diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 3573 |
1 files changed, 2157 insertions, 1416 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.1\n" | 9 | "Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.1\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2014-04-08 11:07+0200\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2018-06-05 23:30+0200\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2009-12-29 22:49+0100\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2009-12-29 22:49+0100\n" |
13 | "Last-Translator: Milan Bouchet-Valat <nalimilan@club.fr>\n" | 13 | "Last-Translator: Milan Bouchet-Valat <nalimilan@club.fr>\n" |
14 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" | 14 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" |
@@ -17,30 +17,182 @@ msgstr "" | |||
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | 19 | ||
20 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:470 | 20 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:178 |
21 | msgid "sets the LINE to use for the phone" | ||
22 | msgstr "" | ||
23 | |||
24 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:183 | ||
25 | #, fuzzy | ||
26 | msgid "select ego to use" | ||
27 | msgstr "Sélectionner tous les fichiers" | ||
28 | |||
29 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_contacts.c:376 | ||
30 | #, fuzzy, c-format | ||
31 | msgid "Invalid URI `%s'\n" | ||
32 | msgstr "URI invalide : « %s »" | ||
33 | |||
34 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_contacts.c:390 | ||
35 | #, fuzzy, c-format | ||
36 | msgid "Invalid label `%s' in URI `%s'\n" | ||
37 | msgstr "URI invalide : « %s »" | ||
38 | |||
39 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_get_label.c:54 | ||
40 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:269 | ||
41 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:437 | ||
42 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:884 | ||
43 | msgid "Error communicating with namestore!\n" | ||
44 | msgstr "" | ||
45 | |||
46 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_get_label.c:80 | ||
47 | #, c-format | ||
48 | msgid "Label `%s' in use\n" | ||
49 | msgstr "" | ||
50 | |||
51 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_get_label.c:127 | ||
52 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:1718 | ||
53 | #, fuzzy, c-format | ||
54 | msgid "Invalid label `%s'\n" | ||
55 | msgstr "URI invalide : « %s »" | ||
56 | |||
57 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:113 | ||
58 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:148 | ||
59 | #, fuzzy, c-format | ||
60 | msgid "Adding contact failed: %s\n" | ||
61 | msgstr "Erreur lors de la publication du fichier : %s" | ||
62 | |||
63 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:114 | ||
64 | msgid "record exists" | ||
65 | msgstr "" | ||
66 | |||
67 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:142 | ||
68 | #, c-format | ||
69 | msgid "Domain name `%s' invalid\n" | ||
70 | msgstr "" | ||
71 | |||
72 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:149 | ||
73 | msgid "previous operation still pending" | ||
74 | msgstr "" | ||
75 | |||
76 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:179 | ||
77 | #, c-format | ||
78 | msgid "Failed to create CNAME record for domain name `%s'\n" | ||
79 | msgstr "" | ||
80 | |||
81 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:223 | ||
82 | #, fuzzy, c-format | ||
83 | msgid "Failed to publish my PHONE record: %s\n" | ||
84 | msgstr "Impossible de créer l'espace de noms. Consultez les journaux d'erreur." | ||
85 | |||
86 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:383 | ||
87 | #, fuzzy, c-format | ||
88 | msgid "Failed to remove PHONE record: %s\n" | ||
89 | msgstr "Impossible de créer l'espace de noms. Consultez les journaux d'erreur." | ||
90 | |||
91 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:372 | ||
92 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:400 | ||
93 | msgid "none" | ||
94 | msgstr "" | ||
95 | |||
96 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:374 | ||
97 | msgid "ringing" | ||
98 | msgstr "" | ||
99 | |||
100 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:376 | ||
101 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:406 | ||
102 | #, fuzzy | ||
103 | msgid "connected" | ||
104 | msgstr "<b>Déconnecté</b>" | ||
105 | |||
106 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:378 | ||
107 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:408 | ||
108 | msgid "suspended" | ||
109 | msgstr "" | ||
110 | |||
111 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:380 | ||
112 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:410 | ||
113 | msgid "on hold" | ||
114 | msgstr "" | ||
115 | |||
116 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:382 | ||
117 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:412 | ||
118 | msgid "suspended and on hold" | ||
119 | msgstr "" | ||
120 | |||
121 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:402 | ||
122 | msgid "resolving" | ||
123 | msgstr "" | ||
124 | |||
125 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:404 | ||
126 | msgid "calling" | ||
127 | msgstr "" | ||
128 | |||
129 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:470 | ||
130 | #, c-format | ||
131 | msgid "The phone is ringing (%u calls waiting)" | ||
132 | msgstr "" | ||
133 | |||
134 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:480 | ||
135 | msgid "We are listening for incoming calls" | ||
136 | msgstr "" | ||
137 | |||
138 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:487 | ||
139 | msgid "No ego selected, phone is down." | ||
140 | msgstr "" | ||
141 | |||
142 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:492 | ||
143 | #, fuzzy | ||
144 | msgid "Failed to setup phone (internal error)" | ||
145 | msgstr "Impossible de décoder l'intervalle de temps fourni !" | ||
146 | |||
147 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:508 | ||
148 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:540 | ||
149 | #, c-format | ||
150 | msgid "In a conversation with `%s'." | ||
151 | msgstr "" | ||
152 | |||
153 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:515 | ||
154 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:547 | ||
155 | #, c-format | ||
156 | msgid "On hold in a conversation with `%s'." | ||
157 | msgstr "" | ||
158 | |||
159 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:532 | ||
160 | #, fuzzy, c-format | ||
161 | msgid "Resolving `%s'." | ||
162 | msgstr "Téléchargement de « %s »\n" | ||
163 | |||
164 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:536 | ||
165 | #, fuzzy, c-format | ||
166 | msgid "Calling `%s'." | ||
167 | msgstr "Téléchargement de « %s »\n" | ||
168 | |||
169 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:1784 | ||
170 | msgid "No phone line specified in configuration!\n" | ||
171 | msgstr "" | ||
172 | |||
173 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:1789 | ||
174 | #, c-format | ||
175 | msgid "Initializing phone on line %llu\n" | ||
176 | msgstr "" | ||
177 | |||
178 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:459 | ||
21 | msgid "GNUnet node appears to be on." | 179 | msgid "GNUnet node appears to be on." |
22 | msgstr "" | 180 | msgstr "" |
23 | 181 | ||
24 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:471 | 182 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:460 |
25 | msgid "Currently running services:\n" | 183 | msgid "Currently running services:\n" |
26 | msgstr "" | 184 | msgstr "" |
27 | 185 | ||
28 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:550 | 186 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:539 |
29 | msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service." | 187 | msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service." |
30 | msgstr "" | 188 | msgstr "" |
31 | 189 | ||
32 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:658 | 190 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:661 |
33 | msgid "" | 191 | msgid "" |
34 | "No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace " | 192 | "No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace " |
35 | "search.\n" | 193 | "search.\n" |
36 | msgstr "" | 194 | msgstr "" |
37 | 195 | ||
38 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:847 src/identity/gnunet-identity-gtk.c:556 | ||
39 | #: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1318 | ||
40 | #: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:293 | ||
41 | msgid "start in tray mode" | ||
42 | msgstr "" | ||
43 | |||
44 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:56 | 196 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:56 |
45 | #, c-format | 197 | #, c-format |
46 | msgid "" | 198 | msgid "" |
@@ -48,12 +200,12 @@ msgid "" | |||
48 | "be a C string\n" | 200 | "be a C string\n" |
49 | msgstr "" | 201 | msgstr "" |
50 | 202 | ||
51 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:203 | 203 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:205 |
52 | #, c-format | 204 | #, c-format |
53 | msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" | 205 | msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" |
54 | msgstr "" | 206 | msgstr "" |
55 | 207 | ||
56 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:249 src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:258 | 208 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:250 src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:259 |
57 | #, fuzzy | 209 | #, fuzzy |
58 | msgid "no description supplied" | 210 | msgid "no description supplied" |
59 | msgstr "Collection arrêtée.\n" | 211 | msgstr "Collection arrêtée.\n" |
@@ -63,110 +215,110 @@ msgstr "Collection arrêtée.\n" | |||
63 | msgid "Failed to parse URI `%.*s': %s\n" | 215 | msgid "Failed to parse URI `%.*s': %s\n" |
64 | msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" | 216 | msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" |
65 | 217 | ||
66 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1246 | 218 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1249 |
67 | #, c-format | 219 | #, c-format |
68 | msgid "URI #%d: %s" | 220 | msgid "URI #%d: %s" |
69 | msgstr "" | 221 | msgstr "" |
70 | 222 | ||
71 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1326 | 223 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1345 |
72 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:188 | 224 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:512 |
73 | #, fuzzy | 225 | #, fuzzy |
74 | msgid "_Download" | 226 | msgid "_Download" |
75 | msgstr "Téléchar_ger" | 227 | msgstr "Téléchar_ger" |
76 | 228 | ||
77 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1337 | 229 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1356 |
78 | #, fuzzy | 230 | #, fuzzy |
79 | msgid "Download _recursively" | 231 | msgid "Download _recursively" |
80 | msgstr "récursiv_ement" | 232 | msgstr "récursiv_ement" |
81 | 233 | ||
82 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1347 | 234 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1366 |
83 | #, fuzzy | 235 | #, fuzzy |
84 | msgid "Download _as..." | 236 | msgid "Download _as..." |
85 | msgstr "Téléchar_ger" | 237 | msgstr "Téléchar_ger" |
86 | 238 | ||
87 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1379 | 239 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1398 |
88 | #, fuzzy | 240 | #, fuzzy |
89 | msgid "_Abort download" | 241 | msgid "_Abort download" |
90 | msgstr "Téléchar_ger" | 242 | msgstr "Téléchar_ger" |
91 | 243 | ||
92 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1390 | 244 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1409 |
93 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3720 | 245 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3882 |
94 | msgid "_Copy URI to Clipboard" | 246 | msgid "_Copy URI to Clipboard" |
95 | msgstr "_Copier l'URI dans le presse-papiers" | 247 | msgstr "_Copier l'URI dans le presse-papiers" |
96 | 248 | ||
97 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2082 | 249 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2155 |
98 | msgid "Error!" | 250 | msgid "Error!" |
99 | msgstr "" | 251 | msgstr "" |
100 | 252 | ||
101 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2284 | 253 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2359 |
102 | #, fuzzy | 254 | #, fuzzy |
103 | msgid "no URI" | 255 | msgid "no URI" |
104 | msgstr "URI" | 256 | msgstr "URI" |
105 | 257 | ||
106 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3730 | 258 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3892 |
107 | #, fuzzy | 259 | #, fuzzy |
108 | msgid "_Abort publishing" | 260 | msgid "_Abort publishing" |
109 | msgstr "Pub_lier" | 261 | msgstr "Pub_lier" |
110 | 262 | ||
111 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:97 | 263 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:95 |
112 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:135 | 264 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:133 |
113 | #, fuzzy | 265 | #, fuzzy |
114 | msgid "Failed to resolve namespace in time\n" | 266 | msgid "Failed to resolve namespace in time\n" |
115 | msgstr "Impossible de créer l'URI de l'espace de noms à partir de « %s ».\n" | 267 | msgstr "Impossible de créer l'URI de l'espace de noms à partir de « %s ».\n" |
116 | 268 | ||
117 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:197 | 269 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:195 |
118 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1446 | 270 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:384 |
119 | msgid "<none>" | 271 | msgid "<none>" |
120 | msgstr "" | 272 | msgstr "" |
121 | 273 | ||
122 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:249 | 274 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:246 |
123 | #, c-format | 275 | #, c-format |
124 | msgid "Invalid keyword string `%s': %s" | 276 | msgid "Invalid keyword string `%s': %s" |
125 | msgstr "" | 277 | msgstr "" |
126 | 278 | ||
127 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:385 | 279 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:380 |
128 | #, fuzzy, c-format | 280 | #, fuzzy, c-format |
129 | msgid "Failed to save record: %s\n" | 281 | msgid "Failed to save record: %s\n" |
130 | msgstr "Impossible de créer l'espace de noms. Consultez les journaux d'erreur." | 282 | msgstr "Impossible de créer l'espace de noms. Consultez les journaux d'erreur." |
131 | 283 | ||
132 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1507 | 284 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1506 |
133 | #, c-format | 285 | #, c-format |
134 | msgid "Scanning directory `%s'.\n" | 286 | msgid "Scanning directory `%s'.\n" |
135 | msgstr "" | 287 | msgstr "" |
136 | 288 | ||
137 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1521 | 289 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1520 |
138 | #, c-format | 290 | #, c-format |
139 | msgid "Failed to scan `%s' (access error). Skipping.\n" | 291 | msgid "Failed to scan `%s' (access error). Skipping.\n" |
140 | msgstr "" | 292 | msgstr "" |
141 | 293 | ||
142 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1545 | 294 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1544 |
143 | #, fuzzy, c-format | 295 | #, fuzzy, c-format |
144 | msgid "Processed file `%s'.\n" | 296 | msgid "Processed file `%s'.\n" |
145 | msgstr "Erreur d'accès au fichier « %s »." | 297 | msgstr "Erreur d'accès au fichier « %s »." |
146 | 298 | ||
147 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1566 | 299 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1565 |
148 | msgid "Operation failed (press cancel)\n" | 300 | msgid "Operation failed (press cancel)\n" |
149 | msgstr "" | 301 | msgstr "" |
150 | 302 | ||
151 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1574 | 303 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1573 |
152 | msgid "Scanner has finished.\n" | 304 | msgid "Scanner has finished.\n" |
153 | msgstr "" | 305 | msgstr "" |
154 | 306 | ||
155 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:544 | 307 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:549 |
156 | #, fuzzy | 308 | #, fuzzy |
157 | msgid "Select a type" | 309 | msgid "Select a type" |
158 | msgstr "Sélectionner tous les fichiers" | 310 | msgstr "Sélectionner tous les fichiers" |
159 | 311 | ||
160 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:546 | 312 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:551 |
161 | msgid "Specify a value" | 313 | msgid "Specify a value" |
162 | msgstr "" | 314 | msgstr "" |
163 | 315 | ||
164 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1049 | 316 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1065 |
165 | #, fuzzy, c-format | 317 | #, fuzzy, c-format |
166 | msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" | 318 | msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" |
167 | msgstr "Erreur lors de la copie en mémoire du fichier « %s »." | 319 | msgstr "Erreur lors de la copie en mémoire du fichier « %s »." |
168 | 320 | ||
169 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1231 | 321 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1247 |
170 | msgid "<unnamed>" | 322 | msgid "<unnamed>" |
171 | msgstr "" | 323 | msgstr "" |
172 | 324 | ||
@@ -175,24 +327,24 @@ msgstr "" | |||
175 | msgid "Could not access indexed file `%s'\n" | 327 | msgid "Could not access indexed file `%s'\n" |
176 | msgstr "Erreur d'accès au fichier « %s »." | 328 | msgstr "Erreur d'accès au fichier « %s »." |
177 | 329 | ||
178 | #: src/identity/gnunet-identity-gtk.c:251 | 330 | #: src/identity/gnunet-identity-gtk_advertise.c:207 |
179 | #, fuzzy | ||
180 | msgid "_Advertise" | ||
181 | msgstr "Artiste" | ||
182 | |||
183 | #: src/identity/gnunet-identity-gtk.c:393 | ||
184 | msgid "Operation not completed due to shutdown\n" | ||
185 | msgstr "" | ||
186 | |||
187 | #: src/identity/gnunet-identity-gtk_advertise.c:203 | ||
188 | msgid "Aborting advertising operation due to shutdown.\n" | 331 | msgid "Aborting advertising operation due to shutdown.\n" |
189 | msgstr "" | 332 | msgstr "" |
190 | 333 | ||
191 | #: src/identity/gnunet-identity-gtk_advertise.c:232 | 334 | #: src/identity/gnunet-identity-gtk_advertise.c:236 |
192 | #, fuzzy, c-format | 335 | #, fuzzy, c-format |
193 | msgid "Failed to advertise ego: %s\n" | 336 | msgid "Failed to advertise ego: %s\n" |
194 | msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" | 337 | msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" |
195 | 338 | ||
339 | #: src/identity/gnunet-identity-gtk.c:246 | ||
340 | #, fuzzy | ||
341 | msgid "_Advertise" | ||
342 | msgstr "Artiste" | ||
343 | |||
344 | #: src/identity/gnunet-identity-gtk.c:386 | ||
345 | msgid "Operation not completed due to shutdown\n" | ||
346 | msgstr "" | ||
347 | |||
196 | #: src/lib/animations.c:146 | 348 | #: src/lib/animations.c:146 |
197 | #, fuzzy, c-format | 349 | #, fuzzy, c-format |
198 | msgid "Failed to load animation from file `%s'\n" | 350 | msgid "Failed to load animation from file `%s'\n" |
@@ -200,97 +352,107 @@ msgstr "" | |||
200 | "ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la " | 352 | "ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la " |
201 | "connexion.\n" | 353 | "connexion.\n" |
202 | 354 | ||
203 | #: src/lib/eventloop.c:197 | 355 | #: src/lib/eventloop.c:204 |
204 | #, fuzzy, c-format | 356 | #, fuzzy, c-format |
205 | msgid "Invalid plug name `%s'\n" | 357 | msgid "Invalid plug name `%s'\n" |
206 | msgstr "URI invalide : « %s »" | 358 | msgstr "URI invalide : « %s »" |
207 | 359 | ||
208 | #: src/lib/glade.c:123 | 360 | #: src/lib/eventloop.c:542 |
209 | #, fuzzy, c-format | 361 | #, fuzzy |
210 | msgid "Failed to load `%s': %s\n" | 362 | msgid "Failed to initialize GNUnet-GTK select\n" |
211 | msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" | 363 | msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" |
212 | 364 | ||
213 | #: src/lib/os_installation.c:410 | 365 | #: src/lib/eventloop.c:570 |
214 | #, c-format | 366 | #, c-format |
215 | msgid "" | 367 | msgid "Ran out of handle space - g_poll() needs %d handles, has %d!\n" |
216 | "Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " | ||
217 | "variable.\n" | ||
218 | msgstr "" | 368 | msgstr "" |
219 | 369 | ||
220 | #: src/main/gnunet-gtk.c:220 | 370 | #: src/lib/glade.c:133 |
221 | #, c-format | 371 | #, fuzzy, c-format |
222 | msgid "Restarting crashed plugin `%s'\n" | 372 | msgid "Failed to load `%s': %s\n" |
223 | msgstr "" | 373 | msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" |
224 | 374 | ||
225 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:39 | 375 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:39 |
226 | msgid "<new name>" | 376 | msgid "<new zone>" |
227 | msgstr "" | 377 | msgstr "" |
228 | 378 | ||
229 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:45 | 379 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:45 |
380 | msgid "<new name>" | ||
381 | msgstr "" | ||
382 | |||
383 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:51 | ||
230 | msgid "<new record>" | 384 | msgid "<new record>" |
231 | msgstr "" | 385 | msgstr "" |
232 | 386 | ||
233 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:50 | 387 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:56 |
234 | msgid "never" | 388 | msgid "never" |
235 | msgstr "jamais" | 389 | msgstr "jamais" |
236 | 390 | ||
237 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:55 | 391 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:61 |
238 | msgid "invalid" | 392 | msgid "invalid" |
239 | msgstr "" | 393 | msgstr "" |
240 | 394 | ||
241 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:553 | 395 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:618 |
242 | #, fuzzy | 396 | #, fuzzy |
243 | msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf\n" | 397 | msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf\n" |
244 | msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" | 398 | msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" |
245 | 399 | ||
246 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:597 | 400 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:662 |
247 | #, fuzzy | 401 | #, fuzzy |
248 | msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf" | 402 | msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf" |
249 | msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" | 403 | msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" |
250 | 404 | ||
251 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:725 | 405 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:788 |
252 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:730 | 406 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:793 |
253 | #, fuzzy, c-format | 407 | #, fuzzy, c-format |
254 | msgid "Operation failed: `%s'\n" | 408 | msgid "Operation failed: `%s'\n" |
255 | msgstr "Erreur lors de la publication du fichier : %s" | 409 | msgstr "Erreur lors de la publication du fichier : %s" |
256 | 410 | ||
257 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:811 | 411 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:870 |
258 | #, c-format | 412 | #, c-format |
259 | msgid "" | 413 | msgid "" |
260 | "%s\n" | 414 | "%s\n" |
261 | "%s\n" | 415 | "%s\n" |
262 | msgstr "" | 416 | msgstr "" |
263 | 417 | ||
264 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:856 | 418 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:921 |
265 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1656 | 419 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1797 |
266 | msgid "Record combination not permitted" | 420 | msgid "Record combination not permitted" |
267 | msgstr "" | 421 | msgstr "" |
268 | 422 | ||
269 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:857 | 423 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:922 |
270 | msgid "" | 424 | msgid "" |
271 | "Given the existing records, adding a new record of this type is not allowed." | 425 | "Given the existing records, adding a new record of this type is not allowed." |
272 | msgstr "" | 426 | msgstr "" |
273 | 427 | ||
274 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1500 | 428 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:996 |
429 | msgid "Failed to communicate with database" | ||
430 | msgstr "" | ||
431 | |||
432 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:997 | ||
433 | msgid "Check that your peer is configured correctly." | ||
434 | msgstr "" | ||
435 | |||
436 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1638 | ||
275 | #, fuzzy, c-format | 437 | #, fuzzy, c-format |
276 | msgid "Failed to find handler `%s'\n" | 438 | msgid "Failed to find handler `%s'\n" |
277 | msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" | 439 | msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" |
278 | 440 | ||
279 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1594 | 441 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1731 |
280 | #, fuzzy, c-format | 442 | #, fuzzy, c-format |
281 | msgid "Failed to load plugin for record type %d\n" | 443 | msgid "Failed to load plugin for record type %d\n" |
282 | msgstr "" | 444 | msgstr "" |
283 | "ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la " | 445 | "ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la " |
284 | "connexion.\n" | 446 | "connexion.\n" |
285 | 447 | ||
286 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1606 | 448 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1747 |
287 | #, fuzzy, c-format | 449 | #, fuzzy, c-format |
288 | msgid "Failed to load dialog resource `%s'\n" | 450 | msgid "Failed to load dialog resource `%s'\n" |
289 | msgstr "" | 451 | msgstr "" |
290 | "ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la " | 452 | "ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la " |
291 | "connexion.\n" | 453 | "connexion.\n" |
292 | 454 | ||
293 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1657 | 455 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1798 |
294 | msgid "" | 456 | msgid "" |
295 | "Given the existing records, adding a new record of this type is not " | 457 | "Given the existing records, adding a new record of this type is not " |
296 | "allowed.\n" | 458 | "allowed.\n" |
@@ -298,51 +460,68 @@ msgid "" | |||
298 | "NS records in GNS can only co-exist with A and AAAA records.\n" | 460 | "NS records in GNS can only co-exist with A and AAAA records.\n" |
299 | msgstr "" | 461 | msgstr "" |
300 | 462 | ||
301 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1746 | 463 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1953 |
302 | msgid "Unsupported record type" | ||
303 | msgstr "" | ||
304 | |||
305 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1800 | ||
306 | #, c-format | 464 | #, c-format |
307 | msgid "Name `%s' invalid for GNS/DNS (too long for a DNS label?)\n" | 465 | msgid "Name `%s' invalid for GNS/DNS (too long for a DNS label?)\n" |
308 | msgstr "" | 466 | msgstr "" |
309 | 467 | ||
310 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2091 | 468 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2418 |
311 | #, c-format | 469 | #, c-format |
312 | msgid "Name `%s' invalid for GNS (too long for a DNS label?)\n" | 470 | msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n" |
313 | msgstr "" | 471 | msgstr "" |
314 | 472 | ||
315 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2258 | 473 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2673 |
316 | #, c-format | 474 | msgid "Name must not be empty\n" |
317 | msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n" | ||
318 | msgstr "" | 475 | msgstr "" |
319 | 476 | ||
320 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2475 | 477 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2676 |
321 | msgid "No zones found. Should I run the import script?" | 478 | msgid "Name is not a syntactically valid DNS label\n" |
322 | msgstr "" | 479 | msgstr "" |
323 | 480 | ||
324 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2476 | 481 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2689 |
325 | #, c-format | 482 | msgid "Name already exists in the list\n" |
326 | msgid "Zone `%s' not found. Should I run the import script?" | ||
327 | msgstr "" | 483 | msgstr "" |
328 | 484 | ||
329 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2493 | 485 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2696 |
330 | #, fuzzy, c-format | 486 | msgid "Name is assigned in the configuration file (see [GNS] section)\n" |
331 | msgid "<b>Editing zone %s</b>" | 487 | msgstr "" |
332 | msgstr "<b>Publications</b>" | ||
333 | 488 | ||
334 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2582 | 489 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2752 |
335 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2590 | 490 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2762 |
336 | msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n" | 491 | msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n" |
337 | msgstr "" | 492 | msgstr "" |
338 | 493 | ||
339 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2776 | 494 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2949 |
495 | msgid "Renaming zone" | ||
496 | msgstr "" | ||
497 | |||
498 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3141 | ||
499 | msgid "Creating zone" | ||
500 | msgstr "" | ||
501 | |||
502 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3269 | ||
503 | msgid "Properly base32-encoded public key required" | ||
504 | msgstr "" | ||
505 | |||
506 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3327 | ||
340 | #, fuzzy | 507 | #, fuzzy |
341 | msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>" | 508 | msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>" |
342 | msgstr "" | 509 | msgstr "" |
343 | "Impossible de publier du contenu dans l'espace de noms (consultez les " | 510 | "Impossible de publier du contenu dans l'espace de noms (consultez les " |
344 | "journaux d'erreur).\n" | 511 | "journaux d'erreur).\n" |
345 | 512 | ||
513 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_box.c:112 | ||
514 | #, fuzzy, c-format | ||
515 | msgid "Unable to parse (boxed) BOX record `%s'\n" | ||
516 | msgstr "Impossible de créer l'espace de noms. Consultez les journaux d'erreur." | ||
517 | |||
518 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_box.c:137 | ||
519 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_box.c:170 | ||
520 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_box.c:206 | ||
521 | #, c-format | ||
522 | msgid "Boxed record type %u not supported\n" | ||
523 | msgstr "" | ||
524 | |||
346 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_gns2dns.c:70 | 525 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_gns2dns.c:70 |
347 | #, c-format | 526 | #, c-format |
348 | msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n" | 527 | msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n" |
@@ -358,16 +537,135 @@ msgstr "" | |||
358 | msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n" | 537 | msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n" |
359 | msgstr "" | 538 | msgstr "" |
360 | 539 | ||
540 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_srv.c:108 | ||
541 | #, fuzzy, c-format | ||
542 | msgid "Unable to parse (boxed) SRV record `%s'\n" | ||
543 | msgstr "Impossible de créer l'espace de noms. Consultez les journaux d'erreur." | ||
544 | |||
545 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:225 | ||
546 | #, c-format | ||
547 | msgid "Unable to parse (boxed) TLSA record `%s'\n" | ||
548 | msgstr "" | ||
549 | |||
550 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:485 | ||
551 | msgid "Certificate value is not in hex...\n" | ||
552 | msgstr "" | ||
553 | |||
554 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:504 | ||
555 | #, fuzzy, c-format | ||
556 | msgid "Failed to initialize CERT: %s\n" | ||
557 | msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" | ||
558 | |||
559 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:515 | ||
560 | #, fuzzy, c-format | ||
561 | msgid "Failed to parse CERT: %s\n" | ||
562 | msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" | ||
563 | |||
564 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:528 | ||
565 | #, fuzzy, c-format | ||
566 | msgid "Failed to initialize PK: %s\n" | ||
567 | msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" | ||
568 | |||
569 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:539 | ||
570 | #, fuzzy, c-format | ||
571 | msgid "Failed to parse PK: %s\n" | ||
572 | msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" | ||
573 | |||
574 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:850 | ||
575 | #, fuzzy | ||
576 | msgid "Name resolution failed\n" | ||
577 | msgstr "Erreur lors de la publication du fichier : %s" | ||
578 | |||
579 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:876 | ||
580 | #, c-format | ||
581 | msgid "Unsupported address family %d\n" | ||
582 | msgstr "" | ||
583 | |||
584 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:899 | ||
585 | #, fuzzy, c-format | ||
586 | msgid "Failed to connect to target address `%s': %s\n" | ||
587 | msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" | ||
588 | |||
589 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:924 | ||
590 | #, fuzzy, c-format | ||
591 | msgid "Failed to initialize cipher suite: %s\n" | ||
592 | msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" | ||
593 | |||
594 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:954 | ||
595 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:962 | ||
596 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:966 | ||
597 | msgid "Server certificate type not supported\n" | ||
598 | msgstr "" | ||
599 | |||
600 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:973 | ||
601 | #, c-format | ||
602 | msgid "TLS handshake failed: %s\n" | ||
603 | msgstr "" | ||
604 | |||
361 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_vpn.c:70 | 605 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_vpn.c:70 |
362 | #, c-format | 606 | #, c-format |
363 | msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n" | 607 | msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n" |
364 | msgstr "" | 608 | msgstr "" |
365 | 609 | ||
366 | #: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1232 | 610 | #: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1495 |
367 | #, fuzzy | 611 | #, fuzzy |
368 | msgid "Failed to parse list of friends\n" | 612 | msgid "Failed to parse list of friends\n" |
369 | msgstr "Impossible de créer l'espace de noms. Consultez les journaux d'erreur." | 613 | msgstr "Impossible de créer l'espace de noms. Consultez les journaux d'erreur." |
370 | 614 | ||
615 | #: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1564 | ||
616 | msgid "" | ||
617 | "show peers even if the are inactive and we know nothing except their public " | ||
618 | "key" | ||
619 | msgstr "" | ||
620 | |||
621 | #: src/setup/gnunet-setup.c:149 src/setup/gnunet-setup.c:257 | ||
622 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:421 src/setup/gnunet-setup-options.c:442 | ||
623 | #, c-format | ||
624 | msgid "Widget `%s' not found\n" | ||
625 | msgstr "" | ||
626 | |||
627 | #: src/setup/gnunet-setup.c:158 src/setup/gnunet-setup.c:173 | ||
628 | #, c-format | ||
629 | msgid "Invalid regular expression `%s'\n" | ||
630 | msgstr "" | ||
631 | |||
632 | #: src/setup/gnunet-setup.c:209 | ||
633 | #, fuzzy, c-format | ||
634 | msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n" | ||
635 | msgstr "" | ||
636 | "ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la " | ||
637 | "connexion.\n" | ||
638 | |||
639 | #: src/setup/gnunet-setup.c:271 | ||
640 | #, fuzzy, c-format | ||
641 | msgid "Failed to initialize widget `%s'\n" | ||
642 | msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" | ||
643 | |||
644 | #: src/setup/gnunet-setup.c:282 | ||
645 | #, c-format | ||
646 | msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n" | ||
647 | msgstr "" | ||
648 | |||
649 | #: src/setup/gnunet-setup.c:292 | ||
650 | #, c-format | ||
651 | msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n" | ||
652 | msgstr "" | ||
653 | |||
654 | #: src/setup/gnunet-setup.c:391 src/setup/gnunet-setup.c:392 | ||
655 | msgid "" | ||
656 | "Enter YOUR password to run gnunet-setup as user 'gnunet' (assuming 'sudo' " | ||
657 | "allows it)" | ||
658 | msgstr "" | ||
659 | |||
660 | #: src/setup/gnunet-setup.c:422 | ||
661 | #, fuzzy | ||
662 | msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n" | ||
663 | msgstr "À propos de gnunet-gtk" | ||
664 | |||
665 | #: src/setup/gnunet-setup.c:524 | ||
666 | msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights" | ||
667 | msgstr "" | ||
668 | |||
371 | #: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:111 | 669 | #: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:111 |
372 | #, c-format | 670 | #, c-format |
373 | msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n" | 671 | msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n" |
@@ -399,487 +697,403 @@ msgid "" | |||
399 | "server!\n" | 697 | "server!\n" |
400 | msgstr "" | 698 | msgstr "" |
401 | 699 | ||
402 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:358 | 700 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:380 |
403 | msgid "the hostlist server" | 701 | msgid "the hostlist server" |
404 | msgstr "" | 702 | msgstr "" |
405 | 703 | ||
406 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:362 | 704 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:384 |
407 | msgid "the TCP transport plugin" | 705 | msgid "the TCP transport plugin" |
408 | msgstr "" | 706 | msgstr "" |
409 | 707 | ||
410 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:366 | 708 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:388 |
411 | msgid "the HTTP transport plugin" | 709 | msgid "the HTTP transport plugin" |
412 | msgstr "" | 710 | msgstr "" |
413 | 711 | ||
414 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:370 | 712 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:392 |
415 | msgid "the HTTPS transport plugin" | 713 | msgid "the HTTPS transport plugin" |
416 | msgstr "" | 714 | msgstr "" |
417 | 715 | ||
418 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:398 src/setup/gnunet-setup-options.c:418 | 716 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:429 |
419 | #: src/setup/gnunet-setup.c:170 src/setup/gnunet-setup.c:265 | ||
420 | #, c-format | ||
421 | msgid "Widget `%s' not found\n" | ||
422 | msgstr "" | ||
423 | |||
424 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:406 | ||
425 | #, c-format | 717 | #, c-format |
426 | msgid "Specified widget `%s' is not a checkbutton\n" | 718 | msgid "Specified widget `%s' is not a checkbutton\n" |
427 | msgstr "" | 719 | msgstr "" |
428 | 720 | ||
429 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:426 | 721 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:450 |
430 | #, c-format | 722 | #, c-format |
431 | msgid "Specified widget `%s' is not a spinbutton\n" | 723 | msgid "Specified widget `%s' is not a spinbutton\n" |
432 | msgstr "" | 724 | msgstr "" |
433 | 725 | ||
434 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:483 | 726 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:527 |
435 | #, c-format | 727 | #, c-format |
436 | msgid "This port is already occupied by %s." | 728 | msgid "This port is already occupied by %s." |
437 | msgstr "" | 729 | msgstr "" |
438 | 730 | ||
439 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:532 src/setup/gnunet-setup-options.c:581 | 731 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:584 src/setup/gnunet-setup-options.c:642 |
440 | msgid "Invalid policy." | 732 | msgid "Invalid policy." |
441 | msgstr "" | 733 | msgstr "" |
442 | 734 | ||
443 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1102 | 735 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1204 |
444 | msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?" | 736 | msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?" |
445 | msgstr "" | 737 | msgstr "" |
446 | 738 | ||
447 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1114 | 739 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1216 |
448 | msgid "Minimum number of friendly connections" | 740 | msgid "Minimum number of friendly connections" |
449 | msgstr "" | 741 | msgstr "" |
450 | 742 | ||
451 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1126 | 743 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1228 |
452 | msgid "Topology should always be loaded" | 744 | msgid "Topology should always be loaded" |
453 | msgstr "" | 745 | msgstr "" |
454 | 746 | ||
455 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1139 | 747 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1241 |
456 | msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?" | 748 | msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?" |
457 | msgstr "" | 749 | msgstr "" |
458 | 750 | ||
459 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1152 | 751 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1253 |
460 | msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?" | 752 | msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?" |
461 | msgstr "" | 753 | msgstr "" |
462 | 754 | ||
463 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1164 | 755 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1265 |
464 | msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists" | 756 | msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists" |
465 | msgstr "" | 757 | msgstr "" |
466 | 758 | ||
467 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1176 | 759 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1277 |
468 | msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers" | 760 | msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers" |
469 | msgstr "" | 761 | msgstr "" |
470 | 762 | ||
471 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1188 | 763 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1289 |
472 | msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers" | 764 | msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers" |
473 | msgstr "" | 765 | msgstr "" |
474 | 766 | ||
475 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1200 | 767 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1301 |
476 | msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers" | 768 | msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers" |
477 | msgstr "" | 769 | msgstr "" |
478 | 770 | ||
479 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1212 | 771 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1313 |
480 | msgid "Port this peers hostlist should be offered on" | 772 | msgid "Port this peers hostlist should be offered on" |
481 | msgstr "" | 773 | msgstr "" |
482 | 774 | ||
483 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1244 | 775 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1345 |
484 | msgid "Known hostlist URLs" | 776 | msgid "Known hostlist URLs" |
485 | msgstr "" | 777 | msgstr "" |
486 | 778 | ||
487 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1255 | 779 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1356 |
488 | msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?" | 780 | msgid "Do not use a proxy to download hostlists" |
489 | msgstr "" | 781 | msgstr "" |
490 | 782 | ||
491 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1267 | 783 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1369 src/setup/gnunet-setup-options.c:1714 |
492 | msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?" | 784 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1832 |
785 | msgid "Use an HTTP proxy" | ||
493 | msgstr "" | 786 | msgstr "" |
494 | 787 | ||
495 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1281 | 788 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1382 |
496 | msgid "Enable communication via TCP" | 789 | msgid "Use an HTTP v1.0 (only) proxy" |
497 | msgstr "" | 790 | msgstr "" |
498 | 791 | ||
499 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1293 | 792 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1395 src/setup/gnunet-setup-options.c:1727 |
500 | msgid "Enable communication via UDP" | 793 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1845 |
794 | msgid "Use a SOCKS v4 proxy" | ||
501 | msgstr "" | 795 | msgstr "" |
502 | 796 | ||
503 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1305 | 797 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1408 src/setup/gnunet-setup-options.c:1740 |
504 | msgid "Enable communication via HTTP as a server" | 798 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1858 |
799 | msgid "Use a SOCKS v4a proxy" | ||
505 | msgstr "" | 800 | msgstr "" |
506 | 801 | ||
507 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1317 | 802 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1421 src/setup/gnunet-setup-options.c:1753 |
508 | msgid "Enable communication via HTTP as a client" | 803 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1871 |
804 | msgid "Use a SOCKS v5 proxy" | ||
509 | msgstr "" | 805 | msgstr "" |
510 | 806 | ||
511 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1329 | 807 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1434 src/setup/gnunet-setup-options.c:1766 |
512 | msgid "Enable communication via HTTPS as a server" | 808 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1884 |
809 | msgid "Use a SOCKS v5 proxy with hostname" | ||
513 | msgstr "" | 810 | msgstr "" |
514 | 811 | ||
515 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1341 | 812 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1447 src/setup/gnunet-setup-options.c:1779 |
516 | msgid "Enable communication via HTTPS as a client" | 813 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1897 |
814 | msgid "Specify hostname or IP (and optionally) port of the proxy" | ||
517 | msgstr "" | 815 | msgstr "" |
518 | 816 | ||
519 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1353 | 817 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1459 src/setup/gnunet-setup-options.c:1791 |
520 | msgid "Enable communication via DV" | 818 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1909 |
819 | msgid "Specify username for the proxy (if needed)" | ||
521 | msgstr "" | 820 | msgstr "" |
522 | 821 | ||
523 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1365 | 822 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1471 src/setup/gnunet-setup-options.c:1803 |
524 | msgid "Enable communication via WLAN" | 823 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1921 |
824 | msgid "Specify password for the proxy (if needed)" | ||
525 | msgstr "" | 825 | msgstr "" |
526 | 826 | ||
527 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1377 | 827 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1483 |
528 | msgid "Port we bind to for TCP" | 828 | msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?" |
529 | msgstr "" | 829 | msgstr "" |
530 | 830 | ||
531 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1389 src/setup/gnunet-setup-options.c:1512 | 831 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1495 |
532 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1536 src/setup/gnunet-setup-options.c:1560 | 832 | msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?" |
533 | msgid "Port visible to other peers" | ||
534 | msgstr "" | 833 | msgstr "" |
535 | 834 | ||
536 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1401 | 835 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1509 |
537 | msgid "Check if this peer is behind a NAT" | 836 | msgid "Enable communication via TCP" |
538 | msgstr "" | 837 | msgstr "" |
539 | 838 | ||
540 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1413 | 839 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1521 |
541 | msgid "Check if the NAT has been configured manually to forward ports" | 840 | msgid "Enable communication via UDP" |
542 | msgstr "" | 841 | msgstr "" |
543 | 842 | ||
544 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1425 | 843 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1533 |
545 | msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP" | 844 | msgid "Enable communication via HTTP as a server" |
546 | msgstr "" | 845 | msgstr "" |
547 | 846 | ||
548 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1438 | 847 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1545 |
549 | msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server" | 848 | msgid "Enable communication via HTTP as a client" |
550 | msgstr "" | 849 | msgstr "" |
551 | 850 | ||
552 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1451 | 851 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1557 |
553 | msgid "External (public) IP address of the NAT" | 852 | msgid "Enable communication via HTTPS as a server" |
554 | msgstr "" | 853 | msgstr "" |
555 | 854 | ||
556 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1463 | 855 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1569 |
557 | msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client" | 856 | msgid "Enable communication via HTTPS as a client" |
558 | msgstr "" | 857 | msgstr "" |
559 | 858 | ||
560 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1475 | 859 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1581 |
561 | msgid "Internal (private) IP address of the NAT" | 860 | msgid "Enable communication via DV" |
861 | msgstr "" | ||
862 | |||
863 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1593 | ||
864 | msgid "Enable communication via WLAN" | ||
562 | msgstr "" | 865 | msgstr "" |
563 | 866 | ||
564 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1487 | 867 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1605 |
565 | msgid "Disable IPv6 support" | 868 | msgid "Port we bind to for TCP" |
869 | msgstr "" | ||
870 | |||
871 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1617 src/setup/gnunet-setup-options.c:1641 | ||
872 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1665 src/setup/gnunet-setup-options.c:1689 | ||
873 | msgid "Port visible to other peers" | ||
566 | msgstr "" | 874 | msgstr "" |
567 | 875 | ||
568 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1500 | 876 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1629 |
569 | msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT" | 877 | msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT" |
570 | msgstr "" | 878 | msgstr "" |
571 | 879 | ||
572 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1524 | 880 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1653 |
573 | msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT" | 881 | msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT" |
574 | msgstr "" | 882 | msgstr "" |
575 | 883 | ||
576 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1548 | 884 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1677 |
577 | msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT" | 885 | msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT" |
578 | msgstr "" | 886 | msgstr "" |
579 | 887 | ||
580 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1574 | 888 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1701 |
889 | msgid "Do not use a proxy with the HTTP plugin" | ||
890 | msgstr "" | ||
891 | |||
892 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1819 | ||
893 | msgid "Do not use a proxy for HTTPS plugin" | ||
894 | msgstr "" | ||
895 | |||
896 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1935 | ||
581 | #, fuzzy | 897 | #, fuzzy |
582 | msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datastore?" | 898 | msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datastore?" |
583 | msgstr "" | 899 | msgstr "" |
584 | "Quelle est l'importance du fichier (utilisée pour classer les fichiers par " | 900 | "Quelle est l'importance du fichier (utilisée pour classer les fichiers par " |
585 | "ordre de priorité dans la base de données locale)." | 901 | "ordre de priorité dans la base de données locale)." |
586 | 902 | ||
587 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1586 | 903 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1947 |
588 | msgid "Use sqLite to store file-sharing content" | 904 | msgid "Use sqLite to store file-sharing content" |
589 | msgstr "" | 905 | msgstr "" |
590 | 906 | ||
591 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1598 | 907 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1959 |
592 | msgid "Use MySQL to store file-sharing content" | 908 | msgid "Use MySQL to store file-sharing content" |
593 | msgstr "" | 909 | msgstr "" |
594 | 910 | ||
595 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1610 | 911 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1971 |
596 | msgid "Use Postgres to store file-sharing content" | 912 | msgid "Use Postgres to store file-sharing content" |
597 | msgstr "" | 913 | msgstr "" |
598 | 914 | ||
599 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1622 | 915 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1983 |
600 | msgid "Name for the MySQL database" | 916 | msgid "Name for the MySQL database" |
601 | msgstr "" | 917 | msgstr "" |
602 | 918 | ||
603 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1634 | 919 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1995 |
604 | #, fuzzy | 920 | #, fuzzy |
605 | msgid "Configuration file for MySQL access" | 921 | msgid "Configuration file for MySQL access" |
606 | msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :" | 922 | msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :" |
607 | 923 | ||
608 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1646 | 924 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2007 |
609 | msgid "Username for MySQL access" | 925 | msgid "Username for MySQL access" |
610 | msgstr "" | 926 | msgstr "" |
611 | 927 | ||
612 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1658 | 928 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2019 |
613 | msgid "Password for MySQL access" | 929 | msgid "Password for MySQL access" |
614 | msgstr "" | 930 | msgstr "" |
615 | 931 | ||
616 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1670 | 932 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2031 |
617 | msgid "Name of host running MySQL database" | 933 | msgid "Name of host running MySQL database" |
618 | msgstr "" | 934 | msgstr "" |
619 | 935 | ||
620 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1682 | 936 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2043 |
621 | msgid "Port of MySQL database" | 937 | msgid "Port of MySQL database" |
622 | msgstr "" | 938 | msgstr "" |
623 | 939 | ||
624 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1694 src/setup/gnunet-setup-options.c:1793 | 940 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2055 src/setup/gnunet-setup-options.c:2154 |
625 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2108 | 941 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2481 |
626 | #, fuzzy | 942 | #, fuzzy |
627 | msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)" | 943 | msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)" |
628 | msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :" | 944 | msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :" |
629 | 945 | ||
630 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1707 | 946 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2068 |
631 | msgid "Should we try to push our content to other peers?" | 947 | msgid "Should we try to push our content to other peers?" |
632 | msgstr "" | 948 | msgstr "" |
633 | 949 | ||
634 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1719 | 950 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2080 |
635 | msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?" | 951 | msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?" |
636 | msgstr "" | 952 | msgstr "" |
637 | 953 | ||
638 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1732 | 954 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2093 |
639 | #, fuzzy | 955 | #, fuzzy |
640 | msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datacache?" | 956 | msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datacache?" |
641 | msgstr "" | 957 | msgstr "" |
642 | "Quelle est l'importance du fichier (utilisée pour classer les fichiers par " | 958 | "Quelle est l'importance du fichier (utilisée pour classer les fichiers par " |
643 | "ordre de priorité dans la base de données locale)." | 959 | "ordre de priorité dans la base de données locale)." |
644 | 960 | ||
645 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1745 | 961 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2106 |
646 | msgid "Use sqLite to cache DHT data" | 962 | msgid "Use sqLite to cache DHT data" |
647 | msgstr "" | 963 | msgstr "" |
648 | 964 | ||
649 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1757 | 965 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2118 |
650 | msgid "Use memory to cache DHT data" | 966 | msgid "Use memory to cache DHT data" |
651 | msgstr "" | 967 | msgstr "" |
652 | 968 | ||
653 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1769 | 969 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2130 |
654 | msgid "Use Postgres to cache DHT data" | 970 | msgid "Use Postgres to cache DHT data" |
655 | msgstr "" | 971 | msgstr "" |
656 | 972 | ||
657 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1781 | 973 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2142 |
658 | msgid "Name of monitoring interface to use (monX)" | 974 | msgid "Name of monitoring interface to use (monX)" |
659 | msgstr "" | 975 | msgstr "" |
660 | 976 | ||
661 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1807 | 977 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2168 |
662 | msgid "Should the VPN/PT be started automatically on startup?" | 978 | msgid "Should the VPN be started automatically on startup?" |
663 | msgstr "" | 979 | msgstr "" |
664 | 980 | ||
665 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1821 | 981 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2180 |
982 | msgid "Should the PT be started automatically on startup?" | ||
983 | msgstr "" | ||
984 | |||
985 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2194 | ||
666 | msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet" | 986 | msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet" |
667 | msgstr "" | 987 | msgstr "" |
668 | 988 | ||
669 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1835 | 989 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2208 |
670 | msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet" | 990 | msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet" |
671 | msgstr "" | 991 | msgstr "" |
672 | 992 | ||
673 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1848 | 993 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2221 |
674 | msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet" | 994 | msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet" |
675 | msgstr "" | 995 | msgstr "" |
676 | 996 | ||
677 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1860 | 997 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2233 |
678 | msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create" | 998 | msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create" |
679 | msgstr "" | 999 | msgstr "" |
680 | 1000 | ||
681 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1872 | 1001 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2245 |
682 | msgid "IPv4 address to use for the VPN interface" | 1002 | msgid "IPv4 address to use for the VPN interface" |
683 | msgstr "" | 1003 | msgstr "" |
684 | 1004 | ||
685 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1884 | 1005 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2257 |
686 | msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface" | 1006 | msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface" |
687 | msgstr "" | 1007 | msgstr "" |
688 | 1008 | ||
689 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1896 | 1009 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2269 |
690 | msgid "IPv6 address to use for the VPN interface" | 1010 | msgid "IPv6 address to use for the VPN interface" |
691 | msgstr "" | 1011 | msgstr "" |
692 | 1012 | ||
693 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1908 | 1013 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2281 |
694 | msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface" | 1014 | msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface" |
695 | msgstr "" | 1015 | msgstr "" |
696 | 1016 | ||
697 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1924 | 1017 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2297 |
698 | msgid "" | 1018 | msgid "" |
699 | "Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use " | 1019 | "Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use " |
700 | "your Internet connection" | 1020 | "your Internet connection" |
701 | msgstr "" | 1021 | msgstr "" |
702 | 1022 | ||
703 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1937 | 1023 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2310 |
704 | msgid "" | 1024 | msgid "" |
705 | "IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve." | 1025 | "IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve." |
706 | "conf are usually appropriate))" | 1026 | "conf are usually appropriate))" |
707 | msgstr "" | 1027 | msgstr "" |
708 | 1028 | ||
709 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1950 | 1029 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2323 |
710 | msgid "" | 1030 | msgid "" |
711 | "Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection" | 1031 | "Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection" |
712 | msgstr "" | 1032 | msgstr "" |
713 | 1033 | ||
714 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1963 | 1034 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2336 |
715 | msgid "" | 1035 | msgid "" |
716 | "Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for " | 1036 | "Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for " |
717 | "traffic exiting the VPN to the Internet" | 1037 | "traffic exiting the VPN to the Internet" |
718 | msgstr "" | 1038 | msgstr "" |
719 | 1039 | ||
720 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1975 | 1040 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2348 |
721 | msgid "IPv4 address to use for the Exit interface" | 1041 | msgid "IPv4 address to use for the Exit interface" |
722 | msgstr "" | 1042 | msgstr "" |
723 | 1043 | ||
724 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1987 | 1044 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2360 |
725 | msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface" | 1045 | msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface" |
726 | msgstr "" | 1046 | msgstr "" |
727 | 1047 | ||
728 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1999 | 1048 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2372 |
729 | msgid "IPv6 address to use for the Exit interface" | 1049 | msgid "IPv6 address to use for the Exit interface" |
730 | msgstr "" | 1050 | msgstr "" |
731 | 1051 | ||
732 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2012 | 1052 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2385 |
733 | msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface" | 1053 | msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface" |
734 | msgstr "" | 1054 | msgstr "" |
735 | 1055 | ||
736 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2026 | 1056 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2399 |
737 | msgid "" | 1057 | msgid "" |
738 | "Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the " | 1058 | "Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the " |
739 | "Exit interface)" | 1059 | "Exit interface)" |
740 | msgstr "" | 1060 | msgstr "" |
741 | 1061 | ||
742 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2039 | 1062 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2412 |
743 | msgid "" | 1063 | msgid "" |
744 | "Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the " | 1064 | "Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the " |
745 | "Exit interface)" | 1065 | "Exit interface)" |
746 | msgstr "" | 1066 | msgstr "" |
747 | 1067 | ||
748 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2053 | 1068 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2426 |
749 | msgid "" | 1069 | msgid "" |
750 | "Which IPv4 addresses and ports do you allow other users to send traffic " | 1070 | "Which IPv4 addresses and ports do you allow other users to send traffic " |
751 | "towards (via the Exit interface)" | 1071 | "towards (via the Exit interface)" |
752 | msgstr "" | 1072 | msgstr "" |
753 | 1073 | ||
754 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2067 | 1074 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2440 |
755 | msgid "" | 1075 | msgid "" |
756 | "Which IPv6 addresses and ports do you allow other users to send traffic " | 1076 | "Which IPv6 addresses and ports do you allow other users to send traffic " |
757 | "towards (via the Exit interface)" | 1077 | "towards (via the Exit interface)" |
758 | msgstr "" | 1078 | msgstr "" |
759 | 1079 | ||
760 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2084 | 1080 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2457 |
761 | msgid "Use sqLite to store names" | 1081 | msgid "Use sqLite to store names" |
762 | msgstr "" | 1082 | msgstr "" |
763 | 1083 | ||
764 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2096 | 1084 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2469 |
765 | msgid "Use PostGres to store names" | 1085 | msgid "Use PostGres to store names" |
766 | msgstr "" | 1086 | msgstr "" |
767 | 1087 | ||
768 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2123 | 1088 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2496 |
769 | msgid "Should the GNS be started automatically on startup?" | 1089 | msgid "Should the GNS be started automatically on startup?" |
770 | msgstr "" | 1090 | msgstr "" |
771 | 1091 | ||
772 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2139 | 1092 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2512 |
773 | #, fuzzy | 1093 | #, fuzzy |
774 | msgid "Specification of .gnunet hosted services" | 1094 | msgid "Specification of .gnunet hosted services" |
775 | msgstr "Spécifiez ici l'emplacement de « gnunetd.conf »" | 1095 | msgstr "Spécifiez ici l'emplacement de « gnunetd.conf »" |
776 | 1096 | ||
777 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:184 | ||
778 | msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n" | ||
779 | msgstr "" | ||
780 | |||
781 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:185 | ||
782 | msgid "NAT traversal with ICMP Server failed.\n" | ||
783 | msgstr "" | ||
784 | |||
785 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:208 | ||
786 | msgid "NAT traversal with ICMP Server timed out.\n" | ||
787 | msgstr "" | ||
788 | |||
789 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:233 | ||
790 | msgid "Testing connection reversal with ICMP server.\n" | ||
791 | msgstr "" | ||
792 | |||
793 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:283 | ||
794 | #, c-format | ||
795 | msgid "Detected external IP `%s'\n" | ||
796 | msgstr "" | ||
797 | |||
798 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:357 | ||
799 | msgid "This system has a global IPv6 address, setting IPv6 to supported.\n" | ||
800 | msgstr "" | ||
801 | |||
802 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:372 | ||
803 | #, c-format | ||
804 | msgid "Detected internal network address `%s'.\n" | ||
805 | msgstr "" | ||
806 | |||
807 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:438 | ||
808 | msgid "upnpc found, enabling its use\n" | ||
809 | msgstr "" | ||
810 | |||
811 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:439 | ||
812 | msgid "upnpc not found\n" | ||
813 | msgstr "" | ||
814 | |||
815 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:477 | ||
816 | msgid "gnunet-helper-nat-server found, testing it\n" | ||
817 | msgstr "" | ||
818 | |||
819 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:478 | ||
820 | msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n" | ||
821 | msgstr "" | ||
822 | |||
823 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:513 | ||
824 | msgid "gnunet-helper-nat-client found, enabling it\n" | ||
825 | msgstr "" | ||
826 | |||
827 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:514 | ||
828 | msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n" | ||
829 | msgstr "" | ||
830 | |||
831 | #: src/setup/gnunet-setup.c:179 src/setup/gnunet-setup.c:194 | ||
832 | #, c-format | ||
833 | msgid "Invalid regular expression `%s'\n" | ||
834 | msgstr "" | ||
835 | |||
836 | #: src/setup/gnunet-setup.c:227 | ||
837 | #, fuzzy, c-format | ||
838 | msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n" | ||
839 | msgstr "" | ||
840 | "ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la " | ||
841 | "connexion.\n" | ||
842 | |||
843 | #: src/setup/gnunet-setup.c:279 | ||
844 | #, fuzzy, c-format | ||
845 | msgid "Failed to initialize widget `%s'\n" | ||
846 | msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" | ||
847 | |||
848 | #: src/setup/gnunet-setup.c:290 | ||
849 | #, c-format | ||
850 | msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n" | ||
851 | msgstr "" | ||
852 | |||
853 | #: src/setup/gnunet-setup.c:300 | ||
854 | #, c-format | ||
855 | msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n" | ||
856 | msgstr "" | ||
857 | |||
858 | #: src/setup/gnunet-setup.c:519 src/setup/gnunet-setup.c:520 | ||
859 | msgid "" | ||
860 | "Enter YOUR password to run gnunet-setup as user 'gnunet' (assuming 'sudo' " | ||
861 | "allows it)" | ||
862 | msgstr "" | ||
863 | |||
864 | #: src/setup/gnunet-setup.c:550 | ||
865 | #, fuzzy | ||
866 | msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n" | ||
867 | msgstr "À propos de gnunet-gtk" | ||
868 | |||
869 | #: src/setup/gnunet-setup.c:631 | ||
870 | #, fuzzy | ||
871 | msgid "Attempting fully-automatic, non-interactive network configuration\n" | ||
872 | msgstr "_Lancer l'assistant de configuration" | ||
873 | |||
874 | #: src/setup/gnunet-setup.c:652 | ||
875 | #, fuzzy | ||
876 | msgid "attempt automatic configuration of the network and instantly exit" | ||
877 | msgstr "_Lancer l'assistant de configuration" | ||
878 | |||
879 | #: src/setup/gnunet-setup.c:656 | ||
880 | msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights" | ||
881 | msgstr "" | ||
882 | |||
883 | #: src/statistics/functions.c:519 | 1097 | #: src/statistics/functions.c:519 |
884 | msgid "Connectivity" | 1098 | msgid "Connectivity" |
885 | msgstr "Connectivité" | 1099 | msgstr "Connectivité" |
@@ -941,7 +1155,7 @@ msgstr "Efficacité du routage" | |||
941 | msgid "Average (red) effectiveness (100% = perfect)" | 1155 | msgid "Average (red) effectiveness (100% = perfect)" |
942 | msgstr "Efficacité (rouge) courante (100% = parfaite)" | 1156 | msgstr "Efficacité (rouge) courante (100% = parfaite)" |
943 | 1157 | ||
944 | #: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:256 | 1158 | #: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:263 |
945 | msgid "Failed to initiate connection with statistics service\n" | 1159 | msgid "Failed to initiate connection with statistics service\n" |
946 | msgstr "" | 1160 | msgstr "" |
947 | 1161 | ||
@@ -950,6 +1164,19 @@ msgstr "" | |||
950 | msgid "Connected to %Lu peers" | 1164 | msgid "Connected to %Lu peers" |
951 | msgstr "Connecté à %Lu pairs" | 1165 | msgstr "Connecté à %Lu pairs" |
952 | 1166 | ||
1167 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:65 | ||
1168 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361 | ||
1169 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:65 | ||
1170 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:65 | ||
1171 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65 | ||
1172 | #: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65 | ||
1173 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65 | ||
1174 | msgid "" | ||
1175 | "License should be loaded here at runtime from the license file (no need to " | ||
1176 | "copy the whole GPL in here...)." | ||
1177 | msgstr "" | ||
1178 | |||
1179 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:158 | ||
953 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96 | 1180 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96 |
954 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:158 | 1181 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:158 |
955 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:158 | 1182 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:158 |
@@ -959,6 +1186,7 @@ msgstr "Connecté à %Lu pairs" | |||
959 | msgid "Developed by" | 1186 | msgid "Developed by" |
960 | msgstr "" | 1187 | msgstr "" |
961 | 1188 | ||
1189 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:190 | ||
962 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128 | 1190 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128 |
963 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:190 | 1191 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:190 |
964 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:190 | 1192 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:190 |
@@ -968,6 +1196,7 @@ msgstr "" | |||
968 | msgid "Documented by" | 1196 | msgid "Documented by" |
969 | msgstr "" | 1197 | msgstr "" |
970 | 1198 | ||
1199 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:223 | ||
971 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161 | 1200 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161 |
972 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:223 | 1201 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:223 |
973 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:223 | 1202 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:223 |
@@ -977,6 +1206,7 @@ msgstr "" | |||
977 | msgid "Translated by" | 1206 | msgid "Translated by" |
978 | msgstr "" | 1207 | msgstr "" |
979 | 1208 | ||
1209 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:256 | ||
980 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194 | 1210 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194 |
981 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:256 | 1211 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:256 |
982 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:256 | 1212 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:256 |
@@ -986,6 +1216,7 @@ msgstr "" | |||
986 | msgid "Artwork by" | 1216 | msgid "Artwork by" |
987 | msgstr "" | 1217 | msgstr "" |
988 | 1218 | ||
1219 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:301 | ||
989 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239 | 1220 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239 |
990 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:301 | 1221 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:301 |
991 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:301 | 1222 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:301 |
@@ -996,6 +1227,7 @@ msgstr "" | |||
996 | msgid "Credits" | 1227 | msgid "Credits" |
997 | msgstr "Afficher les crédits" | 1228 | msgstr "Afficher les crédits" |
998 | 1229 | ||
1230 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:316 | ||
999 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254 | 1231 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254 |
1000 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:316 | 1232 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:316 |
1001 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:316 | 1233 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:316 |
@@ -1005,115 +1237,341 @@ msgstr "Afficher les crédits" | |||
1005 | msgid "License" | 1237 | msgid "License" |
1006 | msgstr "" | 1238 | msgstr "" |
1007 | 1239 | ||
1008 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361 | 1240 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_enter_label.glade:7 |
1009 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:65 | 1241 | msgid "Enter the label that should be used for the contact" |
1010 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:65 | 1242 | msgstr "" |
1011 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65 | 1243 | |
1012 | #: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65 | 1244 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_enter_label.glade:27 |
1013 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65 | 1245 | msgid "_Label:" |
1246 | msgstr "" | ||
1247 | |||
1248 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:92 | ||
1249 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:32 | ||
1250 | #, fuzzy | ||
1251 | msgid "_File" | ||
1252 | msgstr "Nom du fichier" | ||
1253 | |||
1254 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:116 | ||
1255 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:589 | ||
1256 | msgid "_View" | ||
1257 | msgstr "" | ||
1258 | |||
1259 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:126 | ||
1260 | msgid "_Address Book" | ||
1261 | msgstr "" | ||
1262 | |||
1263 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:136 | ||
1264 | #, fuzzy | ||
1265 | msgid "_Caller Identity" | ||
1266 | msgstr "Identité" | ||
1267 | |||
1268 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:145 | ||
1269 | msgid "_History" | ||
1270 | msgstr "" | ||
1271 | |||
1272 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:154 | ||
1273 | msgid "_Logs" | ||
1274 | msgstr "_Journaux" | ||
1275 | |||
1276 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:167 | ||
1277 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:636 | ||
1278 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:56 | ||
1279 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:149 | ||
1280 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:26 | ||
1281 | msgid "_Help" | ||
1282 | msgstr "" | ||
1283 | |||
1284 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:226 | ||
1285 | msgid "Ego:" | ||
1286 | msgstr "" | ||
1287 | |||
1288 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:239 | ||
1014 | msgid "" | 1289 | msgid "" |
1015 | "License should be loaded here at runtime from the license file (no need to " | 1290 | "Select the ego which is supposed to be used for outgoing calls. This is the " |
1016 | "copy the whole GPL in here...)." | 1291 | "public key that you will be visible under to other users." |
1292 | msgstr "" | ||
1293 | |||
1294 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:260 | ||
1295 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:271 | ||
1296 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:184 | ||
1297 | msgid "Label:" | ||
1298 | msgstr "" | ||
1299 | |||
1300 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:276 | ||
1301 | msgid "phone" | ||
1302 | msgstr "" | ||
1303 | |||
1304 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:283 | ||
1305 | msgid "" | ||
1306 | "Enter the label under which your phone should be published in your ego's " | ||
1307 | "zone here. The default is 'phone'." | ||
1308 | msgstr "" | ||
1309 | |||
1310 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:303 | ||
1311 | msgid "Copy our phone address to the clipboard." | ||
1312 | msgstr "" | ||
1313 | |||
1314 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:323 | ||
1315 | #, fuzzy | ||
1316 | msgid "<b>Caller Identity</b>" | ||
1317 | msgstr "<b>Contenu disponible</b>" | ||
1318 | |||
1319 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:394 | ||
1320 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:384 | ||
1321 | #, fuzzy | ||
1322 | msgid "State" | ||
1323 | msgstr "État" | ||
1324 | |||
1325 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:409 | ||
1326 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:949 | ||
1327 | msgid "Caller ID" | ||
1328 | msgstr "" | ||
1329 | |||
1330 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:447 | ||
1331 | msgid "Status indicator" | ||
1332 | msgstr "" | ||
1333 | |||
1334 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:459 | ||
1335 | msgid "> contact" | ||
1336 | msgstr "" | ||
1337 | |||
1338 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:464 | ||
1339 | msgid "Copy the phone address of the selected caller to our address book." | ||
1340 | msgstr "" | ||
1341 | |||
1342 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:476 | ||
1343 | msgid "accept" | ||
1344 | msgstr "" | ||
1345 | |||
1346 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:481 | ||
1347 | msgid "Accept incoming call." | ||
1348 | msgstr "" | ||
1349 | |||
1350 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:493 | ||
1351 | msgid "refuse" | ||
1017 | msgstr "" | 1352 | msgstr "" |
1018 | 1353 | ||
1354 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:498 | ||
1355 | msgid "Refuse incoming call." | ||
1356 | msgstr "" | ||
1357 | |||
1358 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:510 | ||
1359 | #, fuzzy | ||
1360 | msgid "resume" | ||
1361 | msgstr "_Reprendre" | ||
1362 | |||
1363 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:515 | ||
1364 | msgid "Resume suspended call." | ||
1365 | msgstr "" | ||
1366 | |||
1367 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:550 | ||
1368 | #, fuzzy | ||
1369 | msgid "<b>Active conversations</b>" | ||
1370 | msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" | ||
1371 | |||
1372 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:581 | ||
1373 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:407 | ||
1374 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:317 | ||
1375 | msgid "Target:" | ||
1376 | msgstr "" | ||
1377 | |||
1378 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:594 | ||
1379 | msgid "" | ||
1380 | "Enter the GNU Name System name of the person you want to call here to " | ||
1381 | "initiate a call. During a call, the name of the caller is shown here." | ||
1382 | msgstr "" | ||
1383 | |||
1384 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:612 | ||
1385 | msgid "Initiate a conversation." | ||
1386 | msgstr "" | ||
1387 | |||
1388 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:631 | ||
1389 | msgid "Suspend the call, putting the other person on hold." | ||
1390 | msgstr "" | ||
1391 | |||
1392 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:649 | ||
1393 | #, fuzzy | ||
1394 | msgid "Terminate a conversation." | ||
1395 | msgstr "Configuration _avancée" | ||
1396 | |||
1397 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:670 | ||
1398 | #, fuzzy | ||
1399 | msgid "<b>Initiate conversation</b>" | ||
1400 | msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" | ||
1401 | |||
1402 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:706 | ||
1403 | msgid "Pick which zone to use for the address book below." | ||
1404 | msgstr "" | ||
1405 | |||
1406 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:707 | ||
1407 | msgid "Zone:" | ||
1408 | msgstr "" | ||
1409 | |||
1410 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:720 | ||
1411 | msgid "" | ||
1412 | "Select the GNU Name System zone that should be used for resolving target " | ||
1413 | "names and to manage the address book." | ||
1414 | msgstr "" | ||
1415 | |||
1416 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:759 | ||
1417 | msgid "This is your address book." | ||
1418 | msgstr "" | ||
1419 | |||
1420 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:771 | ||
1421 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:286 | ||
1422 | msgid "Type" | ||
1423 | msgstr "Type" | ||
1424 | |||
1425 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:787 | ||
1426 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:371 | ||
1427 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:109 | ||
1428 | msgid "Name" | ||
1429 | msgstr "Nom" | ||
1430 | |||
1431 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:804 | ||
1432 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:297 | ||
1433 | msgid "Value" | ||
1434 | msgstr "Valeur :" | ||
1435 | |||
1436 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:821 | ||
1437 | #, fuzzy | ||
1438 | msgid "Public?" | ||
1439 | msgstr "Pub_lier" | ||
1440 | |||
1441 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:852 | ||
1442 | msgid "Add phone address from clipboard to address book." | ||
1443 | msgstr "" | ||
1444 | |||
1445 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:879 | ||
1446 | msgid "Addressbook" | ||
1447 | msgstr "" | ||
1448 | |||
1449 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:911 | ||
1450 | msgid "" | ||
1451 | "You can see your call activity during this session here. It is not stored " | ||
1452 | "after you close this window." | ||
1453 | msgstr "" | ||
1454 | |||
1455 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:920 | ||
1456 | msgid "Time" | ||
1457 | msgstr "" | ||
1458 | |||
1459 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:934 | ||
1460 | msgid "#" | ||
1461 | msgstr "" | ||
1462 | |||
1463 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:960 | ||
1464 | msgid "Event" | ||
1465 | msgstr "" | ||
1466 | |||
1467 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:980 | ||
1468 | #, fuzzy | ||
1469 | msgid "<b>History</b>" | ||
1470 | msgstr "<b>Publications</b>" | ||
1471 | |||
1472 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:1026 | ||
1473 | #, fuzzy | ||
1474 | msgid "<b>Logs</b>" | ||
1475 | msgstr "<b>Applications lancées</b>" | ||
1476 | |||
1019 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:16 | 1477 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:16 |
1020 | msgid "Save file as..." | 1478 | msgid "Save file as..." |
1021 | msgstr "" | 1479 | msgstr "" |
1022 | 1480 | ||
1023 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:85 | 1481 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:86 |
1024 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:182 | 1482 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:183 |
1025 | msgid "_Anonymity:" | 1483 | msgid "_Anonymity:" |
1026 | msgstr "_Anonymat :" | 1484 | msgstr "_Anonymat :" |
1027 | 1485 | ||
1028 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:118 | 1486 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:117 |
1029 | #, fuzzy | 1487 | #, fuzzy |
1030 | msgid "_recursive" | 1488 | msgid "_recursive" |
1031 | msgstr "récursiv_ement" | 1489 | msgstr "récursiv_ement" |
1032 | 1490 | ||
1033 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:41 | 1491 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:59 |
1034 | #, fuzzy | 1492 | #, fuzzy |
1035 | msgid "Generic" | 1493 | msgid "Generic" |
1036 | msgstr "_Général" | 1494 | msgstr "_Général" |
1037 | 1495 | ||
1038 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:45 | 1496 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:63 |
1039 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1295 | 1497 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:233 |
1040 | msgid "Text" | 1498 | msgid "Text" |
1041 | msgstr "" | 1499 | msgstr "" |
1042 | 1500 | ||
1043 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:49 | 1501 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:67 |
1044 | msgid "Music" | 1502 | msgid "Music" |
1045 | msgstr "" | 1503 | msgstr "" |
1046 | 1504 | ||
1047 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:53 | 1505 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:71 |
1048 | msgid "Video" | 1506 | msgid "Video" |
1049 | msgstr "" | 1507 | msgstr "" |
1050 | 1508 | ||
1051 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:57 | 1509 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:75 |
1052 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1302 | 1510 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:240 |
1053 | msgid "Image" | 1511 | msgid "Image" |
1054 | msgstr "" | 1512 | msgstr "" |
1055 | 1513 | ||
1056 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:61 | 1514 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:79 |
1057 | msgid "Software" | 1515 | msgid "Software" |
1058 | msgstr "" | 1516 | msgstr "" |
1059 | 1517 | ||
1060 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:65 | 1518 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:83 |
1061 | #, fuzzy | 1519 | #, fuzzy |
1062 | msgid "Namespace" | 1520 | msgid "Namespace" |
1063 | msgstr "Espace de _noms" | 1521 | msgstr "Espace de _noms" |
1064 | 1522 | ||
1065 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:121 | 1523 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:159 |
1066 | #, fuzzy | 1524 | #, fuzzy |
1067 | msgid "_Publication type:" | 1525 | msgid "_Publication type:" |
1068 | msgstr "_Publication" | 1526 | msgstr "_Publication" |
1069 | 1527 | ||
1070 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:282 | 1528 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:323 |
1071 | #, fuzzy | 1529 | #, fuzzy |
1072 | msgid "Select file" | 1530 | msgid "Select file" |
1073 | msgstr "Sélectionner tous les fichiers" | 1531 | msgstr "Sélectionner tous les fichiers" |
1074 | 1532 | ||
1075 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:330 | 1533 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:369 |
1076 | #, fuzzy | 1534 | #, fuzzy |
1077 | msgid "Preview:" | 1535 | msgid "Preview:" |
1078 | msgstr "A_perçu :" | 1536 | msgstr "A_perçu :" |
1079 | 1537 | ||
1080 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:362 | 1538 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:402 |
1081 | msgid "_Keyword:" | 1539 | msgid "_Keyword:" |
1082 | msgstr "_Mot-clé :" | 1540 | msgstr "_Mot-clé :" |
1083 | 1541 | ||
1084 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:510 | 1542 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:551 |
1085 | #, fuzzy | 1543 | #, fuzzy |
1086 | msgid "_Index file:" | 1544 | msgid "_Index file:" |
1087 | msgstr "_Identifiant :" | 1545 | msgstr "_Identifiant :" |
1088 | 1546 | ||
1089 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:551 | 1547 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:593 |
1090 | #, fuzzy | 1548 | #, fuzzy |
1091 | msgid "_Root keyword:" | 1549 | msgid "_Root keyword:" |
1092 | msgstr "_Mot-clé :" | 1550 | msgstr "_Mot-clé :" |
1093 | 1551 | ||
1094 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:595 | 1552 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:634 |
1095 | #, fuzzy | 1553 | #, fuzzy |
1096 | msgid "A_nonymity:" | 1554 | msgid "A_nonymity:" |
1097 | msgstr "_Anonymat :" | 1555 | msgstr "_Anonymat :" |
1098 | 1556 | ||
1099 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:653 | 1557 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:692 |
1100 | #, fuzzy | 1558 | #, fuzzy |
1101 | msgid "_Priority:" | 1559 | msgid "_Priority:" |
1102 | msgstr "_Priorité :" | 1560 | msgstr "_Priorité :" |
1103 | 1561 | ||
1104 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:698 | 1562 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:734 |
1105 | msgid "_Expriation year:" | 1563 | msgid "_Expriation year:" |
1106 | msgstr "" | 1564 | msgstr "" |
1107 | 1565 | ||
1108 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:744 | 1566 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:778 |
1109 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:118 | 1567 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:184 |
1110 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:219 | 1568 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:231 |
1111 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:487 | 1569 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:531 |
1112 | #, fuzzy | 1570 | #, fuzzy |
1113 | msgid "_Replication:" | 1571 | msgid "_Replication:" |
1114 | msgstr "Application" | 1572 | msgstr "Application" |
1115 | 1573 | ||
1116 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:787 | 1574 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:818 |
1117 | #, fuzzy | 1575 | #, fuzzy |
1118 | msgid "Publication options:" | 1576 | msgid "Publication options:" |
1119 | msgstr "_Publication" | 1577 | msgstr "_Publication" |
@@ -1123,130 +1581,274 @@ msgstr "_Publication" | |||
1123 | msgid "Enter the desired nickname for the namespace" | 1581 | msgid "Enter the desired nickname for the namespace" |
1124 | msgstr "Entrez des méta-données (descriptions) pour cet espace de noms" | 1582 | msgstr "Entrez des méta-données (descriptions) pour cet espace de noms" |
1125 | 1583 | ||
1126 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_enter_nick_dialog.glade:29 | 1584 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_enter_nick_dialog.glade:30 |
1127 | #, fuzzy | 1585 | #, fuzzy |
1128 | msgid "_Nickname:" | 1586 | msgid "_Nickname:" |
1129 | msgstr "Nom" | 1587 | msgstr "Nom" |
1130 | 1588 | ||
1131 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:94 | 1589 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:166 |
1590 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:60 | ||
1591 | msgid "None" | ||
1592 | msgstr "" | ||
1593 | |||
1594 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:168 | ||
1595 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:62 | ||
1596 | msgid "#AAAA00000000" | ||
1597 | msgstr "" | ||
1598 | |||
1599 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:171 | ||
1600 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:65 | ||
1601 | #, fuzzy | ||
1602 | msgid "Normal" | ||
1603 | msgstr "Format" | ||
1604 | |||
1605 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:173 | ||
1606 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:67 | ||
1607 | msgid "#000000000000" | ||
1608 | msgstr "" | ||
1609 | |||
1610 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:176 | ||
1611 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:70 | ||
1612 | msgid "Paranoid" | ||
1613 | msgstr "" | ||
1614 | |||
1615 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:178 | ||
1616 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:72 | ||
1617 | msgid "#0000AAAA0000" | ||
1618 | msgstr "" | ||
1619 | |||
1620 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:226 | ||
1621 | msgid "Any" | ||
1622 | msgstr "" | ||
1623 | |||
1624 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:227 | ||
1625 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:228 | ||
1626 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:229 | ||
1627 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:270 | ||
1628 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:271 | ||
1629 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:291 | ||
1630 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:292 | ||
1631 | msgid " " | ||
1632 | msgstr "" | ||
1633 | |||
1634 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:235 | ||
1635 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:236 | ||
1636 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:242 | ||
1637 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:243 | ||
1638 | msgid "N/A" | ||
1639 | msgstr "" | ||
1640 | |||
1641 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:247 | ||
1642 | msgid "PDF documents" | ||
1643 | msgstr "" | ||
1644 | |||
1645 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:249 | ||
1646 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:263 | ||
1647 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:340 | ||
1648 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:347 | ||
1649 | msgid "lossless" | ||
1650 | msgstr "" | ||
1651 | |||
1652 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:250 | ||
1653 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:264 | ||
1654 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:278 | ||
1655 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:285 | ||
1656 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:306 | ||
1657 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:313 | ||
1658 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:320 | ||
1659 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:327 | ||
1660 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:334 | ||
1661 | msgid "non-free" | ||
1662 | msgstr "" | ||
1663 | |||
1664 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:254 | ||
1665 | msgid "JPEG image" | ||
1666 | msgstr "" | ||
1667 | |||
1668 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:256 | ||
1669 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:277 | ||
1670 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:284 | ||
1671 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:298 | ||
1672 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:305 | ||
1673 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:312 | ||
1674 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:319 | ||
1675 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:326 | ||
1676 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:333 | ||
1677 | msgid "lossy" | ||
1678 | msgstr "" | ||
1679 | |||
1680 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:257 | ||
1681 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:299 | ||
1682 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:341 | ||
1683 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:348 | ||
1684 | msgid "free" | ||
1685 | msgstr "" | ||
1686 | |||
1687 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:261 | ||
1688 | msgid "PNG image" | ||
1689 | msgstr "" | ||
1690 | |||
1691 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:268 | ||
1692 | msgid "Audio" | ||
1693 | msgstr "" | ||
1694 | |||
1695 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:275 | ||
1696 | msgid "OGG Vorbis audio" | ||
1697 | msgstr "" | ||
1698 | |||
1699 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:282 | ||
1700 | msgid "MPEG audio" | ||
1701 | msgstr "" | ||
1702 | |||
1703 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:289 | ||
1704 | msgid "Vorbis" | ||
1705 | msgstr "" | ||
1706 | |||
1707 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:296 | ||
1708 | msgid "OGG Vorbis video" | ||
1709 | msgstr "" | ||
1710 | |||
1711 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:303 | ||
1712 | msgid "MPEG video (v2)" | ||
1713 | msgstr "" | ||
1714 | |||
1715 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:310 | ||
1716 | msgid "MPEG video (v4)" | ||
1717 | msgstr "" | ||
1718 | |||
1719 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:317 | ||
1720 | msgid "AVI video" | ||
1721 | msgstr "" | ||
1722 | |||
1723 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:324 | ||
1724 | msgid "ASF video" | ||
1725 | msgstr "" | ||
1726 | |||
1727 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:331 | ||
1728 | msgid "Flash video" | ||
1729 | msgstr "" | ||
1730 | |||
1731 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:338 | ||
1732 | msgid "Tar archive" | ||
1733 | msgstr "" | ||
1734 | |||
1735 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:345 | ||
1736 | msgid "Zip archive" | ||
1737 | msgstr "" | ||
1738 | |||
1739 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:371 | ||
1740 | #, fuzzy | ||
1741 | msgid "Copy selection" | ||
1742 | msgstr "_Collection" | ||
1743 | |||
1744 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:417 | ||
1132 | #, fuzzy | 1745 | #, fuzzy |
1133 | msgid "gnunet-fs-gtk" | 1746 | msgid "gnunet-fs-gtk" |
1134 | msgstr "À propos de gnunet-gtk" | 1747 | msgstr "À propos de gnunet-gtk" |
1135 | 1748 | ||
1136 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:114 | 1749 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:438 |
1137 | msgid "Your peer is currently not connected." | 1750 | msgid "Your peer is currently not connected." |
1138 | msgstr "" | 1751 | msgstr "" |
1139 | 1752 | ||
1140 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:152 | 1753 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:476 |
1141 | #, fuzzy | 1754 | #, fuzzy |
1142 | msgid "_File sharing" | 1755 | msgid "_File sharing" |
1143 | msgstr "Partage de fic_hiers" | 1756 | msgstr "Partage de fic_hiers" |
1144 | 1757 | ||
1145 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:159 | 1758 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:483 |
1146 | #, fuzzy | 1759 | #, fuzzy |
1147 | msgid "_Publish" | 1760 | msgid "_Publish" |
1148 | msgstr "Pub_lier" | 1761 | msgstr "Pub_lier" |
1149 | 1762 | ||
1150 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:162 | 1763 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:486 |
1151 | #, fuzzy | 1764 | #, fuzzy |
1152 | msgid "Publish files or directories on GNUnet" | 1765 | msgid "Publish files or directories on GNUnet" |
1153 | msgstr "Publier un fichier sur GNUnet" | 1766 | msgstr "Publier un fichier sur GNUnet" |
1154 | 1767 | ||
1155 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:175 | 1768 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:499 |
1156 | #, fuzzy | 1769 | #, fuzzy |
1157 | msgid "_List indexed files" | 1770 | msgid "_List indexed files" |
1158 | msgstr "inde_xer" | 1771 | msgstr "inde_xer" |
1159 | 1772 | ||
1160 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:191 | 1773 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:515 |
1161 | msgid "Download a file or directory with a known URI." | 1774 | msgid "Download a file or directory with a known URI." |
1162 | msgstr "" | 1775 | msgstr "" |
1163 | 1776 | ||
1164 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:202 | 1777 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:526 |
1165 | #, fuzzy | 1778 | #, fuzzy |
1166 | msgid "_Open GNUnet directory" | 1779 | msgid "_Open GNUnet directory" |
1167 | msgstr "Ouvrir un répertoire GNUnet à partir d'un fichier" | 1780 | msgstr "Ouvrir un répertoire GNUnet à partir d'un fichier" |
1168 | 1781 | ||
1169 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:205 | 1782 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:529 |
1170 | msgid "" | 1783 | msgid "" |
1171 | "Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " | 1784 | "Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " |
1172 | "downloaded." | 1785 | "downloaded." |
1173 | msgstr "" | 1786 | msgstr "" |
1174 | 1787 | ||
1175 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:225 | 1788 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:549 |
1176 | msgid "" | 1789 | msgid "" |
1177 | "Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." | 1790 | "Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." |
1178 | msgstr "" | 1791 | msgstr "" |
1179 | 1792 | ||
1180 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:240 | 1793 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:564 |
1181 | #, fuzzy | 1794 | #, fuzzy |
1182 | msgid "_Edit" | 1795 | msgid "_Edit" |
1183 | msgstr "_Quitter" | 1796 | msgstr "_Quitter" |
1184 | 1797 | ||
1185 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:251 | 1798 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:575 |
1186 | #, fuzzy | 1799 | #, fuzzy |
1187 | msgid "Edit the system configuration." | 1800 | msgid "Edit the system configuration." |
1188 | msgstr "_Lancer l'assistant de configuration" | 1801 | msgstr "_Lancer l'assistant de configuration" |
1189 | 1802 | ||
1190 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:265 | 1803 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:599 |
1191 | msgid "_View" | ||
1192 | msgstr "" | ||
1193 | |||
1194 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:275 | ||
1195 | msgid "Show meta data in main window" | 1804 | msgid "Show meta data in main window" |
1196 | msgstr "" | 1805 | msgstr "" |
1197 | 1806 | ||
1198 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:276 | 1807 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:600 |
1199 | #, fuzzy | 1808 | #, fuzzy |
1200 | msgid "Metadata" | 1809 | msgid "Metadata" |
1201 | msgstr "Meta-données" | 1810 | msgstr "Meta-données" |
1202 | 1811 | ||
1203 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:286 | 1812 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:610 |
1204 | msgid "Show preview (when available)" | 1813 | msgid "Show preview (when available)" |
1205 | msgstr "" | 1814 | msgstr "" |
1206 | 1815 | ||
1207 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:287 | 1816 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:611 |
1208 | msgid "Preview" | 1817 | msgid "Preview" |
1209 | msgstr "Aperçu" | 1818 | msgstr "Aperçu" |
1210 | 1819 | ||
1211 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:297 | 1820 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:621 |
1212 | msgid "Show search box in main window" | 1821 | msgid "Show search box in main window" |
1213 | msgstr "" | 1822 | msgstr "" |
1214 | 1823 | ||
1215 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:298 | 1824 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:622 |
1216 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:455 | 1825 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:783 |
1217 | #, fuzzy | 1826 | #, fuzzy |
1218 | msgid "Search" | 1827 | msgid "Search" |
1219 | msgstr "R_echercher" | 1828 | msgstr "R_echercher" |
1220 | 1829 | ||
1221 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:312 | 1830 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:647 |
1222 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:56 | ||
1223 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:123 | ||
1224 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:25 | ||
1225 | msgid "_Help" | ||
1226 | msgstr "" | ||
1227 | |||
1228 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:323 | ||
1229 | msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" | 1831 | msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" |
1230 | msgstr "" | 1832 | msgstr "" |
1231 | 1833 | ||
1232 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:354 | 1834 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:679 |
1233 | #, fuzzy | 1835 | #, fuzzy |
1234 | msgid "Namespace:" | 1836 | msgid "Namespace:" |
1235 | msgstr "Espace de _noms" | 1837 | msgstr "Espace de _noms" |
1236 | 1838 | ||
1237 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:395 | 1839 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:725 |
1238 | msgid "" | 1840 | msgid "" |
1239 | "Remember the specified namespace for later.\n" | 1841 | "Remember the specified namespace for later.\n" |
1240 | "This operation will be executed using the anonymity level specified on the " | 1842 | "This operation will be executed using the anonymity level specified on the " |
1241 | "right." | 1843 | "right." |
1242 | msgstr "" | 1844 | msgstr "" |
1243 | 1845 | ||
1244 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:415 | 1846 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:746 |
1245 | #, fuzzy | 1847 | #, fuzzy |
1246 | msgid "Keywords:" | 1848 | msgid "Keywords:" |
1247 | msgstr "Mots-clés" | 1849 | msgstr "Mots-clés" |
1248 | 1850 | ||
1249 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:459 | 1851 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:787 |
1250 | msgid "" | 1852 | msgid "" |
1251 | "Search using the given keywords. The search may be narrowed by the given " | 1853 | "Search using the given keywords. The search may be narrowed by the given " |
1252 | "mime type and/or restricted to a namespace.\n" | 1854 | "mime type and/or restricted to a namespace.\n" |
@@ -1254,229 +1856,74 @@ msgid "" | |||
1254 | "right.\n" | 1856 | "right.\n" |
1255 | msgstr "" | 1857 | msgstr "" |
1256 | 1858 | ||
1257 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:482 | 1859 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:811 |
1258 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:948 | 1860 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1276 |
1259 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:106 | 1861 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:149 |
1260 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:144 | 1862 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:162 |
1261 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:412 | 1863 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:462 |
1262 | #, fuzzy | 1864 | #, fuzzy |
1263 | msgid "Anonymity:" | 1865 | msgid "Anonymity:" |
1264 | msgstr "_Anonymat :" | 1866 | msgstr "_Anonymat :" |
1265 | 1867 | ||
1266 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:538 | 1868 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:867 |
1267 | #, fuzzy | 1869 | #, fuzzy |
1268 | msgid "Mime-type:" | 1870 | msgid "Mime-type:" |
1269 | msgstr "Type Mime" | 1871 | msgstr "Type Mime" |
1270 | 1872 | ||
1271 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:669 | 1873 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1004 |
1272 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:67 | 1874 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:70 |
1273 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:104 | 1875 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:104 |
1274 | msgid "Status" | 1876 | msgid "Status" |
1275 | msgstr "État" | 1877 | msgstr "État" |
1276 | 1878 | ||
1277 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:848 | 1879 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1182 |
1278 | #, fuzzy | 1880 | #, fuzzy |
1279 | msgid "Download into:" | 1881 | msgid "Download into:" |
1280 | msgstr "Téléchar_ger" | 1882 | msgstr "Téléchar_ger" |
1281 | 1883 | ||
1282 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:862 | 1884 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1196 |
1283 | msgid "Select a directory to download into" | 1885 | msgid "Select a directory to download into" |
1284 | msgstr "" | 1886 | msgstr "" |
1285 | 1887 | ||
1286 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:888 | 1888 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1220 |
1287 | #, fuzzy | 1889 | #, fuzzy |
1288 | msgid "Download as:" | 1890 | msgid "Download as:" |
1289 | msgstr "Téléchar_ger" | 1891 | msgstr "Téléchar_ger" |
1290 | 1892 | ||
1291 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:991 | 1893 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1319 |
1292 | #, fuzzy | 1894 | #, fuzzy |
1293 | msgid "Recursive" | 1895 | msgid "Recursive" |
1294 | msgstr "récursiv_ement" | 1896 | msgstr "récursiv_ement" |
1295 | 1897 | ||
1296 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1017 | 1898 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1345 |
1297 | #, fuzzy | 1899 | #, fuzzy |
1298 | msgid "Download!" | 1900 | msgid "Download!" |
1299 | msgstr "Téléchar_ger" | 1901 | msgstr "Téléchar_ger" |
1300 | 1902 | ||
1301 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1058 | 1903 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1387 |
1302 | msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" | 1904 | msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" |
1303 | msgstr "" | 1905 | msgstr "" |
1304 | 1906 | ||
1305 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1072 | 1907 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1401 |
1306 | #, fuzzy | 1908 | #, fuzzy |
1307 | msgid "File meta data" | 1909 | msgid "File meta data" |
1308 | msgstr "Afficher les métadonnées" | 1910 | msgstr "Afficher les métadonnées" |
1309 | 1911 | ||
1310 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1228 | ||
1311 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:608 | ||
1312 | msgid "None" | ||
1313 | msgstr "" | ||
1314 | |||
1315 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1230 | ||
1316 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:610 | ||
1317 | msgid "#AAAA00000000" | ||
1318 | msgstr "" | ||
1319 | |||
1320 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1233 | ||
1321 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:613 | ||
1322 | #, fuzzy | ||
1323 | msgid "Normal" | ||
1324 | msgstr "Format" | ||
1325 | |||
1326 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1235 | ||
1327 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:615 | ||
1328 | msgid "#000000000000" | ||
1329 | msgstr "" | ||
1330 | |||
1331 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1238 | ||
1332 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:618 | ||
1333 | msgid "Paranoid" | ||
1334 | msgstr "" | ||
1335 | |||
1336 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1240 | ||
1337 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:620 | ||
1338 | msgid "#0000AAAA0000" | ||
1339 | msgstr "" | ||
1340 | |||
1341 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1288 | ||
1342 | msgid "Any" | ||
1343 | msgstr "" | ||
1344 | |||
1345 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1289 | ||
1346 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1290 | ||
1347 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1291 | ||
1348 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1332 | ||
1349 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1333 | ||
1350 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1353 | ||
1351 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1354 | ||
1352 | msgid " " | ||
1353 | msgstr "" | ||
1354 | |||
1355 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1297 | ||
1356 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1298 | ||
1357 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1304 | ||
1358 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1305 | ||
1359 | msgid "N/A" | ||
1360 | msgstr "" | ||
1361 | |||
1362 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1309 | ||
1363 | msgid "PDF documents" | ||
1364 | msgstr "" | ||
1365 | |||
1366 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1311 | ||
1367 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1325 | ||
1368 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1402 | ||
1369 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1409 | ||
1370 | msgid "lossless" | ||
1371 | msgstr "" | ||
1372 | |||
1373 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1312 | ||
1374 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1326 | ||
1375 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1340 | ||
1376 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1347 | ||
1377 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1368 | ||
1378 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1375 | ||
1379 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1382 | ||
1380 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1389 | ||
1381 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1396 | ||
1382 | msgid "non-free" | ||
1383 | msgstr "" | ||
1384 | |||
1385 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1316 | ||
1386 | msgid "JPEG image" | ||
1387 | msgstr "" | ||
1388 | |||
1389 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1318 | ||
1390 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1339 | ||
1391 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1346 | ||
1392 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1360 | ||
1393 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1367 | ||
1394 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1374 | ||
1395 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1381 | ||
1396 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1388 | ||
1397 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1395 | ||
1398 | msgid "lossy" | ||
1399 | msgstr "" | ||
1400 | |||
1401 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1319 | ||
1402 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1361 | ||
1403 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1403 | ||
1404 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1410 | ||
1405 | msgid "free" | ||
1406 | msgstr "" | ||
1407 | |||
1408 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1323 | ||
1409 | msgid "PNG image" | ||
1410 | msgstr "" | ||
1411 | |||
1412 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1330 | ||
1413 | msgid "Audio" | ||
1414 | msgstr "" | ||
1415 | |||
1416 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1337 | ||
1417 | msgid "OGG Vorbis audio" | ||
1418 | msgstr "" | ||
1419 | |||
1420 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1344 | ||
1421 | msgid "MPEG audio" | ||
1422 | msgstr "" | ||
1423 | |||
1424 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1351 | ||
1425 | msgid "Vorbis" | ||
1426 | msgstr "" | ||
1427 | |||
1428 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1358 | ||
1429 | msgid "OGG Vorbis video" | ||
1430 | msgstr "" | ||
1431 | |||
1432 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1365 | ||
1433 | msgid "MPEG video (v2)" | ||
1434 | msgstr "" | ||
1435 | |||
1436 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1372 | ||
1437 | msgid "MPEG video (v4)" | ||
1438 | msgstr "" | ||
1439 | |||
1440 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1379 | ||
1441 | msgid "AVI video" | ||
1442 | msgstr "" | ||
1443 | |||
1444 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1386 | ||
1445 | msgid "ASF video" | ||
1446 | msgstr "" | ||
1447 | |||
1448 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1393 | ||
1449 | msgid "Flash video" | ||
1450 | msgstr "" | ||
1451 | |||
1452 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1400 | ||
1453 | msgid "Tar archive" | ||
1454 | msgstr "" | ||
1455 | |||
1456 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1407 | ||
1457 | msgid "Zip archive" | ||
1458 | msgstr "" | ||
1459 | |||
1460 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1433 | ||
1461 | #, fuzzy | ||
1462 | msgid "Copy selection" | ||
1463 | msgstr "_Collection" | ||
1464 | |||
1465 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:15 | 1912 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:15 |
1466 | msgid "Enter the URI to be downloaded" | 1913 | msgid "Enter the URI to be downloaded" |
1467 | msgstr "" | 1914 | msgstr "" |
1468 | 1915 | ||
1469 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:37 | 1916 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:38 |
1470 | #, fuzzy | 1917 | #, fuzzy |
1471 | msgid "_URI:" | 1918 | msgid "_URI:" |
1472 | msgstr "URI" | 1919 | msgstr "URI" |
1473 | 1920 | ||
1474 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:62 | 1921 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:72 |
1475 | #, fuzzy | 1922 | #, fuzzy |
1476 | msgid "<b>Messages</b>" | 1923 | msgid "<b>Messages</b>" |
1477 | msgstr "Messages" | 1924 | msgstr "Messages" |
1478 | 1925 | ||
1479 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:80 | 1926 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:88 |
1480 | msgid "Preprocessing..." | 1927 | msgid "Preprocessing..." |
1481 | msgstr "" | 1928 | msgstr "" |
1482 | 1929 | ||
@@ -1484,46 +1931,46 @@ msgstr "" | |||
1484 | msgid "Preparing to save namespace in GNS zone" | 1931 | msgid "Preparing to save namespace in GNS zone" |
1485 | msgstr "" | 1932 | msgstr "" |
1486 | 1933 | ||
1487 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_pseu_progress_dialog.glade:32 | 1934 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_pseu_progress_dialog.glade:31 |
1488 | msgid "Trying to discover nickname..." | 1935 | msgid "Trying to discover nickname..." |
1489 | msgstr "" | 1936 | msgstr "" |
1490 | 1937 | ||
1491 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_pseu_progress_dialog.glade:57 | 1938 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_pseu_progress_dialog.glade:55 |
1492 | msgid "If you cancel this operation, you can enter a nickname manually." | 1939 | msgid "If you cancel this operation, you can enter a nickname manually." |
1493 | msgstr "" | 1940 | msgstr "" |
1494 | 1941 | ||
1495 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:28 | 1942 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:85 |
1496 | #, fuzzy | 1943 | #, fuzzy |
1497 | msgid "Publish content on GNUnet" | 1944 | msgid "Publish content on GNUnet" |
1498 | msgstr "Publier un fichier sur GNUnet" | 1945 | msgstr "Publier un fichier sur GNUnet" |
1499 | 1946 | ||
1500 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:118 | 1947 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:181 |
1501 | msgid "Add _File" | 1948 | msgid "Add _File" |
1502 | msgstr "" | 1949 | msgstr "" |
1503 | 1950 | ||
1504 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:129 | 1951 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:196 |
1505 | #, fuzzy | 1952 | #, fuzzy |
1506 | msgid "_Create empty directory" | 1953 | msgid "_Create empty directory" |
1507 | msgstr "Ouvrir un répertoire GNUnet à partir d'un fichier" | 1954 | msgstr "Ouvrir un répertoire GNUnet à partir d'un fichier" |
1508 | 1955 | ||
1509 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:145 | 1956 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:213 |
1510 | #, fuzzy | 1957 | #, fuzzy |
1511 | msgid "Add _Directory" | 1958 | msgid "Add _Directory" |
1512 | msgstr "Répertoire" | 1959 | msgstr "Répertoire" |
1513 | 1960 | ||
1514 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:228 | 1961 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:291 |
1515 | msgid "_Left" | 1962 | msgid "_Left" |
1516 | msgstr "" | 1963 | msgstr "" |
1517 | 1964 | ||
1518 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:265 | 1965 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:326 |
1519 | msgid "_Right" | 1966 | msgid "_Right" |
1520 | msgstr "" | 1967 | msgstr "" |
1521 | 1968 | ||
1522 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:416 | 1969 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:392 |
1523 | msgid "Publish in global namespace" | 1970 | msgid "Publish in global namespace" |
1524 | msgstr "" | 1971 | msgstr "" |
1525 | 1972 | ||
1526 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:421 | 1973 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:397 |
1527 | msgid "" | 1974 | msgid "" |
1528 | "Make unsigned publication that will be searchable in global (anonymous) " | 1975 | "Make unsigned publication that will be searchable in global (anonymous) " |
1529 | "namespace.\n" | 1976 | "namespace.\n" |
@@ -1531,11 +1978,11 @@ msgid "" | |||
1531 | "before starting the publication." | 1978 | "before starting the publication." |
1532 | msgstr "" | 1979 | msgstr "" |
1533 | 1980 | ||
1534 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:448 | 1981 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:425 |
1535 | msgid "Publish in your own namespace" | 1982 | msgid "Publish in your own namespace" |
1536 | msgstr "" | 1983 | msgstr "" |
1537 | 1984 | ||
1538 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:454 | 1985 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:431 |
1539 | msgid "" | 1986 | msgid "" |
1540 | "Sign the publication with one of your pseudonyms, and give it an identifier, " | 1987 | "Sign the publication with one of your pseudonyms, and give it an identifier, " |
1541 | "under which it will be found in your namespace.\n" | 1988 | "under which it will be found in your namespace.\n" |
@@ -1554,18 +2001,18 @@ msgid "" | |||
1554 | "requirements for published files.\n" | 2001 | "requirements for published files.\n" |
1555 | msgstr "" | 2002 | msgstr "" |
1556 | 2003 | ||
1557 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:510 | 2004 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:489 |
1558 | msgid "" | 2005 | msgid "" |
1559 | "Name under which the publication will appear in your namespace. Equivalent " | 2006 | "Name under which the publication will appear in your namespace. Equivalent " |
1560 | "to the keyword that is used when publishing in the global namespace." | 2007 | "to the keyword that is used when publishing in the global namespace." |
1561 | msgstr "" | 2008 | msgstr "" |
1562 | 2009 | ||
1563 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:512 | 2010 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:490 |
1564 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:241 | 2011 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:238 |
1565 | msgid "Identifier:" | 2012 | msgid "Identifier:" |
1566 | msgstr "Identifiant :" | 2013 | msgstr "Identifiant :" |
1567 | 2014 | ||
1568 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:525 | 2015 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:504 |
1569 | msgid "" | 2016 | msgid "" |
1570 | "Identifier under which this publication will be found in your namespace.\n" | 2017 | "Identifier under which this publication will be found in your namespace.\n" |
1571 | "Publications made in your namespace use only these identifiers, one per " | 2018 | "Publications made in your namespace use only these identifiers, one per " |
@@ -1574,36 +2021,36 @@ msgid "" | |||
1574 | "previous updateable publications) in the list below." | 2021 | "previous updateable publications) in the list below." |
1575 | msgstr "" | 2022 | msgstr "" |
1576 | 2023 | ||
1577 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:552 | 2024 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:529 |
1578 | msgid "" | 2025 | msgid "" |
1579 | "Here you can find a list of previous publications you made in this " | 2026 | "Here you can find a list of previous publications you made in this " |
1580 | "namespace. This may be convenient if you want to publish an update." | 2027 | "namespace. This may be convenient if you want to publish an update." |
1581 | msgstr "" | 2028 | msgstr "" |
1582 | 2029 | ||
1583 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:560 | 2030 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:537 |
1584 | #, fuzzy | 2031 | #, fuzzy |
1585 | msgid "Previous identifiers" | 2032 | msgid "Previous identifiers" |
1586 | msgstr "Identifiant suivant" | 2033 | msgstr "Identifiant suivant" |
1587 | 2034 | ||
1588 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:588 | 2035 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:568 |
1589 | msgid "Identifier" | 2036 | msgid "Identifier" |
1590 | msgstr "Identifiant" | 2037 | msgstr "Identifiant" |
1591 | 2038 | ||
1592 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:600 | 2039 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:580 |
1593 | #, fuzzy | 2040 | #, fuzzy |
1594 | msgid "Update identifier" | 2041 | msgid "Update identifier" |
1595 | msgstr "Identifiant suivant" | 2042 | msgstr "Identifiant suivant" |
1596 | 2043 | ||
1597 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:612 | 2044 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:592 |
1598 | msgid "Description" | 2045 | msgid "Description" |
1599 | msgstr "Description" | 2046 | msgstr "Description" |
1600 | 2047 | ||
1601 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:636 | 2048 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:616 |
1602 | #, fuzzy | 2049 | #, fuzzy |
1603 | msgid "Make publication updateable" | 2050 | msgid "Make publication updateable" |
1604 | msgstr "Prochaine date de publication" | 2051 | msgstr "Prochaine date de publication" |
1605 | 2052 | ||
1606 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:642 | 2053 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:622 |
1607 | msgid "" | 2054 | msgid "" |
1608 | "With the update mechanism, you can publish updates to a file that will be " | 2055 | "With the update mechanism, you can publish updates to a file that will be " |
1609 | "automatically located when a users searches for the original identifier.\n" | 2056 | "automatically located when a users searches for the original identifier.\n" |
@@ -1611,18 +2058,18 @@ msgid "" | |||
1611 | "To enable updates, you must check this box and specify an update identifier." | 2058 | "To enable updates, you must check this box and specify an update identifier." |
1612 | msgstr "" | 2059 | msgstr "" |
1613 | 2060 | ||
1614 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:672 | 2061 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:653 |
1615 | msgid "" | 2062 | msgid "" |
1616 | "Identifier under which you \"promise\" to publish an update to this " | 2063 | "Identifier under which you \"promise\" to publish an update to this " |
1617 | "publication at a later time." | 2064 | "publication at a later time." |
1618 | msgstr "" | 2065 | msgstr "" |
1619 | 2066 | ||
1620 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:673 | 2067 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:654 |
1621 | #, fuzzy | 2068 | #, fuzzy |
1622 | msgid "Update identifier:" | 2069 | msgid "Update identifier:" |
1623 | msgstr "Identifiant suivant" | 2070 | msgstr "Identifiant suivant" |
1624 | 2071 | ||
1625 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:686 | 2072 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:667 |
1626 | msgid "" | 2073 | msgid "" |
1627 | "Identifier under which the updated version will be published later.\n" | 2074 | "Identifier under which the updated version will be published later.\n" |
1628 | "GNUnet clients will use it to try to find updated version of this " | 2075 | "GNUnet clients will use it to try to find updated version of this " |
@@ -1630,15 +2077,15 @@ msgid "" | |||
1630 | "Leaving this field blank makes publication unupdateable." | 2077 | "Leaving this field blank makes publication unupdateable." |
1631 | msgstr "" | 2078 | msgstr "" |
1632 | 2079 | ||
1633 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:741 | 2080 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:719 |
1634 | msgid "_Execute" | 2081 | msgid "_Execute" |
1635 | msgstr "" | 2082 | msgstr "" |
1636 | 2083 | ||
1637 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:758 | 2084 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:736 |
1638 | msgid "Remove all _Keywords" | 2085 | msgid "Remove all _Keywords" |
1639 | msgstr "" | 2086 | msgstr "" |
1640 | 2087 | ||
1641 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:763 | 2088 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:741 |
1642 | msgid "" | 2089 | msgid "" |
1643 | "This button removes all keywords from all files and directories in this " | 2090 | "This button removes all keywords from all files and directories in this " |
1644 | "dialog.\n" | 2091 | "dialog.\n" |
@@ -1649,51 +2096,78 @@ msgid "" | |||
1649 | "Note that meta data is unaffected when using this function." | 2096 | "Note that meta data is unaffected when using this function." |
1650 | msgstr "" | 2097 | msgstr "" |
1651 | 2098 | ||
1652 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:778 | 2099 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:756 |
1653 | #, fuzzy | 2100 | #, fuzzy |
1654 | msgid "_Cancel" | 2101 | msgid "_Cancel" |
1655 | msgstr "A_vancé" | 2102 | msgstr "A_vancé" |
1656 | 2103 | ||
1657 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:51 | 2104 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:28 |
1658 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:159 | ||
1659 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:427 | ||
1660 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:232 | ||
1661 | #, fuzzy | 2105 | #, fuzzy |
1662 | msgid "Priority:" | 2106 | msgid "Select directory to publish" |
1663 | msgstr "_Priorité :" | 2107 | msgstr "Choisissez le dossier que vous voulez publier." |
1664 | 2108 | ||
1665 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:80 | 2109 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:100 |
1666 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:190 | 2110 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:205 |
1667 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:458 | 2111 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:505 |
1668 | msgid "Expiration year:" | 2112 | msgid "Expiration year:" |
1669 | msgstr "" | 2113 | msgstr "" |
1670 | 2114 | ||
1671 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:196 | 2115 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:112 |
2116 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:136 | ||
2117 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:197 | ||
2118 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:420 | ||
2119 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:437 | ||
2120 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:454 | ||
2121 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1076 | ||
2122 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1107 | ||
2123 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1138 | ||
2124 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:330 | ||
2125 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:347 | ||
2126 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:364 | ||
2127 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:598 | ||
2128 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:629 | ||
2129 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:660 | ||
2130 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:852 | ||
2131 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:883 | ||
2132 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:914 | ||
2133 | msgid "0" | ||
2134 | msgstr "" | ||
2135 | |||
2136 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:124 | ||
2137 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:177 | ||
2138 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:477 | ||
2139 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:374 | ||
2140 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:284 | ||
2141 | #, fuzzy | ||
2142 | msgid "Priority:" | ||
2143 | msgstr "_Priorité :" | ||
2144 | |||
2145 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:208 | ||
1672 | #, fuzzy | 2146 | #, fuzzy |
1673 | msgid "Index files" | 2147 | msgid "Index files" |
1674 | msgstr "inde_xer" | 2148 | msgstr "inde_xer" |
1675 | 2149 | ||
1676 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:9 | 2150 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25 |
1677 | #, fuzzy | 2151 | #, fuzzy |
1678 | msgid "Publish file..." | 2152 | msgid "Publish file..." |
1679 | msgstr "Nom de publication du fichier" | 2153 | msgstr "Nom de publication du fichier" |
1680 | 2154 | ||
1681 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:71 | 2155 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:88 |
1682 | #, fuzzy | 2156 | #, fuzzy |
1683 | msgid "Index file" | 2157 | msgid "Index file" |
1684 | msgstr "inde_xer" | 2158 | msgstr "inde_xer" |
1685 | 2159 | ||
1686 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:55 | 2160 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:58 |
1687 | #, fuzzy | 2161 | #, fuzzy |
1688 | msgid "Progress" | 2162 | msgid "Progress" |
1689 | msgstr "Avancement" | 2163 | msgstr "Avancement" |
1690 | 2164 | ||
1691 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:108 | 2165 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:111 |
1692 | #, fuzzy | 2166 | #, fuzzy |
1693 | msgid "Publishing" | 2167 | msgid "Publishing" |
1694 | msgstr "Pub_lier" | 2168 | msgstr "Pub_lier" |
1695 | 2169 | ||
1696 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:222 | 2170 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:225 |
1697 | msgid "You shouldn't see this also" | 2171 | msgid "You shouldn't see this also" |
1698 | msgstr "" | 2172 | msgstr "" |
1699 | 2173 | ||
@@ -1702,49 +2176,54 @@ msgstr "" | |||
1702 | msgid "Indexed files" | 2176 | msgid "Indexed files" |
1703 | msgstr "inde_xer" | 2177 | msgstr "inde_xer" |
1704 | 2178 | ||
1705 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:57 | 2179 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:58 |
1706 | #, fuzzy | 2180 | #, fuzzy |
1707 | msgid "Unindex the selected indexed file." | 2181 | msgid "Unindex the selected indexed file." |
1708 | msgstr "inde_xer" | 2182 | msgstr "inde_xer" |
1709 | 2183 | ||
1710 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:8 | 2184 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:7 |
1711 | #, fuzzy | 2185 | #, fuzzy |
1712 | msgid "gnunet-gtk" | 2186 | msgid "gnunet-gtk" |
1713 | msgstr "À propos de gnunet-gtk" | 2187 | msgstr "À propos de gnunet-gtk" |
1714 | 2188 | ||
1715 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:31 | 2189 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:45 |
1716 | #, fuzzy | 2190 | #, fuzzy |
1717 | msgid "Statistics" | 2191 | msgid "Statistics" |
1718 | msgstr "_Statistiques" | 2192 | msgstr "_Statistiques" |
1719 | 2193 | ||
1720 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:56 | 2194 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:71 |
1721 | msgid "Information about known and connected peers" | 2195 | msgid "Information about known and connected peers" |
1722 | msgstr "" | 2196 | msgstr "" |
1723 | 2197 | ||
1724 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:82 | 2198 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:98 |
1725 | msgid "GNU Name System Zone Management" | 2199 | msgid "GNU Name System Zone Management" |
1726 | msgstr "" | 2200 | msgstr "" |
1727 | 2201 | ||
1728 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:108 | 2202 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:125 |
1729 | #, fuzzy | 2203 | #, fuzzy |
1730 | msgid "File-Sharing" | 2204 | msgid "File-Sharing" |
1731 | msgstr "Partage de fic_hiers" | 2205 | msgstr "Partage de fic_hiers" |
1732 | 2206 | ||
1733 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:134 | 2207 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:152 |
1734 | msgid "Identity management" | 2208 | msgid "Identity management" |
1735 | msgstr "" | 2209 | msgstr "" |
1736 | 2210 | ||
1737 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:159 | 2211 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:177 |
2212 | #, fuzzy | ||
2213 | msgid "Voice conversation" | ||
2214 | msgstr "Configuration _avancée" | ||
2215 | |||
2216 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:203 | ||
1738 | #, fuzzy | 2217 | #, fuzzy |
1739 | msgid "Configuration" | 2218 | msgid "Configuration" |
1740 | msgstr "Configuration _avancée" | 2219 | msgstr "Configuration _avancée" |
1741 | 2220 | ||
1742 | #: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11 | 2221 | #: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:14 |
1743 | #, fuzzy | 2222 | #, fuzzy |
1744 | msgid "Quit" | 2223 | msgid "Quit" |
1745 | msgstr "_Quitter" | 2224 | msgstr "_Quitter" |
1746 | 2225 | ||
1747 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:67 | 2226 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:120 |
1748 | msgid "" | 2227 | msgid "" |
1749 | "The namespace root is the keyword/identifier suggested to the user by " | 2228 | "The namespace root is the keyword/identifier suggested to the user by " |
1750 | "default when a search in this namespace is initiated. The idea is that it " | 2229 | "default when a search in this namespace is initiated. The idea is that it " |
@@ -1752,231 +2231,236 @@ msgid "" | |||
1752 | "namespace." | 2231 | "namespace." |
1753 | msgstr "" | 2232 | msgstr "" |
1754 | 2233 | ||
1755 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:81 | 2234 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:132 |
1756 | #, fuzzy | 2235 | #, fuzzy |
1757 | msgid "<b>Namespace root</b>" | 2236 | msgid "<b>Namespace root</b>" |
1758 | msgstr "Messages" | 2237 | msgstr "Messages" |
1759 | 2238 | ||
1760 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:115 | 2239 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:166 |
1761 | #, fuzzy | 2240 | #, fuzzy |
1762 | msgid "Type:" | 2241 | msgid "Type:" |
1763 | msgstr "_Type :" | 2242 | msgstr "_Type :" |
1764 | 2243 | ||
1765 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:146 | 2244 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:197 |
1766 | #, fuzzy | 2245 | #, fuzzy |
1767 | msgid "Value:" | 2246 | msgid "Value:" |
1768 | msgstr "_Valeur :" | 2247 | msgstr "_Valeur :" |
1769 | 2248 | ||
1770 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:237 | 2249 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:326 |
1771 | msgid "Type" | ||
1772 | msgstr "Type" | ||
1773 | |||
1774 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:248 | ||
1775 | msgid "Value" | ||
1776 | msgstr "Valeur :" | ||
1777 | |||
1778 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:277 | ||
1779 | #, fuzzy | 2250 | #, fuzzy |
1780 | msgid "<b>Namespace description to use in advertisement:</b>" | 2251 | msgid "<b>Namespace description to use in advertisement:</b>" |
1781 | msgstr "Métadonnées décrivant l'espace de noms (utilisées dans les annonces)" | 2252 | msgstr "Métadonnées décrivant l'espace de noms (utilisées dans les annonces)" |
1782 | 2253 | ||
1783 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:321 | 2254 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:394 |
1784 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:109 | ||
1785 | msgid "Name" | ||
1786 | msgstr "Nom" | ||
1787 | |||
1788 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:344 | ||
1789 | msgid "<b>Keywords to advertise namespace under:</b>" | 2255 | msgid "<b>Keywords to advertise namespace under:</b>" |
1790 | msgstr "" | 2256 | msgstr "" |
1791 | 2257 | ||
1792 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:525 | 2258 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:566 |
1793 | #, fuzzy | 2259 | #, fuzzy |
1794 | msgid "<b>Publishing options</b>" | 2260 | msgid "<b>Publishing options</b>" |
1795 | msgstr "<b>Applications lancées</b>" | 2261 | msgstr "<b>Applications lancées</b>" |
1796 | 2262 | ||
1797 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:549 | 2263 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:590 |
1798 | msgid "Execute advertisement." | 2264 | msgid "Execute advertisement." |
1799 | msgstr "" | 2265 | msgstr "" |
1800 | 2266 | ||
1801 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:565 | 2267 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:606 |
1802 | msgid "Closes the dialog without advertising the namespace." | 2268 | msgid "Closes the dialog without advertising the namespace." |
1803 | msgstr "" | 2269 | msgstr "" |
1804 | 2270 | ||
1805 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:32 | ||
1806 | #, fuzzy | ||
1807 | msgid "_File" | ||
1808 | msgstr "Nom du fichier" | ||
1809 | |||
1810 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:128 | 2271 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:128 |
1811 | #, fuzzy | 2272 | #, fuzzy |
1812 | msgid "Unique identifier" | 2273 | msgid "Unique identifier" |
1813 | msgstr "Identifiant suivant" | 2274 | msgstr "Identifiant suivant" |
1814 | 2275 | ||
1815 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:93 | 2276 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:91 |
1816 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:76 | 2277 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:91 |
1817 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:76 | 2278 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:154 |
1818 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:598 | 2279 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:91 |
1819 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:93 | 2280 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:73 |
1820 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:98 | 2281 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:591 |
1821 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:99 | 2282 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:91 |
1822 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:93 | 2283 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:96 |
1823 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:93 | 2284 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:97 |
1824 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:122 | 2285 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:91 |
1825 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:108 | 2286 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:91 |
1826 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:93 | 2287 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:120 |
1827 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:93 | 2288 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:769 |
2289 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:1023 | ||
2290 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:91 | ||
2291 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:91 | ||
1828 | msgid "" | 2292 | msgid "" |
1829 | "Store the updated record in the database. If the record is public, GNUnet " | 2293 | "Store the updated record in the database. If the record is public, GNUnet " |
1830 | "will begin to publish the record to the world, limiting your ability to " | 2294 | "will begin to publish the record to the world, limiting your ability to " |
1831 | "change it later (based on the selected expiration values)." | 2295 | "change it later (based on the selected expiration values)." |
1832 | msgstr "" | 2296 | msgstr "" |
1833 | 2297 | ||
1834 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:130 | 2298 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:128 |
1835 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:112 | 2299 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:128 |
1836 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:112 | 2300 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:285 |
1837 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:69 | 2301 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:128 |
1838 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:129 | 2302 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:110 |
1839 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:134 | 2303 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:70 |
1840 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:136 | 2304 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:128 |
1841 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:129 | 2305 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:133 |
1842 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:129 | 2306 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:134 |
1843 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:158 | 2307 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:128 |
1844 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:144 | 2308 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:128 |
1845 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:129 | 2309 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:157 |
1846 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:129 | 2310 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:198 |
2311 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:214 | ||
2312 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:128 | ||
2313 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:128 | ||
1847 | msgid "Name of the record in the zone." | 2314 | msgid "Name of the record in the zone." |
1848 | msgstr "" | 2315 | msgstr "" |
1849 | 2316 | ||
1850 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:148 | 2317 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:144 |
1851 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:130 | 2318 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:144 |
1852 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:130 | 2319 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:301 |
1853 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:87 | 2320 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:144 |
1854 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:147 | 2321 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:128 |
1855 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:152 | 2322 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:86 |
1856 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:154 | 2323 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:144 |
1857 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:147 | 2324 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:149 |
1858 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:147 | 2325 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:150 |
1859 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:176 | 2326 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:144 |
1860 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:162 | 2327 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:144 |
1861 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:147 | 2328 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:173 |
1862 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:147 | 2329 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:214 |
2330 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:230 | ||
2331 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:144 | ||
2332 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:144 | ||
1863 | msgid "in" | 2333 | msgid "in" |
1864 | msgstr "" | 2334 | msgstr "" |
1865 | 2335 | ||
1866 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:161 | 2336 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:157 |
1867 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:143 | 2337 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:157 |
1868 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:143 | 2338 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:314 |
1869 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:100 | 2339 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:157 |
1870 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:160 | 2340 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:141 |
1871 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:165 | 2341 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:99 |
1872 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:167 | 2342 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:157 |
1873 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:160 | 2343 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:162 |
1874 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:160 | 2344 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:163 |
1875 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:189 | 2345 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:157 |
1876 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:175 | 2346 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:157 |
1877 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:160 | 2347 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:186 |
1878 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:160 | 2348 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:227 |
2349 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:243 | ||
2350 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:157 | ||
2351 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:157 | ||
1879 | msgid "" | 2352 | msgid "" |
1880 | "Select the desired zone for the record. Changing this value here will move " | 2353 | "Select the desired zone for the record. Changing this value here will move " |
1881 | "the record to the selected zone." | 2354 | "the record to the selected zone." |
1882 | msgstr "" | 2355 | msgstr "" |
1883 | 2356 | ||
1884 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:185 | 2357 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:181 |
1885 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:167 | 2358 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:181 |
1886 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:167 | 2359 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:338 |
1887 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:124 | 2360 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:181 |
1888 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:184 | 2361 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:165 |
1889 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:189 | 2362 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:123 |
1890 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:191 | 2363 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:181 |
1891 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:184 | 2364 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:186 |
1892 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:184 | 2365 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:187 |
1893 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:213 | 2366 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:181 |
1894 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:199 | 2367 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:181 |
1895 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:184 | 2368 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:210 |
1896 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:184 | 2369 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:251 |
2370 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:267 | ||
2371 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:181 | ||
2372 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:181 | ||
1897 | #, fuzzy | 2373 | #, fuzzy |
1898 | msgid "<b>Name</b>" | 2374 | msgid "<b>Name</b>" |
1899 | msgstr "Messages" | 2375 | msgstr "Messages" |
1900 | 2376 | ||
1901 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:217 | 2377 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:213 |
1902 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:216 | ||
1903 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:216 | ||
1904 | msgid "" | 2378 | msgid "" |
1905 | "Enter the IPv4 address for the A record here. The format is the usual dotted-" | 2379 | "Enter the IPv6 address for the A record here. The format is the usual format " |
1906 | "decimal format (i.e. 127.0.0.1)." | 2380 | "(i.e. ::1)." |
1907 | msgstr "" | 2381 | msgstr "" |
1908 | 2382 | ||
1909 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:240 | 2383 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:234 |
1910 | msgid "<b>Destination IPv4 Address</b>" | 2384 | msgid "<b>Destination IPv6 Address</b>" |
1911 | msgstr "" | 2385 | msgstr "" |
1912 | 2386 | ||
1913 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:269 | 2387 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:263 |
1914 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:251 | 2388 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:263 |
1915 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:251 | 2389 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:905 |
1916 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:267 | 2390 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:407 |
1917 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:268 | 2391 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:249 |
1918 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:304 | 2392 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:261 |
1919 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:320 | 2393 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:263 |
1920 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:268 | 2394 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:297 |
1921 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:268 | 2395 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:312 |
1922 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:505 | 2396 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:263 |
1923 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:392 | 2397 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:263 |
1924 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:268 | 2398 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:488 |
1925 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:370 | 2399 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:427 |
2400 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:681 | ||
2401 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:262 | ||
2402 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:363 | ||
1926 | msgid "Record is public (visible to other users)" | 2403 | msgid "Record is public (visible to other users)" |
1927 | msgstr "" | 2404 | msgstr "" |
1928 | 2405 | ||
1929 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:274 | ||
1930 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:256 | ||
1931 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:256 | ||
1932 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:271 | ||
1933 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:273 | ||
1934 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:309 | ||
1935 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:325 | ||
1936 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:273 | ||
1937 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:273 | ||
1938 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:510 | ||
1939 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:397 | ||
1940 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:273 | ||
1941 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:375 | ||
1942 | msgid "" | ||
1943 | "Not that while it is recommended that 'private' records should be in the " | ||
1944 | "'private zone', you are allowed to mark records in other zones as private as " | ||
1945 | "well. Please be aware that once a record is made public, you are less free " | ||
1946 | "to change expiration times. Most importantly, if your record is set to " | ||
1947 | "never expire, you will never be able to change the mapping in the future if " | ||
1948 | "the record is public." | ||
1949 | msgstr "" | ||
1950 | |||
1951 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:285 | ||
1952 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:267 | 2406 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:267 |
1953 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:267 | 2407 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:267 |
1954 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:282 | 2408 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:909 |
1955 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:284 | 2409 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:411 |
1956 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:320 | 2410 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:253 |
1957 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:336 | 2411 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:265 |
1958 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:284 | 2412 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:267 |
1959 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:284 | 2413 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:301 |
1960 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:521 | 2414 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:316 |
1961 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:408 | 2415 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:267 |
1962 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:284 | 2416 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:267 |
1963 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:386 | 2417 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:492 |
2418 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:431 | ||
2419 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:685 | ||
2420 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:266 | ||
2421 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:367 | ||
2422 | msgid "" | ||
2423 | "Please be aware that once a record is made public, you are less free to " | ||
2424 | "change expiration times. Most importantly, if your record is set to never " | ||
2425 | "expire, you will never be able to change the mapping in the future if the " | ||
2426 | "record is public." | ||
2427 | msgstr "" | ||
2428 | |||
2429 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:279 | ||
2430 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:279 | ||
2431 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:921 | ||
2432 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:423 | ||
2433 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:264 | ||
2434 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:277 | ||
2435 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:279 | ||
2436 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:313 | ||
2437 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:328 | ||
2438 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:279 | ||
2439 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:279 | ||
2440 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:504 | ||
2441 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:443 | ||
2442 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:697 | ||
2443 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:278 | ||
2444 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:379 | ||
1964 | msgid "Record is a shadow record (valid after other records expire)" | 2445 | msgid "Record is a shadow record (valid after other records expire)" |
1965 | msgstr "" | 2446 | msgstr "" |
1966 | 2447 | ||
1967 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:290 | 2448 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:283 |
1968 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:272 | 2449 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:283 |
1969 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:272 | 2450 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:925 |
1970 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:286 | 2451 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:427 |
1971 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:289 | 2452 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:268 |
1972 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:325 | 2453 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:281 |
1973 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:341 | 2454 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:283 |
1974 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:289 | 2455 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:317 |
1975 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:289 | 2456 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:332 |
1976 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:526 | 2457 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:283 |
1977 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:413 | 2458 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:283 |
1978 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:289 | 2459 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:508 |
1979 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:391 | 2460 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:447 |
2461 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:701 | ||
2462 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:282 | ||
2463 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:383 | ||
1980 | msgid "" | 2464 | msgid "" |
1981 | "A shadow record is a record which becomes valid in the future. They are not " | 2465 | "A shadow record is a record which becomes valid in the future. They are not " |
1982 | "used as long as a second non-expired record with the same name and type " | 2466 | "used as long as a second non-expired record with the same name and type " |
@@ -1987,52 +2471,61 @@ msgid "" | |||
1987 | "becomes valid at midnight." | 2471 | "becomes valid at midnight." |
1988 | msgstr "" | 2472 | msgstr "" |
1989 | 2473 | ||
1990 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:307 | 2474 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:301 |
1991 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:289 | 2475 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:301 |
1992 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:289 | 2476 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:943 |
1993 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:303 | 2477 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:445 |
1994 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:306 | 2478 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:285 |
1995 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:342 | 2479 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:299 |
1996 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:358 | 2480 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:301 |
1997 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:306 | 2481 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:335 |
1998 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:306 | 2482 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:350 |
1999 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:543 | 2483 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:301 |
2000 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:430 | 2484 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:301 |
2001 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:306 | 2485 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:526 |
2002 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:408 | 2486 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:465 |
2487 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:719 | ||
2488 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:300 | ||
2489 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:401 | ||
2003 | #, fuzzy | 2490 | #, fuzzy |
2004 | msgid "<b>Options</b>" | 2491 | msgid "<b>Options</b>" |
2005 | msgstr "<b>Applications lancées</b>" | 2492 | msgstr "<b>Applications lancées</b>" |
2006 | 2493 | ||
2007 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:342 | 2494 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:336 |
2008 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:324 | 2495 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:336 |
2009 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:324 | 2496 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:978 |
2010 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:338 | 2497 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:480 |
2011 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:341 | 2498 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:320 |
2012 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:377 | 2499 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:334 |
2013 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:393 | 2500 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:336 |
2014 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:341 | 2501 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:370 |
2015 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:341 | 2502 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:385 |
2016 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:578 | 2503 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:336 |
2017 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:465 | 2504 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:336 |
2018 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:341 | 2505 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:561 |
2019 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:443 | 2506 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:500 |
2507 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:754 | ||
2508 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:335 | ||
2509 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:436 | ||
2020 | msgid "Relative" | 2510 | msgid "Relative" |
2021 | msgstr "" | 2511 | msgstr "" |
2022 | 2512 | ||
2023 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:347 | 2513 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:340 |
2024 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:329 | 2514 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:340 |
2025 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:329 | 2515 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:982 |
2026 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:342 | 2516 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:484 |
2027 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:346 | 2517 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:324 |
2028 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:382 | 2518 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:338 |
2029 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:398 | 2519 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:340 |
2030 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:346 | 2520 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:374 |
2031 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:346 | 2521 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:389 |
2032 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:583 | 2522 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:340 |
2033 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:470 | 2523 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:340 |
2034 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:346 | 2524 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:565 |
2035 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:448 | 2525 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:504 |
2526 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:758 | ||
2527 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:339 | ||
2528 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:440 | ||
2036 | msgid "" | 2529 | msgid "" |
2037 | "Records with a relative expiration time (such as 1 week) are always valid " | 2530 | "Records with a relative expiration time (such as 1 week) are always valid " |
2038 | "for at least that time period into the future. In other words, the auto-" | 2531 | "for at least that time period into the future. In other words, the auto-" |
@@ -2043,35 +2536,41 @@ msgid "" | |||
2043 | "entries for which you do not know a specific date when they will expire." | 2536 | "entries for which you do not know a specific date when they will expire." |
2044 | msgstr "" | 2537 | msgstr "" |
2045 | 2538 | ||
2046 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:360 | 2539 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:354 |
2047 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:342 | 2540 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:354 |
2048 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:342 | 2541 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:996 |
2049 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:355 | 2542 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:498 |
2050 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:359 | 2543 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:337 |
2051 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:395 | 2544 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:352 |
2052 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:411 | 2545 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:354 |
2053 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:359 | 2546 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:388 |
2054 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:359 | 2547 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:403 |
2055 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:596 | 2548 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:354 |
2056 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:483 | 2549 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:354 |
2057 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:359 | 2550 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:579 |
2058 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:461 | 2551 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:518 |
2552 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:772 | ||
2553 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:353 | ||
2554 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:454 | ||
2059 | msgid "Absolute" | 2555 | msgid "Absolute" |
2060 | msgstr "" | 2556 | msgstr "" |
2061 | 2557 | ||
2062 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:365 | 2558 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:358 |
2063 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:347 | 2559 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:358 |
2064 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:347 | 2560 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1000 |
2065 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:359 | 2561 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:502 |
2066 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:364 | 2562 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:341 |
2067 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:400 | 2563 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:356 |
2068 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:416 | 2564 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:358 |
2069 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:364 | 2565 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:392 |
2070 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:364 | 2566 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:407 |
2071 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:601 | 2567 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:358 |
2072 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:488 | 2568 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:358 |
2073 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:364 | 2569 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:583 |
2074 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:466 | 2570 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:522 |
2571 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:776 | ||
2572 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:357 | ||
2573 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:458 | ||
2075 | msgid "" | 2574 | msgid "" |
2076 | "Records with an absolute expiration time are valid until the specified date. " | 2575 | "Records with an absolute expiration time are valid until the specified date. " |
2077 | "You can change that date to an even later date, but you cannot set it to an " | 2576 | "You can change that date to an even later date, but you cannot set it to an " |
@@ -2080,36 +2579,42 @@ msgid "" | |||
2080 | "be valid until a particular day." | 2579 | "be valid until a particular day." |
2081 | msgstr "" | 2580 | msgstr "" |
2082 | 2581 | ||
2083 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:379 | 2582 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:373 |
2084 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:361 | 2583 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:373 |
2085 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:361 | 2584 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1014 |
2086 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:373 | 2585 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:517 |
2087 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:378 | 2586 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:355 |
2088 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:414 | 2587 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:371 |
2089 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:430 | 2588 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:373 |
2090 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:378 | 2589 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:407 |
2091 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:378 | 2590 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:422 |
2092 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:615 | 2591 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:373 |
2093 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:502 | 2592 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:373 |
2094 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:378 | 2593 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:598 |
2095 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:480 | 2594 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:536 |
2595 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:790 | ||
2596 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:372 | ||
2597 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:473 | ||
2096 | #, fuzzy | 2598 | #, fuzzy |
2097 | msgid "Never" | 2599 | msgid "Never" |
2098 | msgstr "jamais" | 2600 | msgstr "jamais" |
2099 | 2601 | ||
2100 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:384 | 2602 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:377 |
2101 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:366 | 2603 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:377 |
2102 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:366 | 2604 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1018 |
2103 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:377 | 2605 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:521 |
2104 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:383 | 2606 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:359 |
2105 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:419 | 2607 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:375 |
2106 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:435 | 2608 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:377 |
2107 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:383 | 2609 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:411 |
2108 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:383 | 2610 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:426 |
2109 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:620 | 2611 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:377 |
2110 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:507 | 2612 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:377 |
2111 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:383 | 2613 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:602 |
2112 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:485 | 2614 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:540 |
2615 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:794 | ||
2616 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:376 | ||
2617 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:477 | ||
2113 | msgid "" | 2618 | msgid "" |
2114 | "Records can be set to be valid forever. This is great if you are worried " | 2619 | "Records can be set to be valid forever. This is great if you are worried " |
2115 | "about censorship or certain that the mapping will never change. Note that " | 2620 | "about censorship or certain that the mapping will never change. Note that " |
@@ -2117,19 +2622,22 @@ msgid "" | |||
2117 | "other users are free to cache the old value forever)." | 2622 | "other users are free to cache the old value forever)." |
2118 | msgstr "" | 2623 | msgstr "" |
2119 | 2624 | ||
2120 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:406 | 2625 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:400 |
2121 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:388 | 2626 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:400 |
2122 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:388 | 2627 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1040 |
2123 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:399 | 2628 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:544 |
2124 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:405 | 2629 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:381 |
2125 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:441 | 2630 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:398 |
2126 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:457 | 2631 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:400 |
2127 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:405 | 2632 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:434 |
2128 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:405 | 2633 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:449 |
2129 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:642 | 2634 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:400 |
2130 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:529 | 2635 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:400 |
2131 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:405 | 2636 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:625 |
2132 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:507 | 2637 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:562 |
2638 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:816 | ||
2639 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:399 | ||
2640 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:500 | ||
2133 | msgid "" | 2641 | msgid "" |
2134 | "Select the date on which you want this record to expire. At that date, you " | 2642 | "Select the date on which you want this record to expire. At that date, you " |
2135 | "can then create a new mapping or have a shadow record go automatically into " | 2643 | "can then create a new mapping or have a shadow record go automatically into " |
@@ -2137,117 +2645,138 @@ msgid "" | |||
2137 | "to an earlier date after the fact." | 2645 | "to an earlier date after the fact." |
2138 | msgstr "" | 2646 | msgstr "" |
2139 | 2647 | ||
2140 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:426 | 2648 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:420 |
2141 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:408 | 2649 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:420 |
2142 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:408 | 2650 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1060 |
2143 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:419 | 2651 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:564 |
2144 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:425 | 2652 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:401 |
2145 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:461 | 2653 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:418 |
2146 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:477 | 2654 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:420 |
2147 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:425 | 2655 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:454 |
2148 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:425 | 2656 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:469 |
2149 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:662 | 2657 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:420 |
2150 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:549 | 2658 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:420 |
2151 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:425 | 2659 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:645 |
2152 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:527 | 2660 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:582 |
2661 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:836 | ||
2662 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:419 | ||
2663 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:520 | ||
2153 | msgid "Hours:" | 2664 | msgid "Hours:" |
2154 | msgstr "" | 2665 | msgstr "" |
2155 | 2666 | ||
2156 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:439 | 2667 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:433 |
2157 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:421 | 2668 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:433 |
2158 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:421 | 2669 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1073 |
2159 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:432 | 2670 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:577 |
2160 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:438 | 2671 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:414 |
2161 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:474 | 2672 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:431 |
2162 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:490 | 2673 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:433 |
2163 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:438 | 2674 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:467 |
2164 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:438 | 2675 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:482 |
2165 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:675 | 2676 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:433 |
2166 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:562 | 2677 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:433 |
2167 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:438 | 2678 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:658 |
2168 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:540 | 2679 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:595 |
2680 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:849 | ||
2681 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:432 | ||
2682 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:533 | ||
2169 | msgid "Which hour of the day selected above should the record expire?" | 2683 | msgid "Which hour of the day selected above should the record expire?" |
2170 | msgstr "" | 2684 | msgstr "" |
2171 | 2685 | ||
2172 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:458 | 2686 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:450 |
2173 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:440 | 2687 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:450 |
2174 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:440 | 2688 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1091 |
2175 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:451 | 2689 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:594 |
2176 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:457 | 2690 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:433 |
2177 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:493 | 2691 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:448 |
2178 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:509 | 2692 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:450 |
2179 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:457 | 2693 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:484 |
2180 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:457 | 2694 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:499 |
2181 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:694 | 2695 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:450 |
2182 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:581 | 2696 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:450 |
2183 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:457 | 2697 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:675 |
2184 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:559 | 2698 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:613 |
2699 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:867 | ||
2700 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:449 | ||
2701 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:550 | ||
2185 | #, fuzzy | 2702 | #, fuzzy |
2186 | msgid "Minutes:" | 2703 | msgid "Minutes:" |
2187 | msgstr "minutes" | 2704 | msgstr "minutes" |
2188 | 2705 | ||
2189 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:471 | 2706 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:463 |
2190 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:453 | 2707 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:463 |
2191 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:453 | 2708 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1104 |
2192 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:464 | 2709 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:607 |
2193 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:470 | 2710 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:446 |
2194 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:506 | 2711 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:461 |
2195 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:522 | 2712 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:463 |
2196 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:470 | 2713 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:497 |
2197 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:470 | 2714 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:512 |
2198 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:707 | 2715 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:463 |
2199 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:594 | 2716 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:463 |
2200 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:470 | 2717 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:688 |
2201 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:572 | 2718 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:626 |
2719 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:880 | ||
2720 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:462 | ||
2721 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:563 | ||
2202 | msgid "Which minute of the day selected above should the record expire?" | 2722 | msgid "Which minute of the day selected above should the record expire?" |
2203 | msgstr "" | 2723 | msgstr "" |
2204 | 2724 | ||
2205 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:490 | 2725 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:480 |
2206 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:472 | 2726 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:480 |
2207 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:472 | 2727 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1122 |
2208 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:483 | 2728 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:624 |
2209 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:489 | 2729 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:465 |
2210 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:525 | 2730 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:478 |
2211 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:541 | 2731 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:480 |
2212 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:489 | 2732 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:514 |
2213 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:489 | 2733 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:529 |
2214 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:726 | 2734 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:480 |
2215 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:613 | 2735 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:480 |
2216 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:489 | 2736 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:705 |
2217 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:591 | 2737 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:644 |
2738 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:898 | ||
2739 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:479 | ||
2740 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:580 | ||
2218 | #, fuzzy | 2741 | #, fuzzy |
2219 | msgid "Seconds:" | 2742 | msgid "Seconds:" |
2220 | msgstr "secondes" | 2743 | msgstr "secondes" |
2221 | 2744 | ||
2222 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:503 | 2745 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:493 |
2223 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:485 | 2746 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:493 |
2224 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:485 | 2747 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1135 |
2225 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:496 | 2748 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:637 |
2226 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:502 | 2749 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:478 |
2227 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:538 | 2750 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:491 |
2228 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:554 | 2751 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:493 |
2229 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:502 | 2752 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:527 |
2230 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:502 | 2753 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:542 |
2231 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:739 | 2754 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:493 |
2232 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:626 | 2755 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:493 |
2233 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:502 | 2756 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:718 |
2234 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:604 | 2757 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:657 |
2758 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:911 | ||
2759 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:492 | ||
2760 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:593 | ||
2235 | msgid "Which second of the day selected above should the record expire?" | 2761 | msgid "Which second of the day selected above should the record expire?" |
2236 | msgstr "" | 2762 | msgstr "" |
2237 | 2763 | ||
2238 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:529 | 2764 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:517 |
2239 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:511 | 2765 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:517 |
2240 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:511 | 2766 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1160 |
2241 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:522 | 2767 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:661 |
2242 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:528 | 2768 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:504 |
2243 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:564 | 2769 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:515 |
2244 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:580 | 2770 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:517 |
2245 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:528 | 2771 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:551 |
2246 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:528 | 2772 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:566 |
2247 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:765 | 2773 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:517 |
2248 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:652 | 2774 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:517 |
2249 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:528 | 2775 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:742 |
2250 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:630 | 2776 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:682 |
2777 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:936 | ||
2778 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:516 | ||
2779 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:617 | ||
2251 | msgid "" | 2780 | msgid "" |
2252 | "Relative expiration time of the record. The syntax is a number followed by " | 2781 | "Relative expiration time of the record. The syntax is a number followed by " |
2253 | "a space and a time unit, possibly followed by additional numbers and time " | 2782 | "a space and a time unit, possibly followed by additional numbers and time " |
@@ -2256,53 +2785,257 @@ msgid "" | |||
2256 | "possible right now as Gtk2 and Gtk3 use incompatible ways for doing this.) " | 2785 | "possible right now as Gtk2 and Gtk3 use incompatible ways for doing this.) " |
2257 | msgstr "" | 2786 | msgstr "" |
2258 | 2787 | ||
2259 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:553 | 2788 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:541 |
2260 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:535 | 2789 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:541 |
2261 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:535 | 2790 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1184 |
2262 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:546 | 2791 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:685 |
2263 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:552 | 2792 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:528 |
2264 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:588 | 2793 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:539 |
2265 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:604 | 2794 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:541 |
2266 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:552 | 2795 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:575 |
2267 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:552 | 2796 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:590 |
2268 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:789 | 2797 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:541 |
2269 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:676 | 2798 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:541 |
2270 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:552 | 2799 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:766 |
2271 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:654 | 2800 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:706 |
2801 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:960 | ||
2802 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:540 | ||
2803 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:641 | ||
2272 | #, fuzzy | 2804 | #, fuzzy |
2273 | msgid "<b>Expiration Time</b>" | 2805 | msgid "<b>Expiration Time</b>" |
2274 | msgstr "<b>Publications</b>" | 2806 | msgstr "<b>Publications</b>" |
2275 | 2807 | ||
2276 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:199 | 2808 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:213 |
2809 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:213 | ||
2810 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:213 | ||
2277 | msgid "" | 2811 | msgid "" |
2278 | "Enter the IPv6 address for the A record here. The format is the usual format " | 2812 | "Enter the IPv4 address for the A record here. The format is the usual dotted-" |
2279 | "(i.e. ::1)." | 2813 | "decimal format (i.e. 127.0.0.1)." |
2280 | msgstr "" | 2814 | msgstr "" |
2281 | 2815 | ||
2282 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:222 | 2816 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:234 |
2283 | msgid "<b>Destination IPv6 Address</b>" | 2817 | msgid "<b>Destination IPv4 Address</b>" |
2818 | msgstr "" | ||
2819 | |||
2820 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:46 | ||
2821 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:46 | ||
2822 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:46 | ||
2823 | msgid "tcp" | ||
2824 | msgstr "" | ||
2825 | |||
2826 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:50 | ||
2827 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:50 | ||
2828 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:50 | ||
2829 | msgid "udp" | ||
2830 | msgstr "" | ||
2831 | |||
2832 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:54 | ||
2833 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:54 | ||
2834 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:54 | ||
2835 | msgid "sctp" | ||
2836 | msgstr "" | ||
2837 | |||
2838 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:58 | ||
2839 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:58 | ||
2840 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:58 | ||
2841 | msgid "dccp" | ||
2842 | msgstr "" | ||
2843 | |||
2844 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:204 | ||
2845 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:116 | ||
2846 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:131 | ||
2847 | msgid "_Port:" | ||
2848 | msgstr "" | ||
2849 | |||
2850 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:221 | ||
2851 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:133 | ||
2852 | msgid "80" | ||
2853 | msgstr "" | ||
2854 | |||
2855 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:238 | ||
2856 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:150 | ||
2857 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:165 | ||
2858 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:214 | ||
2859 | msgid "Protocol:" | ||
2860 | msgstr "" | ||
2861 | |||
2862 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:385 | ||
2863 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:295 | ||
2864 | msgid "Weight:" | ||
2865 | msgstr "" | ||
2866 | |||
2867 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:396 | ||
2868 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:306 | ||
2869 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:780 | ||
2870 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3437 | ||
2871 | msgid "Port:" | ||
2872 | msgstr "" | ||
2873 | |||
2874 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:418 | ||
2875 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:328 | ||
2876 | msgid "Priority of the target, lower values means more preferred" | ||
2877 | msgstr "" | ||
2878 | |||
2879 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:435 | ||
2880 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:345 | ||
2881 | msgid "Relative weight for records with the same priority" | ||
2882 | msgstr "" | ||
2883 | |||
2884 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:452 | ||
2885 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:362 | ||
2886 | msgid "TCP or UDP port on which the service is to be found" | ||
2887 | msgstr "" | ||
2888 | |||
2889 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:469 | ||
2890 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:379 | ||
2891 | msgid "Canonical hostname of the machine providing the service" | ||
2892 | msgstr "" | ||
2893 | |||
2894 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:487 | ||
2895 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:398 | ||
2896 | #, fuzzy | ||
2897 | msgid "<b>Service record (SRV)</b>" | ||
2898 | msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" | ||
2899 | |||
2900 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:522 | ||
2901 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:302 | ||
2902 | msgid "Usage:" | ||
2903 | msgstr "" | ||
2904 | |||
2905 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:533 | ||
2906 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:313 | ||
2907 | msgid "CA Constr." | ||
2908 | msgstr "" | ||
2909 | |||
2910 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:552 | ||
2911 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:332 | ||
2912 | msgid "Service Cert. Constr." | ||
2913 | msgstr "" | ||
2914 | |||
2915 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:571 | ||
2916 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:351 | ||
2917 | msgid "Trust Anchor Assertion" | ||
2918 | msgstr "" | ||
2919 | |||
2920 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:589 | ||
2921 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:369 | ||
2922 | msgid "Domain Issued Cert." | ||
2923 | msgstr "" | ||
2924 | |||
2925 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:620 | ||
2926 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:400 | ||
2927 | #, fuzzy | ||
2928 | msgid "Selector:" | ||
2929 | msgstr "Choisir un aperçu" | ||
2930 | |||
2931 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:631 | ||
2932 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:411 | ||
2933 | msgid "Full certificate" | ||
2934 | msgstr "" | ||
2935 | |||
2936 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:649 | ||
2937 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:429 | ||
2938 | msgid "Subject public key" | ||
2939 | msgstr "" | ||
2940 | |||
2941 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:680 | ||
2942 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:460 | ||
2943 | msgid "Matching-Type:" | ||
2944 | msgstr "" | ||
2945 | |||
2946 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:691 | ||
2947 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:471 | ||
2948 | msgid "Full contents" | ||
2949 | msgstr "" | ||
2950 | |||
2951 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:709 | ||
2952 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:489 | ||
2953 | msgid "SHA-256" | ||
2954 | msgstr "" | ||
2955 | |||
2956 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:727 | ||
2957 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:507 | ||
2958 | msgid "SHA-512" | ||
2959 | msgstr "" | ||
2960 | |||
2961 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:758 | ||
2962 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:277 | ||
2963 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:538 | ||
2964 | #, fuzzy | ||
2965 | msgid "Certificate:" | ||
2966 | msgstr "Identifiant :" | ||
2967 | |||
2968 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:808 | ||
2969 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:316 | ||
2970 | msgid "Import ID:" | ||
2284 | msgstr "" | 2971 | msgstr "" |
2285 | 2972 | ||
2286 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:199 | 2973 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:821 |
2974 | msgid "" | ||
2975 | "Enter identifier to import certificate information from the network.\n" | ||
2976 | "For example, for X.509 specify the DNS name.\n" | ||
2977 | "For PGP, specify the key identifier.\n" | ||
2978 | msgstr "" | ||
2979 | |||
2980 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:844 | ||
2981 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:625 | ||
2982 | msgid "Import Certificate from external source." | ||
2983 | msgstr "" | ||
2984 | |||
2985 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:869 | ||
2986 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:652 | ||
2987 | #, fuzzy | ||
2988 | msgid "<b>TLSA Record Information</b>" | ||
2989 | msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" | ||
2990 | |||
2991 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:216 | ||
2992 | msgid "Certificate Type:" | ||
2993 | msgstr "" | ||
2994 | |||
2995 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:227 | ||
2996 | msgid "_X.509 (PKIX)" | ||
2997 | msgstr "" | ||
2998 | |||
2999 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:245 | ||
3000 | msgid "_PGP" | ||
3001 | msgstr "" | ||
3002 | |||
3003 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:329 | ||
3004 | msgid "" | ||
3005 | "Enter identifier to import CERT information from the network.\n" | ||
3006 | "For example, for PKIX specify the DNS name.\n" | ||
3007 | "For PGP, specify the key identifier.\n" | ||
3008 | msgstr "" | ||
3009 | |||
3010 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:352 | ||
3011 | msgid "Import certificate from external source." | ||
3012 | msgstr "" | ||
3013 | |||
3014 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:378 | ||
3015 | #, fuzzy | ||
3016 | msgid "<b>DNS Domain Name</b>" | ||
3017 | msgstr "Messages" | ||
3018 | |||
3019 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:197 | ||
2287 | msgid "Enter the name for which this name is an alias." | 3020 | msgid "Enter the name for which this name is an alias." |
2288 | msgstr "" | 3021 | msgstr "" |
2289 | 3022 | ||
2290 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:222 | 3023 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:220 |
2291 | msgid "<b>Canonical Name (CNAME)</b>" | 3024 | msgid "<b>Canonical Name (CNAME)</b>" |
2292 | msgstr "" | 3025 | msgstr "" |
2293 | 3026 | ||
2294 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:155 | 3027 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:154 |
2295 | msgid "" | 3028 | msgid "" |
2296 | "Enter the name of the DNS domain that this label delegates to. Resolution " | 3029 | "Enter the name of the DNS domain that this label delegates to. Resolution " |
2297 | "will continue under the given target domain, asking the DNS server specified " | 3030 | "will continue under the given target domain, asking the DNS server specified " |
2298 | "below." | 3031 | "below." |
2299 | msgstr "" | 3032 | msgstr "" |
2300 | 3033 | ||
2301 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:179 | 3034 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:175 |
2302 | msgid "<b>Name of the target DNS domain</b>" | 3035 | msgid "<b>Name of the target DNS domain</b>" |
2303 | msgstr "" | 3036 | msgstr "" |
2304 | 3037 | ||
2305 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:212 | 3038 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:208 |
2306 | msgid "" | 3039 | msgid "" |
2307 | "Enter the name of the DNS nameserver for the subzone.\n" | 3040 | "Enter the name of the DNS nameserver for the subzone.\n" |
2308 | "The specified name can be a GNS name, an IPv4 or IPv6 address or even a DNS " | 3041 | "The specified name can be a GNS name, an IPv4 or IPv6 address or even a DNS " |
@@ -2312,35 +3045,35 @@ msgid "" | |||
2312 | "that glue label.\n" | 3045 | "that glue label.\n" |
2313 | msgstr "" | 3046 | msgstr "" |
2314 | 3047 | ||
2315 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:238 | 3048 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:232 |
2316 | msgid "<b>Name of the authoritative name server for the given name</b>" | 3049 | msgid "<b>Name of the authoritative name server for the given name</b>" |
2317 | msgstr "" | 3050 | msgstr "" |
2318 | 3051 | ||
2319 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:216 | 3052 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:213 |
2320 | msgid "" | 3053 | msgid "" |
2321 | "Enter the DNS name under which this system is reachable using traditional " | 3054 | "Enter the DNS name under which this system is reachable using traditional " |
2322 | "DNS." | 3055 | "DNS." |
2323 | msgstr "" | 3056 | msgstr "" |
2324 | 3057 | ||
2325 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:239 | 3058 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:234 |
2326 | msgid "<b>Legacy Hostname in DNS (LEHO)</b>" | 3059 | msgid "<b>Legacy Hostname in DNS (LEHO)</b>" |
2327 | msgstr "" | 3060 | msgstr "" |
2328 | 3061 | ||
2329 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:221 | 3062 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:218 |
2330 | msgid "Enter the hostname of the mail server here" | 3063 | msgid "Enter the hostname of the mail server here" |
2331 | msgstr "" | 3064 | msgstr "" |
2332 | 3065 | ||
2333 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:240 | 3066 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:235 |
2334 | msgid "distance" | 3067 | msgid "distance" |
2335 | msgstr "" | 3068 | msgstr "" |
2336 | 3069 | ||
2337 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:252 | 3070 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:247 |
2338 | msgid "" | 3071 | msgid "" |
2339 | "Enter the preference number (or distance, as smaller values are preferred) " | 3072 | "Enter the preference number (or distance, as smaller values are preferred) " |
2340 | "of the given mailserver here" | 3073 | "of the given mailserver here" |
2341 | msgstr "" | 3074 | msgstr "" |
2342 | 3075 | ||
2343 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:275 | 3076 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:268 |
2344 | msgid "<b>Mail eXchanger record (MX)</b>" | 3077 | msgid "<b>Mail eXchanger record (MX)</b>" |
2345 | msgstr "" | 3078 | msgstr "" |
2346 | 3079 | ||
@@ -2348,204 +3081,231 @@ msgstr "" | |||
2348 | msgid "Edit PHONE Record" | 3081 | msgid "Edit PHONE Record" |
2349 | msgstr "" | 3082 | msgstr "" |
2350 | 3083 | ||
2351 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:222 | 3084 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:218 |
2352 | #, fuzzy | 3085 | #, fuzzy |
2353 | msgid "Peer" | 3086 | msgid "Peer" |
2354 | msgstr "_Pairs" | 3087 | msgstr "_Pairs" |
2355 | 3088 | ||
2356 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:236 | 3089 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:232 |
2357 | msgid "Enter the peer identity of the peer hosting the voice account here" | 3090 | msgid "Enter the peer identity of the peer hosting the voice account here" |
2358 | msgstr "" | 3091 | msgstr "" |
2359 | 3092 | ||
2360 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:255 | 3093 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:249 |
2361 | msgid "line" | 3094 | msgid "line" |
2362 | msgstr "" | 3095 | msgstr "" |
2363 | 3096 | ||
2364 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:268 | 3097 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:262 |
2365 | msgid "Enter the phone line used for the user at the peer here." | 3098 | msgid "Enter the phone line used for the user at the peer here." |
2366 | msgstr "" | 3099 | msgstr "" |
2367 | 3100 | ||
2368 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:291 | 3101 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:283 |
2369 | #, fuzzy | 3102 | #, fuzzy |
2370 | msgid "<b>PHONE record</b>" | 3103 | msgid "<b>PHONE record</b>" |
2371 | msgstr "<b>Mots-clés</b>" | 3104 | msgstr "<b>Mots-clés</b>" |
2372 | 3105 | ||
2373 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:216 | 3106 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:213 |
2374 | msgid "Enter the public key of the authority here." | 3107 | msgid "Enter the public key of the authority here." |
2375 | msgstr "" | 3108 | msgstr "" |
2376 | 3109 | ||
2377 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:239 | 3110 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:234 |
2378 | msgid "<b>GNS authority for the subzone (PKEY)</b>" | 3111 | msgid "<b>GNS authority for the subzone (PKEY)</b>" |
2379 | msgstr "" | 3112 | msgstr "" |
2380 | 3113 | ||
2381 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:239 | 3114 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:234 |
2382 | msgid "<b>Canonical name (PTR)</b>" | 3115 | msgid "<b>Canonical name (PTR)</b>" |
2383 | msgstr "" | 3116 | msgstr "" |
2384 | 3117 | ||
2385 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:246 | 3118 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:243 |
2386 | msgid "Source host:" | 3119 | msgid "Source host:" |
2387 | msgstr "" | 3120 | msgstr "" |
2388 | 3121 | ||
2389 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:257 | 3122 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:254 |
2390 | msgid "Contact e-mail:" | 3123 | msgid "Contact e-mail:" |
2391 | msgstr "" | 3124 | msgstr "" |
2392 | 3125 | ||
2393 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:270 | 3126 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:267 |
2394 | msgid "Serial number:" | 3127 | msgid "Serial number:" |
2395 | msgstr "" | 3128 | msgstr "" |
2396 | 3129 | ||
2397 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:283 | 3130 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:280 |
2398 | msgid "Refresh time:" | 3131 | msgid "Refresh time:" |
2399 | msgstr "" | 3132 | msgstr "" |
2400 | 3133 | ||
2401 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:296 | 3134 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:293 |
2402 | msgid "Retry time:" | 3135 | msgid "Retry time:" |
2403 | msgstr "" | 3136 | msgstr "" |
2404 | 3137 | ||
2405 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:309 | 3138 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:306 |
2406 | msgid "Expire time:" | 3139 | msgid "Expire time:" |
2407 | msgstr "" | 3140 | msgstr "" |
2408 | 3141 | ||
2409 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:322 | 3142 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:319 |
2410 | msgid "Minimum TTL:" | 3143 | msgid "Minimum TTL:" |
2411 | msgstr "" | 3144 | msgstr "" |
2412 | 3145 | ||
2413 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:335 | 3146 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:332 |
2414 | msgid "This number should be incremented for every zone update." | 3147 | msgid "This number should be incremented for every zone update." |
2415 | msgstr "" | 3148 | msgstr "" |
2416 | 3149 | ||
2417 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:356 | 3150 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:351 |
2418 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:376 | 3151 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:369 |
2419 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:396 | 3152 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:387 |
2420 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:416 | 3153 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:405 |
2421 | msgid "The value is in seconds." | 3154 | msgid "The value is in seconds." |
2422 | msgstr "" | 3155 | msgstr "" |
2423 | 3156 | ||
2424 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:436 | 3157 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:423 |
2425 | msgid "Name of the host responsible for the zone." | 3158 | msgid "Name of the host responsible for the zone." |
2426 | msgstr "" | 3159 | msgstr "" |
2427 | 3160 | ||
2428 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:453 | 3161 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:438 |
2429 | msgid "Note that a \".\" is used instead of \"@\" in the e-mail address!" | 3162 | msgid "Note that a \".\" is used instead of \"@\" in the e-mail address!" |
2430 | msgstr "" | 3163 | msgstr "" |
2431 | 3164 | ||
2432 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:476 | 3165 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:459 |
2433 | msgid "<b>Start of Authority (SOA) information</b>" | 3166 | msgid "<b>Start of Authority (SOA) information</b>" |
2434 | msgstr "" | 3167 | msgstr "" |
2435 | 3168 | ||
2436 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:243 | 3169 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:148 |
2437 | msgid "Weight:" | 3170 | msgid "443" |
2438 | msgstr "" | 3171 | msgstr "" |
2439 | 3172 | ||
2440 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:256 | 3173 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:199 |
2441 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:478 | 3174 | msgid "_Label" |
2442 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2621 | ||
2443 | msgid "Port:" | ||
2444 | msgstr "" | 3175 | msgstr "" |
2445 | 3176 | ||
2446 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:269 | 3177 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:588 |
2447 | msgid "Target:" | 3178 | msgid "Import from:" |
2448 | msgstr "" | ||
2449 | |||
2450 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:282 | ||
2451 | msgid "Priority of the target, lower values means more preferred" | ||
2452 | msgstr "" | ||
2453 | |||
2454 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:300 | ||
2455 | msgid "Relative weight for records with the same priority" | ||
2456 | msgstr "" | 3179 | msgstr "" |
2457 | 3180 | ||
2458 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:320 | 3181 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:601 |
2459 | msgid "TCP or UDP port on which the service is to be found" | 3182 | msgid "" |
2460 | msgstr "" | 3183 | "Enter identifier to import certificate information from the network.\n" |
2461 | 3184 | "For example, for X.509 specify the DNS domain name.\n" | |
2462 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:340 | 3185 | "For PGP, specify the key identifier (not implemented).\n" |
2463 | msgid "Canonical hostname of the machine providing the service" | ||
2464 | msgstr "" | 3186 | msgstr "" |
2465 | 3187 | ||
2466 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:363 | 3188 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:233 |
2467 | #, fuzzy | ||
2468 | msgid "<b>Service record (SRV)</b>" | ||
2469 | msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" | ||
2470 | |||
2471 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:239 | ||
2472 | msgid "<b>Text value (TXT)</b>" | 3189 | msgid "<b>Text value (TXT)</b>" |
2473 | msgstr "" | 3190 | msgstr "" |
2474 | 3191 | ||
2475 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:217 | 3192 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:225 |
2476 | msgid "Protocol:" | ||
2477 | msgstr "" | ||
2478 | |||
2479 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:228 | ||
2480 | #, fuzzy | 3193 | #, fuzzy |
2481 | msgid "Peer:" | 3194 | msgid "Peer:" |
2482 | msgstr "_Pairs" | 3195 | msgstr "_Pairs" |
2483 | 3196 | ||
2484 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:256 | 3197 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:253 |
2485 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1443 | 3198 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1755 |
2486 | msgid "TCP" | 3199 | msgid "TCP" |
2487 | msgstr "" | 3200 | msgstr "" |
2488 | 3201 | ||
2489 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:261 | 3202 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:257 |
2490 | msgid "Service is available via TCP" | 3203 | msgid "Service is available via TCP" |
2491 | msgstr "" | 3204 | msgstr "" |
2492 | 3205 | ||
2493 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:273 | 3206 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:270 |
2494 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1644 | 3207 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1952 |
2495 | msgid "UDP" | 3208 | msgid "UDP" |
2496 | msgstr "" | 3209 | msgstr "" |
2497 | 3210 | ||
2498 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:278 | 3211 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:274 |
2499 | msgid "Service is available via UDP" | 3212 | msgid "Service is available via UDP" |
2500 | msgstr "" | 3213 | msgstr "" |
2501 | 3214 | ||
2502 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:299 | 3215 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:296 |
2503 | msgid "" | 3216 | msgid "" |
2504 | "Enter the identity (gnunet-peerinfo -s) of the peer offering the service " | 3217 | "Enter the identity (gnunet-peerinfo -s) of the peer offering the service " |
2505 | "here." | 3218 | "here." |
2506 | msgstr "" | 3219 | msgstr "" |
2507 | 3220 | ||
2508 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:319 | 3221 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:314 |
2509 | msgid "" | 3222 | msgid "" |
2510 | "Each GNUnet service is identified by an identiifer (name, password) that can " | 3223 | "Each GNUnet service is identified by an identiifer (name, password) that can " |
2511 | "be freely chosen by the service provider. This string should be entered " | 3224 | "be freely chosen by the service provider. This string should be entered " |
2512 | "here." | 3225 | "here." |
2513 | msgstr "" | 3226 | msgstr "" |
2514 | 3227 | ||
2515 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:341 | 3228 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:334 |
2516 | msgid "<b>GNUnet VPN address (GNS only)</b>" | 3229 | msgid "<b>GNUnet VPN address (GNS only)</b>" |
2517 | msgstr "" | 3230 | msgstr "" |
2518 | 3231 | ||
2519 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:11 | 3232 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:12 |
3233 | msgid "Edit GNS entry" | ||
3234 | msgstr "" | ||
3235 | |||
3236 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:13 | ||
3237 | #, fuzzy | ||
3238 | msgid "Edit" | ||
3239 | msgstr "_Quitter" | ||
3240 | |||
3241 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:108 | ||
3242 | msgid "SRV" | ||
3243 | msgstr "" | ||
3244 | |||
3245 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:112 | ||
3246 | msgid "TLSA" | ||
3247 | msgstr "" | ||
3248 | |||
3249 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:130 | ||
2520 | #, fuzzy | 3250 | #, fuzzy |
2521 | msgid "gnunet-namestore-gtk" | 3251 | msgid "gnunet-namestore-gtk" |
2522 | msgstr "À propos de gnunet-gtk" | 3252 | msgstr "À propos de gnunet-gtk" |
2523 | 3253 | ||
2524 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:41 | 3254 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:225 |
2525 | msgid "<b>SET TO PUBLIC KEY OF THE ZONE</b>" | 3255 | msgid "" |
3256 | "The label will be the TLD of the zone for you, and the suggested nickname " | ||
3257 | "for the zone for other users. It must be a valid DNS label." | ||
3258 | msgstr "" | ||
3259 | |||
3260 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:227 | ||
3261 | msgid "Zone label:" | ||
3262 | msgstr "" | ||
3263 | |||
3264 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:258 | ||
3265 | msgid "Create a new zone with the given label" | ||
3266 | msgstr "" | ||
3267 | |||
3268 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:277 | ||
3269 | msgid "Create a new zone (GNU Name System top-level domain)" | ||
2526 | msgstr "" | 3270 | msgstr "" |
2527 | 3271 | ||
2528 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:82 | 3272 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:278 |
2529 | msgid "Preferred zone name (NICK):" | 3273 | msgid " _Add Zone" |
2530 | msgstr "" | 3274 | msgstr "" |
2531 | 3275 | ||
2532 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:165 | 3276 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:357 |
3277 | msgid "Select zone to edit (below) or delete (button)" | ||
3278 | msgstr "" | ||
3279 | |||
3280 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:358 | ||
3281 | #, fuzzy | ||
3282 | msgid " _Select Zone" | ||
3283 | msgstr "Sélectionner tous les fichiers" | ||
3284 | |||
3285 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:400 | ||
2533 | #, fuzzy | 3286 | #, fuzzy |
2534 | msgid "QR code for the selected zone" | 3287 | msgid "QR code for the selected zone" |
2535 | msgstr "Fermer la recherche sélectionnée" | 3288 | msgstr "Fermer la recherche sélectionnée" |
2536 | 3289 | ||
2537 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:202 | 3290 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:421 |
3291 | msgid "Saves QR code with zone public key to disk." | ||
3292 | msgstr "" | ||
3293 | |||
3294 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:438 | ||
3295 | msgid "Copies zone public key as text to clipboard." | ||
3296 | msgstr "" | ||
3297 | |||
3298 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:483 | ||
2538 | msgid "<b><big>Loading...</big></b>" | 3299 | msgid "<b><big>Loading...</big></b>" |
2539 | msgstr "" | 3300 | msgstr "" |
2540 | 3301 | ||
2541 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:407 | 3302 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:624 |
2542 | msgid "Edit GNS entry" | 3303 | msgid " _Edit Zone " |
2543 | msgstr "" | 3304 | msgstr "" |
2544 | 3305 | ||
2545 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:408 | 3306 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:640 |
2546 | #, fuzzy | 3307 | msgid "<b>SET TO PUBLIC KEY OF THE ZONE</b>" |
2547 | msgid "Edit" | 3308 | msgstr "" |
2548 | msgstr "_Quitter" | ||
2549 | 3309 | ||
2550 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8 | 3310 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8 |
2551 | #, fuzzy | 3311 | #, fuzzy |
@@ -3172,112 +3932,116 @@ msgstr "" | |||
3172 | "Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" | 3932 | "Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" |
3173 | "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" | 3933 | "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
3174 | 3934 | ||
3175 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:76 | 3935 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:97 |
3936 | msgid "ATS" | ||
3937 | msgstr "" | ||
3938 | |||
3939 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:103 | ||
3176 | msgid "CORE" | 3940 | msgid "CORE" |
3177 | msgstr "" | 3941 | msgstr "" |
3178 | 3942 | ||
3179 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:82 | 3943 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:109 |
3180 | msgid "TRANSPORT" | 3944 | msgid "TRANSPORT" |
3181 | msgstr "" | 3945 | msgstr "" |
3182 | 3946 | ||
3183 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:88 | 3947 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:114 |
3184 | msgid "PLUGIN" | 3948 | msgid "PLUGIN" |
3185 | msgstr "" | 3949 | msgstr "" |
3186 | 3950 | ||
3187 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:94 | 3951 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:125 |
3188 | msgid "ATS" | ||
3189 | msgstr "" | ||
3190 | |||
3191 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:100 | ||
3192 | #, fuzzy | 3952 | #, fuzzy |
3193 | msgid "Address valid?" | 3953 | msgid "Address valid?" |
3194 | msgstr "Adresse" | 3954 | msgstr "Adresse" |
3195 | 3955 | ||
3196 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:105 | 3956 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:130 |
3197 | #, fuzzy | 3957 | #, fuzzy |
3198 | msgid "gnunet-peerinfo-gtk" | 3958 | msgid "gnunet-peerinfo-gtk" |
3199 | msgstr "À propos de gnunet-gtk" | 3959 | msgstr "À propos de gnunet-gtk" |
3200 | 3960 | ||
3201 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:134 | 3961 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:160 |
3202 | msgid "Display information about this version of gnunet-peerinfo-gtk" | 3962 | msgid "Display information about this version of gnunet-peerinfo-gtk" |
3203 | msgstr "" | 3963 | msgstr "" |
3204 | 3964 | ||
3205 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:190 | 3965 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:218 |
3206 | #, fuzzy | 3966 | #, fuzzy |
3207 | msgid "Friend" | 3967 | msgid "Friend" |
3208 | msgstr "inde_xer" | 3968 | msgstr "inde_xer" |
3209 | 3969 | ||
3210 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:339 | 3970 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:369 |
3211 | msgid "Plugin" | 3971 | msgid "Plugin" |
3212 | msgstr "" | 3972 | msgstr "" |
3213 | 3973 | ||
3214 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:354 | ||
3215 | #, fuzzy | ||
3216 | msgid "State" | ||
3217 | msgstr "État" | ||
3218 | |||
3219 | #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8 | 3974 | #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8 |
3220 | #, fuzzy | 3975 | #, fuzzy |
3221 | msgid "About gnunet-setup" | 3976 | msgid "About gnunet-setup" |
3222 | msgstr "À propos de gnunet-gtk" | 3977 | msgstr "À propos de gnunet-gtk" |
3223 | 3978 | ||
3224 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:22 | 3979 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:320 |
3225 | #, fuzzy | 3980 | #, fuzzy |
3226 | msgid "gnunet-setup" | 3981 | msgid "gnunet-setup" |
3227 | msgstr "À propos de gnunet-gtk" | 3982 | msgstr "À propos de gnunet-gtk" |
3228 | 3983 | ||
3229 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:111 | 3984 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:411 |
3230 | msgid "Services:" | 3985 | msgid "Services:" |
3231 | msgstr "" | 3986 | msgstr "" |
3232 | 3987 | ||
3233 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:122 | 3988 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:422 |
3234 | msgid "Topology" | 3989 | msgid "Topology" |
3235 | msgstr "" | 3990 | msgstr "" |
3236 | 3991 | ||
3237 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:127 | 3992 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:427 |
3238 | msgid "" | 3993 | msgid "" |
3239 | "The topology subsystem is required as it ensures that your peer connects to " | 3994 | "The topology subsystem is required as it ensures that your peer connects to " |
3240 | "other peers." | 3995 | "other peers." |
3241 | msgstr "" | 3996 | msgstr "" |
3242 | 3997 | ||
3243 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:141 | 3998 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:440 |
3244 | msgid "Hostlist" | 3999 | msgid "Hostlist" |
3245 | msgstr "" | 4000 | msgstr "" |
3246 | 4001 | ||
3247 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:145 | 4002 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:444 |
3248 | msgid "" | 4003 | msgid "" |
3249 | "Hostlist servers are used to find other peers. Here you can choose to offer " | 4004 | "Hostlist servers are used to find other peers. Here you can choose to offer " |
3250 | "a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to " | 4005 | "a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to " |
3251 | "use." | 4006 | "use." |
3252 | msgstr "" | 4007 | msgstr "" |
3253 | 4008 | ||
3254 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:159 | 4009 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:457 |
3255 | #, fuzzy | 4010 | #, fuzzy |
3256 | msgid "File _Sharing" | 4011 | msgid "File _Sharing" |
3257 | msgstr "Partage de fic_hiers" | 4012 | msgstr "Partage de fic_hiers" |
3258 | 4013 | ||
3259 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:163 | 4014 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:461 |
3260 | msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem." | 4015 | msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem." |
3261 | msgstr "" | 4016 | msgstr "" |
3262 | 4017 | ||
3263 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:178 | 4018 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:475 |
3264 | msgid "PT/VPN" | 4019 | msgid "VPN" |
4020 | msgstr "" | ||
4021 | |||
4022 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:479 | ||
4023 | msgid "" | ||
4024 | "Using the VPN subsystem you can tunnel your Internet traffic over GNUnet to " | ||
4025 | "a GNUnet exit. This can be used to access GNUnet-specific services hosted by " | ||
4026 | "other peer. " | ||
4027 | msgstr "" | ||
4028 | |||
4029 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:492 | ||
4030 | msgid "VPN/PT" | ||
3265 | msgstr "" | 4031 | msgstr "" |
3266 | 4032 | ||
3267 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:182 | 4033 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:495 |
3268 | msgid "" | 4034 | msgid "" |
3269 | "Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over " | 4035 | "Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over " |
3270 | "GNUnet. This is useful if you want to access the IPv4-Internet if you only " | 4036 | "GNUnet. PT adds \"protocol translation\", which is useful if you want to " |
3271 | "have IPv6-connectivity or vice versa. Furthermore, if you are only " | 4037 | "access the IPv4-Internet if you only have IPv6-connectivity or vice versa. " |
3272 | "connected to other peers using WLAN, you could also get Internet access in " | ||
3273 | "the first place by routing IP traffic over GNUnet." | ||
3274 | msgstr "" | 4038 | msgstr "" |
3275 | 4039 | ||
3276 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:196 | 4040 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:508 |
3277 | msgid "EXIT" | 4041 | msgid "EXIT" |
3278 | msgstr "" | 4042 | msgstr "" |
3279 | 4043 | ||
3280 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:200 | 4044 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:512 |
3281 | msgid "" | 4045 | msgid "" |
3282 | "By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your Internet " | 4046 | "By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your Internet " |
3283 | "connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet. Naturally, as your " | 4047 | "connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet. Naturally, as your " |
@@ -3288,445 +4052,468 @@ msgid "" | |||
3288 | "IPv6-only clients and IPv6-only servers from IPv4-only clients." | 4052 | "IPv6-only clients and IPv6-only servers from IPv4-only clients." |
3289 | msgstr "" | 4053 | msgstr "" |
3290 | 4054 | ||
3291 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:214 | 4055 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:525 |
3292 | msgid "GNS" | 4056 | msgid "GNS" |
3293 | msgstr "" | 4057 | msgstr "" |
3294 | 4058 | ||
3295 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:218 | 4059 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:529 |
3296 | msgid "" | 4060 | msgid "" |
3297 | "The GNS is GNUnet's replacement for DNS. Enabling this subsystem will make " | 4061 | "The GNS is GNUnet's replacement for DNS. Enabling this subsystem will make " |
3298 | "the \".gnunet\" TLD available on your system. You will be in charge of your " | 4062 | "the \".gnunet\" TLD available on your system. You will be in charge of your " |
3299 | "\".gnunet\" TLD." | 4063 | "\".gnunet\" TLD." |
3300 | msgstr "" | 4064 | msgstr "" |
3301 | 4065 | ||
3302 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:238 | 4066 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:548 |
3303 | #, fuzzy | 4067 | #, fuzzy |
3304 | msgid "<b>Service Configuration</b>" | 4068 | msgid "<b>Service Configuration</b>" |
3305 | msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" | 4069 | msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" |
3306 | 4070 | ||
3307 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:267 | 4071 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:577 |
3308 | #, fuzzy | 4072 | #, fuzzy |
3309 | msgid "F_2F only" | 4073 | msgid "F_2F only" |
3310 | msgstr "un _seul fichier" | 4074 | msgstr "un _seul fichier" |
3311 | 4075 | ||
3312 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:295 | 4076 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:593 |
3313 | msgid "Ed_it List of Friends" | 4077 | msgid "Ed_it List of Friends" |
3314 | msgstr "" | 4078 | msgstr "" |
3315 | 4079 | ||
3316 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:325 | 4080 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:612 |
3317 | msgid "Min. connected friends:" | 4081 | msgid "Min. connected friends:" |
3318 | msgstr "" | 4082 | msgstr "" |
3319 | 4083 | ||
3320 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:360 | 4084 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:646 |
3321 | msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>" | 4085 | msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>" |
3322 | msgstr "" | 4086 | msgstr "" |
3323 | 4087 | ||
3324 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:393 | 4088 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:664 |
4089 | msgid "_General" | ||
4090 | msgstr "_Général" | ||
4091 | |||
4092 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:698 | ||
3325 | msgid "Use Hostlists to bootstrap" | 4093 | msgid "Use Hostlists to bootstrap" |
3326 | msgstr "" | 4094 | msgstr "" |
3327 | 4095 | ||
3328 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:409 | 4096 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:713 |
3329 | msgid "Learn Servers from P2P Network" | 4097 | msgid "Learn Servers from P2P Network" |
3330 | msgstr "" | 4098 | msgstr "" |
3331 | 4099 | ||
3332 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:440 | 4100 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:744 |
3333 | msgid "Run Hostlist Server" | 4101 | msgid "Run Hostlist Server" |
3334 | msgstr "" | 4102 | msgstr "" |
3335 | 4103 | ||
3336 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:456 | 4104 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:759 |
3337 | msgid "Advertise Hostlist Server" | 4105 | msgid "Advertise Hostlist Server" |
3338 | msgstr "" | 4106 | msgstr "" |
3339 | 4107 | ||
3340 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:531 | 4108 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:844 |
3341 | msgid "Known Hostlist Servers:" | 4109 | msgid "Known Hostlist Servers:" |
3342 | msgstr "" | 4110 | msgstr "" |
3343 | 4111 | ||
3344 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:607 | 4112 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:935 |
3345 | msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>" | 4113 | msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>" |
3346 | msgstr "" | 4114 | msgstr "" |
3347 | 4115 | ||
3348 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:625 | 4116 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:970 |
3349 | msgid "_General" | 4117 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2173 |
3350 | msgstr "_Général" | 4118 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2645 |
3351 | |||
3352 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:659 | ||
3353 | msgid "Max. download bandwidth (B/s):" | ||
3354 | msgstr "" | ||
3355 | |||
3356 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:691 | ||
3357 | msgid "Max. upload bandwidth (B/s)" | ||
3358 | msgstr "" | ||
3359 | |||
3360 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:733 | ||
3361 | #, fuzzy | 4119 | #, fuzzy |
3362 | msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>" | 4120 | msgid "_Proxy type:" |
3363 | msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" | 4121 | msgstr "_Publication" |
3364 | |||
3365 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:765 | ||
3366 | msgid "Peer is behind _NAT" | ||
3367 | msgstr "" | ||
3368 | 4122 | ||
3369 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:769 | 4123 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:987 |
3370 | msgid "" | 4124 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2190 |
3371 | "Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs " | 4125 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2662 |
3372 | "network address translation). Leave off if your machine has a globally " | 4126 | msgid "no proxy" |
3373 | "unique IPv4 address. NAT options only impact IPv4 addresses at this time." | ||
3374 | msgstr "" | 4127 | msgstr "" |
3375 | 4128 | ||
3376 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:783 | 4129 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1002 |
3377 | #, fuzzy | 4130 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2205 |
3378 | msgid "Attempt automatic configuration" | 4131 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2677 |
3379 | msgstr "_Lancer l'assistant de configuration" | 4132 | msgid "HTTP proxy" |
3380 | |||
3381 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:798 | ||
3382 | msgid "Disable IPv_6 support" | ||
3383 | msgstr "" | 4133 | msgstr "" |
3384 | 4134 | ||
3385 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:802 | 4135 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1017 |
3386 | msgid "" | 4136 | msgid "HTTP 1.0 proxy" |
3387 | "Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your " | ||
3388 | "system has no IPv6 Internet connectivity." | ||
3389 | msgstr "" | 4137 | msgstr "" |
3390 | 4138 | ||
3391 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:845 | 4139 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1032 |
3392 | msgid "NAT ports have been opened manually" | 4140 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2221 |
4141 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2692 | ||
4142 | msgid "SOCKS v4 proxy" | ||
3393 | msgstr "" | 4143 | msgstr "" |
3394 | 4144 | ||
3395 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:849 | 4145 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1047 |
3396 | msgid "" | 4146 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2237 |
3397 | "Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the " | 4147 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2707 |
3398 | "various enabled GNUnet transports. If the external ports are different, the " | 4148 | msgid "SOCKS v4a proxy" |
3399 | "respective values of the external port should be specified under " | ||
3400 | "\"advertised port\" for the respective transport. You also need to specify " | ||
3401 | "the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below." | ||
3402 | msgstr "" | 4149 | msgstr "" |
3403 | 4150 | ||
3404 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:861 | 4151 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1062 |
3405 | msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP" | 4152 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2253 |
4153 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2722 | ||
4154 | msgid "SOCKS v5 proxy" | ||
3406 | msgstr "" | 4155 | msgstr "" |
3407 | 4156 | ||
3408 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:865 | 4157 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1077 |
3409 | msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal" | 4158 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2269 |
4159 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2737 | ||
4160 | msgid "SOCKS v5 proxy with hostname" | ||
3410 | msgstr "" | 4161 | msgstr "" |
3411 | 4162 | ||
3412 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:877 | 4163 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1113 |
3413 | msgid "Enable NAT traversal using ICMP method" | 4164 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2309 |
4165 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2776 | ||
4166 | msgid "Proxy hostname:" | ||
3414 | msgstr "" | 4167 | msgstr "" |
3415 | 4168 | ||
3416 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:881 | 4169 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1151 |
3417 | msgid "" | 4170 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2347 |
3418 | "This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method " | 4171 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2814 |
3419 | "(presented at P2P 2010). It requires gnunet-helper-nat-server to be " | 4172 | #, fuzzy |
3420 | "installed SUID on the local system." | 4173 | msgid "Proxy username:" |
3421 | msgstr "" | 4174 | msgstr "Nom du _fichier :" |
3422 | 4175 | ||
3423 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:899 | 4176 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1189 |
3424 | msgid "" | 4177 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2385 |
3425 | "Globally visible IP address of your system (IP address of the external " | 4178 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2852 |
3426 | "interface of your NAT). You can also specify a hostname, in which case " | 4179 | msgid "Proxy password:" |
3427 | "GNUnet will periodically look up the hostname in DNS to determine our " | ||
3428 | "external IP address (DynDNS setup)." | ||
3429 | msgstr "" | 4180 | msgstr "" |
3430 | 4181 | ||
3431 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:900 | 4182 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1227 |
3432 | msgid "External (public) IPv4 address:" | 4183 | #, fuzzy |
3433 | msgstr "" | 4184 | msgid "<b>Proxy configuration</b>" |
4185 | msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" | ||
3434 | 4186 | ||
3435 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:937 | 4187 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1248 |
3436 | msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method" | 4188 | msgid "_Hostlist" |
3437 | msgstr "" | 4189 | msgstr "" |
3438 | 4190 | ||
3439 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:941 | 4191 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1283 |
3440 | msgid "" | 4192 | msgid "Max. download bandwidth (B/s):" |
3441 | "This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using " | ||
3442 | "the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires " | ||
3443 | "having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system." | ||
3444 | msgstr "" | 4193 | msgstr "" |
3445 | 4194 | ||
3446 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:960 | 4195 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1294 |
3447 | msgid "" | 4196 | msgid "Max. upload bandwidth (B/s):" |
3448 | "Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically " | ||
3449 | "eth0 or wlan0)." | ||
3450 | msgstr "" | 4197 | msgstr "" |
3451 | 4198 | ||
3452 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:961 | 4199 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1306 |
3453 | msgid "Internal (private) IPv4 address:" | 4200 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1323 |
4201 | msgid "65536" | ||
3454 | msgstr "" | 4202 | msgstr "" |
3455 | 4203 | ||
3456 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1018 | 4204 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1343 |
3457 | #, fuzzy | 4205 | #, fuzzy |
3458 | msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>" | 4206 | msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>" |
3459 | msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" | 4207 | msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" |
3460 | 4208 | ||
3461 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1039 | 4209 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1363 |
3462 | msgid "_Network" | 4210 | msgid "_Network" |
3463 | msgstr "" | 4211 | msgstr "" |
3464 | 4212 | ||
3465 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1071 | 4213 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1396 |
3466 | msgid "Plugins to use:" | 4214 | msgid "Plugins to use:" |
3467 | msgstr "" | 4215 | msgstr "" |
3468 | 4216 | ||
3469 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1082 | 4217 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1407 |
3470 | msgid "_TCP" | 4218 | msgid "_TCP" |
3471 | msgstr "" | 4219 | msgstr "" |
3472 | 4220 | ||
3473 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1101 | 4221 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1425 |
3474 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3995 | 4222 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4773 |
3475 | msgid "_UDP" | 4223 | msgid "_UDP" |
3476 | msgstr "" | 4224 | msgstr "" |
3477 | 4225 | ||
3478 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1119 | 4226 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1442 |
3479 | msgid "_HTTP Client" | 4227 | msgid "_HTTP Client" |
3480 | msgstr "" | 4228 | msgstr "" |
3481 | 4229 | ||
3482 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1138 | 4230 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1460 |
3483 | msgid "HTT_P Server" | 4231 | msgid "HTT_P Server" |
3484 | msgstr "" | 4232 | msgstr "" |
3485 | 4233 | ||
3486 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1157 | 4234 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1478 |
3487 | msgid "HTTPS _Client" | 4235 | msgid "HTTPS _Client" |
3488 | msgstr "" | 4236 | msgstr "" |
3489 | 4237 | ||
3490 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1176 | 4238 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1496 |
3491 | msgid "HTTPS _Server" | 4239 | msgid "HTTPS _Server" |
3492 | msgstr "" | 4240 | msgstr "" |
3493 | 4241 | ||
3494 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1195 | 4242 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1514 |
3495 | msgid "D_V" | 4243 | msgid "D_V" |
3496 | msgstr "" | 4244 | msgstr "" |
3497 | 4245 | ||
3498 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1212 | 4246 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1530 |
3499 | msgid "_WLAN" | 4247 | msgid "_WLAN" |
3500 | msgstr "" | 4248 | msgstr "" |
3501 | 4249 | ||
3502 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1252 | 4250 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1570 |
3503 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1463 | 4251 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1776 |
3504 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1667 | 4252 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1976 |
3505 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1873 | 4253 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2448 |
3506 | msgid "Bind to port:" | 4254 | msgid "Bind to port:" |
3507 | msgstr "" | 4255 | msgstr "" |
3508 | 4256 | ||
3509 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1286 | 4257 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1601 |
3510 | msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections" | 4258 | msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections" |
3511 | msgstr "" | 4259 | msgstr "" |
3512 | 4260 | ||
3513 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1311 | 4261 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1626 |
3514 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1510 | 4262 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1820 |
3515 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1714 | 4263 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2020 |
3516 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1920 | 4264 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2492 |
3517 | msgid "Advertised port:" | 4265 | msgid "Advertised port:" |
3518 | msgstr "" | 4266 | msgstr "" |
3519 | 4267 | ||
3520 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1345 | 4268 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1657 |
3521 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1542 | 4269 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1850 |
3522 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1748 | 4270 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2051 |
3523 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1954 | 4271 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2523 |
3524 | msgid "" | 4272 | msgid "" |
3525 | "External port visible on our public IP address after mappings by NAT/" | 4273 | "External port visible on our public IP address after mappings by NAT/" |
3526 | "firewalls" | 4274 | "firewalls" |
3527 | msgstr "" | 4275 | msgstr "" |
3528 | 4276 | ||
3529 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1378 | 4277 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1690 |
3530 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1576 | 4278 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1884 |
3531 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1782 | 4279 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2085 |
3532 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1988 | 4280 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2557 |
3533 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2681 | 4281 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3494 |
3534 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2783 | 4282 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3593 |
3535 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3100 | 4283 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3902 |
3536 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4245 | 4284 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:5031 |
3537 | #, fuzzy | 4285 | #, fuzzy |
3538 | msgid "Test configuration" | 4286 | msgid "Test configuration" |
3539 | msgstr "Configuration _avancée" | 4287 | msgstr "Configuration _avancée" |
3540 | 4288 | ||
3541 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1382 | 4289 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1694 |
3542 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1580 | 4290 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1888 |
3543 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1786 | 4291 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2089 |
3544 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1992 | 4292 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2561 |
3545 | msgid "" | 4293 | msgid "" |
3546 | "Test your network configuration by contacting a public gnunet-nat-server and " | 4294 | "Test your network configuration by contacting a public gnunet-nat-server and " |
3547 | "asking it to establish a connection to your system for testing. This test " | 4295 | "asking it to establish a connection to your system for testing. This test " |
3548 | "can only work if you are not running your peer at the time you run the test." | 4296 | "can only work if you are not running your peer at the time you run the test." |
3549 | msgstr "" | 4297 | msgstr "" |
3550 | 4298 | ||
3551 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1395 | 4299 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1707 |
3552 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1593 | 4300 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1901 |
3553 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1799 | 4301 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2102 |
3554 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2005 | 4302 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2574 |
3555 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2697 | 4303 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3510 |
3556 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2799 | 4304 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3609 |
3557 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3116 | 4305 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3918 |
3558 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4261 | 4306 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:5047 |
3559 | msgid "Configuration works!" | 4307 | msgid "Configuration works!" |
3560 | msgstr "" | 4308 | msgstr "" |
3561 | 4309 | ||
3562 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1408 | 4310 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1720 |
3563 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1606 | 4311 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1914 |
3564 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1812 | 4312 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2115 |
3565 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2018 | 4313 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2587 |
3566 | msgid "Test failed!" | 4314 | msgid "Test failed!" |
3567 | msgstr "" | 4315 | msgstr "" |
3568 | 4316 | ||
3569 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1462 | 4317 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1775 |
3570 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1666 | 4318 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1975 |
3571 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1872 | 4319 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2447 |
3572 | msgid "" | 4320 | msgid "" |
3573 | "Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system" | 4321 | "Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system" |
3574 | msgstr "" | 4322 | msgstr "" |
3575 | 4323 | ||
3576 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1850 | 4324 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2153 |
3577 | msgid "HTTP" | 4325 | msgid "HTTP-Server" |
4326 | msgstr "" | ||
4327 | |||
4328 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2424 | ||
4329 | msgid "HTTP-Client" | ||
4330 | msgstr "" | ||
4331 | |||
4332 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2625 | ||
4333 | msgid "HTTPS-Server" | ||
3578 | msgstr "" | 4334 | msgstr "" |
3579 | 4335 | ||
3580 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2056 | 4336 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2891 |
3581 | msgid "HTTPS" | 4337 | msgid "HTTPS-Client" |
3582 | msgstr "" | 4338 | msgstr "" |
3583 | 4339 | ||
3584 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2079 | 4340 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2915 |
3585 | msgid "DV" | 4341 | msgid "DV" |
3586 | msgstr "" | 4342 | msgstr "" |
3587 | 4343 | ||
3588 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2098 | 4344 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2935 |
3589 | msgid "Name of _Monitor Interface" | 4345 | msgid "Name of _Monitor Interface" |
3590 | msgstr "" | 4346 | msgstr "" |
3591 | 4347 | ||
3592 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2144 | 4348 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2978 |
3593 | msgid "WLAN" | 4349 | msgid "WLAN" |
3594 | msgstr "" | 4350 | msgstr "" |
3595 | 4351 | ||
3596 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2166 | 4352 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3000 |
3597 | #, fuzzy | 4353 | #, fuzzy |
3598 | msgid "<b>Transport Configuration</b>" | 4354 | msgid "<b>Transport Configuration</b>" |
3599 | msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" | 4355 | msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" |
3600 | 4356 | ||
3601 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2179 | 4357 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3013 |
3602 | msgid "_Transports" | 4358 | msgid "_Transports" |
3603 | msgstr "" | 4359 | msgstr "" |
3604 | 4360 | ||
3605 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2208 | 4361 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3043 |
3606 | msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer" | 4362 | msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer" |
3607 | msgstr "" | 4363 | msgstr "" |
3608 | 4364 | ||
3609 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2225 | 4365 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3059 |
3610 | msgid "Enable caching content at this peer" | 4366 | msgid "Enable caching content at this peer" |
3611 | msgstr "" | 4367 | msgstr "" |
3612 | 4368 | ||
3613 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2247 | 4369 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3080 |
3614 | #, fuzzy | 4370 | #, fuzzy |
3615 | msgid "<b>File Sharing Options</b>" | 4371 | msgid "<b>File Sharing Options</b>" |
3616 | msgstr "<b>Applications lancées</b>" | 4372 | msgstr "<b>Applications lancées</b>" |
3617 | 4373 | ||
3618 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2281 | 4374 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3115 |
3619 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4103 | 4375 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4881 |
3620 | msgid "Database Backend to use:" | 4376 | msgid "Database Backend to use:" |
3621 | msgstr "" | 4377 | msgstr "" |
3622 | 4378 | ||
3623 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2297 | 4379 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3131 |
3624 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2420 | 4380 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3247 |
3625 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2891 | 4381 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3702 |
3626 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3014 | 4382 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3818 |
3627 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3033 | 4383 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3838 |
3628 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4119 | 4384 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4897 |
3629 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4181 | 4385 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4955 |
3630 | msgid "sqLite" | 4386 | msgid "sqLite" |
3631 | msgstr "" | 4387 | msgstr "" |
3632 | 4388 | ||
3633 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2314 | 4389 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3147 |
3634 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2671 | 4390 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3484 |
3635 | msgid "MySQL" | 4391 | msgid "MySQL" |
3636 | msgstr "" | 4392 | msgstr "" |
3637 | 4393 | ||
3638 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2332 | 4394 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3163 |
3639 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2773 | 4395 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3583 |
3640 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2926 | 4396 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3734 |
3641 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3090 | 4397 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3892 |
3642 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4137 | 4398 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4913 |
3643 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4235 | 4399 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:5021 |
3644 | #, fuzzy | 4400 | #, fuzzy |
3645 | msgid "Postgres" | 4401 | msgid "Postgres" |
3646 | msgstr "Avancement" | 4402 | msgstr "Avancement" |
3647 | 4403 | ||
3648 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2370 | 4404 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3200 |
3649 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2964 | 4405 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3771 |
3650 | msgid "Quota (bytes):" | 4406 | msgid "Quota (bytes):" |
3651 | msgstr "" | 4407 | msgstr "" |
3652 | 4408 | ||
3653 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2413 | 4409 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3240 |
3654 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3007 | 4410 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3811 |
3655 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4174 | 4411 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4948 |
3656 | msgid "No setup required." | 4412 | msgid "No setup required." |
3657 | msgstr "" | 4413 | msgstr "" |
3658 | 4414 | ||
3659 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2438 | 4415 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3266 |
3660 | msgid "MySQL database name:" | 4416 | msgid "MySQL database name:" |
3661 | msgstr "" | 4417 | msgstr "" |
3662 | 4418 | ||
3663 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2452 | 4419 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3280 |
3664 | #, fuzzy | 4420 | #, fuzzy |
3665 | msgid "gnunet" | 4421 | msgid "gnunet" |
3666 | msgstr "À propos de gnunet-gtk" | 4422 | msgstr "À propos de gnunet-gtk" |
3667 | 4423 | ||
3668 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2482 | 4424 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3307 |
3669 | #, fuzzy | 4425 | #, fuzzy |
3670 | msgid "Configuration file:" | 4426 | msgid "Configuration file:" |
3671 | msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :" | 4427 | msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :" |
3672 | 4428 | ||
3673 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2517 | 4429 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3342 |
3674 | #, fuzzy | 4430 | #, fuzzy |
3675 | msgid "Username:" | 4431 | msgid "Username:" |
3676 | msgstr "Nom du _fichier :" | 4432 | msgstr "Nom du _fichier :" |
3677 | 4433 | ||
3678 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2548 | 4434 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3370 |
3679 | msgid "Password:" | 4435 | msgid "Password:" |
3680 | msgstr "" | 4436 | msgstr "" |
3681 | 4437 | ||
3682 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2589 | 4438 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3408 |
3683 | msgid "MySQL Server Hostname:" | 4439 | msgid "MySQL Server Hostname:" |
3684 | msgstr "" | 4440 | msgstr "" |
3685 | 4441 | ||
3686 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2603 | 4442 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3422 |
3687 | msgid "localhost" | 4443 | msgid "localhost" |
3688 | msgstr "" | 4444 | msgstr "" |
3689 | 4445 | ||
3690 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2709 | 4446 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3522 |
3691 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2811 | 4447 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3621 |
3692 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3128 | 4448 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3930 |
3693 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4273 | 4449 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:5059 |
3694 | msgid "Configuration error!" | 4450 | msgid "Configuration error!" |
3695 | msgstr "" | 4451 | msgstr "" |
3696 | 4452 | ||
3697 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2732 | 4453 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3545 |
3698 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3048 | 4454 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3853 |
3699 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4195 | 4455 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4974 |
3700 | #, fuzzy | 4456 | #, fuzzy |
3701 | msgid "Configuration:" | 4457 | msgid "Configuration:" |
3702 | msgstr "Configuration _avancée" | 4458 | msgstr "Configuration _avancée" |
3703 | 4459 | ||
3704 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2841 | 4460 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3651 |
3705 | msgid "<b>Configure Datastore (persistent storage)</b>" | 4461 | msgid "<b>Configure Datastore (persistent storage)</b>" |
3706 | msgstr "" | 4462 | msgstr "" |
3707 | 4463 | ||
3708 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2875 | 4464 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3686 |
3709 | msgid "Datacache:" | 4465 | msgid "Datacache:" |
3710 | msgstr "" | 4466 | msgstr "" |
3711 | 4467 | ||
3712 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2908 | 4468 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3718 |
3713 | msgid "Memory" | 4469 | msgid "Memory" |
3714 | msgstr "" | 4470 | msgstr "" |
3715 | 4471 | ||
3716 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3158 | 4472 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3960 |
3717 | msgid "<b>Configure Datacache (temporary storage)</b>" | 4473 | msgid "<b>Configure Datacache (temporary storage)</b>" |
3718 | msgstr "" | 4474 | msgstr "" |
3719 | 4475 | ||
3720 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3178 | 4476 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3980 |
3721 | #, fuzzy | 4477 | #, fuzzy |
3722 | msgid "_File Sharing" | 4478 | msgid "_File Sharing" |
3723 | msgstr "Partage de fic_hiers" | 4479 | msgstr "Partage de fic_hiers" |
3724 | 4480 | ||
3725 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3211 | 4481 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4015 |
4482 | msgid "_Interface name:" | ||
4483 | msgstr "" | ||
4484 | |||
4485 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4029 | ||
4486 | msgid "" | ||
4487 | "Name of the TUN interface GNUnet will create for intercepting outgoing " | ||
4488 | "Internet traffic from your machine. The default \"gnunet-vpn\" is almost " | ||
4489 | "always fine." | ||
4490 | msgstr "" | ||
4491 | |||
4492 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4055 | ||
4493 | msgid "IPv4 address for interface:" | ||
4494 | msgstr "" | ||
4495 | |||
4496 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4082 | ||
4497 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4146 | ||
4498 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4502 | ||
4499 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4568 | ||
4500 | msgid "/" | ||
4501 | msgstr "" | ||
4502 | |||
4503 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4119 | ||
4504 | msgid "IPv6 address for interface: " | ||
4505 | msgstr "" | ||
4506 | |||
4507 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4184 | ||
4508 | #, fuzzy | ||
4509 | msgid "<b>VPN Interface Configuration</b>" | ||
4510 | msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" | ||
4511 | |||
4512 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4217 | ||
3726 | msgid "Tunnel IPv4 Traffic" | 4513 | msgid "Tunnel IPv4 Traffic" |
3727 | msgstr "" | 4514 | msgstr "" |
3728 | 4515 | ||
3729 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3215 | 4516 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4221 |
3730 | msgid "" | 4517 | msgid "" |
3731 | "By enabling this option, all of your IPv4-Internet traffic will be routed " | 4518 | "By enabling this option, all of your IPv4-Internet traffic will be routed " |
3732 | "over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet " | 4519 | "over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet " |
@@ -3734,11 +4521,11 @@ msgid "" | |||
3734 | "tunneling and 4to6 protocol translation." | 4521 | "tunneling and 4to6 protocol translation." |
3735 | msgstr "" | 4522 | msgstr "" |
3736 | 4523 | ||
3737 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3227 | 4524 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4233 |
3738 | msgid "Tunnel IPv6 Traffic" | 4525 | msgid "Tunnel IPv6 Traffic" |
3739 | msgstr "" | 4526 | msgstr "" |
3740 | 4527 | ||
3741 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3231 | 4528 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4237 |
3742 | msgid "" | 4529 | msgid "" |
3743 | "By enabling this option, all of your IPv6-Internet traffic will be routed " | 4530 | "By enabling this option, all of your IPv6-Internet traffic will be routed " |
3744 | "over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet " | 4531 | "over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet " |
@@ -3746,12 +4533,12 @@ msgid "" | |||
3746 | "tunneling and 6to4 protocol translation." | 4533 | "tunneling and 6to4 protocol translation." |
3747 | msgstr "" | 4534 | msgstr "" |
3748 | 4535 | ||
3749 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3243 | 4536 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4249 |
3750 | #, fuzzy | 4537 | #, fuzzy |
3751 | msgid "Tunnel DNS Traffic" | 4538 | msgid "Tunnel DNS Traffic" |
3752 | msgstr "Traffic entrant" | 4539 | msgstr "Traffic entrant" |
3753 | 4540 | ||
3754 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3247 | 4541 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4253 |
3755 | msgid "" | 4542 | msgid "" |
3756 | "Enabling this option will cause your DNS traffic to be routed via the GNUnet " | 4543 | "Enabling this option will cause your DNS traffic to be routed via the GNUnet " |
3757 | "network to some other peer offering DNS exit functionality. This is needed " | 4544 | "network to some other peer offering DNS exit functionality. This is needed " |
@@ -3762,173 +4549,138 @@ msgid "" | |||
3762 | "case, so this does not provide you with strong anonymity)." | 4549 | "case, so this does not provide you with strong anonymity)." |
3763 | msgstr "" | 4550 | msgstr "" |
3764 | 4551 | ||
3765 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3273 | 4552 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4279 |
3766 | #, fuzzy | 4553 | #, fuzzy |
3767 | msgid "<b>Protocol Translation and Tunneling Configuration</b>" | 4554 | msgid "<b>Protocol Translation and Tunneling Configuration</b>" |
3768 | msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" | 4555 | msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" |
3769 | 4556 | ||
3770 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3307 | 4557 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4299 |
3771 | msgid "_Interface name:" | ||
3772 | msgstr "" | ||
3773 | |||
3774 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3321 | ||
3775 | msgid "" | ||
3776 | "Name of the TUN interface GNUnet will create for intercepting outgoing " | ||
3777 | "Internet traffic from your machine. The default \"gnunet-vpn\" is almost " | ||
3778 | "always fine." | ||
3779 | msgstr "" | ||
3780 | |||
3781 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3349 | ||
3782 | msgid "IPv4 address for interface:" | ||
3783 | msgstr "" | ||
3784 | |||
3785 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3378 | ||
3786 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3446 | ||
3787 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3718 | ||
3788 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3788 | ||
3789 | msgid "/" | ||
3790 | msgstr "" | ||
3791 | |||
3792 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3417 | ||
3793 | msgid "IPv6 address for interface: " | ||
3794 | msgstr "" | ||
3795 | |||
3796 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3486 | ||
3797 | #, fuzzy | ||
3798 | msgid "<b>VPN Interface Configuration</b>" | ||
3799 | msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" | ||
3800 | |||
3801 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3507 | ||
3802 | msgid "" | 4558 | msgid "" |
3803 | "Configuration of the GNUnet VPN and the Protocol Translation (6to4, 4to6, " | 4559 | "Configuration of the GNUnet VPN and the Protocol Translation (6to4, 4to6, " |
3804 | "6over4, 4over6) facilities" | 4560 | "6over4, 4over6) facilities" |
3805 | msgstr "" | 4561 | msgstr "" |
3806 | 4562 | ||
3807 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3508 | 4563 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4300 |
3808 | msgid "_VPN" | 4564 | msgid "_VPN/PT" |
3809 | msgstr "" | 4565 | msgstr "" |
3810 | 4566 | ||
3811 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3541 | 4567 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4334 |
3812 | msgid "Enable DNS Exit" | 4568 | msgid "Enable DNS Exit" |
3813 | msgstr "" | 4569 | msgstr "" |
3814 | 4570 | ||
3815 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3557 | 4571 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4349 |
3816 | msgid "Enable IPv4 Exit" | 4572 | msgid "Enable IPv4 Exit" |
3817 | msgstr "" | 4573 | msgstr "" |
3818 | 4574 | ||
3819 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3561 | 4575 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4353 |
3820 | msgid "" | 4576 | msgid "" |
3821 | "This option will allow other peers to send IPv4 traffic to the Internet " | 4577 | "This option will allow other peers to send IPv4 traffic to the Internet " |
3822 | "using your network connection." | 4578 | "using your network connection." |
3823 | msgstr "" | 4579 | msgstr "" |
3824 | 4580 | ||
3825 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3574 | 4581 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4365 |
3826 | msgid "Enable IPv6 Exit" | 4582 | msgid "Enable IPv6 Exit" |
3827 | msgstr "" | 4583 | msgstr "" |
3828 | 4584 | ||
3829 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3578 | 4585 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4369 |
3830 | msgid "" | 4586 | msgid "" |
3831 | "This option will allow other peers to send IPv6 traffic to the Internet " | 4587 | "This option will allow other peers to send IPv6 traffic to the Internet " |
3832 | "using your network connection. You should make sure that you have IPv6-" | 4588 | "using your network connection. You should make sure that you have IPv6-" |
3833 | "support before enabling this option." | 4589 | "support before enabling this option." |
3834 | msgstr "" | 4590 | msgstr "" |
3835 | 4591 | ||
3836 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3605 | 4592 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4395 |
3837 | msgid "IP Address of external DNS Resolver:" | 4593 | msgid "IP Address of external DNS Resolver:" |
3838 | msgstr "" | 4594 | msgstr "" |
3839 | 4595 | ||
3840 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3646 | 4596 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4434 |
3841 | msgid "Exit interface name: " | 4597 | msgid "Exit interface name: " |
3842 | msgstr "" | 4598 | msgstr "" |
3843 | 4599 | ||
3844 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3659 | 4600 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4447 |
3845 | msgid "" | 4601 | msgid "" |
3846 | "Name of the TUN interface GNUnet will create for Internet traffic exiting " | 4602 | "Name of the TUN interface GNUnet will create for Internet traffic exiting " |
3847 | "GNUnet via your machine. The default \"gnunet-exit\" is almost always fine." | 4603 | "GNUnet via your machine. The default \"gnunet-exit\" is almost always fine." |
3848 | msgstr "" | 4604 | msgstr "" |
3849 | 4605 | ||
3850 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3688 | 4606 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4474 |
3851 | msgid "IPv4 address for Exit interface: " | 4607 | msgid "IPv4 address for Exit interface: " |
3852 | msgstr "" | 4608 | msgstr "" |
3853 | 4609 | ||
3854 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3701 | 4610 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4487 |
3855 | msgid "" | 4611 | msgid "" |
3856 | "Use a private IPv4 network here that does not conflict with your existing " | 4612 | "Use a private IPv4 network here that does not conflict with your existing " |
3857 | "setup (i.e. something like 10.53.0.1/255.255.0.0 or " | 4613 | "setup (i.e. something like 10.53.0.1/255.255.0.0 or " |
3858 | "192.168.0.1/255.255.0.0). " | 4614 | "192.168.0.1/255.255.0.0). " |
3859 | msgstr "" | 4615 | msgstr "" |
3860 | 4616 | ||
3861 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3758 | 4617 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4540 |
3862 | msgid "IPv6 address for Exit interface: " | 4618 | msgid "IPv6 address for Exit interface: " |
3863 | msgstr "" | 4619 | msgstr "" |
3864 | 4620 | ||
3865 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3771 | 4621 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4553 |
3866 | msgid "" | 4622 | msgid "" |
3867 | "This should be a globally routed IPv6 subnet of your host. Alternatively, " | 4623 | "This should be a globally routed IPv6 subnet of your host. Alternatively, " |
3868 | "if your kernel supports IPv6-NAT, you can pick any site-local prefix and " | 4624 | "if your kernel supports IPv6-NAT, you can pick any site-local prefix and " |
3869 | "manually configure IPv6-NAT." | 4625 | "manually configure IPv6-NAT." |
3870 | msgstr "" | 4626 | msgstr "" |
3871 | 4627 | ||
3872 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3828 | 4628 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4606 |
3873 | #, fuzzy | 4629 | #, fuzzy |
3874 | msgid "<b>GNUnet Exit Configuration</b>" | 4630 | msgid "<b>GNUnet Exit Configuration</b>" |
3875 | msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" | 4631 | msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" |
3876 | 4632 | ||
3877 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3863 | 4633 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4642 |
3878 | msgid "IPv4:" | 4634 | msgid "IPv4:" |
3879 | msgstr "" | 4635 | msgstr "" |
3880 | 4636 | ||
3881 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3904 | 4637 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4681 |
3882 | msgid "IPv6:" | 4638 | msgid "IPv6:" |
3883 | msgstr "" | 4639 | msgstr "" |
3884 | 4640 | ||
3885 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3945 | 4641 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4720 |
3886 | #, fuzzy | 4642 | #, fuzzy |
3887 | msgid "<b>Exit policy</b>" | 4643 | msgid "<b>Exit policy</b>" |
3888 | msgstr "<b>Publications</b>" | 4644 | msgstr "<b>Publications</b>" |
3889 | 4645 | ||
3890 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3977 | 4646 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4755 |
3891 | #, fuzzy | 4647 | #, fuzzy |
3892 | msgid "_Identifier" | 4648 | msgid "_Identifier" |
3893 | msgstr "Identifiant" | 4649 | msgstr "Identifiant" |
3894 | 4650 | ||
3895 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4010 | 4651 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4788 |
3896 | msgid "_Port" | 4652 | msgid "_Port" |
3897 | msgstr "" | 4653 | msgstr "" |
3898 | 4654 | ||
3899 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4027 | 4655 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4805 |
3900 | #, fuzzy | 4656 | #, fuzzy |
3901 | msgid "_Destination" | 4657 | msgid "_Destination" |
3902 | msgstr "Description" | 4658 | msgstr "Description" |
3903 | 4659 | ||
3904 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4046 | 4660 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4824 |
3905 | msgid "" | 4661 | msgid "" |
3906 | "You can configure TCP/UDP services offered by your peer here. This is " | 4662 | "You can configure TCP/UDP services offered by your peer here. This is " |
3907 | "GNUnet's equivalent to Tor's \"hidden services\" concept." | 4663 | "GNUnet's equivalent to Tor's \"hidden services\" concept." |
3908 | msgstr "" | 4664 | msgstr "" |
3909 | 4665 | ||
3910 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4047 | 4666 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4825 |
3911 | msgid "<b>Hosted TCP/UDP Services</b>" | 4667 | msgid "<b>Hosted TCP/UDP Services</b>" |
3912 | msgstr "" | 4668 | msgstr "" |
3913 | 4669 | ||
3914 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4068 | 4670 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4845 |
3915 | msgid "_Exit" | 4671 | msgid "_Exit" |
3916 | msgstr "" | 4672 | msgstr "" |
3917 | 4673 | ||
3918 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4303 | 4674 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:5089 |
3919 | msgid "<b>Configure Namestore (persistent storage)</b>" | 4675 | msgid "<b>Configure Namestore (persistent storage)</b>" |
3920 | msgstr "" | 4676 | msgstr "" |
3921 | 4677 | ||
3922 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4324 | 4678 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:5108 |
3923 | msgid "<b>Configure GNUnet Naming System</b>" | ||
3924 | msgstr "" | ||
3925 | |||
3926 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4345 | ||
3927 | #, fuzzy | 4679 | #, fuzzy |
3928 | msgid "GNS & N_amestore" | 4680 | msgid "GNS & N_amestore" |
3929 | msgstr "Espace de _noms" | 4681 | msgstr "Espace de _noms" |
3930 | 4682 | ||
3931 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4362 | 4683 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:5125 |
3932 | msgid "Welcome to gnunet-setup." | 4684 | msgid "Welcome to gnunet-setup." |
3933 | msgstr "" | 4685 | msgstr "" |
3934 | 4686 | ||
@@ -3937,12 +4689,12 @@ msgstr "" | |||
3937 | msgid "About gnunet-statistics-gtk" | 4689 | msgid "About gnunet-statistics-gtk" |
3938 | msgstr "À propos de gnunet-gtk" | 4690 | msgstr "À propos de gnunet-gtk" |
3939 | 4691 | ||
3940 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:6 | 4692 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:7 |
3941 | #, fuzzy | 4693 | #, fuzzy |
3942 | msgid "gnunet-statistics-gtk" | 4694 | msgid "gnunet-statistics-gtk" |
3943 | msgstr "À propos de gnunet-gtk" | 4695 | msgstr "À propos de gnunet-gtk" |
3944 | 4696 | ||
3945 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:36 | 4697 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:38 |
3946 | msgid "Display information about this version of gnunet-statistics-gtk" | 4698 | msgid "Display information about this version of gnunet-statistics-gtk" |
3947 | msgstr "" | 4699 | msgstr "" |
3948 | 4700 | ||
@@ -3951,15 +4703,35 @@ msgstr "" | |||
3951 | msgid "_Connections" | 4703 | msgid "_Connections" |
3952 | msgstr "Connectivité" | 4704 | msgstr "Connectivité" |
3953 | 4705 | ||
3954 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:97 | 4706 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:96 |
3955 | #, fuzzy | 4707 | #, fuzzy |
3956 | msgid "_Traffic" | 4708 | msgid "_Traffic" |
3957 | msgstr "Traffic entrant" | 4709 | msgstr "Traffic entrant" |
3958 | 4710 | ||
3959 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:122 | 4711 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:120 |
3960 | msgid "_Storage" | 4712 | msgid "_Storage" |
3961 | msgstr "" | 4713 | msgstr "" |
3962 | 4714 | ||
4715 | #, fuzzy | ||
4716 | #~ msgid "<b>Editing zone %s</b>" | ||
4717 | #~ msgstr "<b>Publications</b>" | ||
4718 | |||
4719 | #, fuzzy | ||
4720 | #~ msgid "Attempting fully-automatic, non-interactive network configuration\n" | ||
4721 | #~ msgstr "_Lancer l'assistant de configuration" | ||
4722 | |||
4723 | #, fuzzy | ||
4724 | #~ msgid "attempt automatic configuration of the network and instantly exit" | ||
4725 | #~ msgstr "_Lancer l'assistant de configuration" | ||
4726 | |||
4727 | #, fuzzy | ||
4728 | #~ msgid "Attempt automatic configuration" | ||
4729 | #~ msgstr "_Lancer l'assistant de configuration" | ||
4730 | |||
4731 | #, fuzzy | ||
4732 | #~ msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>" | ||
4733 | #~ msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" | ||
4734 | |||
3963 | #~ msgid "Internal error" | 4735 | #~ msgid "Internal error" |
3964 | #~ msgstr "Erreur interne" | 4736 | #~ msgstr "Erreur interne" |
3965 | 4737 | ||
@@ -4014,10 +4786,6 @@ msgstr "" | |||
4014 | #~ msgid "_Options" | 4786 | #~ msgid "_Options" |
4015 | #~ msgstr "Opé_rations" | 4787 | #~ msgstr "Opé_rations" |
4016 | 4788 | ||
4017 | #, fuzzy | ||
4018 | #~ msgid "<b>Domain Owner Information</b>" | ||
4019 | #~ msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" | ||
4020 | |||
4021 | #~ msgid "Country" | 4789 | #~ msgid "Country" |
4022 | #~ msgstr "Pays" | 4790 | #~ msgstr "Pays" |
4023 | 4791 | ||
@@ -4119,9 +4887,6 @@ msgstr "" | |||
4119 | #~ msgid "GNU's peer-to-peer network" | 4887 | #~ msgid "GNU's peer-to-peer network" |
4120 | #~ msgstr "Le réseau pair-à-pair GNU" | 4888 | #~ msgstr "Le réseau pair-à-pair GNU" |
4121 | 4889 | ||
4122 | #~ msgid "Identity" | ||
4123 | #~ msgstr "Identité" | ||
4124 | |||
4125 | #~ msgid "anonymous" | 4890 | #~ msgid "anonymous" |
4126 | #~ msgstr "anonyme" | 4891 | #~ msgstr "anonyme" |
4127 | 4892 | ||
@@ -4137,9 +4902,6 @@ msgstr "" | |||
4137 | #~ msgid "Choose the file you want to publish." | 4902 | #~ msgid "Choose the file you want to publish." |
4138 | #~ msgstr "Choisissez le fichier que vous voulez publier." | 4903 | #~ msgstr "Choisissez le fichier que vous voulez publier." |
4139 | 4904 | ||
4140 | #~ msgid "Choose the directory you want to publish." | ||
4141 | #~ msgstr "Choisissez le dossier que vous voulez publier." | ||
4142 | |||
4143 | #~ msgid "Title" | 4905 | #~ msgid "Title" |
4144 | #~ msgstr "Titre" | 4906 | #~ msgstr "Titre" |
4145 | 4907 | ||
@@ -4250,9 +5012,6 @@ msgstr "" | |||
4250 | #~ msgid "Should the namespace `%s' really be deleted?" | 5012 | #~ msgid "Should the namespace `%s' really be deleted?" |
4251 | #~ msgstr "Voulez-vous réellement supprimer l'espace de noms « %s » ?" | 5013 | #~ msgstr "Voulez-vous réellement supprimer l'espace de noms « %s » ?" |
4252 | 5014 | ||
4253 | #~ msgid "Downloading `%s'\n" | ||
4254 | #~ msgstr "Téléchargement de « %s »\n" | ||
4255 | |||
4256 | #~ msgid "ERROR: already downloading `%s'" | 5015 | #~ msgid "ERROR: already downloading `%s'" |
4257 | #~ msgstr "ERREUR : téléchargement de « %s » déjà en cours" | 5016 | #~ msgstr "ERREUR : téléchargement de « %s » déjà en cours" |
4258 | 5017 | ||
@@ -4298,9 +5057,6 @@ msgstr "" | |||
4298 | #~ msgid "GNUnet - Connected to %Lu peers" | 5057 | #~ msgid "GNUnet - Connected to %Lu peers" |
4299 | #~ msgstr "GNUnet - Connecté à %Lu pairs" | 5058 | #~ msgstr "GNUnet - Connecté à %Lu pairs" |
4300 | 5059 | ||
4301 | #~ msgid "<b>Disconnected</b>" | ||
4302 | #~ msgstr "<b>Déconnecté</b>" | ||
4303 | |||
4304 | #~ msgid "GNUnet - Disconnected" | 5060 | #~ msgid "GNUnet - Disconnected" |
4305 | #~ msgstr "GNUnet - Déconnecté" | 5061 | #~ msgstr "GNUnet - Déconnecté" |
4306 | 5062 | ||
@@ -4690,9 +5446,6 @@ msgstr "" | |||
4690 | #~ msgid "end collection (will not delete content already in the collection)" | 5446 | #~ msgid "end collection (will not delete content already in the collection)" |
4691 | #~ msgstr "Arrêter une collection (ne supprimera pas son contenu déjà publié)" | 5447 | #~ msgstr "Arrêter une collection (ne supprimera pas son contenu déjà publié)" |
4692 | 5448 | ||
4693 | #~ msgid "<b>Available content</b>" | ||
4694 | #~ msgstr "<b>Contenu disponible</b>" | ||
4695 | |||
4696 | #~ msgid "" | 5449 | #~ msgid "" |
4697 | #~ "Should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?" | 5450 | #~ "Should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?" |
4698 | #~ msgstr "" | 5451 | #~ msgstr "" |
@@ -4717,9 +5470,6 @@ msgstr "" | |||
4717 | #~ msgid "Cha_t" | 5470 | #~ msgid "Cha_t" |
4718 | #~ msgstr "_Clavardage" | 5471 | #~ msgstr "_Clavardage" |
4719 | 5472 | ||
4720 | #~ msgid "_Logs" | ||
4721 | #~ msgstr "_Journaux" | ||
4722 | |||
4723 | #~ msgid "Edit File Information" | 5473 | #~ msgid "Edit File Information" |
4724 | #~ msgstr "Editer les informations sur le fichier" | 5474 | #~ msgstr "Editer les informations sur le fichier" |
4725 | 5475 | ||
@@ -4790,9 +5540,6 @@ msgstr "" | |||
4790 | #~ msgid "Lists all of the keywords that will be used." | 5540 | #~ msgid "Lists all of the keywords that will be used." |
4791 | #~ msgstr "Liste de tous les mots-clés qui seront utilisés." | 5541 | #~ msgstr "Liste de tous les mots-clés qui seront utilisés." |
4792 | 5542 | ||
4793 | #~ msgid "Select Preview" | ||
4794 | #~ msgstr "Choisir un aperçu" | ||
4795 | |||
4796 | #~ msgid "Cancel the publication." | 5543 | #~ msgid "Cancel the publication." |
4797 | #~ msgstr "Annuler la publication." | 5544 | #~ msgstr "Annuler la publication." |
4798 | 5545 | ||
@@ -4863,9 +5610,6 @@ msgstr "" | |||
4863 | #~ msgid "Resume the search" | 5610 | #~ msgid "Resume the search" |
4864 | #~ msgstr "Relancer cette recherche" | 5611 | #~ msgstr "Relancer cette recherche" |
4865 | 5612 | ||
4866 | #~ msgid "_Resume" | ||
4867 | #~ msgstr "_Reprendre" | ||
4868 | |||
4869 | #~ msgid "Close search tab (also aborts search)" | 5613 | #~ msgid "Close search tab (also aborts search)" |
4870 | #~ msgstr "Fermer l'onglet de recherche (annule aussi la recherche)" | 5614 | #~ msgstr "Fermer l'onglet de recherche (annule aussi la recherche)" |
4871 | 5615 | ||
@@ -5104,9 +5848,6 @@ msgstr "" | |||
5104 | #~ msgid "--no update--" | 5848 | #~ msgid "--no update--" |
5105 | #~ msgstr "--pas de mise à jour--" | 5849 | #~ msgstr "--pas de mise à jour--" |
5106 | 5850 | ||
5107 | #~ msgid "Failed to parse given time interval!" | ||
5108 | #~ msgstr "Impossible de décoder l'intervalle de temps fourni !" | ||
5109 | |||
5110 | #~ msgid "" | 5851 | #~ msgid "" |
5111 | #~ "Failed to create namespace `%s'.Consult logs, most likely error is that a " | 5852 | #~ "Failed to create namespace `%s'.Consult logs, most likely error is that a " |
5112 | #~ "namespace with that name already exists." | 5853 | #~ "namespace with that name already exists." |