aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po19
1 files changed, 11 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index c2c79607..f26fdcf1 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.0a.fr\n" 9"Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.0a.fr\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2009-11-23 11:02+0100\n" 11"POT-Creation-Date: 2009-12-29 12:24+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2008-11-09 19:22+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2008-11-09 19:22+0100\n"
13"Last-Translator: Milan Bouchet-Valat <nalimilan@club.fr>\n" 13"Last-Translator: Milan Bouchet-Valat <nalimilan@club.fr>\n"
14"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" 14"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -16,14 +16,18 @@ msgstr ""
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 18
19#: src/core/main.c:45 19#: src/core/main.c:47
20msgid "run in debug mode" 20msgid "run in debug mode"
21msgstr "lancer en mode débogage" 21msgstr "lancer en mode débogage"
22 22
23#: src/core/main.c:48 23#: src/core/main.c:50
24msgid "GNUnet GTK user interface." 24msgid "GNUnet GTK user interface."
25msgstr "Interface utilisateur GTK pour GNUnet." 25msgstr "Interface utilisateur GTK pour GNUnet."
26 26
27#: src/core/main.c:54
28msgid "do not open main window on startup, only add icon to tray"
29msgstr ""
30
27#: src/core/eggtrayicon.c:222 31#: src/core/eggtrayicon.c:222
28msgid "Orientation" 32msgid "Orientation"
29msgstr "Orientation" 33msgstr "Orientation"
@@ -381,7 +385,7 @@ msgstr ""
381"Impossible de publier du contenu dans l'espace de noms (consultez les " 385"Impossible de publier du contenu dans l'espace de noms (consultez les "
382"journaux d'erreur).\n" 386"journaux d'erreur).\n"
383 387
384#: src/plugins/fs/download.c:756 src/plugins/fs/download.c:867 388#: src/plugins/fs/download.c:756 src/plugins/fs/download.c:860
385#, c-format 389#, c-format
386msgid "Downloading `%s'\n" 390msgid "Downloading `%s'\n"
387msgstr "Téléchargement de « %s »\n" 391msgstr "Téléchargement de « %s »\n"
@@ -401,10 +405,6 @@ msgid "Please use the search function for keyword (KSK) URIs!"
401msgstr "" 405msgstr ""
402"Veuillez utiliser la fonction de recherche pour les URI de mots-clés (KSK) !" 406"Veuillez utiliser la fonction de recherche pour les URI de mots-clés (KSK) !"
403 407
404#: src/plugins/fs/download.c:844
405msgid "Location URIs are not yet supported"
406msgstr "Les URI de localisation ne sont pas encore prises en charge"
407
408#: src/plugins/fs/directory.c:64 408#: src/plugins/fs/directory.c:64
409msgid "Choose the directory you want to open." 409msgid "Choose the directory you want to open."
410msgstr "Choisissez le répertoire que vous voulez ouvrir." 410msgstr "Choisissez le répertoire que vous voulez ouvrir."
@@ -2257,6 +2257,9 @@ msgstr "gtk-dialog-info"
2257msgid "gtk-stop" 2257msgid "gtk-stop"
2258msgstr "gtk-stop" 2258msgstr "gtk-stop"
2259 2259
2260#~ msgid "Location URIs are not yet supported"
2261#~ msgstr "Les URI de localisation ne sont pas encore prises en charge"
2262
2260#~ msgid "You don't have rights to write to the provided configuration file." 2263#~ msgid "You don't have rights to write to the provided configuration file."
2261#~ msgstr "" 2264#~ msgstr ""
2262#~ "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour écrire sur le fichier de " 2265#~ "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour écrire sur le fichier de "