681#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:71 2155#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:88
1682#, fuzzy 2156#, fuzzy
1683msgid "Index file" 2157msgid "Index file"
1684msgstr "inde_xer" 2158msgstr "inde_xer"
1685 2159
1686#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:55 2160#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:58
1687#, fuzzy 2161#, fuzzy
1688msgid "Progress" 2162msgid "Progress"
1689msgstr "Avancement" 2163msgstr "Avancement"
1690 2164
1691#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:108 2165#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:111
1692#, fuzzy 2166#, fuzzy
1693msgid "Publishing" 2167msgid "Publishing"
1694msgstr "Pub_lier" 2168msgstr "Pub_lier"
1695 2169
1696#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:222 2170#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:225
1697msgid "You shouldn't see this also" 2171msgid "You shouldn't see this also"
1698msgstr "" 2172msgstr ""
1699 2173
@@ -1702,49 +2176,54 @@ msgstr ""
1702msgid "Indexed files" 2176msgid "Indexed files"
1703msgstr "inde_xer" 2177msgstr "inde_xer"
1704 2178
1705#: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:57 2179#: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:58
1706#, fuzzy 2180#, fuzzy
1707msgid "Unindex the selected indexed file." 2181msgid "Unindex the selected indexed file."
1708msgstr "inde_xer" 2182msgstr "inde_xer"
1709 2183
1710#: contrib/gnunet_gtk.glade:8 2184#: contrib/gnunet_gtk.glade:7
1711#, fuzzy 2185#, fuzzy
1712msgid "gnunet-gtk" 2186msgid "gnunet-gtk"
1713msgstr "À propos de gnunet-gtk" 2187msgstr "À propos de gnunet-gtk"
1714 2188
1715#: contrib/gnunet_gtk.glade:31 2189#: contrib/gnunet_gtk.glade:45
1716#, fuzzy 2190#, fuzzy
1717msgid "Statistics" 2191msgid "Statistics"
1718msgstr "_Statistiques" 2192msgstr "_Statistiques"
1719 2193
1720#: contrib/gnunet_gtk.glade:56 2194#: contrib/gnunet_gtk.glade:71
1721msgid "Information about known and connected peers" 2195msgid "Information about known and connected peers"
1722msgstr "" 2196msgstr ""
1723 2197
1724#: contrib/gnunet_gtk.glade:82 2198#: contrib/gnunet_gtk.glade:98
1725msgid "GNU Name System Zone Management" 2199msgid "GNU Name System Zone Management"
1726msgstr "" 2200msgstr ""
1727 2201
1728#: contrib/gnunet_gtk.glade:108 2202#: contrib/gnunet_gtk.glade:125
1729#, fuzzy 2203#, fuzzy
1730msgid "File-Sharing" 2204msgid "File-Sharing"
1731msgstr "Partage de fic_hiers" 2205msgstr "Partage de fic_hiers"
1732 2206
1733#: contrib/gnunet_gtk.glade:134 2207#: contrib/gnunet_gtk.glade:152
1734msgid "Identity management" 2208msgid "Identity management"
1735msgstr "" 2209msgstr ""
1736 2210
1737#: contrib/gnunet_gtk.glade:159 2211#: contrib/gnunet_gtk.glade:177
2212#, fuzzy
2213msgid "Voice conversation"
2214msgstr "Configuration _avancée"
2215
2216#: contrib/gnunet_gtk.glade:203
1738#, fuzzy 2217#, fuzzy
1739msgid "Configuration" 2218msgid "Configuration"
1740msgstr "Configuration _avancée" 2219msgstr "Configuration _avancée"
1741 2220
1742#: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11 2221#: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:14
1743#, fuzzy 2222#, fuzzy
1744msgid "Quit" 2223msgid "Quit"
1745msgstr "_Quitter" 2224msgstr "_Quitter"
1746 2225
1747#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:67 2226#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:120
1748msgid "" 2227msgid ""
1749"The namespace root is the keyword/identifier suggested to the user by " 2228"The namespace root is the keyword/identifier suggested to the user by "
1750"default when a search in this namespace is initiated. The idea is that it " 2229"default when a search in this namespace is initiated. The idea is that it "
@@ -1752,231 +2231,236 @@ msgid ""
1752"namespace." 2231"namespace."
1753msgstr "" 2232msgstr ""
1754 2233
1755#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:81 2234#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:132
1756#, fuzzy 2235#, fuzzy
1757msgid "<b>Namespace root</b>" 2236msgid "<b>Namespace root</b>"
1758msgstr "Messages" 2237msgstr "Messages"
1759 2238
1760#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:115 2239#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:166
1761#, fuzzy 2240#, fuzzy
1762msgid "Type:" 2241msgid "Type:"
1763msgstr "_Type :" 2242msgstr "_Type :"
1764 2243
1765#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:146 2244#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:197
1766#, fuzzy 2245#, fuzzy
1767msgid "Value:" 2246msgid "Value:"
1768msgstr "_Valeur :" 2247msgstr "_Valeur :"
1769 2248
1770#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:237 2249#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:326
1771msgid "Type"
1772msgstr "Type"
1773
1774#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:248
1775msgid "Value"
1776msgstr "Valeur :"
1777
1778#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:277
1779#, fuzzy 2250#, fuzzy
1780msgid "<b>Namespace description to use in advertisement:</b>" 2251msgid "<b>Namespace description to use in advertisement:</b>"
1781msgstr "Métadonnées décrivant l'espace de noms (utilisées dans les annonces)" 2252msgstr "Métadonnées décrivant l'espace de noms (utilisées dans les annonces)"
1782 2253
1783#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:321 2254#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:394
1784#: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:109
1785msgid "Name"
1786msgstr "Nom"
1787
1788#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:344
1789msgid "<b>Keywords to advertise namespace under:</b>" 2255msgid "<b>Keywords to advertise namespace under:</b>"
1790msgstr "" 2256msgstr ""
1791 2257
1792#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:525 2258#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:566
1793#, fuzzy 2259#, fuzzy
1794msgid "<b>Publishing options</b>" 2260msgid "<b>Publishing options</b>"
1795msgstr "<b>Applications lancées</b>" 2261msgstr "<b>Applications lancées</b>"
1796 2262
1797#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:549 2263#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:590
1798msgid "Execute advertisement." 2264msgid "Execute advertisement."
1799msgstr "" 2265msgstr ""
1800 2266
1801#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:565 2267#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:606
1802msgid "Closes the dialog without advertising the namespace." 2268msgid "Closes the dialog without advertising the namespace."
1803msgstr "" 2269msgstr ""
1804 2270
1805#: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:32
1806#, fuzzy
1807msgid "_File"
1808msgstr "Nom du fichier"
1809
1810#: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:128 2271#: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:128
1811#, fuzzy 2272#, fuzzy
1812msgid "Unique identifier" 2273msgid "Unique identifier"
1813msgstr "Identifiant suivant" 2274msgstr "Identifiant suivant"
1814 2275
1815#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:93 2276#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:91
1816#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:76 2277#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:91
1817#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:76 2278#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:154
1818#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:598 2279#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:91
1819#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:93 2280#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:73
1820#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:98 2281#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:591
1821#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:99 2282#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:91
1822#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:93 2283#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:96
1823#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:93 2284#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:97
1824#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:122 2285#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:91
1825#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:108 2286#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:91
1826#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:93 2287#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:120
1827#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:93 2288#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:769
2289#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:1023
2290#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:91
2291#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:91
1828msgid "" 2292msgid ""
1829"Store the updated record in the database. If the record is public, GNUnet " 2293"Store the updated record in the database. If the record is public, GNUnet "
1830"will begin to publish the record to the world, limiting your ability to " 2294"will begin to publish the record to the world, limiting your ability to "
1831"change it later (based on the selected expiration values)." 2295"change it later (based on the selected expiration values)."
1832msgstr "" 2296msgstr ""
1833 2297
1834#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:130 2298#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:128
1835#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:112 2299#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:128
1836#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:112 2300#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:285
1837#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:69 2301#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:128
1838#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:129 2302#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:110
1839#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:134 2303#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:70
1840#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:136 2304#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:128
1841#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:129 2305#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:133
1842#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:129 2306#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:134
1843#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:158 2307#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:128
1844#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:144 2308#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:128
1845#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:129 2309#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:157
1846#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:129 2310#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:198
2311#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:214
2312#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:128
2313#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:128
1847msgid "Name of the record in the zone." 2314msgid "Name of the record in the zone."
1848msgstr "" 2315msgstr ""
1849 2316
1850#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:148 2317#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:144
1851#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:130 2318#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:144
1852#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:130 2319#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:301
1853#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:87 2320#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:144
1854#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:147 2321#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:128
1855#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:152 2322#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:86
1856#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:154 2323#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:144
1857#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:147 2324#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:149
1858#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:147 2325#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:150
1859#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:176 2326#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:144
1860#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:162 2327#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:144
1861#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:147 2328#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:173
1862#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:147 2329#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:214
2330#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:230
2331#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:144
2332#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:144
1863msgid "in" 2333msgid "in"
1864msgstr "" 2334msgstr ""
1865 2335
1866#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:161 2336#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:157
1867#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:143 2337#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:157
1868#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:143 2338#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:314
1869#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:100 2339#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:157
1870#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:160 2340#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:141
1871#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:165 2341#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:99
1872#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:167 2342#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:157
1873#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:160 2343#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:162
1874#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:160 2344#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:163
1875#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:189 2345#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:157
1876#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:175 2346#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:157
1877#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:160 2347#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:186
1878#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:160 2348#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:227
2349#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:243
2350#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:157
2351#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:157
1879msgid "" 2352msgid ""
1880"Select the desired zone for the record. Changing this value here will move " 2353"Select the desired zone for the record. Changing this value here will move "
1881"the record to the selected zone." 2354"the record to the selected zone."
1882msgstr "" 2355msgstr ""
1883 2356
1884#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:185 2357#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:181
1885#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:167 2358#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:181
1886#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:167 2359#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:338
1887#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:124 2360#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:181
1888#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:184 2361#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:165
1889#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:189 2362#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:123
1890#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:191 2363#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:181
1891#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:184 2364#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:186
1892#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:184 2365#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:187
1893#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:213 2366#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:181
1894#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:199 2367#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:181
1895#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:184 2368#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:210
1896#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:184 2369#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:251
2370#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:267
2371#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:181
2372#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:181
1897#, fuzzy 2373#, fuzzy
1898msgid "<b>Name</b>" 2374msgid "<b>Name</b>"
1899msgstr "Messages" 2375msgstr "Messages"
1900 2376
1901#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:217 2377#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:213
1902#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:216
1903#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:216
1904msgid "" 2378msgid ""
1905"Enter the IPv4 address for the A record here. The format is the usual dotted-" 2379"Enter the IPv6 address for the A record here. The format is the usual format "
1906"decimal format (i.e. 127.0.0.1)." 2380"(i.e. ::1)."
1907msgstr "" 2381msgstr ""
1908 2382
1909#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:240 2383#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:234
1910msgid "<b>Destination IPv4 Address</b>" 2384msgid "<b>Destination IPv6 Address</b>"
1911msgstr "" 2385msgstr ""
1912 2386
1913#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:269 2387#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:263
1914#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:251 2388#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:263
1915#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:251 2389#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:905
1916#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:267 2390#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:407
1917#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:268 2391#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:249
1918#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:304 2392#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:261
1919#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:320 2393#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:263
1920#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:268 2394#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:297
1921#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:268 2395#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:312
1922#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:505 2396#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:263
1923#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:392 2397#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:263
1924#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:268 2398#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:488
1925#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:370 2399#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:427
2400#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:681
2401#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:262
2402#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:363
1926msgid "Record is public (visible to other users)" 2403msgid "Record is public (visible to other users)"
1927msgstr "" 2404msgstr ""
1928 2405
1929#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:274
1930#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:256
1931#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:256
1932#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:271
1933#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:273
1934#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:309
1935#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:325
1936#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:273
1937#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:273
1938#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:510
1939#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:397
1940#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:273
1941#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:375
1942msgid ""
1943"Not that while it is recommended that 'private' records should be in the "
1944"'private zone', you are allowed to mark records in other zones as private as "
1945"well. Please be aware that once a record is made public, you are less free "
1946"to change expiration times. Most importantly, if your record is set to "
1947"never expire, you will never be able to change the mapping in the future if "
1948"the record is public."
1949msgstr ""
1950
1951#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:285
1952#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:267 2406#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:267
1953#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:267 2407#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:267
1954#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:282 2408#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:909
1955#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:284 2409#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:411
1956#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:320 2410#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:253
1957#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:336 2411#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:265
1958#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:284 2412#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:267
1959#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:284 2413#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:301
1960#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:521 2414#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:316
1961#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:408 2415#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:267
1962#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:284 2416#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:267
1963#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:386 2417#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:492
2418#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:431
2419#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:685
2420#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:266
2421#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:367
2422msgid ""
2423"Please be aware that once a record is made public, you are less free to "
2424"change expiration times. Most importantly, if your record is set to never "
2425"expire, you will never be able to change the mapping in the future if the "
2426"record is public."
2427msgstr ""
2428
2429#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:279
2430#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:279
2431#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:921
2432#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:423
2433#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:264
2434#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:277
2435#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:279
2436#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:313
2437#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:328
2438#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:279
2439#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:279
2440#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:504
2441#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:443
2442#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:697
2443#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:278
2444#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:379
1964msgid "Record is a shadow record (valid after other records expire)" 2445msgid "Record is a shadow record (valid after other records expire)"
1965msgstr "" 2446msgstr ""
1966 2447
1967#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:290 2448#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:283
1968#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:272 2449#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:283
1969#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:272 2450#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:925
1970#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:286 2451#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:427
1971#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:289 2452#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:268
1972#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:325 2453#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:281
1973#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:341 2454#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:283
1974#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:289 2455#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:317
1975#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:289 2456#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:332
1976#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:526 2457#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:283
1977#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:413 2458#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:283
1978#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:289 2459#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:508
1979#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:391 2460#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:447
2461#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:701
2462#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:282
2463#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:383
1980msgid "" 2464msgid ""
1981"A shadow record is a record which becomes valid in the future. They are not " 2465"A shadow record is a record which becomes valid in the future. They are not "
1982"used as long as a second non-expired record with the same name and type " 2466"used as long as a second non-expired record with the same name and type "
@@ -1987,52 +2471,61 @@ msgid ""
1987"becomes valid at midnight." 2471"becomes valid at midnight."
1988msgstr "" 2472msgstr ""
1989 2473
1990#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:307 2474#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:301
1991#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:289 2475#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:301
1992#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:289 2476#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:943
1993#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:303 2477#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:445
1994#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:306 2478#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:285
1995#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:342 2479#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:299
1996#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:358 2480#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:301
1997#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:306 2481#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:335
1998#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:306 2482#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:350
1999#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:543 2483#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:301
2000#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:430 2484#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:301
2001#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:306 2485#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:526
2002#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:408 2486#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:465
2487#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:719
2488#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:300
2489#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:401
2003#, fuzzy 2490#, fuzzy
2004msgid "<b>Options</b>" 2491msgid "<b>Options</b>"
2005msgstr "<b>Applications lancées</b>" 2492msgstr "<b>Applications lancées</b>"
2006 2493
2007#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:342 2494#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:336
2008#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:324 2495#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:336
2009#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:324 2496#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:978
2010#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:338 2497#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:480
2011#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:341 2498#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:320
2012#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:377 2499#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:334
2013#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:393 2500#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:336
2014#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:341 2501#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:370
2015#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:341 2502#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:385
2016#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:578 2503#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:336
2017#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:465 2504#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:336
2018#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:341 2505#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:561
2019#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:443 2506#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:500
2507#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:754
2508#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:335
2509#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:436
2020msgid "Relative" 2510msgid "Relative"
2021msgstr "" 2511msgstr ""
2022 2512
2023#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:347 2513#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:340
2024#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:329 2514#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:340
2025#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:329 2515#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:982
2026#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:342 2516#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:484
2027#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:346 2517#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:324
2028#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:382 2518#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:338
2029#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:398 2519#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:340
2030#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:346 2520#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:374
2031#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:346 2521#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:389
2032#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:583 2522#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:340
2033#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:470 2523#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:340
2034#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:346 2524#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:565
2035#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:448 2525#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:504
2526#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:758
2527#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:339
2528#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:440
2036msgid "" 2529msgid ""
2037"Records with a relative expiration time (such as 1 week) are always valid " 2530"Records with a relative expiration time (such as 1 week) are always valid "
2038"for at least that time period into the future. In other words, the auto-" 2531"for at least that time period into the future. In other words, the auto-"
@@ -2043,35 +2536,41 @@ msgid ""
2043"entries for which you do not know a specific date when they will expire." 2536"entries for which you do not know a specific date when they will expire."
2044msgstr "" 2537msgstr ""
2045 2538
2046#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:360 2539#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:354
2047#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:342 2540#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:354
2048#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:342 2541#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:996
2049#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:355 2542#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:498
2050#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:359 2543#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:337
2051#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:395 2544#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:352
2052#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:411 2545#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:354
2053#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:359 2546#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:388
2054#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:359 2547#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:403
2055#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:596 2548#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:354
2056#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:483 2549#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:354
2057#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:359 2550#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:579
2058#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:461 2551#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:518
2552#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:772
2553#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:353
2554#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:454
2059msgid "Absolute" 2555msgid "Absolute"
2060msgstr "" 2556msgstr ""
2061 2557
2062#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:365 2558#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:358
2063#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:347 2559#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:358
2064#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:347 2560#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1000
2065#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:359 2561#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:502
2066#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:364 2562#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:341
2067#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:400 2563#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:356
2068#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:416 2564#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:358
2069#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:364 2565#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:392
2070#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:364 2566#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:407
2071#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:601 2567#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:358
2072#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:488 2568#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:358
2073#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:364 2569#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:583
2074#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:466 2570#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:522
2571#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:776
2572#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:357
2573#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:458
2075msgid "" 2574msgid ""
2076"Records with an absolute expiration time are valid until the specified date. " 2575"Records with an absolute expiration time are valid until the specified date. "
2077"You can change that date to an even later date, but you cannot set it to an " 2576"You can change that date to an even later date, but you cannot set it to an "
@@ -2080,36 +2579,42 @@ msgid ""
2080"be valid until a particular day." 2579"be valid until a particular day."
2081msgstr "" 2580msgstr ""
2082 2581
2083#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:379 2582#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:373
2084#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:361 2583#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:373
2085#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:361 2584#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1014
2086#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:373 2585#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:517
2087#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:378 2586#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:355
2088#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:414 2587#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:371
2089#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:430 2588#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:373
2090#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:378 2589#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:407
2091#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:378 2590#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:422
2092#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:615 2591#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:373
2093#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:502 2592#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:373
2094#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:378 2593#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:598
2095#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:480 2594#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:536
2595#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:790
2596#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:372
2597#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:473
2096#, fuzzy 2598#, fuzzy
2097msgid "Never" 2599msgid "Never"
2098msgstr "jamais" 2600msgstr "jamais"
2099 2601
2100#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:384 2602#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:377
2101#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:366 2603#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:377
2102#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:366 2604#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1018
2103#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:377 2605#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:521
2104#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:383 2606#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:359
2105#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:419 2607#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:375
2106#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:435 2608#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:377
2107#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:383 2609#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:411
2108#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:383 2610#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:426
2109#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:620 2611#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:377
2110#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:507 2612#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:377
2111#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:383 2613#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:602
2112#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:485 2614#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:540
2615#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:794
2616#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:376
2617#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:477
2113msgid "" 2618msgid ""
2114"Records can be set to be valid forever. This is great if you are worried " 2619"Records can be set to be valid forever. This is great if you are worried "
2115"about censorship or certain that the mapping will never change. Note that " 2620"about censorship or certain that the mapping will never change. Note that "
@@ -2117,19 +2622,22 @@ msgid ""
2117"other users are free to cache the old value forever)." 2622"other users are free to cache the old value forever)."
2118msgstr "" 2623msgstr ""
2119 2624
2120#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:406 2625#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:400
2121#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:388 2626#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:400
2122#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:388 2627#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1040
2123#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:399 2628#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:544
2124#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:405 2629#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:381
2125#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:441 2630#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:398
2126#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:457 2631#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:400
2127#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:405 2632#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:434
2128#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:405 2633#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:449
2129#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:642 2634#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:400
2130#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:529 2635#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:400
2131#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:405 2636#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:625
2132#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:507 2637#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:562
2638#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:816
2639#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:399
2640#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:500
2133msgid "" 2641msgid ""
2134"Select the date on which you want this record to expire. At that date, you " 2642"Select the date on which you want this record to expire. At that date, you "
2135"can then create a new mapping or have a shadow record go automatically into " 2643"can then create a new mapping or have a shadow record go automatically into "
@@ -2137,117 +2645,138 @@ msgid ""
2137"to an earlier date after the fact." 2645"to an earlier date after the fact."
2138msgstr "" 2646msgstr ""
2139 2647
2140#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:426 2648#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:420
2141#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:408 2649#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:420
2142#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:408 2650#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1060
2143#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:419 2651#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:564
2144#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:425 2652#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:401
2145#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:461 2653#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:418
2146#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:477 2654#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:420
2147#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:425 2655#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:454
2148#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:425 2656#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:469
2149#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:662 2657#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:420
2150#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:549 2658#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:420
2151#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:425 2659#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:645
2152#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:527 2660#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:582
2661#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:836
2662#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:419
2663#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:520
2153msgid "Hours:" 2664msgid "Hours:"
2154msgstr "" 2665msgstr ""
2155 2666
2156#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:439 2667#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:433
2157#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:421 2668#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:433
2158#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:421 2669#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1073
2159#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:432 2670#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:577
2160#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:438 2671#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:414
2161#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:474 2672#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:431
2162#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:490 2673#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:433
2163#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:438 2674#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:467
2164#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:438 2675#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:482
2165#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:675 2676#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:433
2166#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:562 2677#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:433
2167#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:438 2678#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:658
2168#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:540 2679#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:595
2680#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:849
2681#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:432
2682#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:533
2169msgid "Which hour of the day selected above should the record expire?" 2683msgid "Which hour of the day selected above should the record expire?"
2170msgstr "" 2684msgstr ""
2171 2685
2172#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:458 2686#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:450
2173#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:440 2687#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:450
2174#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:440 2688#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1091
2175#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:451 2689#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:594
2176#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:457 2690#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:433
2177#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:493 2691#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:448
2178#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:509 2692#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:450
2179#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:457 2693#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:484
2180#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:457 2694#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:499
2181#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:694 2695#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:450
2182#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:581 2696#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:450
2183#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:457 2697#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:675
2184#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:559 2698#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:613
2699#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:867
2700#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:449
2701#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:550
2185#, fuzzy 2702#, fuzzy
2186msgid "Minutes:" 2703msgid "Minutes:"
2187msgstr "minutes" 2704msgstr "minutes"
2188 2705
2189#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:471 2706#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:463
2190#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:453 2707#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:463
2191#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:453 2708#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1104
2192#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:464 2709#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:607
2193#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:470 2710#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:446
2194#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:506 2711#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:461
2195#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:522 2712#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:463
2196#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:470 2713#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:497
2197#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:470 2714#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:512
2198#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:707 2715#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:463
2199#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:594 2716#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:463
2200#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:470 2717#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:688
2201#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:572 2718#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:626
2719#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:880
2720#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:462
2721#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:563
2202msgid "Which minute of the day selected above should the record expire?" 2722msgid "Which minute of the day selected above should the record expire?"
2203msgstr "" 2723msgstr ""
2204 2724
2205#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:490 2725#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:480
2206#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:472 2726#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:480
2207#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:472 2727#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1122
2208#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:483 2728#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:624
2209#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:489 2729#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:465
2210#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:525 2730#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:478
2211#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:541 2731#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:480
2212#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:489 2732#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:514
2213#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:489 2733#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:529
2214#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:726 2734#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:480
2215#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:613 2735#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:480
2216#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:489 2736#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:705
2217#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:591 2737#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:644
2738#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:898
2739#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:479
2740#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:580
2218#, fuzzy 2741#, fuzzy
2219msgid "Seconds:" 2742msgid "Seconds:"
2220msgstr "secondes" 2743msgstr "secondes"
2221 2744
2222#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:503 2745#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:493
2223#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:485 2746#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:493
2224#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:485 2747#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1135
2225#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:496 2748#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:637
2226#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:502 2749#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:478
2227#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:538 2750#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:491
2228#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:554 2751#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:493
2229#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:502 2752#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:527
2230#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:502 2753#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:542
2231#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:739 2754#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:493
2232#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:626 2755#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:493
2233#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:502 2756#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:718
2234#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:604 2757#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:657
2758#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:911
2759#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:492
2760#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:593
2235msgid "Which second of the day selected above should the record expire?" 2761msgid "Which second of the day selected above should the record expire?"
2236msgstr "" 2762msgstr ""
2237 2763
2238#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:529 2764#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:517
2239#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:511 2765#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:517
2240#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:511 2766#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1160
2241#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:522 2767#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:661
2242#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:528 2768#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:504
2243#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:564 2769#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:515
2244#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:580 2770#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:517
2245#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:528 2771#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:551
2246#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:528 2772#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:566
2247#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:765 2773#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:517
2248#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:652 2774#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:517
2249#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:528 2775#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:742
2250#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:630 2776#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:682
2777#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:936
2778#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:516
2779#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:617
2251msgid "" 2780msgid ""
2252"Relative expiration time of the record. The syntax is a number followed by " 2781"Relative expiration time of the record. The syntax is a number followed by "
2253"a space and a time unit, possibly followed by additional numbers and time " 2782"a space and a time unit, possibly followed by additional numbers and time "
@@ -2256,53 +2785,257 @@ msgid ""
2256"possible right now as Gtk2 and Gtk3 use incompatible ways for doing this.) " 2785"possible right now as Gtk2 and Gtk3 use incompatible ways for doing this.) "
2257msgstr "" 2786msgstr ""
2258 2787
2259#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:553 2788#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:541
2260#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:535 2789#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:541
2261#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:535 2790#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1184
2262#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:546 2791#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:685
2263#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:552 2792#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:528
2264#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:588 2793#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:539
2265#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:604 2794#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:541
2266#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:552 2795#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:575
2267#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:552 2796#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:590
2268#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:789 2797#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:541
2269#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:676 2798#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:541
2270#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:552 2799#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:766
2271#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:654 2800#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:706
2801#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:960
2802#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:540
2803#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:641
2272#, fuzzy 2804#, fuzzy
2273msgid "<b>Expiration Time</b>" 2805msgid "<b>Expiration Time</b>"
2274msgstr "<b>Publications</b>" 2806msgstr "<b>Publications</b>"
2275 2807
2276#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:199 2808#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:213
2809#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:213
2810#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:213
2277msgid "" 2811msgid ""
2278"Enter the IPv6 address for the A record here. The format is the usual format " 2812"Enter the IPv4 address for the A record here. The format is the usual dotted-"
2279"(i.e. ::1)." 2813"decimal format (i.e. 127.0.0.1)."
2280msgstr "" 2814msgstr ""
2281 2815
2282#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:222 2816#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:234
2283msgid "<b>Destination IPv6 Address</b>" 2817msgid "<b>Destination IPv4 Address</b>"
2818msgstr ""
2819
2820#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:46
2821#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:46
2822#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:46
2823msgid "tcp"
2824msgstr ""
2825
2826#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:50
2827#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:50
2828#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:50
2829msgid "udp"
2830msgstr ""
2831
2832#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:54
2833#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:54
2834#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:54
2835msgid "sctp"
2836msgstr ""
2837
2838#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:58
2839#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:58
2840#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:58
2841msgid "dccp"
2842msgstr ""
2843
2844#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:204
2845#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:116
2846#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:131
2847msgid "_Port:"
2848msgstr ""
2849
2850#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:221
2851#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:133
2852msgid "80"
2853msgstr ""
2854
2855#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:238
2856#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:150
2857#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:165
2858#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:214
2859msgid "Protocol:"
2860msgstr ""
2861
2862#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:385
2863#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:295
2864msgid "Weight:"
2865msgstr ""
2866
2867#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:396
2868#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:306
2869#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:780
2870#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3437
2871msgid "Port:"
2872msgstr ""
2873
2874#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:418
2875#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:328
2876msgid "Priority of the target, lower values means more preferred"
2877msgstr ""
2878
2879#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:435
2880#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:345
2881msgid "Relative weight for records with the same priority"
2882msgstr ""
2883
2884#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:452
2885#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:362
2886msgid "TCP or UDP port on which the service is to be found"
2887msgstr ""
2888
2889#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:469
2890#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:379
2891msgid "Canonical hostname of the machine providing the service"
2892msgstr ""
2893
2894#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:487
2895#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:398
2896#, fuzzy
2897msgid "<b>Service record (SRV)</b>"
2898msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
2899
2900#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:522
2901#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:302
2902msgid "Usage:"
2903msgstr ""
2904
2905#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:533
2906#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:313
2907msgid "CA Constr."
2908msgstr ""
2909
2910#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:552
2911#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:332
2912msgid "Service Cert. Constr."
2913msgstr ""
2914
2915#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:571
2916#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:351
2917msgid "Trust Anchor Assertion"
2918msgstr ""
2919
2920#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:589
2921#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:369
2922msgid "Domain Issued Cert."
2923msgstr ""
2924
2925#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:620
2926#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:400
2927#, fuzzy
2928msgid "Selector:"
2929msgstr "Choisir un aperçu"
2930
2931#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:631
2932#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:411
2933msgid "Full certificate"
2934msgstr ""
2935
2936#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:649
2937#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:429
2938msgid "Subject public key"
2939msgstr ""
2940
2941#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:680
2942#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:460
2943msgid "Matching-Type:"
2944msgstr ""
2945
2946#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:691
2947#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:471
2948msgid "Full contents"
2949msgstr ""
2950
2951#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:709
2952#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:489
2953msgid "SHA-256"
2954msgstr ""
2955
2956#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:727
2957#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:507
2958msgid "SHA-512"
2959msgstr ""
2960
2961#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:758
2962#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:277
2963#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:538
2964#, fuzzy
2965msgid "Certificate:"
2966msgstr "Identifiant :"
2967
2968#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:808
2969#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:316
2970msgid "Import ID:"
2284msgstr "" 2971msgstr ""
2285 2972
2286#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:199 2973#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:821
2974msgid ""
2975"Enter identifier to import certificate information from the network.\n"
2976"For example, for X.509 specify the DNS name.\n"
2977"For PGP, specify the key identifier.\n"
2978msgstr ""
2979
2980#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:844
2981#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:625
2982msgid "Import Certificate from external source."
2983msgstr ""
2984
2985#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:869
2986#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:652
2987#, fuzzy
2988msgid "<b>TLSA Record Information</b>"
2989msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
2990
2991#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:216
2992msgid "Certificate Type:"
2993msgstr ""
2994
2995#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:227
2996msgid "_X.509 (PKIX)"
2997msgstr ""
2998
2999#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:245
3000msgid "_PGP"
3001msgstr ""
3002
3003#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:329
3004msgid ""
3005"Enter identifier to import CERT information from the network.\n"
3006"For example, for PKIX specify the DNS name.\n"
3007"For PGP, specify the key identifier.\n"
3008msgstr ""
3009
3010#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:352
3011msgid "Import certificate from external source."
3012msgstr ""
3013
3014#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:378
3015#, fuzzy
3016msgid "<b>DNS Domain Name</b>"
3017msgstr "Messages"
3018
3019#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:197
2287msgid "Enter the name for which this name is an alias." 3020msgid "Enter the name for which this name is an alias."
2288msgstr "" 3021msgstr ""
2289 3022
2290#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:222 3023#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:220
2291msgid "<b>Canonical Name (CNAME)</b>" 3024msgid "<b>Canonical Name (CNAME)</b>"
2292msgstr "" 3025msgstr ""
2293 3026
2294#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:155 3027#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:154
2295msgid "" 3028msgid ""
2296"Enter the name of the DNS domain that this label delegates to. Resolution " 3029"Enter the name of the DNS domain that this label delegates to. Resolution "
2297"will continue under the given target domain, asking the DNS server specified " 3030"will continue under the given target domain, asking the DNS server specified "
2298"below." 3031"below."
2299msgstr "" 3032msgstr ""
2300 3033
2301#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:179 3034#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:175
2302msgid "<b>Name of the target DNS domain</b>" 3035msgid "<b>Name of the target DNS domain</b>"
2303msgstr "" 3036msgstr ""
2304 3037
2305#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:212 3038#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:208
2306msgid "" 3039msgid ""
2307"Enter the name of the DNS nameserver for the subzone.\n" 3040"Enter the name of the DNS nameserver for the subzone.\n"
2308"The specified name can be a GNS name, an IPv4 or IPv6 address or even a DNS " 3041"The specified name can be a GNS name, an IPv4 or IPv6 address or even a DNS "
@@ -2312,35 +3045,35 @@ msgid ""
2312"that glue label.\n" 3045"that glue label.\n"
2313msgstr "" 3046msgstr ""
2314 3047
2315#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:238 3048#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:232
2316msgid "<b>Name of the authoritative name server for the given name</b>" 3049msgid "<b>Name of the authoritative name server for the given name</b>"
2317msgstr "" 3050msgstr ""
2318 3051
2319#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:216 3052#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:213
2320msgid "" 3053msgid ""
2321"Enter the DNS name under which this system is reachable using traditional " 3054"Enter the DNS name under which this system is reachable using traditional "
2322"DNS." 3055"DNS."
2323msgstr "" 3056msgstr ""
2324 3057
2325#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:239 3058#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:234
2326msgid "<b>Legacy Hostname in DNS (LEHO)</b>" 3059msgid "<b>Legacy Hostname in DNS (LEHO)</b>"
2327msgstr "" 3060msgstr ""
2328 3061
2329#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:221 3062#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:218
2330msgid "Enter the hostname of the mail server here" 3063msgid "Enter the hostname of the mail server here"
2331msgstr "" 3064msgstr ""
2332 3065
2333#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:240 3066#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:235
2334msgid "distance" 3067msgid "distance"
2335msgstr "" 3068msgstr ""
2336 3069
2337#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:252 3070#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:247
2338msgid "" 3071msgid ""
2339"Enter the preference number (or distance, as smaller values are preferred) " 3072"Enter the preference number (or distance, as smaller values are preferred) "
2340"of the given mailserver here" 3073"of the given mailserver here"
2341msgstr "" 3074msgstr ""
2342 3075
2343#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:275 3076#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:268
2344msgid "<b>Mail eXchanger record (MX)</b>" 3077msgid "<b>Mail eXchanger record (MX)</b>"
2345msgstr "" 3078msgstr ""
2346 3079
@@ -2348,204 +3081,231 @@ msgstr ""
2348msgid "Edit PHONE Record" 3081msgid "Edit PHONE Record"
2349msgstr "" 3082msgstr ""
2350 3083
2351#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:222 3084#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:218
2352#, fuzzy 3085#, fuzzy
2353msgid "Peer" 3086msgid "Peer"
2354msgstr "_Pairs" 3087msgstr "_Pairs"
2355 3088
2356#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:236 3089#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:232
2357msgid "Enter the peer identity of the peer hosting the voice account here" 3090msgid "Enter the peer identity of the peer hosting the voice account here"
2358msgstr "" 3091msgstr ""
2359 3092
2360#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:255 3093#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:249
2361msgid "line" 3094msgid "line"
2362msgstr "" 3095msgstr ""
2363 3096
2364#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:268 3097#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:262
2365msgid "Enter the phone line used for the user at the peer here." 3098msgid "Enter the phone line used for the user at the peer here."
2366msgstr "" 3099msgstr ""
2367 3100
2368#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:291 3101#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:283
2369#, fuzzy 3102#, fuzzy
2370msgid "<b>PHONE record</b>" 3103msgid "<b>PHONE record</b>"
2371msgstr "<b>Mots-clés</b>" 3104msgstr "<b>Mots-clés</b>"
2372 3105
2373#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:216 3106#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:213
2374msgid "Enter the public key of the authority here." 3107msgid "Enter the public key of the authority here."
2375msgstr "" 3108msgstr ""
2376 3109
2377#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:239 3110#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:234
2378msgid "<b>GNS authority for the subzone (PKEY)</b>" 3111msgid "<b>GNS authority for the subzone (PKEY)</b>"
2379msgstr "" 3112msgstr ""
2380 3113
2381#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:239 3114#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:234
2382msgid "<b>Canonical name (PTR)</b>" 3115msgid "<b>Canonical name (PTR)</b>"
2383msgstr "" 3116msgstr ""
2384 3117
2385#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:246 3118#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:243
2386msgid "Source host:" 3119msgid "Source host:"
2387msgstr "" 3120msgstr ""
2388 3121
2389#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:257 3122#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:254
2390msgid "Contact e-mail:" 3123msgid "Contact e-mail:"
2391msgstr "" 3124msgstr ""
2392 3125
2393#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:270 3126#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:267
2394msgid "Serial number:" 3127msgid "Serial number:"
2395msgstr "" 3128msgstr ""
2396 3129
2397#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:283 3130#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:280
2398msgid "Refresh time:" 3131msgid "Refresh time:"
2399msgstr "" 3132msgstr ""
2400 3133
2401#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:296 3134#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:293
2402msgid "Retry time:" 3135msgid "Retry time:"
2403msgstr "" 3136msgstr ""
2404 3137
2405#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:309 3138#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:306
2406msgid "Expire time:" 3139msgid "Expire time:"
2407msgstr "" 3140msgstr ""
2408 3141
2409#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:322 3142#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:319
2410msgid "Minimum TTL:" 3143msgid "Minimum TTL:"
2411msgstr "" 3144msgstr ""
2412 3145
2413#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:335 3146#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:332
2414msgid "This number should be incremented for every zone update." 3147msgid "This number should be incremented for every zone update."
2415msgstr "" 3148msgstr ""
2416 3149
2417#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:356 3150#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:351
2418#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:376 3151#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:369
2419#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:396 3152#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:387
2420#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:416 3153#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:405
2421msgid "The value is in seconds." 3154msgid "The value is in seconds."
2422msgstr "" 3155msgstr ""
2423 3156
2424#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:436 3157#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:423
2425msgid "Name of the host responsible for the zone." 3158msgid "Name of the host responsible for the zone."
2426msgstr "" 3159msgstr ""
2427 3160
2428#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:453 3161#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:438
2429msgid "Note that a \".\" is used instead of \"@\" in the e-mail address!" 3162msgid "Note that a \".\" is used instead of \"@\" in the e-mail address!"
2430msgstr "" 3163msgstr ""
2431 3164
2432#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:476 3165#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:459
2433msgid "<b>Start of Authority (SOA) information</b>" 3166msgid "<b>Start of Authority (SOA) information</b>"
2434msgstr "" 3167msgstr ""
2435 3168
2436#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:243 3169#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:148
2437msgid "Weight:" 3170msgid "443"
2438msgstr "" 3171msgstr ""
2439 3172
2440#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:256 3173#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:199
2441#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:478 3174msgid "_Label"
2442#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2621
2443msgid "Port:"
2444msgstr "" 3175msgstr ""
2445 3176
2446#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:269 3177#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:588
2447msgid "Target:" 3178msgid "Import from:"
2448msgstr ""
2449
2450#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:282
2451msgid "Priority of the target, lower values means more preferred"
2452msgstr ""
2453
2454#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:300
2455msgid "Relative weight for records with the same priority"
2456msgstr "" 3179msgstr ""
2457 3180
2458#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:320 3181#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:601
2459msgid "TCP or UDP port on which the service is to be found" 3182msgid ""
2460msgstr "" 3183"Enter identifier to import certificate information from the network.\n"
2461 3184"For example, for X.509 specify the DNS domain name.\n"
2462#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:340 3185"For PGP, specify the key identifier (not implemented).\n"
2463msgid "Canonical hostname of the machine providing the service"
2464msgstr "" 3186msgstr ""
2465 3187
2466#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:363 3188#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:233
2467#, fuzzy
2468msgid "<b>Service record (SRV)</b>"
2469msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
2470
2471#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:239
2472msgid "<b>Text value (TXT)</b>" 3189msgid "<b>Text value (TXT)</b>"
2473msgstr "" 3190msgstr ""
2474 3191
2475#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:217 3192#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:225
2476msgid "Protocol:"
2477msgstr ""
2478
2479#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:228
2480#, fuzzy 3193#, fuzzy
2481msgid "Peer:" 3194msgid "Peer:"
2482msgstr "_Pairs" 3195msgstr "_Pairs"
2483 3196
2484#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:256 3197#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:253
2485#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1443 3198#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1755
2486msgid "TCP" 3199msgid "TCP"
2487msgstr "" 3200msgstr ""
2488 3201
2489#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:261 3202#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:257
2490msgid "Service is available via TCP" 3203msgid "Service is available via TCP"
2491msgstr "" 3204msgstr ""
2492 3205
2493#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:273 3206#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:270
2494#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1644 3207#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1952
2495msgid "UDP" 3208msgid "UDP"
2496msgstr "" 3209msgstr ""
2497 3210
2498#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:278 3211#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:274
2499msgid "Service is available via UDP" 3212msgid "Service is available via UDP"
2500msgstr "" 3213msgstr ""
2501 3214
2502#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:299 3215#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:296
2503msgid "" 3216msgid ""
2504"Enter the identity (gnunet-peerinfo -s) of the peer offering the service " 3217"Enter the identity (gnunet-peerinfo -s) of the peer offering the service "
2505"here." 3218"here."
2506msgstr "" 3219msgstr ""
2507 3220
2508#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:319 3221#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:314
2509msgid "" 3222msgid ""
2510"Each GNUnet service is identified by an identiifer (name, password) that can " 3223"Each GNUnet service is identified by an identiifer (name, password) that can "
2511"be freely chosen by the service provider. This string should be entered " 3224"be freely chosen by the service provider. This string should be entered "
2512"here." 3225"here."
2513msgstr "" 3226msgstr ""
2514 3227
2515#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:341 3228#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:334
2516msgid "<b>GNUnet VPN address (GNS only)</b>" 3229msgid "<b>GNUnet VPN address (GNS only)</b>"
2517msgstr "" 3230msgstr ""
2518 3231
2519#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:11 3232#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:12
3233msgid "Edit GNS entry"
3234msgstr ""
3235
3236#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:13
3237#, fuzzy
3238msgid "Edit"
3239msgstr "_Quitter"
3240
3241#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:108
3242msgid "SRV"
3243msgstr ""
3244
3245#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:112
3246msgid "TLSA"
3247msgstr ""
3248
3249#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:130
2520#, fuzzy 3250#, fuzzy
2521msgid "gnunet-namestore-gtk" 3251msgid "gnunet-namestore-gtk"
2522msgstr "À propos de gnunet-gtk" 3252msgstr "À propos de gnunet-gtk"
2523 3253
2524#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:41 3254#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:225
2525msgid "<b>SET TO PUBLIC KEY OF THE ZONE</b>" 3255msgid ""
3256"The label will be the TLD of the zone for you, and the suggested nickname "
3257"for the zone for other users. It must be a valid DNS label."
3258msgstr ""
3259
3260#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:227
3261msgid "Zone label:"
3262msgstr ""
3263
3264#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:258
3265msgid "Create a new zone with the given label"
3266msgstr ""
3267
3268#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:277
3269msgid "Create a new zone (GNU Name System top-level domain)"
2526msgstr "" 3270msgstr ""
2527 3271
2528#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:82 3272#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:278
2529msgid "Preferred zone name (NICK):" 3273msgid " _Add Zone"
2530msgstr "" 3274msgstr ""
2531 3275
2532#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:165 3276#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:357
3277msgid "Select zone to edit (below) or delete (button)"
3278msgstr ""
3279
3280#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:358
3281#, fuzzy
3282msgid " _Select Zone"
3283msgstr "Sélectionner tous les fichiers"
3284
3285#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:400
2533#, fuzzy 3286#, fuzzy
2534msgid "QR code for the selected zone" 3287msgid "QR code for the selected zone"
2535msgstr "Fermer la recherche sélectionnée" 3288msgstr "Fermer la recherche sélectionnée"
2536 3289
2537#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:202 3290#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:421
3291msgid "Saves QR code with zone public key to disk."
3292msgstr ""
3293
3294#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:438
3295msgid "Copies zone public key as text to clipboard."
3296msgstr ""
3297
3298#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:483
2538msgid "<b><big>Loading...</big></b>" 3299msgid "<b><big>Loading...</big></b>"
2539msgstr "" 3300msgstr ""
2540 3301
2541#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:407 3302#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:624
2542msgid "Edit GNS entry" 3303msgid " _Edit Zone "
2543msgstr "" 3304msgstr ""
2544 3305
2545#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:408 3306#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:640
2546#, fuzzy 3307msgid "<b>SET TO PUBLIC KEY OF THE ZONE</b>"
2547msgid "Edit" 3308msgstr ""
2548msgstr "_Quitter"
2549 3309
2550#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8 3310#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8
2551#, fuzzy 3311#, fuzzy
@@ -3172,112 +3932,116 @@ msgstr ""
3172"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" 3932"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
3173"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 3933"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
3174 3934
3175#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:76 3935#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:97
3936msgid "ATS"
3937msgstr ""
3938
3939#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:103
3176msgid "CORE" 3940msgid "CORE"
3177msgstr "" 3941msgstr ""
3178 3942
3179#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:82 3943#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:109
3180msgid "TRANSPORT" 3944msgid "TRANSPORT"
3181msgstr "" 3945msgstr ""
3182 3946
3183#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:88 3947#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:114
3184msgid "PLUGIN" 3948msgid "PLUGIN"
3185msgstr "" 3949msgstr ""
3186 3950
3187#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:94 3951#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:125
3188msgid "ATS"
3189msgstr ""
3190
3191#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:100
3192#, fuzzy 3952#, fuzzy
3193msgid "Address valid?" 3953msgid "Address valid?"
3194msgstr "Adresse" 3954msgstr "Adresse"
3195 3955
3196#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:105 3956#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:130
3197#, fuzzy 3957#, fuzzy
3198msgid "gnunet-peerinfo-gtk" 3958msgid "gnunet-peerinfo-gtk"
3199msgstr "À propos de gnunet-gtk" 3959msgstr "À propos de gnunet-gtk"
3200 3960
3201#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:134 3961#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:160
3202msgid "Display information about this version of gnunet-peerinfo-gtk" 3962msgid "Display information about this version of gnunet-peerinfo-gtk"
3203msgstr "" 3963msgstr ""
3204 3964
3205#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:190 3965#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:218
3206#, fuzzy 3966#, fuzzy
3207msgid "Friend" 3967msgid "Friend"
3208msgstr "inde_xer" 3968msgstr "inde_xer"
3209 3969
3210#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:339 3970#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:369
3211msgid "Plugin" 3971msgid "Plugin"
3212msgstr "" 3972msgstr ""
3213 3973
3214#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:354
3215#, fuzzy
3216msgid "State"
3217msgstr "État"
3218
3219#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8 3974#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8
3220#, fuzzy 3975#, fuzzy
3221msgid "About gnunet-setup" 3976msgid "About gnunet-setup"
3222msgstr "À propos de gnunet-gtk" 3977msgstr "À propos de gnunet-gtk"
3223 3978
3224#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:22 3979#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:320
3225#, fuzzy 3980#, fuzzy
3226msgid "gnunet-setup" 3981msgid "gnunet-setup"
3227msgstr "À propos de gnunet-gtk" 3982msgstr "À propos de gnunet-gtk"
3228 3983
3229#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:111 3984#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:411
3230msgid "Services:" 3985msgid "Services:"
3231msgstr "" 3986msgstr ""
3232 3987
3233#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:122 3988#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:422
3234msgid "Topology" 3989msgid "Topology"
3235msgstr "" 3990msgstr ""
3236 3991
3237#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:127 3992#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:427
3238msgid "" 3993msgid ""
3239"The topology subsystem is required as it ensures that your peer connects to " 3994"The topology subsystem is required as it ensures that your peer connects to "
3240"other peers." 3995"other peers."
3241msgstr "" 3996msgstr ""
3242 3997
3243#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:141 3998#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:440
3244msgid "Hostlist" 3999msgid "Hostlist"
3245msgstr "" 4000msgstr ""
3246 4001
3247#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:145 4002#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:444
3248msgid "" 4003msgid ""
3249"Hostlist servers are used to find other peers. Here you can choose to offer " 4004"Hostlist servers are used to find other peers. Here you can choose to offer "
3250"a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to " 4005"a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to "
3251"use." 4006"use."
3252msgstr "" 4007msgstr ""
3253 4008
3254#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:159 4009#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:457
3255#, fuzzy 4010#, fuzzy
3256msgid "File _Sharing" 4011msgid "File _Sharing"
3257msgstr "Partage de fic_hiers" 4012msgstr "Partage de fic_hiers"
3258 4013
3259#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:163 4014#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:461
3260msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem." 4015msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem."
3261msgstr "" 4016msgstr ""
3262 4017
3263#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:178 4018#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:475
3264msgid "PT/VPN" 4019msgid "VPN"
4020msgstr ""
4021
4022#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:479
4023msgid ""
4024"Using the VPN subsystem you can tunnel your Internet traffic over GNUnet to "
4025"a GNUnet exit. This can be used to access GNUnet-specific services hosted by "
4026"other peer. "
4027msgstr ""
4028
4029#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:492
4030msgid "VPN/PT"
3265msgstr "" 4031msgstr ""
3266 4032
3267#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:182 4033#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:495
3268msgid "" 4034msgid ""
3269"Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over " 4035"Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over "
3270"GNUnet. This is useful if you want to access the IPv4-Internet if you only " 4036"GNUnet. PT adds \"protocol translation\", which is useful if you want to "
3271"have IPv6-connectivity or vice versa. Furthermore, if you are only " 4037"access the IPv4-Internet if you only have IPv6-connectivity or vice versa. "
3272"connected to other peers using WLAN, you could also get Internet access in "
3273"the first place by routing IP traffic over GNUnet."
3274msgstr "" 4038msgstr ""
3275 4039
3276#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:196 4040#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:508
3277msgid "EXIT" 4041msgid "EXIT"
3278msgstr "" 4042msgstr ""
3279 4043
3280#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:200 4044#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:512
3281msgid "" 4045msgid ""
3282"By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your Internet " 4046"By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your Internet "
3283"connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet. Naturally, as your " 4047"connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet. Naturally, as your "
@@ -3288,445 +4052,468 @@ msgid ""
3288"IPv6-only clients and IPv6-only servers from IPv4-only clients." 4052"IPv6-only clients and IPv6-only servers from IPv4-only clients."
3289msgstr "" 4053msgstr ""
3290 4054
3291#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:214 4055#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:525
3292msgid "GNS" 4056msgid "GNS"
3293msgstr "" 4057msgstr ""
3294 4058
3295#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:218 4059#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:529
3296msgid "" 4060msgid ""
3297"The GNS is GNUnet's replacement for DNS. Enabling this subsystem will make " 4061"The GNS is GNUnet's replacement for DNS. Enabling this subsystem will make "
3298"the \".gnunet\" TLD available on your system. You will be in charge of your " 4062"the \".gnunet\" TLD available on your system. You will be in charge of your "
3299"\".gnunet\" TLD." 4063"\".gnunet\" TLD."
3300msgstr "" 4064msgstr ""
3301 4065
3302#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:238 4066#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:548
3303#, fuzzy 4067#, fuzzy
3304msgid "<b>Service Configuration</b>" 4068msgid "<b>Service Configuration</b>"
3305msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" 4069msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
3306 4070
3307#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:267 4071#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:577
3308#, fuzzy 4072#, fuzzy
3309msgid "F_2F only" 4073msgid "F_2F only"
3310msgstr "un _seul fichier" 4074msgstr "un _seul fichier"
3311 4075
3312#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:295 4076#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:593
3313msgid "Ed_it List of Friends" 4077msgid "Ed_it List of Friends"
3314msgstr "" 4078msgstr ""
3315 4079
3316#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:325 4080#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:612
3317msgid "Min. connected friends:" 4081msgid "Min. connected friends:"
3318msgstr "" 4082msgstr ""
3319 4083
3320#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:360 4084#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:646
3321msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>" 4085msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>"
3322msgstr "" 4086msgstr ""
3323 4087
3324#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:393 4088#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:664
4089msgid "_General"
4090msgstr "_Général"
4091
4092#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:698
3325msgid "Use Hostlists to bootstrap" 4093msgid "Use Hostlists to bootstrap"
3326msgstr "" 4094msgstr ""
3327 4095
3328#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:409 4096#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:713
3329msgid "Learn Servers from P2P Network" 4097msgid "Learn Servers from P2P Network"
3330msgstr "" 4098msgstr ""
3331 4099
3332#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:440 4100#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:744
3333msgid "Run Hostlist Server" 4101msgid "Run Hostlist Server"
3334msgstr "" 4102msgstr ""
3335 4103
3336#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:456 4104#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:759
3337msgid "Advertise Hostlist Server" 4105msgid "Advertise Hostlist Server"
3338msgstr "" 4106msgstr ""
3339 4107
3340#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:531 4108#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:844
3341msgid "Known Hostlist Servers:" 4109msgid "Known Hostlist Servers:"
3342msgstr "" 4110msgstr ""
3343 4111
3344#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:607 4112#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:935
3345msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>" 4113msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>"
3346msgstr "" 4114msgstr ""
3347 4115
3348#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:625 4116#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:970
3349msgid "_General" 4117#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2173
3350msgstr "_Général" 4118#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2645
3351
3352#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:659
3353msgid "Max. download bandwidth (B/s):"
3354msgstr ""
3355
3356#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:691
3357msgid "Max. upload bandwidth (B/s)"
3358msgstr ""
3359
3360#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:733
3361#, fuzzy 4119#, fuzzy
3362msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>" 4120msgid "_Proxy type:"
3363msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" 4121msgstr "_Publication"
3364
3365#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:765
3366msgid "Peer is behind _NAT"
3367msgstr ""
3368 4122
3369#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:769 4123#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:987
3370msgid "" 4124#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2190
3371"Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs " 4125#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2662
3372"network address translation). Leave off if your machine has a globally " 4126msgid "no proxy"
3373"unique IPv4 address. NAT options only impact IPv4 addresses at this time."
3374msgstr "" 4127msgstr ""
3375 4128
3376#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:783 4129#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1002
3377#, fuzzy 4130#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2205
3378msgid "Attempt automatic configuration" 4131#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2677
3379msgstr "_Lancer l'assistant de configuration" 4132msgid "HTTP proxy"
3380
3381#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:798
3382msgid "Disable IPv_6 support"
3383msgstr "" 4133msgstr ""
3384 4134
3385#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:802 4135#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1017
3386msgid "" 4136msgid "HTTP 1.0 proxy"
3387"Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your "
3388"system has no IPv6 Internet connectivity."
3389msgstr "" 4137msgstr ""
3390 4138
3391#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:845 4139#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1032
3392msgid "NAT ports have been opened manually" 4140#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2221
4141#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2692
4142msgid "SOCKS v4 proxy"
3393msgstr "" 4143msgstr ""
3394 4144
3395#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:849 4145#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1047
3396msgid "" 4146#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2237
3397"Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the " 4147#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2707
3398"various enabled GNUnet transports. If the external ports are different, the " 4148msgid "SOCKS v4a proxy"
3399"respective values of the external port should be specified under "
3400"\"advertised port\" for the respective transport. You also need to specify "
3401"the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below."
3402msgstr "" 4149msgstr ""
3403 4150
3404#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:861 4151#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1062
3405msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP" 4152#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2253
4153#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2722
4154msgid "SOCKS v5 proxy"
3406msgstr "" 4155msgstr ""
3407 4156
3408#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:865 4157#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1077
3409msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal" 4158#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2269
4159#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2737
4160msgid "SOCKS v5 proxy with hostname"
3410msgstr "" 4161msgstr ""
3411 4162
3412#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:877 4163#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1113
3413msgid "Enable NAT traversal using ICMP method" 4164#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2309
4165#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2776
4166msgid "Proxy hostname:"
3414msgstr "" 4167msgstr ""
3415 4168
3416#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:881 4169#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1151
3417msgid "" 4170#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2347
3418"This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method " 4171#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2814
3419"(presented at P2P 2010). It requires gnunet-helper-nat-server to be " 4172#, fuzzy
3420"installed SUID on the local system." 4173msgid "Proxy username:"
3421msgstr "" 4174msgstr "Nom du _fichier :"
3422 4175
3423#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:899 4176#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1189
3424msgid "" 4177#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2385
3425"Globally visible IP address of your system (IP address of the external " 4178#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2852
3426"interface of your NAT). You can also specify a hostname, in which case " 4179msgid "Proxy password:"
3427"GNUnet will periodically look up the hostname in DNS to determine our "
3428"external IP address (DynDNS setup)."
3429msgstr "" 4180msgstr ""
3430 4181
3431#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:900 4182#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1227
3432msgid "External (public) IPv4 address:" 4183#, fuzzy
3433msgstr "" 4184msgid "<b>Proxy configuration</b>"
4185msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
3434 4186
3435#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:937 4187#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1248
3436msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method" 4188msgid "_Hostlist"
3437msgstr "" 4189msgstr ""
3438 4190
3439#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:941 4191#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1283
3440msgid "" 4192msgid "Max. download bandwidth (B/s):"
3441"This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using "
3442"the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires "
3443"having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system."
3444msgstr "" 4193msgstr ""
3445 4194
3446#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:960 4195#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1294
3447msgid "" 4196msgid "Max. upload bandwidth (B/s):"
3448"Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically "
3449"eth0 or wlan0)."
3450msgstr "" 4197msgstr ""
3451 4198
3452#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:961 4199#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1306
3453msgid "Internal (private) IPv4 address:" 4200#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1323
4201msgid "65536"
3454msgstr "" 4202msgstr ""
3455 4203
3456#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1018 4204#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1343
3457#, fuzzy 4205#, fuzzy
3458msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>" 4206msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>"
3459msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" 4207msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
3460 4208
3461#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1039 4209#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1363
3462msgid "_Network" 4210msgid "_Network"
3463msgstr "" 4211msgstr ""
3464 4212
3465#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1071 4213#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1396
3466msgid "Plugins to use:" 4214msgid "Plugins to use:"
3467msgstr "" 4215msgstr ""
3468 4216
3469#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1082 4217#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1407
3470msgid "_TCP" 4218msgid "_TCP"
3471msgstr "" 4219msgstr ""
3472 4220
3473#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1101 4221#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1425
3474#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3995 4222#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4773
3475msgid "_UDP" 4223msgid "_UDP"
3476msgstr "" 4224msgstr ""
3477 4225
3478#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1119 4226#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1442
3479msgid "_HTTP Client" 4227msgid "_HTTP Client"
3480msgstr "" 4228msgstr ""
3481 4229
3482#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1138 4230#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1460
3483msgid "HTT_P Server" 4231msgid "HTT_P Server"
3484msgstr "" 4232msgstr ""
3485 4233
3486#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1157 4234#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1478
3487msgid "HTTPS _Client" 4235msgid "HTTPS _Client"
3488msgstr "" 4236msgstr ""
3489 4237
3490#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1176 4238#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1496
3491msgid "HTTPS _Server" 4239msgid "HTTPS _Server"
3492msgstr "" 4240msgstr ""
3493 4241
3494#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1195 4242#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1514
3495msgid "D_V" 4243msgid "D_V"
3496msgstr "" 4244msgstr ""
3497 4245
3498#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1212 4246#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1530
3499msgid "_WLAN" 4247msgid "_WLAN"
3500msgstr "" 4248msgstr ""
3501 4249
3502#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1252 4250#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1570
3503#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1463 4251#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1776
3504#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1667 4252#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1976
3505#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1873 4253#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2448
3506msgid "Bind to port:" 4254msgid "Bind to port:"
3507msgstr "" 4255msgstr ""
3508 4256
3509#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1286 4257#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1601
3510msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections" 4258msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections"
3511msgstr "" 4259msgstr ""
3512 4260
3513#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1311 4261#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1626
3514#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1510 4262#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1820
3515#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1714 4263#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2020
3516#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1920 4264#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2492
3517msgid "Advertised port:" 4265msgid "Advertised port:"
3518msgstr "" 4266msgstr ""
3519 4267
3520#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1345 4268#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1657
3521#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1542 4269#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1850
3522#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1748 4270#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2051
3523#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1954 4271#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2523
3524msgid "" 4272msgid ""
3525"External port visible on our public IP address after mappings by NAT/" 4273"External port visible on our public IP address after mappings by NAT/"
3526"firewalls" 4274"firewalls"
3527msgstr "" 4275msgstr ""
3528 4276
3529#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1378 4277#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1690
3530#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1576 4278#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1884
3531#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1782 4279#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2085
3532#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1988 4280#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2557
3533#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2681 4281#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3494
3534#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2783 4282#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3593
3535#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3100 4283#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3902
3536#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4245 4284#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:5031
3537#, fuzzy 4285#, fuzzy
3538msgid "Test configuration" 4286msgid "Test configuration"
3539msgstr "Configuration _avancée" 4287msgstr "Configuration _avancée"
3540 4288
3541#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1382 4289#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1694
3542#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1580 4290#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1888
3543#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1786 4291#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2089
3544#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1992 4292#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2561
3545msgid "" 4293msgid ""
3546"Test your network configuration by contacting a public gnunet-nat-server and " 4294"Test your network configuration by contacting a public gnunet-nat-server and "
3547"asking it to establish a connection to your system for testing. This test " 4295"asking it to establish a connection to your system for testing. This test "
3548"can only work if you are not running your peer at the time you run the test." 4296"can only work if you are not running your peer at the time you run the test."
3549msgstr "" 4297msgstr ""
3550 4298
3551#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1395 4299#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1707
3552#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1593 4300#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1901
3553#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1799 4301#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2102
3554#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2005 4302#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2574
3555#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2697 4303#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3510
3556#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2799 4304#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3609
3557#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3116 4305#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3918
3558#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4261 4306#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:5047
3559msgid "Configuration works!" 4307msgid "Configuration works!"
3560msgstr "" 4308msgstr ""
3561 4309
3562#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1408 4310#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1720
3563#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1606 4311#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1914
3564#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1812 4312#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2115
3565#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2018 4313#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2587
3566msgid "Test failed!" 4314msgid "Test failed!"
3567msgstr "" 4315msgstr ""
3568 4316
3569#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1462 4317#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1775
3570#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1666 4318#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1975
3571#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1872 4319#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2447
3572msgid "" 4320msgid ""
3573"Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system" 4321"Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system"
3574msgstr "" 4322msgstr ""
3575 4323
3576#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1850 4324#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2153
3577msgid "HTTP" 4325msgid "HTTP-Server"
4326msgstr ""
4327
4328#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2424
4329msgid "HTTP-Client"
4330msgstr ""
4331
4332#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2625
4333msgid "HTTPS-Server"
3578msgstr "" 4334msgstr ""
3579 4335
3580#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2056 4336#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2891
3581msgid "HTTPS" 4337msgid "HTTPS-Client"
3582msgstr "" 4338msgstr ""
3583 4339
3584#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2079 4340#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2915
3585msgid "DV" 4341msgid "DV"
3586msgstr "" 4342msgstr ""
3587 4343
3588#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2098 4344#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2935
3589msgid "Name of _Monitor Interface" 4345msgid "Name of _Monitor Interface"
3590msgstr "" 4346msgstr ""
3591 4347
3592#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2144 4348#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2978
3593msgid "WLAN" 4349msgid "WLAN"
3594msgstr "" 4350msgstr ""
3595 4351
3596#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2166 4352#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3000
3597#, fuzzy 4353#, fuzzy
3598msgid "<b>Transport Configuration</b>" 4354msgid "<b>Transport Configuration</b>"
3599msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" 4355msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
3600 4356
3601#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2179 4357#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3013
3602msgid "_Transports" 4358msgid "_Transports"
3603msgstr "" 4359msgstr ""
3604 4360
3605#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2208 4361#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3043
3606msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer" 4362msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer"
3607msgstr "" 4363msgstr ""
3608 4364
3609#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2225 4365#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3059
3610msgid "Enable caching content at this peer" 4366msgid "Enable caching content at this peer"
3611msgstr "" 4367msgstr ""
3612 4368
3613#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2247 4369#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3080
3614#, fuzzy 4370#, fuzzy
3615msgid "<b>File Sharing Options</b>" 4371msgid "<b>File Sharing Options</b>"
3616msgstr "<b>Applications lancées</b>" 4372msgstr "<b>Applications lancées</b>"
3617 4373
3618#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2281 4374#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3115
3619#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4103 4375#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4881
3620msgid "Database Backend to use:" 4376msgid "Database Backend to use:"
3621msgstr "" 4377msgstr ""
3622 4378
3623#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2297 4379#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3131
3624#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2420 4380#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3247
3625#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2891 4381#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3702
3626#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3014 4382#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3818
3627#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3033 4383#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3838
3628#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4119 4384#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4897
3629#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4181 4385#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4955
3630msgid "sqLite" 4386msgid "sqLite"
3631msgstr "" 4387msgstr ""
3632 4388
3633#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2314 4389#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3147
3634#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2671 4390#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3484
3635msgid "MySQL" 4391msgid "MySQL"
3636msgstr "" 4392msgstr ""
3637 4393
3638#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2332 4394#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3163
3639#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2773 4395#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3583
3640#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2926 4396#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3734
3641#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3090 4397#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3892
3642#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4137 4398#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4913
3643#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4235 4399#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:5021
3644#, fuzzy 4400#, fuzzy
3645msgid "Postgres" 4401msgid "Postgres"
3646msgstr "Avancement" 4402msgstr "Avancement"
3647 4403
3648#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2370 4404#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3200
3649#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2964 4405#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3771
3650msgid "Quota (bytes):" 4406msgid "Quota (bytes):"
3651msgstr "" 4407msgstr ""
3652 4408
3653#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2413 4409#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3240
3654#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3007 4410#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3811
3655#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4174 4411#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4948
3656msgid "No setup required." 4412msgid "No setup required."
3657msgstr "" 4413msgstr ""
3658 4414
3659#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2438 4415#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3266
3660msgid "MySQL database name:" 4416msgid "MySQL database name:"
3661msgstr "" 4417msgstr ""
3662 4418
3663#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2452 4419#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3280
3664#, fuzzy 4420#, fuzzy
3665msgid "gnunet" 4421msgid "gnunet"
3666msgstr "À propos de gnunet-gtk" 4422msgstr "À propos de gnunet-gtk"
3667 4423
3668#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2482 4424#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3307
3669#, fuzzy 4425#, fuzzy
3670msgid "Configuration file:" 4426msgid "Configuration file:"
3671msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :" 4427msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :"
3672 4428
3673#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2517 4429#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3342
3674#, fuzzy 4430#, fuzzy
3675msgid "Username:" 4431msgid "Username:"
3676msgstr "Nom du _fichier :" 4432msgstr "Nom du _fichier :"
3677 4433
3678#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2548 4434#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3370
3679msgid "Password:" 4435msgid "Password:"
3680msgstr "" 4436msgstr ""
3681 4437
3682#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2589 4438#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3408
3683msgid "MySQL Server Hostname:" 4439msgid "MySQL Server Hostname:"
3684msgstr "" 4440msgstr ""
3685 4441
3686#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2603 4442#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3422
3687msgid "localhost" 4443msgid "localhost"
3688msgstr "" 4444msgstr ""
3689 4445
3690#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2709 4446#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3522
3691#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2811 4447#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3621
3692#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3128 4448#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3930
3693#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4273 4449#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:5059
3694msgid "Configuration error!" 4450msgid "Configuration error!"
3695msgstr "" 4451msgstr ""
3696 4452
3697#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2732 4453#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3545
3698#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3048 4454#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3853
3699#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4195 4455#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4974
3700#, fuzzy 4456#, fuzzy
3701msgid "Configuration:" 4457msgid "Configuration:"
3702msgstr "Configuration _avancée" 4458msgstr "Configuration _avancée"
3703 4459
3704#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2841 4460#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3651
3705msgid "<b>Configure Datastore (persistent storage)</b>" 4461msgid "<b>Configure Datastore (persistent storage)</b>"
3706msgstr "" 4462msgstr ""
3707 4463
3708#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2875 4464#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3686
3709msgid "Datacache:" 4465msgid "Datacache:"
3710msgstr "" 4466msgstr ""
3711 4467
3712#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2908 4468#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3718
3713msgid "Memory" 4469msgid "Memory"
3714msgstr "" 4470msgstr ""
3715 4471
3716#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3158 4472#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3960
3717msgid "<b>Configure Datacache (temporary storage)</b>" 4473msgid "<b>Configure Datacache (temporary storage)</b>"
3718msgstr "" 4474msgstr ""
3719 4475
3720#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3178 4476#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3980
3721#, fuzzy 4477#, fuzzy
3722msgid "_File Sharing" 4478msgid "_File Sharing"
3723msgstr "Partage de fic_hiers" 4479msgstr "Partage de fic_hiers"
3724 4480
3725#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3211 4481#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4015
4482msgid "_Interface name:"
4483msgstr ""
4484
4485#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4029
4486msgid ""
4487"Name of the TUN interface GNUnet will create for intercepting outgoing "
4488"Internet traffic from your machine. The default \"gnunet-vpn\" is almost "
4489"always fine."
4490msgstr ""
4491
4492#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4055
4493msgid "IPv4 address for interface:"
4494msgstr ""
4495
4496#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4082
4497#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4146
4498#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4502
4499#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4568
4500msgid "/"
4501msgstr ""
4502
4503#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4119
4504msgid "IPv6 address for interface: "
4505msgstr ""
4506
4507#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4184
4508#, fuzzy
4509msgid "<b>VPN Interface Configuration</b>"
4510msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
4511
4512#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4217
3726msgid "Tunnel IPv4 Traffic" 4513msgid "Tunnel IPv4 Traffic"
3727msgstr "" 4514msgstr ""
3728 4515
3729#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3215 4516#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4221
3730msgid "" 4517msgid ""
3731"By enabling this option, all of your IPv4-Internet traffic will be routed " 4518"By enabling this option, all of your IPv4-Internet traffic will be routed "
3732"over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet " 4519"over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet "
@@ -3734,11 +4521,11 @@ msgid ""
3734"tunneling and 4to6 protocol translation." 4521"tunneling and 4to6 protocol translation."
3735msgstr "" 4522msgstr ""
3736 4523
3737#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3227 4524#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4233
3738msgid "Tunnel IPv6 Traffic" 4525msgid "Tunnel IPv6 Traffic"
3739msgstr "" 4526msgstr ""
3740 4527
3741#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3231 4528#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4237
3742msgid "" 4529msgid ""
3743"By enabling this option, all of your IPv6-Internet traffic will be routed " 4530"By enabling this option, all of your IPv6-Internet traffic will be routed "
3744"over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet " 4531"over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet "
@@ -3746,12 +4533,12 @@ msgid ""
3746"tunneling and 6to4 protocol translation." 4533"tunneling and 6to4 protocol translation."
3747msgstr "" 4534msgstr ""
3748 4535
3749#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3243 4536#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4249
3750#, fuzzy 4537#, fuzzy
3751msgid "Tunnel DNS Traffic" 4538msgid "Tunnel DNS Traffic"
3752msgstr "Traffic entrant" 4539msgstr "Traffic entrant"
3753 4540
3754#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3247 4541#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4253
3755msgid "" 4542msgid ""
3756"Enabling this option will cause your DNS traffic to be routed via the GNUnet " 4543"Enabling this option will cause your DNS traffic to be routed via the GNUnet "
3757"network to some other peer offering DNS exit functionality. This is needed " 4544"network to some other peer offering DNS exit functionality. This is needed "
@@ -3762,173 +4549,138 @@ msgid ""
3762"case, so this does not provide you with strong anonymity)." 4549"case, so this does not provide you with strong anonymity)."
3763msgstr "" 4550msgstr ""
3764 4551
3765#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3273 4552#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4279
3766#, fuzzy 4553#, fuzzy
3767msgid "<b>Protocol Translation and Tunneling Configuration</b>" 4554msgid "<b>Protocol Translation and Tunneling Configuration</b>"
3768msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" 4555msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
3769 4556
3770#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3307 4557#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4299
3771msgid "_Interface name:"
3772msgstr ""
3773
3774#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3321
3775msgid ""
3776"Name of the TUN interface GNUnet will create for intercepting outgoing "
3777"Internet traffic from your machine. The default \"gnunet-vpn\" is almost "
3778"always fine."
3779msgstr ""
3780
3781#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3349
3782msgid "IPv4 address for interface:"
3783msgstr ""
3784
3785#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3378
3786#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3446
3787#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3718
3788#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3788
3789msgid "/"
3790msgstr ""
3791
3792#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3417
3793msgid "IPv6 address for interface: "
3794msgstr ""
3795
3796#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3486
3797#, fuzzy
3798msgid "<b>VPN Interface Configuration</b>"
3799msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
3800
3801#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3507
3802msgid "" 4558msgid ""
3803"Configuration of the GNUnet VPN and the Protocol Translation (6to4, 4to6, " 4559"Configuration of the GNUnet VPN and the Protocol Translation (6to4, 4to6, "
3804"6over4, 4over6) facilities" 4560"6over4, 4over6) facilities"
3805msgstr "" 4561msgstr ""
3806 4562
3807#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3508 4563#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4300
3808msgid "_VPN" 4564msgid "_VPN/PT"
3809msgstr "" 4565msgstr ""
3810 4566
3811#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3541 4567#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4334
3812msgid "Enable DNS Exit" 4568msgid "Enable DNS Exit"
3813msgstr "" 4569msgstr ""
3814 4570
3815#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3557 4571#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4349
3816msgid "Enable IPv4 Exit" 4572msgid "Enable IPv4 Exit"
3817msgstr "" 4573msgstr ""
3818 4574
3819#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3561 4575#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4353
3820msgid "" 4576msgid ""
3821"This option will allow other peers to send IPv4 traffic to the Internet " 4577"This option will allow other peers to send IPv4 traffic to the Internet "
3822"using your network connection." 4578"using your network connection."
3823msgstr "" 4579msgstr ""
3824 4580
3825#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3574 4581#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4365
3826msgid "Enable IPv6 Exit" 4582msgid "Enable IPv6 Exit"
3827msgstr "" 4583msgstr ""
3828 4584
3829#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3578 4585#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4369
3830msgid "" 4586msgid ""
3831"This option will allow other peers to send IPv6 traffic to the Internet " 4587"This option will allow other peers to send IPv6 traffic to the Internet "
3832"using your network connection. You should make sure that you have IPv6-" 4588"using your network connection. You should make sure that you have IPv6-"
3833"support before enabling this option." 4589"support before enabling this option."
3834msgstr "" 4590msgstr ""
3835 4591
3836#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3605 4592#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4395
3837msgid "IP Address of external DNS Resolver:" 4593msgid "IP Address of external DNS Resolver:"
3838msgstr "" 4594msgstr ""
3839 4595
3840#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3646 4596#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4434
3841msgid "Exit interface name: " 4597msgid "Exit interface name: "
3842msgstr "" 4598msgstr ""
3843 4599
3844#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3659 4600#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4447
3845msgid "" 4601msgid ""
3846"Name of the TUN interface GNUnet will create for Internet traffic exiting " 4602"Name of the TUN interface GNUnet will create for Internet traffic exiting "
3847"GNUnet via your machine. The default \"gnunet-exit\" is almost always fine." 4603"GNUnet via your machine. The default \"gnunet-exit\" is almost always fine."
3848msgstr "" 4604msgstr ""
3849 4605
3850#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3688 4606#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4474
3851msgid "IPv4 address for Exit interface: " 4607msgid "IPv4 address for Exit interface: "
3852msgstr "" 4608msgstr ""
3853 4609
3854#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3701 4610#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4487
3855msgid "" 4611msgid ""
3856"Use a private IPv4 network here that does not conflict with your existing " 4612"Use a private IPv4 network here that does not conflict with your existing "
3857"setup (i.e. something like 10.53.0.1/255.255.0.0 or " 4613"setup (i.e. something like 10.53.0.1/255.255.0.0 or "
3858"192.168.0.1/255.255.0.0). " 4614"192.168.0.1/255.255.0.0). "
3859msgstr "" 4615msgstr ""
3860 4616
3861#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3758 4617#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4540
3862msgid "IPv6 address for Exit interface: " 4618msgid "IPv6 address for Exit interface: "
3863msgstr "" 4619msgstr ""
3864 4620
3865#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3771 4621#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4553
3866msgid "" 4622msgid ""
3867"This should be a globally routed IPv6 subnet of your host. Alternatively, " 4623"This should be a globally routed IPv6 subnet of your host. Alternatively, "
3868"if your kernel supports IPv6-NAT, you can pick any site-local prefix and " 4624"if your kernel supports IPv6-NAT, you can pick any site-local prefix and "
3869"manually configure IPv6-NAT." 4625"manually configure IPv6-NAT."
3870msgstr "" 4626msgstr ""
3871 4627
3872#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3828 4628#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4606
3873#, fuzzy 4629#, fuzzy
3874msgid "<b>GNUnet Exit Configuration</b>" 4630msgid "<b>GNUnet Exit Configuration</b>"
3875msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" 4631msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
3876 4632
3877#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3863 4633#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4642
3878msgid "IPv4:" 4634msgid "IPv4:"
3879msgstr "" 4635msgstr ""
3880 4636
3881#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3904 4637#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4681
3882msgid "IPv6:" 4638msgid "IPv6:"
3883msgstr "" 4639msgstr ""
3884 4640
3885#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3945 4641#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4720
3886#, fuzzy 4642#, fuzzy
3887msgid "<b>Exit policy</b>" 4643msgid "<b>Exit policy</b>"
3888msgstr "<b>Publications</b>" 4644msgstr "<b>Publications</b>"
3889 4645
3890#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3977 4646#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4755
3891#, fuzzy 4647#, fuzzy
3892msgid "_Identifier" 4648msgid "_Identifier"
3893msgstr "Identifiant" 4649msgstr "Identifiant"
3894 4650
3895#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4010 4651#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4788
3896msgid "_Port" 4652msgid "_Port"
3897msgstr "" 4653msgstr ""
3898 4654
3899#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4027 4655#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4805
3900#, fuzzy 4656#, fuzzy
3901msgid "_Destination" 4657msgid "_Destination"
3902msgstr "Description" 4658msgstr "Description"
3903 4659
3904#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4046 4660#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4824
3905msgid "" 4661msgid ""
3906"You can configure TCP/UDP services offered by your peer here. This is " 4662"You can configure TCP/UDP services offered by your peer here. This is "
3907"GNUnet's equivalent to Tor's \"hidden services\" concept." 4663"GNUnet's equivalent to Tor's \"hidden services\" concept."
3908msgstr "" 4664msgstr ""
3909 4665
3910#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4047 4666#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4825
3911msgid "<b>Hosted TCP/UDP Services</b>" 4667msgid "<b>Hosted TCP/UDP Services</b>"
3912msgstr "" 4668msgstr ""
3913 4669
3914#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4068 4670#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4845
3915msgid "_Exit" 4671msgid "_Exit"
3916msgstr "" 4672msgstr ""
3917 4673
3918#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4303 4674#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:5089
3919msgid "<b>Configure Namestore (persistent storage)</b>" 4675msgid "<b>Configure Namestore (persistent storage)</b>"
3920msgstr "" 4676msgstr ""
3921 4677
3922#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4324 4678#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:5108
3923msgid "<b>Configure GNUnet Naming System</b>"
3924msgstr ""
3925
3926#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4345
3927#, fuzzy 4679#, fuzzy
3928msgid "GNS & N_amestore" 4680msgid "GNS & N_amestore"
3929msgstr "Espace de _noms" 4681msgstr "Espace de _noms"
3930 4682
3931#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4362 4683#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:5125
3932msgid "Welcome to gnunet-setup." 4684msgid "Welcome to gnunet-setup."
3933msgstr "" 4685msgstr ""
3934 4686
@@ -3937,12 +4689,12 @@ msgstr ""
3937msgid "About gnunet-statistics-gtk" 4689msgid "About gnunet-statistics-gtk"
3938msgstr "À propos de gnunet-gtk" 4690msgstr "À propos de gnunet-gtk"
3939 4691
3940#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:6 4692#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:7
3941#, fuzzy 4693#, fuzzy
3942msgid "gnunet-statistics-gtk" 4694msgid "gnunet-statistics-gtk"
3943msgstr "À propos de gnunet-gtk" 4695msgstr "À propos de gnunet-gtk"
3944 4696
3945#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:36 4697#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:38
3946msgid "Display information about this version of gnunet-statistics-gtk" 4698msgid "Display information about this version of gnunet-statistics-gtk"
3947msgstr "" 4699msgstr ""
3948 4700
@@ -3951,15 +4703,35 @@ msgstr ""
3951msgid "_Connections" 4703msgid "_Connections"
3952msgstr "Connectivité" 4704msgstr "Connectivité"
3953 4705
3954#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:97 4706#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:96
3955#, fuzzy 4707#, fuzzy
3956msgid "_Traffic" 4708msgid "_Traffic"
3957msgstr "Traffic entrant" 4709msgstr "Traffic entrant"
3958 4710
3959#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:122 4711#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:120
3960msgid "_Storage" 4712msgid "_Storage"
3961msgstr "" 4713msgstr ""
3962 4714
4715#, fuzzy
4716#~ msgid "<b>Editing zone %s</b>"
4717#~ msgstr "<b>Publications</b>"
4718
4719#, fuzzy
4720#~ msgid "Attempting fully-automatic, non-interactive network configuration\n"
4721#~ msgstr "_Lancer l'assistant de configuration"
4722
4723#, fuzzy
4724#~ msgid "attempt automatic configuration of the network and instantly exit"
4725#~ msgstr "_Lancer l'assistant de configuration"
4726
4727#, fuzzy
4728#~ msgid "Attempt automatic configuration"
4729#~ msgstr "_Lancer l'assistant de configuration"
4730
4731#, fuzzy
4732#~ msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>"
4733#~ msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
4734
3963#~ msgid "Internal error" 4735#~ msgid "Internal error"
3964#~ msgstr "Erreur interne" 4736#~ msgstr "Erreur interne"
3965 4737
@@ -4014,10 +4786,6 @@ msgstr ""
4014#~ msgid "_Options" 4786#~ msgid "_Options"
4015#~ msgstr "Opé_rations" 4787#~ msgstr "Opé_rations"
4016 4788
4017#, fuzzy
4018#~ msgid "<b>Domain Owner Information</b>"
4019#~ msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
4020
4021#~ msgid "Country" 4789#~ msgid "Country"
4022#~ msgstr "Pays" 4790#~ msgstr "Pays"
4023 4791
@@ -4119,9 +4887,6 @@ msgstr ""
4119#~ msgid "GNU's peer-to-peer network" 4887#~ msgid "GNU's peer-to-peer network"
4120#~ msgstr "Le réseau pair-à-pair GNU" 4888#~ msgstr "Le réseau pair-à-pair GNU"
4121 4889
4122#~ msgid "Identity"
4123#~ msgstr "Identité"
4124
4125#~ msgid "anonymous" 4890#~ msgid "anonymous"
4126#~ msgstr "anonyme" 4891#~ msgstr "anonyme"
4127 4892
@@ -4137,9 +4902,6 @@ msgstr ""
4137#~ msgid "Choose the file you want to publish." 4902#~ msgid "Choose the file you want to publish."
4138#~ msgstr "Choisissez le fichier que vous voulez publier." 4903#~ msgstr "Choisissez le fichier que vous voulez publier."
4139 4904
4140#~ msgid "Choose the directory you want to publish."
4141#~ msgstr "Choisissez le dossier que vous voulez publier."
4142
4143#~ msgid "Title" 4905#~ msgid "Title"
4144#~ msgstr "Titre" 4906#~ msgstr "Titre"
4145 4907
@@ -4250,9 +5012,6 @@ msgstr ""
4250#~ msgid "Should the namespace `%s' really be deleted?" 5012#~ msgid "Should the namespace `%s' really be deleted?"
4251#~ msgstr "Voulez-vous réellement supprimer l'espace de noms « %s » ?" 5013#~ msgstr "Voulez-vous réellement supprimer l'espace de noms « %s » ?"
4252 5014
4253#~ msgid "Downloading `%s'\n"
4254#~ msgstr "Téléchargement de « %s »\n"
4255
4256#~ msgid "ERROR: already downloading `%s'" 5015#~ msgid "ERROR: already downloading `%s'"
4257#~ msgstr "ERREUR : téléchargement de « %s » déjà en cours" 5016#~ msgstr "ERREUR : téléchargement de « %s » déjà en cours"
4258 5017
@@ -4298,9 +5057,6 @@ msgstr ""
4298#~ msgid "GNUnet - Connected to %Lu peers" 5057#~ msgid "GNUnet - Connected to %Lu peers"
4299#~ msgstr "GNUnet - Connecté à %Lu pairs" 5058#~ msgstr "GNUnet - Connecté à %Lu pairs"
4300 5059
4301#~ msgid "<b>Disconnected</b>"
4302#~ msgstr "<b>Déconnecté</b>"
4303
4304#~ msgid "GNUnet - Disconnected" 5060#~ msgid "GNUnet - Disconnected"
4305#~ msgstr "GNUnet - Déconnecté" 5061#~ msgstr "GNUnet - Déconnecté"
4306 5062
@@ -4690,9 +5446,6 @@ msgstr ""
4690#~ msgid "end collection (will not delete content already in the collection)" 5446#~ msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
4691#~ msgstr "Arrêter une collection (ne supprimera pas son contenu déjà publié)" 5447#~ msgstr "Arrêter une collection (ne supprimera pas son contenu déjà publié)"
4692 5448
4693#~ msgid "<b>Available content</b>"
4694#~ msgstr "<b>Contenu disponible</b>"
4695
4696#~ msgid "" 5449#~ msgid ""
4697#~ "Should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?" 5450#~ "Should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
4698#~ msgstr "" 5451#~ msgstr ""
@@ -4717,9 +5470,6 @@ msgstr ""
4717#~ msgid "Cha_t" 5470#~ msgid "Cha_t"
4718#~ msgstr "_Clavardage" 5471#~ msgstr "_Clavardage"
4719 5472
4720#~ msgid "_Logs"
4721#~ msgstr "_Journaux"
4722
4723#~ msgid "Edit File Information" 5473#~ msgid "Edit File Information"
4724#~ msgstr "Editer les informations sur le fichier" 5474#~ msgstr "Editer les informations sur le fichier"
4725 5475
@@ -4790,9 +5540,6 @@ msgstr ""
4790#~ msgid "Lists all of the keywords that will be used." 5540#~ msgid "Lists all of the keywords that will be used."
4791#~ msgstr "Liste de tous les mots-clés qui seront utilisés." 5541#~ msgstr "Liste de tous les mots-clés qui seront utilisés."
4792 5542
4793#~ msgid "Select Preview"
4794#~ msgstr "Choisir un aperçu"
4795
4796#~ msgid "Cancel the publication." 5543#~ msgid "Cancel the publication."
4797#~ msgstr "Annuler la publication." 5544#~ msgstr "Annuler la publication."
4798 5545
@@ -4863,9 +5610,6 @@ msgstr ""
4863#~ msgid "Resume the search" 5610#~ msgid "Resume the search"
4864#~ msgstr "Relancer cette recherche" 5611#~ msgstr "Relancer cette recherche"
4865 5612
4866#~ msgid "_Resume"
4867#~ msgstr "_Reprendre"
4868
4869#~ msgid "Close search tab (also aborts search)" 5613#~ msgid "Close search tab (also aborts search)"
4870#~ msgstr "Fermer l'onglet de recherche (annule aussi la recherche)" 5614#~ msgstr "Fermer l'onglet de recherche (annule aussi la recherche)"
4871 5615
@@ -5104,9 +5848,6 @@ msgstr ""
5104#~ msgid "--no update--" 5848#~ msgid "--no update--"
5105#~ msgstr "--pas de mise à jour--" 5849#~ msgstr "--pas de mise à jour--"
5106 5850
5107#~ msgid "Failed to parse given time interval!"
5108#~ msgstr "Impossible de décoder l'intervalle de temps fourni !"
5109
5110#~ msgid "" 5851#~ msgid ""
5111#~ "Failed to create namespace `%s'.Consult logs, most likely error is that a " 5852#~ "Failed to create namespace `%s'.Consult logs, most likely error is that a "
5112#~ "namespace with that name already exists." 5853#~ "namespace with that name already exists."