diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 19 |
1 files changed, 11 insertions, 8 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.0a.fr\n" | 9 | "Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.0a.fr\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2009-11-23 11:02+0100\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2009-12-29 12:24+0100\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2008-11-09 19:22+0100\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2008-11-09 19:22+0100\n" |
13 | "Last-Translator: Milan Bouchet-Valat <nalimilan@club.fr>\n" | 13 | "Last-Translator: Milan Bouchet-Valat <nalimilan@club.fr>\n" |
14 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" | 14 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" |
@@ -16,14 +16,18 @@ msgstr "" | |||
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 18 | ||
19 | #: src/core/main.c:45 | 19 | #: src/core/main.c:47 |
20 | msgid "run in debug mode" | 20 | msgid "run in debug mode" |
21 | msgstr "lancer en mode débogage" | 21 | msgstr "lancer en mode débogage" |
22 | 22 | ||
23 | #: src/core/main.c:48 | 23 | #: src/core/main.c:50 |
24 | msgid "GNUnet GTK user interface." | 24 | msgid "GNUnet GTK user interface." |
25 | msgstr "Interface utilisateur GTK pour GNUnet." | 25 | msgstr "Interface utilisateur GTK pour GNUnet." |
26 | 26 | ||
27 | #: src/core/main.c:54 | ||
28 | msgid "do not open main window on startup, only add icon to tray" | ||
29 | msgstr "" | ||
30 | |||
27 | #: src/core/eggtrayicon.c:222 | 31 | #: src/core/eggtrayicon.c:222 |
28 | msgid "Orientation" | 32 | msgid "Orientation" |
29 | msgstr "Orientation" | 33 | msgstr "Orientation" |
@@ -381,7 +385,7 @@ msgstr "" | |||
381 | "Impossible de publier du contenu dans l'espace de noms (consultez les " | 385 | "Impossible de publier du contenu dans l'espace de noms (consultez les " |
382 | "journaux d'erreur).\n" | 386 | "journaux d'erreur).\n" |
383 | 387 | ||
384 | #: src/plugins/fs/download.c:756 src/plugins/fs/download.c:867 | 388 | #: src/plugins/fs/download.c:756 src/plugins/fs/download.c:860 |
385 | #, c-format | 389 | #, c-format |
386 | msgid "Downloading `%s'\n" | 390 | msgid "Downloading `%s'\n" |
387 | msgstr "Téléchargement de « %s »\n" | 391 | msgstr "Téléchargement de « %s »\n" |
@@ -401,10 +405,6 @@ msgid "Please use the search function for keyword (KSK) URIs!" | |||
401 | msgstr "" | 405 | msgstr "" |
402 | "Veuillez utiliser la fonction de recherche pour les URI de mots-clés (KSK) !" | 406 | "Veuillez utiliser la fonction de recherche pour les URI de mots-clés (KSK) !" |
403 | 407 | ||
404 | #: src/plugins/fs/download.c:844 | ||
405 | msgid "Location URIs are not yet supported" | ||
406 | msgstr "Les URI de localisation ne sont pas encore prises en charge" | ||
407 | |||
408 | #: src/plugins/fs/directory.c:64 | 408 | #: src/plugins/fs/directory.c:64 |
409 | msgid "Choose the directory you want to open." | 409 | msgid "Choose the directory you want to open." |
410 | msgstr "Choisissez le répertoire que vous voulez ouvrir." | 410 | msgstr "Choisissez le répertoire que vous voulez ouvrir." |
@@ -2257,6 +2257,9 @@ msgstr "gtk-dialog-info" | |||
2257 | msgid "gtk-stop" | 2257 | msgid "gtk-stop" |
2258 | msgstr "gtk-stop" | 2258 | msgstr "gtk-stop" |
2259 | 2259 | ||
2260 | #~ msgid "Location URIs are not yet supported" | ||
2261 | #~ msgstr "Les URI de localisation ne sont pas encore prises en charge" | ||
2262 | |||
2260 | #~ msgid "You don't have rights to write to the provided configuration file." | 2263 | #~ msgid "You don't have rights to write to the provided configuration file." |
2261 | #~ msgstr "" | 2264 | #~ msgstr "" |
2262 | #~ "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour écrire sur le fichier de " | 2265 | #~ "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour écrire sur le fichier de " |