diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0b\n" | 8 | "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0b\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2006-12-17 20:52-0700\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2006-12-22 19:21-0700\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2006-06-24 18:08+0200\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2006-06-24 18:08+0200\n" |
12 | "Last-Translator: Milan <nalimilan@club.fr>\n" | 12 | "Last-Translator: Milan <nalimilan@club.fr>\n" |
13 | "Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n" | 13 | "Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n" |
@@ -1658,26 +1658,26 @@ msgstr "URI" | |||
1658 | msgid "Filename" | 1658 | msgid "Filename" |
1659 | msgstr "Nom du fichier" | 1659 | msgstr "Nom du fichier" |
1660 | 1660 | ||
1661 | #: src/plugins/fs/download.c:702 src/plugins/fs/download.c:789 | 1661 | #: src/plugins/fs/download.c:721 src/plugins/fs/download.c:808 |
1662 | #, c-format | 1662 | #, c-format |
1663 | msgid "Downloading `%s'" | 1663 | msgid "Downloading `%s'" |
1664 | msgstr "Téléchargement de `%s'" | 1664 | msgstr "Téléchargement de `%s'" |
1665 | 1665 | ||
1666 | #: src/plugins/fs/download.c:707 | 1666 | #: src/plugins/fs/download.c:726 |
1667 | #, fuzzy, c-format | 1667 | #, fuzzy, c-format |
1668 | msgid "ERROR: already downloading `%s'" | 1668 | msgid "ERROR: already downloading `%s'" |
1669 | msgstr "Erreur lors du téléchargement : %s\n" | 1669 | msgstr "Erreur lors du téléchargement : %s\n" |
1670 | 1670 | ||
1671 | #: src/plugins/fs/download.c:757 | 1671 | #: src/plugins/fs/download.c:776 |
1672 | #, c-format | 1672 | #, c-format |
1673 | msgid "Invalid URI `%s'" | 1673 | msgid "Invalid URI `%s'" |
1674 | msgstr "URI invalide : '%s'" | 1674 | msgstr "URI invalide : '%s'" |
1675 | 1675 | ||
1676 | #: src/plugins/fs/download.c:762 | 1676 | #: src/plugins/fs/download.c:781 |
1677 | msgid "Please use the search function for keyword (KSK) URIs!" | 1677 | msgid "Please use the search function for keyword (KSK) URIs!" |
1678 | msgstr "Utilisez la fonction de recherche pour les URI de mots-clés (KSK) !" | 1678 | msgstr "Utilisez la fonction de recherche pour les URI de mots-clés (KSK) !" |
1679 | 1679 | ||
1680 | #: src/plugins/fs/download.c:767 | 1680 | #: src/plugins/fs/download.c:786 |
1681 | msgid "Location URIs are not yet supported" | 1681 | msgid "Location URIs are not yet supported" |
1682 | msgstr "Les URI de lieu ne sont pas encore supportées." | 1682 | msgstr "Les URI de lieu ne sont pas encore supportées." |
1683 | 1683 | ||
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "" | |||
1782 | msgid "Filesize" | 1782 | msgid "Filesize" |
1783 | msgstr "Taille du fichier" | 1783 | msgstr "Taille du fichier" |
1784 | 1784 | ||
1785 | #: src/plugins/fs/namespace.c:136 src/plugins/daemon/daemon.c:328 | 1785 | #: src/plugins/fs/namespace.c:136 src/plugins/daemon/daemon.c:332 |
1786 | msgid "Description" | 1786 | msgid "Description" |
1787 | msgstr "Description" | 1787 | msgstr "Description" |
1788 | 1788 | ||
@@ -1857,31 +1857,31 @@ msgstr "" | |||
1857 | msgid "You must specify an identifier for the next publication." | 1857 | msgid "You must specify an identifier for the next publication." |
1858 | msgstr "Vous devez spécifier un identifiant pour la prochaine publication." | 1858 | msgstr "Vous devez spécifier un identifiant pour la prochaine publication." |
1859 | 1859 | ||
1860 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:243 | 1860 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:247 |
1861 | msgid "Launching gnunetd..." | 1861 | msgid "Launching gnunetd..." |
1862 | msgstr "Lancement de gnunetd..." | 1862 | msgstr "Lancement de gnunetd..." |
1863 | 1863 | ||
1864 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:253 | 1864 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:257 |
1865 | msgid "Launched gnunetd" | 1865 | msgid "Launched gnunetd" |
1866 | msgstr "gnunetd lancé" | 1866 | msgstr "gnunetd lancé" |
1867 | 1867 | ||
1868 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:255 | 1868 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:259 |
1869 | msgid "Launching gnunetd failed" | 1869 | msgid "Launching gnunetd failed" |
1870 | msgstr "Impossible de lancer gnunetd" | 1870 | msgstr "Impossible de lancer gnunetd" |
1871 | 1871 | ||
1872 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:287 | 1872 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:291 |
1873 | msgid "Error requesting shutdown of gnunetd." | 1873 | msgid "Error requesting shutdown of gnunetd." |
1874 | msgstr "Erreur lors de la requête d'arrêt de gnunetd." | 1874 | msgstr "Erreur lors de la requête d'arrêt de gnunetd." |
1875 | 1875 | ||
1876 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:291 | 1876 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:295 |
1877 | msgid "Terminating gnunetd..." | 1877 | msgid "Terminating gnunetd..." |
1878 | msgstr "Arrêt de gnunetd..." | 1878 | msgstr "Arrêt de gnunetd..." |
1879 | 1879 | ||
1880 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:318 | 1880 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:322 |
1881 | msgid "Application" | 1881 | msgid "Application" |
1882 | msgstr "Service" | 1882 | msgstr "Service" |
1883 | 1883 | ||
1884 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:352 | 1884 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:356 |
1885 | #, c-format | 1885 | #, c-format |
1886 | msgid "" | 1886 | msgid "" |
1887 | "Configuration file for GNUnet daemon `%s' does not exist! Run `gnunet-setup -" | 1887 | "Configuration file for GNUnet daemon `%s' does not exist! Run `gnunet-setup -" |