aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 41956873..bff114e1 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0b\n" 8"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0b\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2007-06-17 00:13-0600\n" 10"POT-Creation-Date: 2007-07-06 23:11-0600\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-06-24 18:08+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2006-06-24 18:08+0200\n"
12"Last-Translator: Milan <nalimilan@club.fr>\n" 12"Last-Translator: Milan <nalimilan@club.fr>\n"
13"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n" 13"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -360,26 +360,26 @@ msgstr "Erreur lors de la publication de '%s'"
360msgid "Error mapping file `%s' into memory." 360msgid "Error mapping file `%s' into memory."
361msgstr "" 361msgstr ""
362 362
363#: src/plugins/fs/download.c:734 src/plugins/fs/download.c:821 363#: src/plugins/fs/download.c:735 src/plugins/fs/download.c:822
364#, c-format 364#, c-format
365msgid "Downloading `%s'" 365msgid "Downloading `%s'"
366msgstr "Téléchargement de `%s'" 366msgstr "Téléchargement de `%s'"
367 367
368#: src/plugins/fs/download.c:739 368#: src/plugins/fs/download.c:740
369#, fuzzy, c-format 369#, fuzzy, c-format
370msgid "ERROR: already downloading `%s'" 370msgid "ERROR: already downloading `%s'"
371msgstr "Erreur lors du téléchargement : %s\n" 371msgstr "Erreur lors du téléchargement : %s\n"
372 372
373#: src/plugins/fs/download.c:789 373#: src/plugins/fs/download.c:790
374#, c-format 374#, c-format
375msgid "Invalid URI `%s'" 375msgid "Invalid URI `%s'"
376msgstr "URI invalide : '%s'" 376msgstr "URI invalide : '%s'"
377 377
378#: src/plugins/fs/download.c:794 378#: src/plugins/fs/download.c:795
379msgid "Please use the search function for keyword (KSK) URIs!" 379msgid "Please use the search function for keyword (KSK) URIs!"
380msgstr "Utilisez la fonction de recherche pour les URI de mots-clés (KSK) !" 380msgstr "Utilisez la fonction de recherche pour les URI de mots-clés (KSK) !"
381 381
382#: src/plugins/fs/download.c:799 382#: src/plugins/fs/download.c:800
383msgid "Location URIs are not yet supported" 383msgid "Location URIs are not yet supported"
384msgstr "Les URI de lieu ne sont pas encore supportées." 384msgstr "Les URI de lieu ne sont pas encore supportées."
385 385
@@ -449,28 +449,28 @@ msgstr "Efficacité du routage"
449msgid "Current (red) and average (green) effectiveness (100% = perfect)" 449msgid "Current (red) and average (green) effectiveness (100% = perfect)"
450msgstr "Efficacité courante (rouge) et moyenne (vert) (100% = parfaite)" 450msgstr "Efficacité courante (rouge) et moyenne (vert) (100% = parfaite)"
451 451
452#: src/plugins/peers/peers.c:254 452#: src/plugins/peers/peers.c:268
453msgid "Address" 453msgid "Address"
454msgstr "" 454msgstr ""
455 455
456#: src/plugins/peers/peers.c:268 456#: src/plugins/peers/peers.c:282
457msgid "Trust" 457msgid "Trust"
458msgstr "" 458msgstr ""
459 459
460#: src/plugins/peers/peers.c:282 460#: src/plugins/peers/peers.c:296
461msgid "Bandwidth" 461msgid "Bandwidth"
462msgstr "" 462msgstr ""
463 463
464#: src/plugins/peers/peers.c:297 464#: src/plugins/peers/peers.c:311
465msgid "Country" 465msgid "Country"
466msgstr "" 466msgstr ""
467 467
468#: src/plugins/peers/peers.c:311 468#: src/plugins/peers/peers.c:325
469#, fuzzy 469#, fuzzy
470msgid "Status" 470msgid "Status"
471msgstr "_Activité" 471msgstr "_Activité"
472 472
473#: src/plugins/peers/peers.c:325 473#: src/plugins/peers/peers.c:339
474#, fuzzy 474#, fuzzy
475msgid "Identity" 475msgid "Identity"
476msgstr "Identifiant :" 476msgstr "Identifiant :"
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Voir les crédits"
556 556
557#: gnunet-gtk.glade:90 557#: gnunet-gtk.glade:90
558#, fuzzy 558#, fuzzy
559msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.2</span>" 559msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.2a</span>"
560msgstr "<span size=\"x-large\">Bienvenue dans gnunet-gtk 0.7.0e</span>" 560msgstr "<span size=\"x-large\">Bienvenue dans gnunet-gtk 0.7.0e</span>"
561 561
562#: gnunet-gtk.glade:122 562#: gnunet-gtk.glade:122